Changeset 1175


Ignore:
Timestamp:
Jul 25, 2011, 9:10:48 PM (13 years ago)
Author:
marko@…
Message:

Kratko prevođenje u kdeplasma-addons i u playground-base

Location:
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po

    r1155 r1175  
    33# Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>, 2010.
    44# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2010, 2011.
     5# Marko DimjaÅ¡ević <marko@dimjasevic.net>, 2011.
    56msgid ""
    67msgstr ""
     
    89"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    910"POT-Creation-Date: 2011-07-18 09:02+0200\n"
    10 "PO-Revision-Date: 2011-02-20 22:51+0100\n"
    11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     11"PO-Revision-Date: 2011-07-25 21:05+0200\n"
     12"Last-Translator: Marko DimjaÅ¡ević <marko@dimjasevic.net>\n"
    1213"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
    1314"MIME-Version: 1.0\n"
     
    1617"Language: hr\n"
    1718"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
    18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     19"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
     20"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    1921"X-Environment: kde\n"
    2022"X-Accelerator-Marker: \n"
     
    139141#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:62
    140142msgctxt "Comment"
    141 msgid "Look up the meaning of words and their translation into different languages"
     143msgid ""
     144"Look up the meaning of words and their translation into different languages"
    142145msgstr "Potraşi značenje riječi i njihov prijevod na razne jezike"
    143146
     
    321324#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:155
    322325msgctxt "Comment"
    323 msgid "Shown only on first launch. Notifies that the usage logging is turned 'on'."
     326msgid ""
     327"Shown only on first launch. Notifies that the usage logging is turned 'on'."
    324328msgstr ""
    325329
     
    697701msgctxt "Name"
    698702msgid "Web Slice"
    699 msgstr ""
     703msgstr "Isječak weba"
    700704
    701705#. +> trunk stable
     
    770774msgctxt "Comment"
    771775msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE SVN Commits"
    772 msgstr "Podatkovni mehanizam za prikupljanje objedinjenih podataka o projektima KDE-a"
     776msgstr ""
     777"Podatkovni mehanizam za prikupljanje objedinjenih podataka o projektima KDE-a"
    773778
    774779#. +> trunk stable
     
    782787msgctxt "Comment"
    783788msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE projects"
    784 msgstr "Podatkovni mehanizam za prikupljanje objedinjenih podataka o projektima KDE-a"
     789msgstr ""
     790"Podatkovni mehanizam za prikupljanje objedinjenih podataka o projektima KDE-a"
    785791
    786792#. +> trunk stable
     
    878884msgctxt "Name"
    879885msgid "Remember The Milk Engine"
    880 msgstr ""
     886msgstr "Mehanizam za Remember The Milk"
    881887
    882888#. +> trunk stable
     
    884890msgctxt "Comment"
    885891msgid "An engine to work with Remember the Milk."
    886 msgstr ""
     892msgstr "Mehanizam za rad s Remember the Milk."
    887893
    888894#. +> trunk stable
     
    895901#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol.desktop:47
    896902msgctxt "Comment"
    897 msgid "Allows to control MPRIS audio players (it is able to search through Amarok's collection, too)"
    898 msgstr "Omogućuje kontrolu MPRIS-svirača zvuka (također je u mogućnosti pretraÅŸivati kolekciju u Amaroku)"
     903msgid ""
     904"Allows to control MPRIS audio players (it is able to search through Amarok's "
     905"collection, too)"
     906msgstr ""
     907"Omogućuje kontrolu MPRIS-svirača zvuka (također je u mogućnosti pretraÅŸivati "
     908"kolekciju u Amaroku)"
    899909
    900910#. +> trunk stable
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/playground-base/ppdtranslations4.po

    r21 r1175  
    22#
    33# Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>, 2009.
     4# Marko DimjaÅ¡ević <marko@dimjasevic.net>, 2011.
    45msgid ""
    56msgstr ""
     
    78"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    89"POT-Creation-Date: 2007-10-23 05:44+0200\n"
    9 "PO-Revision-Date: 2009-06-21 10:46+0200\n"
    10 "Last-Translator: Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>\n"
     10"PO-Revision-Date: 2011-07-25 21:04+0200\n"
     11"Last-Translator: Marko DimjaÅ¡ević <marko@dimjasevic.net>\n"
    1112"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
    1213"MIME-Version: 1.0\n"
     
    1415"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1516"Language: hr\n"
    16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    17 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
     17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
     18"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     19"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
    1820"X-Poedit-Bookmarks: 101,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
    1921"X-Environment: kde\n"
     
    113115#. +> trunk
    114116#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
    115 #, fuzzy, no-c-format
     117#, no-c-format
    116118msgid "Off"
    117 msgstr "isključeno"
     119msgstr "Isključeno"
    118120
    119121#. +> trunk
     
    13611363#. +> trunk
    13621364#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
    1363 #, fuzzy, no-c-format
     1365#, no-c-format
    13641366msgid "On"
    1365 msgstr "Jedan"
     1367msgstr "Uključeno"
    13661368
    13671369#. +> trunk
     
    20692071#. +> trunk
    20702072#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
    2071 #, fuzzy, no-c-format
     2073#, no-c-format
    20722074msgid "No"
    2073 msgstr "Nijedan"
     2075msgstr "Ne"
    20742076
    20752077#. +> trunk
     
    65936595#. +> trunk
    65946596#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6940
    6595 #, fuzzy, no-c-format
     6597#, no-c-format
    65966598msgid "Orientation"
    6597 msgstr "Prezentacija"
     6599msgstr "Orijentacija"
    65986600
    65996601#. +> trunk
    66006602#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6886
    6601 #, fuzzy, no-c-format
     6603#, no-c-format
    66026604msgid "Landscape"
    6603 msgstr "1 (PoloÅŸeno)"
     6605msgstr "PoloÅŸeno"
    66046606
    66056607#. +> trunk
    66066608#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6968
    6607 #, fuzzy, no-c-format
     6609#, no-c-format
    66086610msgid "Portrait"
    6609 msgstr "1 (Uspravno)"
     6611msgstr "Uspravno"
    66106612
    66116613#. +> trunk
     
    70997101#, no-c-format
    71007102msgid "High Quality Grayscale (auto-detect paper type)"
    7101 msgstr "Visoka kvaliteta u nijansama sive (automatsko određivanje vrste papira)"
     7103msgstr ""
     7104"Visoka kvaliteta u nijansama sive (automatsko određivanje vrste papira)"
    71027105
    71037106#. +> trunk
     
    74537456#, no-c-format
    74547457msgid "1200 dpi, Photo, Full Bleed, Black + Color Cartr., Photo Paper"
    7455 msgstr "1200 tpi, foto, ispis preko cijelog papira, crno+boja punjenje, foto papir"
     7458msgstr ""
     7459"1200 tpi, foto, ispis preko cijelog papira, crno+boja punjenje, foto papir"
    74567460
    74577461#. +> trunk
     
    75437547#, no-c-format
    75447548msgid "1200 dpi, Photo, Full Bleed, Color Cartr., Photo Paper"
    7545 msgstr "1200 tpi, foto, ispis preko cijelog papira, punjenje u boji, foto papir"
     7549msgstr ""
     7550"1200 tpi, foto, ispis preko cijelog papira, punjenje u boji, foto papir"
    75467551
    75477552#. +> trunk
     
    76557660#. +> trunk
    76567661#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
    7657 #, fuzzy, no-c-format
     7662#, no-c-format
    76587663msgid "Yes"
    76597664msgstr "Da"
     
    77117716#, no-c-format
    77127717msgid "Idle time to start power save mode (min)"
    7713 msgstr "Vrijeme praznog hoda poslije kojeg će se pokrenuti reÅŸim Å¡tednje energije (min)"
     7718msgstr ""
     7719"Vrijeme praznog hoda poslije kojeg će se pokrenuti reÅŸim Å¡tednje energije "
     7720"(min)"
    77147721
    77157722#. +> trunk
     
    84898496#. +> trunk
    84908497#: printers.cpp:2886
    8491 #, fuzzy, no-c-format
     8498#, no-c-format
    84928499msgid "Copy"
    8493 msgstr "Autorsko pravo"
     8500msgstr "Kopiraj"
    84948501
    84958502#. +> trunk
     
    1219312200#: printers.cpp:4448
    1219412201#, no-c-format
    12195 msgid "Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always reliable."
    12196 msgstr "Proba izabrati najbolji jednobojni PNM format za dokument, ponekad nepouzdano."
     12202msgid ""
     12203"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
     12204"reliable."
     12205msgstr ""
     12206"Proba izabrati najbolji jednobojni PNM format za dokument, ponekad nepouzdano."
    1219712207
    1219812208#. +> trunk
     
    1453814548#. +> trunk
    1453914549#: printers.cpp:5274
    14540 #, fuzzy, no-c-format
     14550#, no-c-format
    1454114551msgid "Top"
    14542 msgstr "Dva"
     14552msgstr "Vrh"
    1454314553
    1454414554#. +> trunk
     
    1598015990#, no-c-format
    1598115991msgid "Link stylewriter in dev directory (set it to the appropriate device)"
    15982 msgstr "PoveÅŸi stylewriter u dev direktorij (postavi ga na odgovarajući uređaj)"
     15992msgstr ""
     15993"PoveÅŸi stylewriter u dev direktorij (postavi ga na odgovarajući uređaj)"
    1598315994
    1598415995#. +> trunk
     
    1725317264msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
    1725417265msgstr "Razina ÅŸute boje (samo patrona u boji)"
     17266
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.