- Timestamp:
- Jul 24, 2011, 4:38:50 PM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/libkunitconversion.po
r1123 r1169 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 12 "POT-Creation-Date: 2011-07-08 10:25+0200\n" 13 "PO-Revision-Date: 2011-0 5-09 17:32+0200\n"13 "PO-Revision-Date: 2011-07-24 13:27+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" 15 15 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n" … … 18 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 19 "Language: hr\n" 20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" 21 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 21 22 "X-Generator: Lokalize 1.2\n" 22 23 "X-Environment: kde\n" … … 87 88 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 88 89 msgid "foot per second squared;feet per second squared;ft/s²;ft/s2;ft/s^2" 89 msgstr "stopa u sekundi na kvadrat;stope u sekundi na kvadrat;ft/s²;ft/s2;ft/s^2" 90 msgstr "" 91 "stopa u sekundi na kvadrat;stope u sekundi na kvadrat;ft/s²;ft/s2;ft/s^2" 90 92 91 93 #. +> trunk stable … … 611 613 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 612 614 msgid "square kilometer;square kilometers;km²;km/-2;km^2;km2" 613 msgstr "kvadratni kilometar;kilometar kvadratni;kvadratni kilometri;kilometri kvadratni;km²;km/-2;km^2;km2" 615 msgstr "" 616 "kvadratni kilometar;kilometar kvadratni;kvadratni kilometri;kilometri " 617 "kvadratni;km²;km/-2;km^2;km2" 614 618 615 619 #. +> trunk stable … … 645 649 #: area.cpp:114 646 650 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 647 msgid "square hectometer;square hectometers;hm²;hm/-2;hm^2;hm2;hectare;hectares" 648 msgstr "kvadratni hektometar;kvadratni hektometri;hm²;hm/-2;hm^2;hm2;hektar;hektari" 651 msgid "" 652 "square hectometer;square hectometers;hm²;hm/-2;hm^2;hm2;hectare;hectares" 653 msgstr "" 654 "kvadratni hektometar;kvadratni hektometri;hm²;hm/-2;hm^2;hm2;hektar;hektari" 649 655 650 656 #. +> trunk stable … … 1136 1142 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 1137 1143 msgid "square foot;square feet;ft²;square ft;sq foot;sq ft;sq feet;feet²" 1138 msgstr "kvadratna stopa;kvadratne stope;ft²;square ft;sq foot;kvad stopa;kvad ft;sq feet; feet²;kvadratne stope; stopa²" 1144 msgstr "" 1145 "kvadratna stopa;kvadratne stope;ft²;square ft;sq foot;kvad stopa;kvad ft;sq " 1146 "feet; feet²;kvadratne stope; stopa²" 1139 1147 1140 1148 #. +> trunk stable … … 1170 1178 #: area.cpp:232 1171 1179 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 1172 msgid "square inch;square inches;in²;square inch;square in;sq inches;sq inch;sq in;inch²" 1173 msgstr "kvadratni inÄ; kvadratni inÄi;in²;square inch;kvadratni in;kvad inÄi;kvad inÄ;kvad in;inIJ;inch²" 1180 msgid "" 1181 "square inch;square inches;in²;square inch;square in;sq inches;sq inch;sq " 1182 "in;inch²" 1183 msgstr "" 1184 "kvadratni inÄ; kvadratni inÄi;in²;square inch;kvadratni in;kvad inÄi;kvad " 1185 "inÄ;kvad in;inIJ;inch²" 1174 1186 1175 1187 #. +> trunk stable … … 1206 1218 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 1207 1219 msgid "square mile;square miles;mi²;square mi;sq miles;sq mile;sq mi;mile²" 1208 msgstr "kvadratna milja;kvadratne milje;mi²;kvadratna mi;kvad milje;kvad milja;kvad mi;milja²;mile²" 1220 msgstr "" 1221 "kvadratna milja;kvadratne milje;mi²;kvadratna mi;kvad milje;kvad milja;kvad " 1222 "mi;milja²;mile²" 1209 1223 1210 1224 #. +> trunk stable … … 1509 1523 #. +> trunk stable 1510 1524 #: currency.cpp:160 1511 #, fuzzy1512 1525 #| msgid "pesetas" 1513 1526 msgctxt "ESP Spanish Pesetas - unit synonyms for matching user input" 1514 1527 msgid "peseta;pesetas" 1515 msgstr "peset e"1528 msgstr "peseta;pesete" 1516 1529 1517 1530 #. +> trunk stable … … 2011 2024 #. +> trunk stable 2012 2025 #: currency.cpp:335 2013 #, fuzzy2014 2026 #| msgctxt "unit description in lists" 2015 2027 #| msgid "french francs" 2016 2028 msgctxt "CHF Swiss Francs - unit synonyms for matching user input" 2017 2029 msgid "franc;francs" 2018 msgstr "fran cuski franci"2030 msgstr "franak;franaka;franka" 2019 2031 2020 2032 #. +> trunk stable 2021 2033 #: currency.cpp:338 2022 #, fuzzy,kde-format2034 #, kde-format 2023 2035 #| msgctxt "amount in units (real)" 2024 2036 #| msgid "%1 swiss francs" … … 2029 2041 #. +> trunk stable 2030 2042 #: currency.cpp:339 2031 #, fuzzy,kde-format2043 #, kde-format 2032 2044 #| msgctxt "amount in units (integer)" 2033 2045 #| msgid "%1 swiss franc" … … 2036 2048 msgid "%1 Swiss franc" 2037 2049 msgid_plural "%1 Swiss francs" 2038 msgstr[0] " Å vicarski frankranak"2050 msgstr[0] "%1 Å¡vicarski franak" 2039 2051 msgstr[1] "%1 Å¡vicarska franka" 2040 2052 msgstr[2] "%1 Å¡vicarskih franaka" … … 2042 2054 #. +> trunk stable 2043 2055 #: currency.cpp:345 2044 #, fuzzy2045 2056 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 2046 2057 #| msgid "norwegian krone;norwegian krones;NOK;nok;norway" 2047 2058 msgctxt "Norwegian Krone - unit synonyms for matching user input" 2048 2059 msgid "Norwegian krone;Norwegian kroner" 2049 msgstr "norveÅ¡ka kruna;norveÅ¡ke krune; NOK;nok;norveÅ¡ka"2060 msgstr "norveÅ¡ka kruna;norveÅ¡ke krune;noverÅ¡kih kruna" 2050 2061 2051 2062 #. +> trunk stable 2052 2063 #: currency.cpp:348 2053 #, fuzzy,kde-format2064 #, kde-format 2054 2065 #| msgctxt "amount in units (integer)" 2055 2066 #| msgid "%1 norwegian krone" … … 2057 2068 msgctxt "amount in units (real)" 2058 2069 msgid "%1 Norwegian kroner" 2059 msgstr "%1 norveÅ¡k akruna"2070 msgstr "%1 norveÅ¡kih kruna" 2060 2071 2061 2072 #. +> trunk stable 2062 2073 #: currency.cpp:349 2063 #, fuzzy,kde-format2074 #, kde-format 2064 2075 #| msgctxt "amount in units (integer)" 2065 2076 #| msgid "%1 norwegian krone" … … 2068 2079 msgid "%1 Norwegian krone" 2069 2080 msgid_plural "%1 Norwegian kroner" 2070 msgstr[0] " norveÅ¡ka kruna"2081 msgstr[0] "%1 norveÅ¡ka kruna" 2071 2082 msgstr[1] "%1 norveÅ¡ke krune" 2072 2083 msgstr[2] "%1 norveÅ¡kih kruna" … … 2610 2621 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 2611 2622 msgid "kilogram per cubic meter;kilograms per cubic meter;kg/m³" 2612 msgstr "kilogram po kubiÄnom metru;kilogram po metru kubiÄnom;kilograma po kubiÄnom metru;kilograma po metru kubiÄnom;kg/m³" 2623 msgstr "" 2624 "kilogram po kubiÄnom metru;kilogram po metru kubiÄnom;kilograma po kubiÄnom " 2625 "metru;kilograma po metru kubiÄnom;kg/m³" 2613 2626 2614 2627 #. +> trunk stable … … 3776 3789 #: energy.cpp:209 3777 3790 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 3778 msgid "kilojoule per mole;kilojoulepermole;kilojoule per mole;kilojoulemol;kjmol;kj/mol" 3779 msgstr "kilodÅŸul po molu;kilodÅŸula po molu;kilodÅŸulpomolu;kilodÅŸulmol;kjmol;kj/mol" 3791 msgid "" 3792 "kilojoule per mole;kilojoulepermole;kilojoule per " 3793 "mole;kilojoulemol;kjmol;kj/mol" 3794 msgstr "" 3795 "kilodÅŸul po molu;kilodÅŸula po molu;kilodÅŸulpomolu;kilodÅŸulmol;kjmol;kj/mol" 3780 3796 3781 3797 #. +> trunk stable … … 3956 3972 #. +> trunk stable 3957 3973 #: force.cpp:40 3958 #, fuzzy3959 3974 #| msgid "newton" 3960 3975 msgctxt "unit description in lists" 3961 3976 msgid "zettanewtons" 3962 msgstr " njutn"3977 msgstr "zetanjutni" 3963 3978 3964 3979 #. +> trunk stable 3965 3980 #: force.cpp:41 3966 #, fuzzy3967 3981 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 3968 3982 #| msgid "zettajoule;zettajoules;ZJ" 3969 3983 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 3970 3984 msgid "zettanewton;zettanewtons;ZN" 3971 msgstr "zeta dÅŸul;zetadÅŸuli;ZJ"3985 msgstr "zetanjutn;zetanjutni;zetanjutna;ZN" 3972 3986 3973 3987 #. +> trunk stable 3974 3988 #: force.cpp:42 3975 #, fuzzy,kde-format3989 #, kde-format 3976 3990 msgctxt "amount in units (real)" 3977 3991 msgid "%1 zettanewtons" 3978 msgstr " njutn"3992 msgstr "%1 zetanjutna" 3979 3993 3980 3994 #. +> trunk stable 3981 3995 #: force.cpp:43 3982 #, fuzzy,kde-format3996 #, kde-format 3983 3997 msgctxt "amount in units (integer)" 3984 3998 msgid "%1 zettanewton" 3985 3999 msgid_plural "%1 zettanewtons" 3986 msgstr[0] " njutn"3987 msgstr[1] " "3988 msgstr[2] " "4000 msgstr[0] "%1 zetanjutn" 4001 msgstr[1] "%1 zetanjutna" 4002 msgstr[2] "%1 zetanjutna" 3989 4003 3990 4004 #. +> trunk stable … … 4887 4901 #. +> trunk stable 4888 4902 #: frequency.cpp:40 4889 #, fuzzy4890 4903 #| msgctxt "unit description in lists" 4891 4904 #| msgid "zettaliters" 4892 4905 msgctxt "unit description in lists" 4893 4906 msgid "zettahertzs" 4894 msgstr "zeta leitre"4907 msgstr "zetahertzi" 4895 4908 4896 4909 #. +> trunk stable 4897 4910 #: frequency.cpp:41 4898 #, fuzzy4899 4911 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4900 4912 #| msgid "zettajoule;zettajoules;ZJ" 4901 4913 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4902 4914 msgid "zettahertz;zettahertzs;ZHz" 4903 msgstr "zeta dÅŸul;zetadÅŸuli;ZJ"4915 msgstr "zetahertz;zetahertzi;zetahertza;ZHz" 4904 4916 4905 4917 #. +> trunk stable 4906 4918 #: frequency.cpp:42 4907 #, fuzzy,kde-format4919 #, kde-format 4908 4920 #| msgctxt "amount in units (real)" 4909 4921 #| msgid "%1 zettaliters" 4910 4922 msgctxt "amount in units (real)" 4911 4923 msgid "%1 zettahertzs" 4912 msgstr "%1 zeta litara"4924 msgstr "%1 zetahertza" 4913 4925 4914 4926 #. +> trunk stable 4915 4927 #: frequency.cpp:43 4916 #, fuzzy,kde-format4928 #, kde-format 4917 4929 #| msgctxt "amount in units (real)" 4918 4930 #| msgid "%1 zettaliters" … … 4920 4932 msgid "%1 zettahertz" 4921 4933 msgid_plural "%1 zettahertzs" 4922 msgstr[0] "%1 zeta litara"4923 msgstr[1] "%1 zeta litara"4924 msgstr[2] "%1 zeta litara"4934 msgstr[0] "%1 zetahertz" 4935 msgstr[1] "%1 zetahertza" 4936 msgstr[2] "%1 zetahertza" 4925 4937 4926 4938 #. +> trunk stable … … 4943 4955 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4944 4956 msgid "exahertz;exahertzs;EHz" 4945 msgstr "eksaher c;eksaherci;EHz"4957 msgstr "eksahertz;eksahertzi;;eksahertza;EHz" 4946 4958 4947 4959 #. +> trunk stable … … 5149 5161 #. +> trunk stable 5150 5162 #: frequency.cpp:89 5151 #, fuzzy5152 5163 #| msgctxt "unit description in lists" 5153 5164 #| msgid "hectometers" 5154 5165 msgctxt "unit description in lists" 5155 5166 msgid "hectohertzs" 5156 msgstr "hekto metri"5167 msgstr "hektohertzi" 5157 5168 5158 5169 #. +> trunk stable 5159 5170 #: frequency.cpp:90 5160 #, fuzzy5161 5171 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5162 5172 #| msgid "hectojoule;hectojoules;hJ" 5163 5173 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5164 5174 msgid "hectohertz;hectohertzs;hHz" 5165 msgstr "hekto dÅŸul;hektodÅŸuli;hJ"5175 msgstr "hektohertz;hektohertzi;hektohertza;hHz" 5166 5176 5167 5177 #. +> trunk stable 5168 5178 #: frequency.cpp:91 5169 #, fuzzy,kde-format5179 #, kde-format 5170 5180 msgctxt "amount in units (real)" 5171 5181 msgid "%1 hectohertzs" 5172 msgstr " hektometri"5182 msgstr "%1 hektohertza" 5173 5183 5174 5184 #. +> trunk stable 5175 5185 #: frequency.cpp:92 5176 #, fuzzy,kde-format5186 #, kde-format 5177 5187 msgctxt "amount in units (integer)" 5178 5188 msgid "%1 hectohertz" 5179 5189 msgid_plural "%1 hectohertzs" 5180 msgstr[0] " hektometri"5181 msgstr[1] " hektometri"5182 msgstr[2] " hektometri"5190 msgstr[0] "%1 hektohertz" 5191 msgstr[1] "%1 hektohertza" 5192 msgstr[2] "%1 hektohertza" 5183 5193 5184 5194 #. +> trunk stable … … 5657 5667 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5658 5668 msgid "revolutions per minute;revolution per minute;RPM" 5659 msgstr "okretaja po minuti;okret u minuti;okretaj po minuti;okret po minuti;RPM;OPM" 5669 msgstr "" 5670 "okretaja po minuti;okret u minuti;okretaj po minuti;okret po minuti;RPM;OPM" 5660 5671 5661 5672 #. +> trunk stable … … 5737 5748 #. +> trunk stable 5738 5749 #: fuel_efficiency.cpp:59 5750 #, fuzzy 5739 5751 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5740 5752 msgid "mile per US gallon;miles per US gallon;mpg" … … 6402 6414 #: length.cpp:146 6403 6415 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 6404 msgid "à 6416 msgid "" 6417 "à 6405 6418 ngström;à 6406 6419 ngstrom;Angström;Angstrom;à … … 11691 11704 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 11692 11705 msgid "cubic kilometer;cubic kilometers;km³;km/-3;km^3;km3" 11693 msgstr "kubiÄni kilometar;kilometar kubiÄni;kubiÄni kilometri;kilometri kubiÄni;km³;km/-3;km^3;km3" 11706 msgstr "" 11707 "kubiÄni kilometar;kilometar kubiÄni;kubiÄni kilometri;kilometri " 11708 "kubiÄni;km³;km/-3;km^3;km3" 11694 11709 11695 11710 #. +> trunk stable … … 12950 12965 #: volume.cpp:358 12951 12966 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 12952 msgid "cubic inch;cubic inches;in³;cubic inch;cubic in;cu inches;cu inch;cu in;inch³" 12967 msgid "" 12968 "cubic inch;cubic inches;in³;cubic inch;cubic in;cu inches;cu inch;cu in;inch³" 12953 12969 msgstr "" 12954 12970 … … 12985 13001 #: volume.cpp:366 12986 13002 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 12987 msgid "cubic mile;cubic miles;mi³;cubic mile;cubic mi;cu miles;cu mile;cu mi;mile³" 12988 msgstr "kubiÄna milja;kubiÄne milje;mi³;kubiÄna milja;kubiÄna mi;ku milje;ku milja;ku mi;milja³" 13003 msgid "" 13004 "cubic mile;cubic miles;mi³;cubic mile;cubic mi;cu miles;cu mile;cu mi;mile³" 13005 msgstr "" 13006 "kubiÄna milja;kubiÄne milje;mi³;kubiÄna milja;kubiÄna mi;ku milje;ku milja;ku " 13007 "mi;milja³" 12989 13008 12990 13009 #. +> trunk stable … … 13020 13039 #: volume.cpp:374 13021 13040 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 13022 msgid "fluid ounce;fluid ounces;fl.oz.;oz.fl.;oz. fl.;fl. oz.;fl oz;fluid ounce" 13041 msgid "" 13042 "fluid ounce;fluid ounces;fl.oz.;oz.fl.;oz. fl.;fl. oz.;fl oz;fluid ounce" 13023 13043 msgstr "" 13024 13044
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.