- Timestamp:
- Jul 22, 2011, 5:30:31 PM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po
r1157 r1163 3 3 # Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2009, 2010. 4 4 # Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2010. 5 # Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>, 2011. 5 6 msgid "" 6 7 msgstr "" … … 8 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 10 "POT-Creation-Date: 2011-07-19 09:04+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 201 0-02-14 12:30+0100\n"11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"11 "PO-Revision-Date: 2011-07-22 17:11+0200\n" 12 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" 12 13 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n" 13 14 "MIME-Version: 1.0\n" … … 15 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 17 "Language: hr\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 18 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" 19 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 20 "X-Generator: Lokalize 1.2\n" 19 21 "X-Environment: kde\n" 20 22 "X-Accelerator-Marker: \n" … … 77 79 #. +> trunk 78 80 #: ark/app/ark_servicemenu.desktop:9 79 #, fuzzy80 81 msgctxt "X-KDE-Submenu" 81 82 msgid "Extract" 82 msgstr " &Raspakiravanje"83 msgstr "Otpakiraj" 83 84 84 85 #. +> trunk stable … … 168 169 #. +> trunk stable 169 170 #: ark/plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive_readonly.desktop.cmake:14 170 #, fuzzy171 171 #| msgctxt "Name" 172 172 #| msgid "kerfuffle_libarchive" 173 173 msgctxt "Name" 174 174 msgid "kerfuffle_libarchive_readonly" 175 msgstr "kerfuffle_libarchive "175 msgstr "kerfuffle_libarchive_readonly" 176 176 177 177 #. +> trunk stable … … 213 213 #. +> trunk stable 214 214 #: filelight/misc/filelight.desktop:3 215 #, fuzzy216 215 msgctxt "Name" 217 216 msgid "Filelight" 218 msgstr " svijetlo"217 msgstr "Filelight" 219 218 220 219 #. +> trunk stable 221 220 #: filelight/misc/filelight.desktop:43 222 #, fuzzy223 221 msgctxt "GenericName" 224 222 msgid "Disk Usage Statistics" 225 msgstr " Diff statistika"223 msgstr "Statistika o upotrebi diska" 226 224 227 225 #. +> trunk stable 228 226 #: filelight/misc/filelight.desktop:87 229 #, fuzzy230 227 msgctxt "Comment" 231 228 msgid "View disk usage information" 232 msgstr "PrikaÅŸi informacije o prostoru"229 msgstr "PrikaÅŸi informacije o upotrebi diska" 233 230 234 231 #. +> trunk stable 235 232 #: filelight/misc/filelightpart.desktop:3 236 #, fuzzy237 233 msgctxt "Name" 238 234 msgid "Radial Map" 239 msgstr " Radijalno"235 msgstr "Zrakasta karta" 240 236 241 237 #. +> trunk stable … … 355 351 #. +> trunk stable 356 352 #: kremotecontrol/dataengine/plasma-engine-kremotecontrol.desktop:2 357 #, fuzzy358 353 #| msgctxt "Name" 359 354 #| msgid "Remote Controls" 360 355 msgctxt "Name" 361 356 msgid "Remote Control Data Engine" 362 msgstr " Udaljene kontrole"357 msgstr "Podatkovni mehanizam za udaljenu kontrolu" 363 358 364 359 #. +> trunk stable 365 360 #: kremotecontrol/dataengine/plasma-engine-kremotecontrol.desktop:46 366 #, fuzzy367 361 msgctxt "Comment" 368 362 msgid "Data engine for kremotecontrol" 369 msgstr "Pod rÅ¡ka za Nepomuk oznake"363 msgstr "Podatkovni mehanizam za kremotecontrol" 370 364 371 365 #. +> trunk stable … … 383 377 #. +> trunk stable 384 378 #: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.desktop:2 385 #, fuzzy386 379 msgctxt "Name" 387 380 msgid "K Remote Control Daemon" 388 msgstr " Udaljene kontrole"381 msgstr "Servis K Remote Control" 389 382 390 383 #. +> trunk stable 391 384 #: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:3 392 #, fuzzy393 385 msgctxt "Comment" 394 386 msgid "KRemoteControl Daemon" 395 msgstr " Udaljene kontrole"387 msgstr "Servis KRemoteControl" 396 388 397 389 #. +> trunk stable 398 390 #: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:50 399 #, fuzzy400 391 msgctxt "Name" 401 392 msgid "KRemoteControl notification" 402 msgstr " Nedavne obavijesti"393 msgstr "KRemoteControl-ova obavijest" 403 394 404 395 #. +> trunk stable 405 396 #: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:93 406 #, fuzzy407 397 msgctxt "Comment" 408 398 msgid "KRemoteControl global notification event" 409 msgstr "Globalni obavjeÅ¡tajni dogaÄaj Irkicka"399 msgstr "Globalni obavjeÅ¡tajni dogaÄaj KRemoteControl" 410 400 411 401 #. +> trunk stable 412 402 #: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:139 413 #, fuzzy414 403 msgctxt "Name" 415 404 msgid "Mode switch event" 416 msgstr "DogaÄaj naÄina"405 msgstr "DogaÄaj zamjene naÄina" 417 406 418 407 #. +> trunk stable … … 430 419 #. +> trunk stable 431 420 #: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:284 432 #, fuzzy433 421 msgctxt "Comment" 434 422 msgid "KRemoteControl has started an application" 435 msgstr " Irkick je okinuo aplikaciju"423 msgstr "KRemoteControl je pokrenuo aplikaciju" 436 424 437 425 #. +> trunk stable 438 426 #: kremotecontrol/krcdnotifieritem/krcdnotifieritem.desktop:3 439 #, fuzzy440 427 msgctxt "Name" 441 428 msgid "KRemoteControl Notifier Item" 442 msgstr " Udaljene kontrole"429 msgstr "Stavka KRemoteControl-ovog glasnika" 443 430 444 431 #. +> trunk stable 445 432 #: kremotecontrol/libkremotecontrol/backends/lirc/kremotecontrol_lirc.desktop:7 446 #, fuzzy447 433 msgctxt "Name" 448 434 msgid "Lirc" … … 451 437 #. +> trunk stable 452 438 #: kremotecontrol/libkremotecontrol/backends/lirc/kremotecontrol_lirc.desktop:40 453 #, fuzzy454 439 msgctxt "Comment" 455 440 msgid "Linux Infrared Remote Control" 456 msgstr "Linuxov infracrveni daljinski"441 msgstr "Linuxovo infracrveno daljinsko upravljanje" 457 442 458 443 #. +> trunk stable 459 444 #: kremotecontrol/libkremotecontrol/kremotecontrolmanager.desktop:4 460 #, fuzzy461 445 msgctxt "Comment" 462 446 msgid "Remote Control Management Backend"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.