Ignore:
Timestamp:
Jul 19, 2011, 3:08:46 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/klipper.po

    r1015 r1155  
    1010"Project-Id-Version: klipper 0\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    12 "POT-Creation-Date: 2011-05-10 09:04+0200\n"
     12"POT-Creation-Date: 2011-07-18 08:59+0200\n"
    1313"PO-Revision-Date: 2011-02-15 16:10+0100\n"
    1414"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    311311
    312312#. +> trunk stable
    313 #: klipper.cpp:162
     313#: klipper.cpp:152
    314314msgid "Enable Clipboard &Actions"
    315315msgstr "Omogući odlagališne r&adnje"
    316316
    317317#. +> trunk stable
    318 #: klipper.cpp:166
     318#: klipper.cpp:156
    319319msgid "C&lear Clipboard History"
    320320msgstr "&Očisti povijest odlagališta"
    321321
    322322#. +> trunk stable
    323 #: klipper.cpp:171
     323#: klipper.cpp:161
    324324msgid "&Configure Klipper..."
    325325msgstr "&PodeÅ¡avanje Klippera 
"
    326326
    327327#. +> trunk stable
    328 #: klipper.cpp:176
     328#: klipper.cpp:166
    329329msgid "&Quit"
    330330msgstr "&Izlaz"
    331331
    332332#. +> trunk stable
    333 #: klipper.cpp:203
     333#: klipper.cpp:193
    334334msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard"
    335335msgstr "Ručno prizovi radnju na trenutnom odlagalištu"
    336336
    337337#. +> trunk stable
    338 #: klipper.cpp:210
     338#: klipper.cpp:200
    339339msgid "&Edit Contents..."
    340340msgstr "&Uredi sadrÅŸaj 
"
    341341
    342342#. +> trunk stable
    343 #: klipper.cpp:217
     343#: klipper.cpp:207
    344344msgid "&Show Barcode..."
    345345msgstr "&PrikaÅŸi barkod
"
    346346
    347347#. +> trunk stable
    348 #: klipper.cpp:223
     348#: klipper.cpp:213
    349349msgid "Next History Item"
    350350msgstr "Sljedeća stavka u povijesti"
    351351
    352352#. +> trunk stable
    353 #: klipper.cpp:227
     353#: klipper.cpp:217
    354354msgid "Previous History Item"
    355355msgstr "Prethodna stavka u povijesti"
    356356
    357357#. +> trunk stable
    358 #: klipper.cpp:232
     358#: klipper.cpp:222
    359359msgid "Enable Clipboard Actions"
    360360msgstr "Omogući radnje odlagališta"
    361361
    362362#. +> trunk stable
    363 #: klipper.cpp:533
     363#: klipper.cpp:523
    364364msgid "You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and selecting 'Enable Actions'"
    365365msgstr "Kasnije moÅŸete omogućiti URL radnje desnim klikom na Klipperovu ikonu i odabiranjem 'Omogući radnje'"
    366366
    367367#. +> trunk stable
    368 #: klipper.cpp:561
     368#: klipper.cpp:551
    369369msgid "Should Klipper start automatically when you login?"
    370370msgstr "Treba li se Klipper sam pokrenuti prilikom prijave?"
    371371
    372372#. +> trunk stable
    373 #: klipper.cpp:562
     373#: klipper.cpp:552
    374374msgid "Automatically Start Klipper?"
    375375msgstr "Automatski pokreći Klipper?"
    376376
    377377#. +> trunk stable
    378 #: klipper.cpp:562
     378#: klipper.cpp:552
    379379msgid "Start"
    380380msgstr "Pokreći"
    381381
    382382#. +> trunk stable
    383 #: klipper.cpp:563
     383#: klipper.cpp:553
    384384msgid "Do Not Start"
    385385msgstr "Ne pokreći"
    386386
    387387#. +> trunk stable
    388 #: klipper.cpp:1044
     388#: klipper.cpp:1022
    389389msgid "KDE cut & paste history utility"
    390390msgstr "KDE-ov pomoćni program za povijest izrezivanja i umetanja"
    391391
    392392#. +> trunk stable
    393 #: klipper.cpp:1048 tray.cpp:39
     393#: klipper.cpp:1026 tray.cpp:39
    394394msgid "Klipper"
    395395msgstr "Klipper"
    396396
    397397#. +> trunk stable
    398 #: klipper.cpp:1050
     398#: klipper.cpp:1028
    399399msgid ""
    400400"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n"
     
    407407
    408408#. +> trunk stable
    409 #: klipper.cpp:1054
     409#: klipper.cpp:1032
    410410msgid "Carsten Pfeiffer"
    411411msgstr "Carsten Pfeiffer"
    412412
    413413#. +> trunk stable
    414 #: klipper.cpp:1055
     414#: klipper.cpp:1033
    415415msgid "Author"
    416416msgstr "Autor"
    417417
    418418#. +> trunk stable
    419 #: klipper.cpp:1058
     419#: klipper.cpp:1036
    420420msgid "Andrew Stanley-Jones"
    421421msgstr "Andrew Stanley-Jones"
    422422
    423423#. +> trunk stable
    424 #: klipper.cpp:1059
     424#: klipper.cpp:1037
    425425msgid "Original Author"
    426426msgstr "Izvorni autor"
    427427
    428428#. +> trunk stable
    429 #: klipper.cpp:1062
     429#: klipper.cpp:1040
    430430msgid "Patrick Dubroy"
    431431msgstr "Patrick Dubroy"
    432432
    433433#. +> trunk stable
    434 #: klipper.cpp:1063
     434#: klipper.cpp:1041
    435435msgid "Contributor"
    436436msgstr "Pridonositelj"
    437437
    438438#. +> trunk stable
    439 #: klipper.cpp:1066
     439#: klipper.cpp:1044
    440440msgid "Luboš Luňák"
    441441msgstr "Luboš Luňák"
    442442
    443443#. +> trunk stable
    444 #: klipper.cpp:1067
     444#: klipper.cpp:1045
    445445msgid "Bugfixes and optimizations"
    446446msgstr "Ispravke grešaka i optimizacije"
    447447
    448448#. +> trunk stable
    449 #: klipper.cpp:1070
     449#: klipper.cpp:1048
    450450msgid "Esben Mose Hansen"
    451451msgstr "Esben Mose Hansen"
    452452
    453453#. +> trunk stable
    454 #: klipper.cpp:1071
     454#: klipper.cpp:1049
    455455msgid "Maintainer"
    456456msgstr "OdrÅŸavatelj"
    457457
    458458#. +> trunk stable
    459 #: klipper.cpp:1106
     459#: klipper.cpp:1084
    460460msgid "Edit Contents"
    461461msgstr "Izmjeni sadrÅŸaj"
    462462
    463463#. +> trunk stable
    464 #: klipper.cpp:1139
     464#: klipper.cpp:1117
    465465msgid "Mobile Barcode"
    466466msgstr "Mobilni barkod"
    467467
    468468#. +> trunk stable
    469 #: klipper.cpp:1167
     469#: klipper.cpp:1145
    470470msgid "Really delete entire clipboard history?"
    471471msgstr "Zaista izbrisati cijelu povijest odlagališta?"
    472472
    473473#. +> trunk stable
    474 #: klipper.cpp:1168
     474#: klipper.cpp:1146
    475475msgid "Delete clipboard history?"
    476476msgstr "Izbrisati povijest odlagališta?"
    477477
    478478#. +> trunk stable
    479 #: klipper.cpp:1184 klipper.cpp:1190
     479#: klipper.cpp:1162 klipper.cpp:1168
    480480msgid "Clipboard history"
    481481msgstr "Povijest odlagališta"
    482482
    483483#. +> trunk stable
    484 #: klipper.cpp:1202
     484#: klipper.cpp:1180
    485485msgid "up"
    486486msgstr "gore"
    487487
    488488#. +> trunk stable
    489 #: klipper.cpp:1208
     489#: klipper.cpp:1186
    490490msgid "current"
    491491msgstr "trenutno"
    492492
    493493#. +> trunk stable
    494 #: klipper.cpp:1214
     494#: klipper.cpp:1192
    495495msgid "down"
    496496msgstr "dolje"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.