Ignore:
Timestamp:
Jul 19, 2011, 3:08:46 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kdmconfig.po

    r1123 r1155  
    99"Project-Id-Version: kdmconfig 0\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2011-07-08 10:22+0200\n"
     11"POT-Creation-Date: 2011-07-18 08:59+0200\n"
    1212"PO-Revision-Date: 2011-03-04 19:15+0100\n"
    1313"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    260260msgstr "&Izgled"
    261261
    262 #. +> trunk stable
     262#. +> trunk
     263#: kdm-gen.cpp:70
     264msgid ""
     265"&Use themed greeter\n"
     266"(Warning: poor accessibility)"
     267msgstr ""
     268
     269#. +> stable
    263270#: kdm-gen.cpp:70
    264271msgid "&Use themed greeter"
    265272msgstr "&koristi tematski pozdrav"
    266273
    267 #. +> trunk stable
     274#. +> trunk
     275#: kdm-gen.cpp:73
     276msgid "Enable this if you would like to use a themed Login Manager.<br>Note that the themed greeter is challenged accessibility-wise (keyboard usage), and themes may lack support for features like a user list or alternative authentication methods."
     277msgstr ""
     278
     279#. +> stable
    268280#: kdm-gen.cpp:73
    269281msgid "Enable this if you would like to use a themed Login Manager."
     
    271283
    272284#. +> trunk stable
    273 #: kdm-gen.cpp:77 kdm-gen.cpp:88 kdm-users.cpp:114
     285#: kdm-gen.cpp:80 kdm-gen.cpp:91 kdm-users.cpp:114
    274286msgid "<placeholder>default</placeholder>"
    275287msgstr "<placeholder>zadano</placeholder>"
    276288
    277289#. +> trunk stable
    278 #: kdm-gen.cpp:82
     290#: kdm-gen.cpp:85
    279291msgid "GUI s&tyle:"
    280292msgstr "&Stil GUIa:"
    281293
    282294#. +> trunk stable
    283 #: kdm-gen.cpp:84
     295#: kdm-gen.cpp:87
    284296msgid "You can choose a basic GUI style here that will be used by KDM only."
    285297msgstr "MoÅŸete odabrati osnovni GUI koji će kroistiti samo KDM."
    286298
    287299#. +> trunk stable
    288 #: kdm-gen.cpp:92
     300#: kdm-gen.cpp:95
    289301msgid "Color sche&me:"
    290302msgstr "Shema &boja:"
    291303
    292304#. +> trunk stable
    293 #: kdm-gen.cpp:94
     305#: kdm-gen.cpp:97
    294306msgid "You can choose a basic Color Scheme here that will be used by KDM only."
    295307msgstr "MoÅŸete odabrati osnovni skup boja koji će koristiti samo KDM."
    296308
    297309#. +> trunk stable
    298 #: kdm-gen.cpp:97
     310#: kdm-gen.cpp:100
    299311msgctxt "@title:group"
    300312msgid "Fonts"
     
    302314
    303315#. +> trunk stable
    304 #: kdm-gen.cpp:104
     316#: kdm-gen.cpp:107
    305317msgid "This changes the font which is used for all the text in the login manager except for the greeting and failure messages."
    306318msgstr "Ovo mijenja pismo koji će biti korišten za sav tekst u uraditelju za prijavljivanje osim za poruke pozdrava i poruke o greškama."
    307319
    308320#. +> trunk stable
    309 #: kdm-gen.cpp:107
     321#: kdm-gen.cpp:110
    310322msgctxt "... font"
    311323msgid "&General:"
     
    313325
    314326#. +> trunk stable
    315 #: kdm-gen.cpp:111
     327#: kdm-gen.cpp:114
    316328msgid "This changes the font which is used for failure messages in the login manager."
    317329msgstr "Ovo mijenja pismo koji se koristi za poruke o greškama u upravitelju za prijavljivanje."
    318330
    319331#. +> trunk stable
    320 #: kdm-gen.cpp:113
     332#: kdm-gen.cpp:116
    321333msgctxt "font for ..."
    322334msgid "&Failure:"
     
    324336
    325337#. +> trunk stable
    326 #: kdm-gen.cpp:117
     338#: kdm-gen.cpp:120
    327339msgid "This changes the font which is used for the login manager's greeting."
    328340msgstr "Ovo mijenja pismo koji se koristi za pozdrave u upravitelju za prijavljivanje."
    329341
    330342#. +> trunk stable
    331 #: kdm-gen.cpp:119
     343#: kdm-gen.cpp:122
    332344msgctxt "font for ..."
    333345msgid "Gree&ting:"
     
    335347
    336348#. +> trunk stable
    337 #: kdm-gen.cpp:121
     349#: kdm-gen.cpp:124
    338350msgid "Use anti-aliasing for fonts"
    339351msgstr "Koristi anti-aliasing za pisma"
    340352
    341353#. +> trunk stable
    342 #: kdm-gen.cpp:123
     354#: kdm-gen.cpp:126
    343355msgid "If you check this box and your X-Server has the Xft extension, fonts will be antialiased (smoothed) in the login dialog."
    344356msgstr "Ako odaberete ovdje i vaÅ¡ X posluÅŸitelj ima Xft dodatak, pisma će biti zaglađena (antialiasing) u prijavnom dijalogu."
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.