Ignore:
Timestamp:
Jul 19, 2011, 3:08:46 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/katepart4.po

    r1135 r1155  
    1010"Project-Id-Version: katepart4 0\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    12 "POT-Creation-Date: 2011-07-13 09:31+0200\n"
     12"POT-Creation-Date: 2011-07-18 08:59+0200\n"
    1313"PO-Revision-Date: 2010-06-06 14:00+0200\n"
    1414"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    13861386
    13871387#. +> trunk stable
    1388 #: dialogs/katedialogs.cpp:1414 document/katedocument.cpp:3867
     1388#: dialogs/katedialogs.cpp:1414 document/katedocument.cpp:3873
    13891389msgid "&Reload File"
    13901390msgstr "&Ponovno učitaj datoteku"
     
    14111411
    14121412#. +> trunk stable
    1413 #: dialogs/katedialogs.cpp:1435 document/katedocument.cpp:3866
     1413#: dialogs/katedialogs.cpp:1435 document/katedocument.cpp:3872
    14141414msgid "What do you want to do?"
    14151415msgstr "Å to ÅŸelite napraviti?"
     
    21712171
    21722172#. +> trunk stable
    2173 #: document/katedocument.cpp:3752
     2173#: document/katedocument.cpp:3758
    21742174#, fuzzy
    21752175msgid "Untitled"
     
    21772177
    21782178#. +> trunk stable
    2179 #: document/katedocument.cpp:3788 document/katedocument.cpp:3958
    2180 #: document/katedocument.cpp:4574
     2179#: document/katedocument.cpp:3794 document/katedocument.cpp:3964
     2180#: document/katedocument.cpp:4580
    21812181msgid "Save File"
    21822182msgstr "Spremi datoteku"
    21832183
    21842184#. +> trunk stable
    2185 #: document/katedocument.cpp:3797
     2185#: document/katedocument.cpp:3803
    21862186msgid "Save failed"
    21872187msgstr "Spremanje nije uspjelo"
    21882188
    21892189#. +> trunk stable
    2190 #: document/katedocument.cpp:3867
     2190#: document/katedocument.cpp:3873
    21912191#, fuzzy
    21922192msgid "File Was Changed on Disk"
     
    21962196
    21972197#. +> trunk stable
    2198 #: document/katedocument.cpp:3867
     2198#: document/katedocument.cpp:3873
    21992199msgid "&Ignore Changes"
    22002200msgstr ""
    22012201
    22022202#. +> trunk stable
    2203 #: document/katedocument.cpp:4469
     2203#: document/katedocument.cpp:4475
    22042204#, fuzzy, kde-format
    22052205msgid "The file '%1' was modified by another program."
     
    22092209
    22102210#. +> trunk stable
    2211 #: document/katedocument.cpp:4472
     2211#: document/katedocument.cpp:4478
    22122212#, fuzzy, kde-format
    22132213msgid "The file '%1' was created by another program."
     
    22172217
    22182218#. +> trunk stable
    2219 #: document/katedocument.cpp:4475
     2219#: document/katedocument.cpp:4481
    22202220#, fuzzy, kde-format
    22212221msgid "The file '%1' was deleted by another program."
     
    22252225
    22262226#. +> trunk stable
    2227 #: document/katedocument.cpp:4602
     2227#: document/katedocument.cpp:4608
    22282228#, kde-format
    22292229msgid "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
     
    22312231
    22322232#. +> trunk stable
    2233 #: document/katedocument.cpp:4604
     2233#: document/katedocument.cpp:4610
    22342234msgid "Overwrite File?"
    22352235msgstr "Prepiši datoteku?"
    22362236
    22372237#. +> trunk stable
    2238 #: document/katedocument.cpp:4842
     2238#: document/katedocument.cpp:4848
    22392239#, kde-format
    22402240msgid ""
     
    22462246
    22472247#. +> trunk stable
    2248 #: document/katedocument.cpp:4844
     2248#: document/katedocument.cpp:4850
    22492249#, fuzzy
    22502250#| msgid "&Word Wrap Document"
     
    58345834msgstr "neistinito"
    58355835
     5836#. +> trunk
     5837#: variableeditor/variablelineedit.cpp:54
     5838#, fuzzy
     5839msgid "Show list of valid variables."
     5840msgstr "Izraz %1 nije vaÅŸeći"
     5841
     5842#. +> trunk
     5843#: variableeditor/variablelineedit.cpp:107
     5844msgctxt "short translation please"
     5845msgid "Set auto insertion of brackets on or off."
     5846msgstr ""
     5847
     5848#. +> trunk
     5849#: variableeditor/variablelineedit.cpp:112
     5850#, fuzzy
     5851msgctxt "short translation please"
     5852msgid "Set the number of autocenter lines."
     5853msgstr "Ovdje odaberite broj dana"
     5854
     5855#. +> trunk
     5856#: variableeditor/variablelineedit.cpp:116
     5857msgctxt "short translation please"
     5858msgid "Auto insert asterisk in doxygen comments."
     5859msgstr ""
     5860
     5861#. +> trunk
     5862#: variableeditor/variablelineedit.cpp:120
     5863#, fuzzy
     5864msgctxt "short translation please"
     5865msgid "Set the document background color."
     5866msgstr "Boja pozadine"
     5867
     5868#. +> trunk
     5869#: variableeditor/variablelineedit.cpp:124
     5870#, fuzzy
     5871#| msgid "&Backspace key indents"
     5872msgctxt "short translation please"
     5873msgid "Pressing backspace in leading whitespace unindents."
     5874msgstr "&Backspace tipka uvlači"
     5875
     5876#. +> trunk
     5877#: variableeditor/variablelineedit.cpp:128
     5878#, fuzzy
     5879#| msgid "Bl&ock Selection Mode"
     5880msgctxt "short translation please"
     5881msgid "Enable block selection mode."
     5882msgstr "Uključi/isključi reÅŸim bl&okovskog označavanja"
     5883
     5884#. +> trunk
     5885#: variableeditor/variablelineedit.cpp:132
     5886#, fuzzy
     5887msgctxt "short translation please"
     5888msgid "Enable the byte order marker when saving unicode files."
     5889msgstr "Omogući sat aÅŸuriranja"
     5890
     5891#. +> trunk
     5892#: variableeditor/variablelineedit.cpp:136
     5893#, fuzzy
     5894msgctxt "short translation please"
     5895msgid "Set the color for the bracket highlight."
     5896msgstr "Boja definirana na osnovu stvarne boje pozadine"
     5897
     5898#. +> trunk
     5899#: variableeditor/variablelineedit.cpp:140
     5900#, fuzzy
     5901msgctxt "short translation please"
     5902msgid "Set the background color for the current line."
     5903msgstr "Boja pozadine za liniju vjeÅŸbanja."
     5904
     5905#. +> trunk
     5906#: variableeditor/variablelineedit.cpp:144
     5907#, fuzzy
     5908#| msgid "Change the dictionary that is used for spell checking."
     5909msgctxt "short translation please"
     5910msgid "Set the default dictionary used for spell checking."
     5911msgstr "Promijeni riječnik koji se koristi za provjeru pravopisa."
     5912
     5913#. +> trunk
     5914#: variableeditor/variablelineedit.cpp:148
     5915#, fuzzy
     5916#| msgid "Enable static &word wrap"
     5917msgctxt "short translation please"
     5918msgid "Enable dynamic word wrap of long lines."
     5919msgstr "Uključi statičko &prelamanje teksta"
     5920
     5921#. +> trunk
     5922#: variableeditor/variablelineedit.cpp:152
     5923#, fuzzy
     5924msgctxt "short translation please"
     5925msgid "Sets the end of line mode."
     5926msgstr "Uobičajeno vrijeme alarma:"
     5927
     5928#. +> trunk
     5929#: variableeditor/variablelineedit.cpp:156
     5930msgctxt "short translation please"
     5931msgid "Enable folding markers in the editor border."
     5932msgstr ""
     5933
     5934#. +> trunk
     5935#: variableeditor/variablelineedit.cpp:161
     5936#, fuzzy
     5937msgctxt "short translation please"
     5938msgid "Set the point size of the document font."
     5939msgstr "Pomiče se na sljedeću stranicu dokumenta"
     5940
     5941#. +> trunk
     5942#: variableeditor/variablelineedit.cpp:165
     5943#, fuzzy
     5944msgctxt "short translation please"
     5945msgid "Set the font of the document."
     5946msgstr "Označi do kraja dokumenta"
     5947
     5948#. +> trunk
     5949#: variableeditor/variablelineedit.cpp:175
     5950#, fuzzy
     5951msgctxt "short translation please"
     5952msgid "Set the syntax highlighting."
     5953msgstr "Osvjetljavanje sintakse"
     5954
     5955#. +> trunk
     5956#: variableeditor/variablelineedit.cpp:179
     5957#, fuzzy
     5958msgctxt "short translation please"
     5959msgid "Set the icon bar color."
     5960msgstr "Boja pozadine"
     5961
     5962#. +> trunk
     5963#: variableeditor/variablelineedit.cpp:183
     5964#, fuzzy
     5965msgctxt "short translation please"
     5966msgid "Enable the icon border in the editor view."
     5967msgstr "Brisanje unosa u polju za izmjene"
     5968
     5969#. +> trunk
     5970#: variableeditor/variablelineedit.cpp:187
     5971#, fuzzy
     5972msgctxt "short translation please"
     5973msgid "Set the auto indentation style."
     5974msgstr "Otvori projekt"
     5975
     5976#. +> trunk
     5977#: variableeditor/variablelineedit.cpp:192
     5978msgctxt "short translation please"
     5979msgid "Set the indentation depth for each indent level."
     5980msgstr ""
     5981
     5982#. +> trunk
     5983#: variableeditor/variablelineedit.cpp:196
     5984msgctxt "short translation please"
     5985msgid "Allow odd indentation level (no multiple of indent width)."
     5986msgstr ""
     5987
     5988#. +> trunk
     5989#: variableeditor/variablelineedit.cpp:200
     5990#, fuzzy
     5991#| msgid "Show &line numbers"
     5992msgctxt "short translation please"
     5993msgid "Show line numbers."
     5994msgstr "PokaÅŸi brojeve &linija"
     5995
     5996#. +> trunk
     5997#: variableeditor/variablelineedit.cpp:204
     5998#, fuzzy
     5999msgctxt "short translation please"
     6000msgid "Enable overwrite mode in the document."
     6001msgstr "GreÅ¡ka pri otvaranju dokumenta vrste EPub"
     6002
     6003#. +> trunk
     6004#: variableeditor/variablelineedit.cpp:208
     6005#, fuzzy
     6006msgctxt "short translation please"
     6007msgid "Enable persistent text selection."
     6008msgstr "Omogući otkrivanje mrtvog istorazinca"
     6009
     6010#. +> trunk
     6011#: variableeditor/variablelineedit.cpp:212
     6012#, fuzzy
     6013#| msgid "Remove &trailing spaces while editing"
     6014msgctxt "short translation please"
     6015msgid "Remove trailing spaces when editing a line."
     6016msgstr "Ukloni &praznine na kraju retka prilikom uređivanja"
     6017
     6018#. +> trunk
     6019#: variableeditor/variablelineedit.cpp:216
     6020#, fuzzy
     6021msgctxt "short translation please"
     6022msgid "Replace tabs with spaces when saving the document."
     6023msgstr "Ponovo centriraj zaslon na dokument"
     6024
     6025#. +> trunk
     6026#: variableeditor/variablelineedit.cpp:220
     6027#, fuzzy
     6028msgctxt "short translation please"
     6029msgid "Replace tabs with spaces."
     6030msgstr "ProÅ¡iri tabulatore u razmake"
     6031
     6032#. +> trunk
     6033#: variableeditor/variablelineedit.cpp:224
     6034#, fuzzy
     6035#| msgid "Remove &trailing spaces while editing"
     6036msgctxt "short translation please"
     6037msgid "Remove trailing spaces when saving the document."
     6038msgstr "Ukloni &praznine na kraju retka prilikom uređivanja"
     6039
     6040#. +> trunk
     6041#: variableeditor/variablelineedit.cpp:230
     6042#, fuzzy
     6043msgctxt "short translation please"
     6044msgid "Set the color scheme."
     6045msgstr "neimenovana shema boja"
     6046
     6047#. +> trunk
     6048#: variableeditor/variablelineedit.cpp:234
     6049#, fuzzy
     6050msgctxt "short translation please"
     6051msgid "Set the text selection color."
     6052msgstr "Izaberi boju"
     6053
     6054#. +> trunk
     6055#: variableeditor/variablelineedit.cpp:238
     6056#, fuzzy
     6057#| msgid "Highlighting Rules"
     6058msgctxt "short translation please"
     6059msgid "Visualize tabs and trailing spaces."
     6060msgstr "Osvjetljavanje"
     6061
     6062#. +> trunk
     6063#: variableeditor/variablelineedit.cpp:242
     6064#, fuzzy
     6065msgctxt "short translation please"
     6066msgid "Enable smart home navigation."
     6067msgstr "Savjeti o dopuni"
     6068
     6069#. +> trunk
     6070#: variableeditor/variablelineedit.cpp:246
     6071msgctxt "short translation please"
     6072msgid "Pressing TAB key indents."
     6073msgstr ""
     6074
     6075#. +> trunk
     6076#: variableeditor/variablelineedit.cpp:251
     6077msgctxt "short translation please"
     6078msgid "Set the tab display width."
     6079msgstr ""
     6080
     6081#. +> trunk
     6082#: variableeditor/variablelineedit.cpp:256
     6083msgctxt "short translation please"
     6084msgid "Set the number of undo steps to remember (0 equals infinity)."
     6085msgstr ""
     6086
     6087#. +> trunk
     6088#: variableeditor/variablelineedit.cpp:261
     6089#, fuzzy
     6090msgctxt "short translation please"
     6091msgid "Set the word wrap column."
     6092msgstr "Prelomi riječ na stupcu:"
     6093
     6094#. +> trunk
     6095#: variableeditor/variablelineedit.cpp:265
     6096#, fuzzy
     6097msgctxt "short translation please"
     6098msgid "Set the work wrap marker color."
     6099msgstr "Boja pozadine"
     6100
     6101#. +> trunk
     6102#: variableeditor/variablelineedit.cpp:269
     6103#, fuzzy
     6104msgctxt "short translation please"
     6105msgid "Enable word wrap while typing text."
     6106msgstr "Spremi dokument pod novim imenom"
     6107
     6108#. +> trunk
     6109#: variableeditor/variablelineedit.cpp:273
     6110#, fuzzy
     6111msgctxt "short translation please"
     6112msgid "Wrap the text cursor at the end of a line."
     6113msgstr "Pomakni kursor na kraj linije"
     6114
    58366115#. +> trunk stable
    58376116#: view/kateview.cpp:326
     
    67487027#~ msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard"
    67497028#~ msgstr "Prilagodi uvlačenje odlomaka koda zalijepljenog iz odlagališta"
    6750 
    6751 #, fuzzy
    6752 #~| msgid "&Backspace key indents"
    6753 #~ msgid "Backspace key in leading blank space unindents"
    6754 #~ msgstr "&Backspace tipka uvlači"
    67557029
    67567030#~ msgid "Always advance to the next tab position"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.