- Timestamp:
- Jul 19, 2011, 3:08:46 AM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/katepart4.po
r1135 r1155 10 10 "Project-Id-Version: katepart4 0\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2011-07-1 3 09:31+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2011-07-18 08:59+0200\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2010-06-06 14:00+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1386 1386 1387 1387 #. +> trunk stable 1388 #: dialogs/katedialogs.cpp:1414 document/katedocument.cpp:38 671388 #: dialogs/katedialogs.cpp:1414 document/katedocument.cpp:3873 1389 1389 msgid "&Reload File" 1390 1390 msgstr "&Ponovno uÄitaj datoteku" … … 1411 1411 1412 1412 #. +> trunk stable 1413 #: dialogs/katedialogs.cpp:1435 document/katedocument.cpp:38 661413 #: dialogs/katedialogs.cpp:1435 document/katedocument.cpp:3872 1414 1414 msgid "What do you want to do?" 1415 1415 msgstr "Å to ÅŸelite napraviti?" … … 2171 2171 2172 2172 #. +> trunk stable 2173 #: document/katedocument.cpp:375 22173 #: document/katedocument.cpp:3758 2174 2174 #, fuzzy 2175 2175 msgid "Untitled" … … 2177 2177 2178 2178 #. +> trunk stable 2179 #: document/katedocument.cpp:37 88 document/katedocument.cpp:39582180 #: document/katedocument.cpp:45 742179 #: document/katedocument.cpp:3794 document/katedocument.cpp:3964 2180 #: document/katedocument.cpp:4580 2181 2181 msgid "Save File" 2182 2182 msgstr "Spremi datoteku" 2183 2183 2184 2184 #. +> trunk stable 2185 #: document/katedocument.cpp:3 7972185 #: document/katedocument.cpp:3803 2186 2186 msgid "Save failed" 2187 2187 msgstr "Spremanje nije uspjelo" 2188 2188 2189 2189 #. +> trunk stable 2190 #: document/katedocument.cpp:38 672190 #: document/katedocument.cpp:3873 2191 2191 #, fuzzy 2192 2192 msgid "File Was Changed on Disk" … … 2196 2196 2197 2197 #. +> trunk stable 2198 #: document/katedocument.cpp:38 672198 #: document/katedocument.cpp:3873 2199 2199 msgid "&Ignore Changes" 2200 2200 msgstr "" 2201 2201 2202 2202 #. +> trunk stable 2203 #: document/katedocument.cpp:44 692203 #: document/katedocument.cpp:4475 2204 2204 #, fuzzy, kde-format 2205 2205 msgid "The file '%1' was modified by another program." … … 2209 2209 2210 2210 #. +> trunk stable 2211 #: document/katedocument.cpp:447 22211 #: document/katedocument.cpp:4478 2212 2212 #, fuzzy, kde-format 2213 2213 msgid "The file '%1' was created by another program." … … 2217 2217 2218 2218 #. +> trunk stable 2219 #: document/katedocument.cpp:44 752219 #: document/katedocument.cpp:4481 2220 2220 #, fuzzy, kde-format 2221 2221 msgid "The file '%1' was deleted by another program." … … 2225 2225 2226 2226 #. +> trunk stable 2227 #: document/katedocument.cpp:460 22227 #: document/katedocument.cpp:4608 2228 2228 #, kde-format 2229 2229 msgid "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" … … 2231 2231 2232 2232 #. +> trunk stable 2233 #: document/katedocument.cpp:46 042233 #: document/katedocument.cpp:4610 2234 2234 msgid "Overwrite File?" 2235 2235 msgstr "PrepiÅ¡i datoteku?" 2236 2236 2237 2237 #. +> trunk stable 2238 #: document/katedocument.cpp:484 22238 #: document/katedocument.cpp:4848 2239 2239 #, kde-format 2240 2240 msgid "" … … 2246 2246 2247 2247 #. +> trunk stable 2248 #: document/katedocument.cpp:48 442248 #: document/katedocument.cpp:4850 2249 2249 #, fuzzy 2250 2250 #| msgid "&Word Wrap Document" … … 5834 5834 msgstr "neistinito" 5835 5835 5836 #. +> trunk 5837 #: variableeditor/variablelineedit.cpp:54 5838 #, fuzzy 5839 msgid "Show list of valid variables." 5840 msgstr "Izraz %1 nije vaÅŸeÄi" 5841 5842 #. +> trunk 5843 #: variableeditor/variablelineedit.cpp:107 5844 msgctxt "short translation please" 5845 msgid "Set auto insertion of brackets on or off." 5846 msgstr "" 5847 5848 #. +> trunk 5849 #: variableeditor/variablelineedit.cpp:112 5850 #, fuzzy 5851 msgctxt "short translation please" 5852 msgid "Set the number of autocenter lines." 5853 msgstr "Ovdje odaberite broj dana" 5854 5855 #. +> trunk 5856 #: variableeditor/variablelineedit.cpp:116 5857 msgctxt "short translation please" 5858 msgid "Auto insert asterisk in doxygen comments." 5859 msgstr "" 5860 5861 #. +> trunk 5862 #: variableeditor/variablelineedit.cpp:120 5863 #, fuzzy 5864 msgctxt "short translation please" 5865 msgid "Set the document background color." 5866 msgstr "Boja pozadine" 5867 5868 #. +> trunk 5869 #: variableeditor/variablelineedit.cpp:124 5870 #, fuzzy 5871 #| msgid "&Backspace key indents" 5872 msgctxt "short translation please" 5873 msgid "Pressing backspace in leading whitespace unindents." 5874 msgstr "&Backspace tipka uvlaÄi" 5875 5876 #. +> trunk 5877 #: variableeditor/variablelineedit.cpp:128 5878 #, fuzzy 5879 #| msgid "Bl&ock Selection Mode" 5880 msgctxt "short translation please" 5881 msgid "Enable block selection mode." 5882 msgstr "UkljuÄi/iskljuÄi reÅŸim bl&okovskog oznaÄavanja" 5883 5884 #. +> trunk 5885 #: variableeditor/variablelineedit.cpp:132 5886 #, fuzzy 5887 msgctxt "short translation please" 5888 msgid "Enable the byte order marker when saving unicode files." 5889 msgstr "OmoguÄi sat aÅŸuriranja" 5890 5891 #. +> trunk 5892 #: variableeditor/variablelineedit.cpp:136 5893 #, fuzzy 5894 msgctxt "short translation please" 5895 msgid "Set the color for the bracket highlight." 5896 msgstr "Boja definirana na osnovu stvarne boje pozadine" 5897 5898 #. +> trunk 5899 #: variableeditor/variablelineedit.cpp:140 5900 #, fuzzy 5901 msgctxt "short translation please" 5902 msgid "Set the background color for the current line." 5903 msgstr "Boja pozadine za liniju vjeÅŸbanja." 5904 5905 #. +> trunk 5906 #: variableeditor/variablelineedit.cpp:144 5907 #, fuzzy 5908 #| msgid "Change the dictionary that is used for spell checking." 5909 msgctxt "short translation please" 5910 msgid "Set the default dictionary used for spell checking." 5911 msgstr "Promijeni rijeÄnik koji se koristi za provjeru pravopisa." 5912 5913 #. +> trunk 5914 #: variableeditor/variablelineedit.cpp:148 5915 #, fuzzy 5916 #| msgid "Enable static &word wrap" 5917 msgctxt "short translation please" 5918 msgid "Enable dynamic word wrap of long lines." 5919 msgstr "UkljuÄi statiÄko &prelamanje teksta" 5920 5921 #. +> trunk 5922 #: variableeditor/variablelineedit.cpp:152 5923 #, fuzzy 5924 msgctxt "short translation please" 5925 msgid "Sets the end of line mode." 5926 msgstr "UobiÄajeno vrijeme alarma:" 5927 5928 #. +> trunk 5929 #: variableeditor/variablelineedit.cpp:156 5930 msgctxt "short translation please" 5931 msgid "Enable folding markers in the editor border." 5932 msgstr "" 5933 5934 #. +> trunk 5935 #: variableeditor/variablelineedit.cpp:161 5936 #, fuzzy 5937 msgctxt "short translation please" 5938 msgid "Set the point size of the document font." 5939 msgstr "PomiÄe se na sljedeÄu stranicu dokumenta" 5940 5941 #. +> trunk 5942 #: variableeditor/variablelineedit.cpp:165 5943 #, fuzzy 5944 msgctxt "short translation please" 5945 msgid "Set the font of the document." 5946 msgstr "OznaÄi do kraja dokumenta" 5947 5948 #. +> trunk 5949 #: variableeditor/variablelineedit.cpp:175 5950 #, fuzzy 5951 msgctxt "short translation please" 5952 msgid "Set the syntax highlighting." 5953 msgstr "Osvjetljavanje sintakse" 5954 5955 #. +> trunk 5956 #: variableeditor/variablelineedit.cpp:179 5957 #, fuzzy 5958 msgctxt "short translation please" 5959 msgid "Set the icon bar color." 5960 msgstr "Boja pozadine" 5961 5962 #. +> trunk 5963 #: variableeditor/variablelineedit.cpp:183 5964 #, fuzzy 5965 msgctxt "short translation please" 5966 msgid "Enable the icon border in the editor view." 5967 msgstr "Brisanje unosa u polju za izmjene" 5968 5969 #. +> trunk 5970 #: variableeditor/variablelineedit.cpp:187 5971 #, fuzzy 5972 msgctxt "short translation please" 5973 msgid "Set the auto indentation style." 5974 msgstr "Otvori projekt" 5975 5976 #. +> trunk 5977 #: variableeditor/variablelineedit.cpp:192 5978 msgctxt "short translation please" 5979 msgid "Set the indentation depth for each indent level." 5980 msgstr "" 5981 5982 #. +> trunk 5983 #: variableeditor/variablelineedit.cpp:196 5984 msgctxt "short translation please" 5985 msgid "Allow odd indentation level (no multiple of indent width)." 5986 msgstr "" 5987 5988 #. +> trunk 5989 #: variableeditor/variablelineedit.cpp:200 5990 #, fuzzy 5991 #| msgid "Show &line numbers" 5992 msgctxt "short translation please" 5993 msgid "Show line numbers." 5994 msgstr "PokaÅŸi brojeve &linija" 5995 5996 #. +> trunk 5997 #: variableeditor/variablelineedit.cpp:204 5998 #, fuzzy 5999 msgctxt "short translation please" 6000 msgid "Enable overwrite mode in the document." 6001 msgstr "GreÅ¡ka pri otvaranju dokumenta vrste EPub" 6002 6003 #. +> trunk 6004 #: variableeditor/variablelineedit.cpp:208 6005 #, fuzzy 6006 msgctxt "short translation please" 6007 msgid "Enable persistent text selection." 6008 msgstr "OmoguÄi otkrivanje mrtvog istorazinca" 6009 6010 #. +> trunk 6011 #: variableeditor/variablelineedit.cpp:212 6012 #, fuzzy 6013 #| msgid "Remove &trailing spaces while editing" 6014 msgctxt "short translation please" 6015 msgid "Remove trailing spaces when editing a line." 6016 msgstr "Ukloni &praznine na kraju retka prilikom ureÄivanja" 6017 6018 #. +> trunk 6019 #: variableeditor/variablelineedit.cpp:216 6020 #, fuzzy 6021 msgctxt "short translation please" 6022 msgid "Replace tabs with spaces when saving the document." 6023 msgstr "Ponovo centriraj zaslon na dokument" 6024 6025 #. +> trunk 6026 #: variableeditor/variablelineedit.cpp:220 6027 #, fuzzy 6028 msgctxt "short translation please" 6029 msgid "Replace tabs with spaces." 6030 msgstr "ProÅ¡iri tabulatore u razmake" 6031 6032 #. +> trunk 6033 #: variableeditor/variablelineedit.cpp:224 6034 #, fuzzy 6035 #| msgid "Remove &trailing spaces while editing" 6036 msgctxt "short translation please" 6037 msgid "Remove trailing spaces when saving the document." 6038 msgstr "Ukloni &praznine na kraju retka prilikom ureÄivanja" 6039 6040 #. +> trunk 6041 #: variableeditor/variablelineedit.cpp:230 6042 #, fuzzy 6043 msgctxt "short translation please" 6044 msgid "Set the color scheme." 6045 msgstr "neimenovana shema boja" 6046 6047 #. +> trunk 6048 #: variableeditor/variablelineedit.cpp:234 6049 #, fuzzy 6050 msgctxt "short translation please" 6051 msgid "Set the text selection color." 6052 msgstr "Izaberi boju" 6053 6054 #. +> trunk 6055 #: variableeditor/variablelineedit.cpp:238 6056 #, fuzzy 6057 #| msgid "Highlighting Rules" 6058 msgctxt "short translation please" 6059 msgid "Visualize tabs and trailing spaces." 6060 msgstr "Osvjetljavanje" 6061 6062 #. +> trunk 6063 #: variableeditor/variablelineedit.cpp:242 6064 #, fuzzy 6065 msgctxt "short translation please" 6066 msgid "Enable smart home navigation." 6067 msgstr "Savjeti o dopuni" 6068 6069 #. +> trunk 6070 #: variableeditor/variablelineedit.cpp:246 6071 msgctxt "short translation please" 6072 msgid "Pressing TAB key indents." 6073 msgstr "" 6074 6075 #. +> trunk 6076 #: variableeditor/variablelineedit.cpp:251 6077 msgctxt "short translation please" 6078 msgid "Set the tab display width." 6079 msgstr "" 6080 6081 #. +> trunk 6082 #: variableeditor/variablelineedit.cpp:256 6083 msgctxt "short translation please" 6084 msgid "Set the number of undo steps to remember (0 equals infinity)." 6085 msgstr "" 6086 6087 #. +> trunk 6088 #: variableeditor/variablelineedit.cpp:261 6089 #, fuzzy 6090 msgctxt "short translation please" 6091 msgid "Set the word wrap column." 6092 msgstr "Prelomi rijeÄ na stupcu:" 6093 6094 #. +> trunk 6095 #: variableeditor/variablelineedit.cpp:265 6096 #, fuzzy 6097 msgctxt "short translation please" 6098 msgid "Set the work wrap marker color." 6099 msgstr "Boja pozadine" 6100 6101 #. +> trunk 6102 #: variableeditor/variablelineedit.cpp:269 6103 #, fuzzy 6104 msgctxt "short translation please" 6105 msgid "Enable word wrap while typing text." 6106 msgstr "Spremi dokument pod novim imenom" 6107 6108 #. +> trunk 6109 #: variableeditor/variablelineedit.cpp:273 6110 #, fuzzy 6111 msgctxt "short translation please" 6112 msgid "Wrap the text cursor at the end of a line." 6113 msgstr "Pomakni kursor na kraj linije" 6114 5836 6115 #. +> trunk stable 5837 6116 #: view/kateview.cpp:326 … … 6748 7027 #~ msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard" 6749 7028 #~ msgstr "Prilagodi uvlaÄenje odlomaka koda zalijepljenog iz odlagaliÅ¡ta" 6750 6751 #, fuzzy6752 #~| msgid "&Backspace key indents"6753 #~ msgid "Backspace key in leading blank space unindents"6754 #~ msgstr "&Backspace tipka uvlaÄi"6755 7029 6756 7030 #~ msgid "Always advance to the next tab position"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.