Ignore:
Timestamp:
Jul 14, 2011, 2:18:28 PM (13 years ago)
Author:
marko@…
Message:

Prevođenje u kdeaccessibilityju

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po

    r377 r1136  
    22#
    33# Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>, 2009.
     4# Marko DimjaÅ¡ević <marko@dimjasevic.net>, 2011.
    45msgid ""
    56msgstr ""
     
    78"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    89"POT-Creation-Date: 2010-06-08 11:15+0200\n"
    9 "PO-Revision-Date: 2009-11-25 12:25+0100\n"
    10 "Last-Translator: Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>\n"
     10"PO-Revision-Date: 2011-07-14 13:33+0200\n"
     11"Last-Translator: Marko DimjaÅ¡ević <marko@dimjasevic.net>\n"
    1112"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
    1213"MIME-Version: 1.0\n"
     
    1415"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1516"Language: hr\n"
    16 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
    17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     17"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
     18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
     19"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    1820"X-Environment: kde\n"
    1921"X-Accelerator-Marker: &\n"
     
    2325msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
    2426msgid "Your names"
    25 msgstr ""
     27msgstr "Marko DimjaÅ¡ević"
    2628
    2729#. +> trunk stable
    2830msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
    2931msgid "Your emails"
    30 msgstr ""
     32msgstr "marko@dimjasevic.net"
    3133
    3234#. +> trunk stable
    3335#: kmousetool.cpp:428
    3436msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time."
    35 msgstr ""
     37msgstr "Vrijeme povlačenja mora biti manje ili jednako vremenu mirovanja."
    3638
    3739#. +> trunk stable
    3840#: kmousetool.cpp:428
    3941msgid "Invalid Value"
    40 msgstr ""
     42msgstr "Neispravna vrijednost"
    4143
    4244#. +> trunk stable
    4345#: kmousetool.cpp:498 kmousetool.cpp:646
    44 #, fuzzy
    4546msgid "&Stop"
    4647msgstr "&Zaustavi"
     
    5051msgctxt "Start tracking the mouse"
    5152msgid "&Start"
    52 msgstr ""
     53msgstr "Po&kreni"
    5354
    5455#. +> trunk stable
     
    5657msgid ""
    5758"There are unsaved changes in the active module.\n"
    58 "Do you want to apply the changes before closing the configuration window or discard the changes?"
    59 msgstr ""
     59"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or "
     60"discard the changes?"
     61msgstr ""
     62"Postoje nepospremljene promjene u aktivnom modulu.\n Åœelite li primijeniti "
     63"promjene prije zatvaranja konfiguracijskog prozora ili ÅŸelite odbaciti "
     64"promjene?"
    6065
    6166#. +> trunk stable
    6267#: kmousetool.cpp:570
    6368msgid "Closing Configuration Window"
    64 msgstr ""
     69msgstr "Zatvaram konfiguracijski prozor"
    6570
    6671#. +> trunk stable
     
    6873msgid ""
    6974"There are unsaved changes in the active module.\n"
    70 "Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the changes?"
    71 msgstr ""
     75"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the "
     76"changes?"
     77msgstr ""
     78"Postoje nepospremljene promjene u aktivnom modulu.\n Åœelite li primijeniti "
     79"promjene prije izlaÅŸenje iz KMousetoola ili ÅŸelite odbaciti promjene?"
    7280
    7381#. +> trunk stable
    7482#: kmousetool.cpp:590
    7583msgid "Quitting KMousetool"
    76 msgstr ""
     84msgstr "Izlazim iz KMousetoola"
    7785
    7886#. +> trunk stable
    7987#: kmousetool.cpp:629
    8088msgid "&Configure KMouseTool..."
    81 msgstr ""
     89msgstr "Pode&si KMouseTool..."
    8290
    8391#. +> trunk stable
    8492#: kmousetool.cpp:632
    8593msgid "KMousetool &Handbook"
    86 msgstr ""
     94msgstr "P&riručnik KMousetoola"
    8795
    8896#. +> trunk stable
    8997#: kmousetool.cpp:634
    9098msgid "&About KMouseTool"
    91 msgstr ""
     99msgstr "O progr&amu KMouseTool"
    92100
    93101#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KMouseToolUI)
     
    95103#: kmousetoolui.ui:13 main.cpp:33 main.cpp:39
    96104msgid "KMouseTool"
    97 msgstr ""
     105msgstr "KMouseTool"
    98106
    99107#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
     
    107115#: kmousetoolui.ui:83
    108116msgid "Drag t&ime (1/10 sec):"
    109 msgstr ""
     117msgstr "Vr&ijeme povlačenja (1/10 sek):"
    110118
    111119#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, movementLabel)
     
    113121#: kmousetoolui.ui:133
    114122msgid "&Minimum movement:"
    115 msgstr ""
     123msgstr "&Minimalni pokret:"
    116124
    117125#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStroke)
     
    119127#: kmousetoolui.ui:159
    120128msgid "&Enable strokes"
    121 msgstr ""
     129msgstr "Omogući potezanje"
    122130
    123131#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dwellTimeLabel)
     
    125133#: kmousetoolui.ui:172
    126134msgid "D&well time (1/10 sec):"
    127 msgstr ""
     135msgstr "Vrijeme &mirovanja (1/10 sek):"
    128136
    129137#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDrag)
     
    131139#: kmousetoolui.ui:182
    132140msgid "Smar&t drag"
    133 msgstr ""
     141msgstr "Pame&tno povlačenje"
    134142
    135143#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonDefault)
     
    142150#. +> trunk stable
    143151#: kmousetoolui.ui:207
    144 #, fuzzy
    145152msgid "&Reset"
    146153msgstr "&Poništi"
     
    156163#: kmousetoolui.ui:239
    157164msgid "Start with &KDE"
    158 msgstr ""
     165msgstr "Pokreni s &KDE-om"
    159166
    160167#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbClick)
     
    162169#: kmousetoolui.ui:246
    163170msgid "A&udible click"
    164 msgstr ""
     171msgstr "Zv&učni klik"
    165172
    166173#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
    167174#. +> trunk stable
    168175#: kmousetoolui.ui:270
    169 msgid "KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To change the settings again, restart KMouseTool or use the KDE system tray."
    170 msgstr ""
     176msgid ""
     177"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. "
     178"To change the settings again, restart KMouseTool or use the KDE system tray."
     179msgstr ""
     180"KMouseTool će se izvrÅ¡avati kao pozadinska aplikacija nakon Å¡to zatvorite "
     181"ovaj prozor. Kako biste ponovno promijenili postavke, ponovno pokrenite "
     182"KMouseTool ili se koristite sistemskim blokom KDE-a."
    171183
    172184#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonStartStop)
     
    200212"(c) 2003, Gunnar Schmi Dt"
    201213msgstr ""
    202 "(c) 2002-2003, Jeff Roush\n"
    203 "(c) 2003, Gunnar Schmi Dt"
     214"(c) 2002.-2003. Jeff Roush\n"
     215"(c) 2003. Gunnar Schmi Dt"
    204216
    205217#. +> trunk stable
     
    231243#: main.cpp:45
    232244msgid "Original author"
    233 msgstr "Originalni autor"
     245msgstr "Izvorni autor"
    234246
    235247#. +> trunk stable
     
    237249msgid "Joe Betts"
    238250msgstr "Joe Betts"
     251
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.