Ignore:
Timestamp:
Mar 9, 2010, 3:10:02 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/ktorrent.po

    r111 r113  
    77"Project-Id-Version: \n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2010-03-06 10:54+0100\n"
     9"POT-Creation-Date: 2010-03-08 10:45+0100\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2009-10-02 12:09+0200\n"
    1111"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    8080
    8181#. +> trunk stable
    82 #: ktorrent/core.cpp:942
     82#: ktorrent/core.cpp:994
    8383msgid "KTorrent is running one or more torrents"
    8484msgstr ""
    8585
    8686#. +> trunk stable
    87 #: ktorrent/core.cpp:1024
     87#: ktorrent/core.cpp:1076
    8888#, kde-format
    8989msgid "Cannot create torrent: %1"
     
    9191
    9292#. +> trunk stable
    93 #: ktorrent/core.cpp:1130
     93#: ktorrent/core.cpp:1182
    9494#, kde-format
    9595msgid ""
     
    9999
    100100#. +> trunk stable
    101 #: ktorrent/core.cpp:1139 ktorrent/core.cpp:1151 ktorrent/core.cpp:1164
     101#: ktorrent/core.cpp:1191 ktorrent/core.cpp:1203 ktorrent/core.cpp:1216
    102102msgid "Data files are missing"
    103103msgstr ""
    104104
    105105#. +> trunk stable
    106 #: ktorrent/core.cpp:1150
     106#: ktorrent/core.cpp:1202
    107107#, kde-format
    108108msgid "Cannot deselect missing files: %1"
     
    110110
    111111#. +> trunk stable
    112 #: ktorrent/core.cpp:1163
     112#: ktorrent/core.cpp:1215
    113113#, kde-format
    114114msgid "Cannot recreate missing files: %1"
     
    116116
    117117#. +> trunk stable
    118 #: ktorrent/core.cpp:1175
     118#: ktorrent/core.cpp:1227
    119119#, kde-format
    120120msgid ""
     
    124124
    125125#. +> trunk stable
    126 #: ktorrent/core.cpp:1182 ktorrent/core.cpp:1193
     126#: ktorrent/core.cpp:1234 ktorrent/core.cpp:1245
    127127msgid "Data file is missing"
    128128msgstr ""
    129129
    130130#. +> trunk stable
    131 #: ktorrent/core.cpp:1192
     131#: ktorrent/core.cpp:1244
    132132#, kde-format
    133133msgid "Cannot recreate data file: %1"
     
    135135
    136136#. +> trunk stable
    137 #: ktorrent/core.cpp:1297
     137#: ktorrent/core.cpp:1349
    138138#, kde-format
    139139msgid "KTorrent has found a torrent from the KDE3 version of KTorrent, do you want to import it?"
     
    144144
    145145#. +> trunk stable
    146 #: ktorrent/core.cpp:1319
     146#: ktorrent/core.cpp:1371
    147147msgid "No torrents from the KDE3 version were found."
    148148msgstr ""
    149149
    150150#. +> trunk
    151 #: ktorrent/core.cpp:1338 ktorrent/core.cpp:1357
     151#: ktorrent/core.cpp:1390 ktorrent/core.cpp:1409
    152152#, fuzzy, kde-format
    153153msgid "Invalid magnet bittorrent link: %1"
     
    155155
    156156#. +> trunk
    157 #: ktorrent/core.cpp:1343 ktorrent/core.cpp:1362
     157#: ktorrent/core.cpp:1395 ktorrent/core.cpp:1414
    158158msgid "You are attempting to download a magnet link, and DHT is not enabled. For optimum results enable DHT."
    159159msgstr ""
     
    38763876
    38773877#. +> trunk stable
    3878 #: ktorrent/view/view.cpp:342 plugins/infowidget/fileview.cpp:320
     3878#: ktorrent/view/view.cpp:338 plugins/infowidget/fileview.cpp:320
    38793879#: plugins/infowidget/fileview.cpp:341
    38803880msgid "Select a directory to move the data to."
     
    45804580
    45814581#. +> trunk stable
    4582 #: libbtcore/torrent/torrentcontrol.cpp:540
     4582#: libbtcore/torrent/torrentcontrol.cpp:542
    45834583#, kde-format
    45844584msgid ""
     
    45894589
    45904590#. +> trunk stable
    4591 #: libbtcore/torrent/torrentcontrol.cpp:569
     4591#: libbtcore/torrent/torrentcontrol.cpp:571
    45924592#, kde-format
    45934593msgid ""
     
    45984598
    45994599#. +> trunk stable
    4600 #: libbtcore/torrent/torrentcontrol.cpp:580
     4600#: libbtcore/torrent/torrentcontrol.cpp:582
    46014601#, kde-format
    46024602msgid "Unable to create %1 : %2"
     
    46044604
    46054605#. +> trunk
    4606 #: libbtcore/torrent/torrentcontrol.cpp:595
     4606#: libbtcore/torrent/torrentcontrol.cpp:597
    46074607#, fuzzy, kde-format
    46084608msgid "You are already downloading the torrent <b>%1</b>. The tracker lists from both torrents have been merged."
     
    46164616
    46174617#. +> trunk
    4618 #: libbtcore/torrent/torrentcontrol.cpp:600
     4618#: libbtcore/torrent/torrentcontrol.cpp:602
    46194619#, fuzzy, kde-format
    46204620msgid "You are already downloading the torrent <b>%1</b>."
     
    52295229#. +> trunk stable
    52305230#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:110
    5231 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:174
     5231#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:173
    52325232msgid "You don't have enough disk space to download this torrent. Are you sure you want to continue?"
    52335233msgstr ""
     
    52355235#. +> trunk stable
    52365236#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:110
    5237 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:174
     5237#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:173
    52385238#, kde-format
    52395239msgid "Insufficient disk space for %1"
     
    52645264
    52655265#. +> trunk stable
    5266 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:234
     5266#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:233
    52675267msgid "Not enough disk space for the following torrents. Do you want to start them anyway ?"
    52685268msgstr ""
    52695269
    52705270#. +> trunk stable
    5271 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:273
     5271#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:272
    52725272msgid "The following torrents have reached their maximum seed time. Do you want to start them anyway ?"
    52735273msgstr ""
    52745274
    52755275#. +> trunk stable
    5276 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:302
     5276#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:301
    52775277msgid "The following torrents have reached their maximum share ratio. Do you want to start them anyway ?"
    52785278msgstr ""
    52795279
    52805280#. +> trunk stable
    5281 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:722
     5281#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:730
    52825282#, kde-format
    52835283msgid "Error starting torrent %1 : %2"
     
    52855285
    52865286#. +> trunk stable
    5287 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:724
    5288 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:740
     5287#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:732
     5288#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:748
    52895289#, fuzzy
    52905290msgid "Error"
     
    52925292
    52935293#. +> trunk stable
    5294 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:738
     5294#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:746
    52955295#, kde-format
    52965296msgid "Error stopping torrent %1 : %2"
     
    91159115
    91169116#. +> trunk stable
    9117 #: plugins/webinterface/httpclienthandler.cpp:199
     9117#: plugins/webinterface/httpclienthandler.cpp:202
    91189118#, kde-format
    91199119msgid "An internal server error occurred: %1"
     
    91219121
    91229122#. +> trunk
    9123 #: plugins/webinterface/httpserver.cpp:322
     9123#: plugins/webinterface/httpserver.cpp:321
    91249124#, fuzzy
    91259125msgid "Cannot find web interface skins."
     
    91329132
    91339133#. +> trunk stable
    9134 #: plugins/webinterface/httpserver.cpp:483
     9134#: plugins/webinterface/httpserver.cpp:482
    91359135msgid "Unsupported HTTP method"
    91369136msgstr ""
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.