Ignore:
Timestamp:
Jul 9, 2011, 3:18:29 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdesdk/liboktetakasten.po

    r1046 r1123  
    77"Project-Id-Version: \n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2011-05-29 09:21+0200\n"
     9"POT-Creation-Date: 2011-07-08 10:26+0200\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2010-03-02 15:30+0100\n"
    1111"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    308308msgstr ""
    309309
    310 #. +> trunk
     310#. +> trunk stable
    311311#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:65
    312312#, fuzzy
     
    315315msgstr "Hvatač boje"
    316316
    317 #. +> trunk
     317#. +> trunk stable
    318318#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:168
    319319#, fuzzy, kde-format
     
    322322msgstr "%1 do %2"
    323323
    324 #. +> trunk
     324#. +> trunk stable
    325325#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontoolviewfactory.cpp:38
    326326#, fuzzy
     
    329329msgstr "Hvatač boje"
    330330
    331 #. +> trunk
     331#. +> trunk stable
    332332#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:62
    333333#, fuzzy
     
    336336msgstr "Od"
    337337
    338 #. +> trunk
     338#. +> trunk stable
    339339#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:64
    340340#, fuzzy
     
    343343msgstr "Do"
    344344
    345 #. +> trunk
     345#. +> trunk stable
    346346#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:70
    347347#, fuzzy
     
    350350msgstr "Kliknite na ovaj gumb kako biste testirali vezu prema odabranoj kameri."
    351351
    352 #. +> trunk
     352#. +> trunk stable
    353353#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:74
    354354#, fuzzy
     
    357357msgstr "Kliknite na ovaj gumb kako biste testirali vezu prema odabranoj kameri."
    358358
    359 #. +> trunk
     359#. +> trunk stable
    360360#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:89
    361361msgctxt "@info:tooltip"
     
    363363msgstr ""
    364364
    365 #. +> trunk
     365#. +> trunk stable
    366366#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:93
    367367#, fuzzy
     
    378378msgstr ""
    379379
    380 #. +> trunk
     380#. +> trunk stable
    381381#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:108
    382382#, fuzzy
     
    385385msgstr "&Potvrde"
    386386
    387 #. +> trunk
     387#. +> trunk stable
    388388#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:113
    389389msgctxt "@info:tooltip"
     
    391391msgstr ""
    392392
    393 #. +> trunk
     393#. +> trunk stable
    394394#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:117
    395395msgctxt "@info:whatsthis"
     
    397397msgstr ""
    398398
    399 #. +> trunk
     399#. +> trunk stable
    400400#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:133
    401401#, fuzzy
     
    404404msgstr "&Izlazni bajtovi:"
    405405
    406 #. +> trunk
     406#. +> trunk stable
    407407#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:139
    408408msgctxt "@info:tooltip"
     
    410410msgstr ""
    411411
    412 #. +> trunk
     412#. +> trunk stable
    413413#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:142
    414414msgctxt "@info:whatsthis"
     
    416416msgstr ""
    417417
    418 #. +> trunk
     418#. +> trunk stable
    419419#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:164
    420420#, fuzzy
     
    422422msgstr "Pretvori"
    423423
    424 #. +> trunk
     424#. +> trunk stable
    425425#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:167
    426426#, fuzzy
     
    429429msgstr "Pomakni prema lijevo"
    430430
    431 #. +> trunk
     431#. +> trunk stable
    432432#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:169
    433433#, fuzzy
     
    436436msgstr "<qt>Ako pritisnete gumb <b>Nađi</b>, dokument će biti pretraÅŸen za tekst koji ste unijeli iznad.</qt>"
    437437
    438 #. +> trunk
     438#. +> trunk stable
    439439#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:211
    440440#, fuzzy
     
    443443msgstr "Datoteke za pretvoriti"
    444444
    445 #. +> trunk
     445#. +> trunk stable
    446446#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:212
    447447#, fuzzy, kde-format
     
    453453msgstr[2] "Datoteke za pretvoriti"
    454454
    455 #. +> trunk
     455#. +> trunk stable
    456456#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:221
    457457msgctxt "@info"
     
    459459msgstr ""
    460460
    461 #. +> trunk
     461#. +> trunk stable
    462462#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:222
    463463#, fuzzy, kde-format
     
    469469msgstr[2] "%1 byteova ="
    470470
    471 #. +> trunk
     471#. +> trunk stable
    472472#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:233
    473473msgctxt "@info"
     
    15771577msgctxt "@info:tooltip"
    15781578msgid "Shows the selected string in the view."
    1579 msgstr ""
    1580 
    1581 #. +> stable
    1582 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:170
    1583 msgctxt "@info:tooltip"
    1584 msgid "Warning: Byte Array has been modified since last update."
    15851579msgstr ""
    15861580
     
    19351929msgstr "Prirodni broj"
    19361930
    1937 #. +> trunk
     1931#. +> trunk stable
    19381932#: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:158
    19391933#, kde-format
     
    19411935msgstr ""
    19421936
    1943 #. +> trunk
     1937#. +> trunk stable
    19441938#: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:165
    19451939#, fuzzy
     
    19471941msgstr "ASCII sintaksa:"
    19481942
    1949 #. +> trunk
     1943#. +> trunk stable
    19501944#: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:175
    19511945#, fuzzy
     
    19531947msgstr "niz znakova"
    19541948
    1955 #. +> trunk
     1949#. +> trunk stable
    19561950#: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:147
    19571951#, fuzzy
     
    19591953msgstr "Latvija"
    19601954
    1961 #. +> trunk
     1955#. +> trunk stable
    19621956#: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:157
    19631957#, fuzzy
     
    19661960msgstr "Planete"
    19671961
    1968 #. +> trunk
     1962#. +> trunk stable
    19691963#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:358
    19701964msgid "End of file reached prematurely"
    19711965msgstr ""
    19721966
    1973 #. +> trunk
     1967#. +> trunk stable
    19741968#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:45
    19751969msgid "UTF16-LE char"
    19761970msgstr ""
    19771971
    1978 #. +> trunk
     1972#. +> trunk stable
    19791973#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:45
    19801974msgid "UTF16-BE char"
    19811975msgstr ""
    19821976
    1983 #. +> trunk
     1977#. +> trunk stable
    19841978#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:50
    19851979msgid "UTF16-LE string"
    19861980msgstr ""
    19871981
    1988 #. +> trunk
     1982#. +> trunk stable
    19891983#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:50
    19901984msgid "UTF16-BE string"
    19911985msgstr ""
    19921986
    1993 #. +> trunk
     1987#. +> trunk stable
    19941988#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:68
    19951989#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:68
     
    19991993msgstr ""
    20001994
    2001 #. +> trunk
     1995#. +> trunk stable
    20021996#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:73
    20031997#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:73
     
    20072001msgstr "%1 (B)"
    20082002
    2009 #. +> trunk
     2003#. +> trunk stable
    20102004#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:76
    20112005#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:76
     
    20152009msgstr "%1 (%2)"
    20162010
    2017 #. +> trunk
     2011#. +> trunk stable
    20182012#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:45
    20192013msgid "UTF32-LE char"
    20202014msgstr ""
    20212015
    2022 #. +> trunk
     2016#. +> trunk stable
    20232017#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:45
    20242018msgid "UTF32-BE char"
    20252019msgstr ""
    20262020
    2027 #. +> trunk
     2021#. +> trunk stable
    20282022#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:50
    20292023msgid "UTF32-LE string"
    20302024msgstr ""
    20312025
    2032 #. +> trunk
     2026#. +> trunk stable
    20332027#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:50
    20342028msgid "UTF32-BE string"
    20352029msgstr ""
    20362030
    2037 #. +> trunk
     2031#. +> trunk stable
    20382032#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:45
    20392033#, fuzzy
     
    20412035msgstr "Kartica"
    20422036
    2043 #. +> trunk
     2037#. +> trunk stable
    20442038#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:50
    20452039#, fuzzy
     
    28972891msgstr "Pomak: %1"
    28982892
    2899 #. +> trunk
     2893#. +> trunk stable
    29002894#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:124
    29012895#, fuzzy, kde-format
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.