Ignore:
Timestamp:
Jul 9, 2011, 3:18:29 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdenetwork/kget.po

    r1080 r1123  
    77"Project-Id-Version: kget 0\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2011-06-18 09:09+0200\n"
     9"POT-Creation-Date: 2011-07-08 10:25+0200\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2010-05-26 11:56+0200\n"
    1111"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    144144
    145145#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
    146 #. +> trunk
     146#. +> trunk stable
    147147#: conf/dlgadvanced.ui:125
    148148#, fuzzy
     
    151151
    152152#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk)
    153 #. +> trunk
     153#. +> trunk stable
    154154#: conf/dlgadvanced.ui:131
    155155#, fuzzy
     
    158158
    159159#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename)
    160 #. +> trunk
     160#. +> trunk stable
    161161#: conf/dlgadvanced.ui:138
    162162#, fuzzy
     
    166166
    167167#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite)
    168 #. +> trunk
     168#. +> trunk stable
    169169#: conf/dlgadvanced.ui:145
    170170#, fuzzy
     
    220220
    221221#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination)
    222 #. +> trunk
     222#. +> trunk stable
    223223#: conf/dlggroups.ui:24
    224224#, fuzzy
     
    17401740msgstr "Napredni upravitelj preuzimanja za KDE"
    17411741
    1742 #. +> trunk
     1742#. +> trunk stable
    17431743#: main.cpp:127
    17441744msgid ""
     
    17491749msgstr ""
    17501750
    1751 #. +> stable
    1752 #: main.cpp:127
    1753 msgid ""
    1754 "(C) 2005 - 2009, The KGet developers\n"
    1755 "(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n"
    1756 "(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n"
    1757 "(C) 1998 - 2000, Matej Koss"
    1758 msgstr ""
    1759 
    17601751#. +> trunk stable
    17611752#: main.cpp:131
     
    18171808msgstr "Programer"
    18181809
    1819 #. +> trunk
     1810#. +> trunk stable
    18201811#: main.cpp:139
    18211812#, fuzzy
     
    18231814msgstr "Dario Andres Rodriguez"
    18241815
    1825 #. +> trunk
     1816#. +> trunk stable
    18261817#: main.cpp:139
    18271818#, fuzzy
     
    36573648msgstr "Veza"
    36583649
    3659 #. +> trunk
     3650#. +> trunk stable
    36603651#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:113
    36613652#, fuzzy
     
    36643655msgstr "Završeno"
    36653656
    3666 #. +> trunk
     3657#. +> trunk stable
    36673658#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:156
    36683659msgid "Download failed, could not access this URL."
    36693660msgstr ""
    36703661
    3671 #. +> trunk
     3662#. +> trunk stable
    36723663#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:166
    36733664msgid ""
     
    36893680msgstr "Informacije o certifikatu"
    36903681
    3691 #. +> trunk
     3682#. +> trunk stable
    36923683#: transfer-plugins/multisegmentkio/segment.cpp:288
    36933684#, fuzzy
     
    42064197msgstr "Nema veza"
    42074198
    4208 #. +> trunk
     4199#. +> trunk stable
    42094200#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:75
    42104201#, fuzzy
     
    42144205msgstr "Uzorak"
    42154206
    4216 #. +> trunk
     4207#. +> trunk stable
    42174208#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:76
    42184209#, fuzzy
     
    42204211msgstr "Isključujući niz"
    42214212
    4222 #. +> trunk
     4213#. +> trunk stable
    42234214#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:79
    42244215#, fuzzy
     
    44764467"Odaberite drugo ime."
    44774468
    4478 #. +> stable
    4479 #: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:132
    4480 msgid "Required data entered; also consider entering additional information."
    4481 msgstr ""
    4482 
    44834469#. +> trunk stable
    44844470#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:133
     
    45384524msgstr "Neobavezno"
    45394525
    4540 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
    4541 #. +> stable
    4542 #: ui/metalinkcreator/files.ui:23
    4543 #, fuzzy
    4544 msgctxt "Files as in files on a server"
    4545 msgid "Files:"
    4546 msgstr "Datoteke:"
    4547 
    45484526#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, add_local_file)
    4549 #. +> trunk
     4527#. +> trunk stable
    45504528#: ui/metalinkcreator/files.ui:26
    45514529#, fuzzy
     
    45534531msgstr "Dodaj otvorene datoteke automatski u prijevodnu memoriju"
    45544532
    4555 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
    4556 #. +> stable
    4557 #: ui/metalinkcreator/files.ui:86
    4558 msgid "Add at least one file. Adding local files adds a lot of information automatically."
    4559 msgstr ""
    4560 
    45614533#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add_local_file)
    45624534#. +> trunk stable
     
    46924664msgstr "Stvori kao simboličku poveznicu"
    46934665
    4694 #. +> trunk
     4666#. +> trunk stable
    46954667#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:117
    46964668#, fuzzy
     
    47344706msgstr "&Vrijeme početka:"
    47354707
    4736 #. +> trunk
     4708#. +> trunk stable
    47374709#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:241
    47384710#, fuzzy
     
    47404712msgid "Files"
    47414713msgstr "Otvori &datoteku"
    4742 
    4743 #. +> stable
    4744 #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:234
    4745 #, fuzzy
    4746 msgctxt "file as in file on hard drive"
    4747 msgid "Enter at least one file."
    4748 msgstr "&Posljednji direktorij za raspakiravanje"
    47494714
    47504715#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror)
     
    48324797msgstr "Dodaj grupu"
    48334798
    4834 #. +> stable
    4835 #: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:60 ui/verificationdialog.cpp:50
    4836 #, fuzzy
    4837 msgctxt "Adds the item and reopens the dialog to add a further item"
    4838 msgid "Add more"
    4839 msgstr "Dodaj temu"
    4840 
    4841 #. +> stable
    4842 #: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:122
    4843 #, fuzzy, kde-format
    4844 #| msgid "Certificate Download Failed"
    4845 msgid "%1 has been successfully added."
    4846 msgstr "NeuspjeÅ¡no Preuzimanje Certifikata"
    4847 
    48484799#. +> trunk stable
    48494800#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:142
     
    48534804msgstr "Pokreni odabrani zadatak ili varijablu."
    48544805
    4855 #. +> trunk
     4806#. +> trunk stable
    48564807#: ui/newtransferdialog.cpp:351
    48574808#, fuzzy
    48584809msgid "Select at least one source url."
    48594810msgstr "Morate navesti barem jedan pisač!"
    4860 
    4861 #. +> stable
    4862 #: ui/newtransferdialog.cpp:358
    4863 msgid "You have no source URLs selected."
    4864 msgstr ""
    48654811
    48664812#. +> trunk stable
     
    48704816msgid "Files that exist already in the current folder have been marked."
    48714817msgstr "SaÅŸima sve niti u trenutnoj mapi"
    4872 
    4873 #. +> stable
    4874 #: ui/newtransferdialog.cpp:502
    4875 #, fuzzy
    4876 msgctxt "an error happened in connection with the user input"
    4877 msgid "Error:"
    4878 msgstr "GreÅ¡ka:"
    4879 
    4880 #. +> stable
    4881 #: ui/newtransferdialog.cpp:509
    4882 #, fuzzy
    4883 #| msgid "Warning:"
    4884 msgctxt "a warning happened in connection with the user input"
    4885 msgid "Warning:"
    4886 msgstr "Upozorenje:"
    48874818
    48884819#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
     
    49724903msgstr "3D efekti nisu podrşani od strane vašeg računala."
    49734904
    4974 #. +> trunk
     4905#. +> trunk stable
    49754906#: ui/signaturedlg.cpp:91
    49764907msgid "Detached OpenPGP ASCII signature (*.asc)"
    49774908msgstr ""
    49784909
    4979 #. +> trunk
     4910#. +> trunk stable
    49804911#: ui/signaturedlg.cpp:92
    49814912msgid "Detached OpenPGP binary signature (*.sig)"
    49824913msgstr ""
    49834914
    4984 #. +> trunk
     4915#. +> trunk stable
    49854916#: ui/signaturedlg.cpp:92
    49864917#, fuzzy
     
    50354966msgstr "Datoteka je prevelika da bi se bacila u smeće."
    50364967
    5037 #. +> stable
    5038 #: ui/signaturedlg.cpp:179
    5039 #, fuzzy
    5040 msgid "The key is to be trusted fully."
    5041 msgstr "Datoteka je prevelika da bi se bacila u smeće."
    5042 
    5043 #. +> stable
    5044 #: ui/signaturedlg.cpp:183
    5045 #, fuzzy
    5046 msgid "The key is to be trusted ultimately."
    5047 msgstr "Datoteka je prevelika da bi se bacila u smeće."
    5048 
    50494968#. +> trunk stable
    50504969#: ui/signaturedlg.cpp:229
     
    50524971msgstr ""
    50534972
    5054 #. +> stable
    5055 #: ui/signaturedlg.cpp:236
    5056 #, fuzzy
    5057 msgid "The signature has been verified successfully."
    5058 msgstr "Kontakti su uspjeÅ¡no izvezeni."
    5059 
    5060 #. +> stable
    5061 #: ui/signaturedlg.cpp:242
    5062 #, fuzzy
    5063 msgid "The signature has been verified successfully:"
    5064 msgstr "Kontakti su uspjeÅ¡no izvezeni."
    5065 
    50664973#. +> trunk stable
    50674974#: ui/signaturedlg.cpp:258
     
    50694976msgid "Unlimited"
    50704977msgstr "Neograničeno"
    5071 
    5072 #. +> stable
    5073 #: ui/signaturedlg.cpp:275
    5074 #, fuzzy
    5075 msgid "Error:"
    5076 msgstr "GreÅ¡ka:"
    50774978
    50784979#. +> trunk stable
     
    50824983msgid "Verified"
    50834984msgstr "Provjera snimljenog"
    5084 
    5085 #. +> stable
    5086 #: ui/signaturedlg.cpp:277
    5087 #, fuzzy
    5088 msgid "Problems:"
    5089 msgstr "&Ispitaj"
    50904985
    50914986#. +> trunk stable
     
    50974992msgstr "Nije uspjelo."
    50984993
    5099 #. +> stable
    5100 #: ui/signaturedlg.cpp:279
    5101 #, fuzzy
    5102 msgid "Information:"
    5103 msgstr "Informacije"
    5104 
    51054994#. +> trunk stable
    51064995#: ui/signaturedlg.cpp:282
     
    51195008
    51205009#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binaryLabel)
    5121 #. +> trunk
     5010#. +> trunk stable
    51225011#: ui/signaturedlg.ui:80
    51235012#, fuzzy
     
    51265015
    51275016#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, asciiLabel)
    5128 #. +> trunk
     5017#. +> trunk stable
    51295018#: ui/signaturedlg.ui:87
    51305019#, fuzzy
     
    51325021msgstr "%1 potpis"
    51335022
    5134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
    5135 #. +> stable
    5136 #: ui/signaturedlg.ui:26
    5137 #, fuzzy
    5138 msgid "PGP signature:"
    5139 msgstr "%1 potpis"
    5140 
    51415023#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadSignature)
    5142 #. +> trunk
     5024#. +> trunk stable
    51435025#: ui/signaturedlg.ui:112
    51445026#, fuzzy
     
    53465228msgstr "Upravitelj preuzimanja"
    53475229
    5348 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, successLabel)
    5349 #. +> stable
    5350 #: ui/verificationadddlg.ui:17
    5351 #, fuzzy
    5352 msgid "TextLabel"
    5353 msgstr "Tekstualna oznaka"
    5354 
    53555230#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
    53565231#. +> trunk stable
     
    53955270msgstr "Uspješno provjereno."
    53965271
    5397 #. +> stable
    5398 #: ui/verificationdialog.cpp:82
    5399 #, fuzzy, kde-format
    5400 msgid "%1 %2 has been successfully added."
    5401 msgstr "Zaslon je uspjeÅ¡no snimljen."
    5402 
    54035272#. +> trunk stable
    54045273#: ui/verificationdialog.cpp:202
     
    54275296msgid "Verifying:"
    54285297msgstr "Provjeravam"
     5298
     5299#, fuzzy
     5300#~ msgctxt "Files as in files on a server"
     5301#~ msgid "Files:"
     5302#~ msgstr "Datoteke:"
     5303
     5304#, fuzzy
     5305#~ msgctxt "file as in file on hard drive"
     5306#~ msgid "Enter at least one file."
     5307#~ msgstr "&Posljednji direktorij za raspakiravanje"
     5308
     5309#, fuzzy
     5310#~ msgctxt "Adds the item and reopens the dialog to add a further item"
     5311#~ msgid "Add more"
     5312#~ msgstr "Dodaj temu"
     5313
     5314#, fuzzy
     5315#~| msgid "Certificate Download Failed"
     5316#~ msgid "%1 has been successfully added."
     5317#~ msgstr "NeuspjeÅ¡no Preuzimanje Certifikata"
     5318
     5319#, fuzzy
     5320#~ msgctxt "an error happened in connection with the user input"
     5321#~ msgid "Error:"
     5322#~ msgstr "GreÅ¡ka:"
     5323
     5324#, fuzzy
     5325#~| msgid "Warning:"
     5326#~ msgctxt "a warning happened in connection with the user input"
     5327#~ msgid "Warning:"
     5328#~ msgstr "Upozorenje:"
     5329
     5330#, fuzzy
     5331#~ msgid "The key is to be trusted fully."
     5332#~ msgstr "Datoteka je prevelika da bi se bacila u smeće."
     5333
     5334#, fuzzy
     5335#~ msgid "The key is to be trusted ultimately."
     5336#~ msgstr "Datoteka je prevelika da bi se bacila u smeće."
     5337
     5338#, fuzzy
     5339#~ msgid "The signature has been verified successfully."
     5340#~ msgstr "Kontakti su uspjeÅ¡no izvezeni."
     5341
     5342#, fuzzy
     5343#~ msgid "The signature has been verified successfully:"
     5344#~ msgstr "Kontakti su uspjeÅ¡no izvezeni."
     5345
     5346#, fuzzy
     5347#~ msgid "Error:"
     5348#~ msgstr "GreÅ¡ka:"
     5349
     5350#, fuzzy
     5351#~ msgid "Problems:"
     5352#~ msgstr "&Ispitaj"
     5353
     5354#, fuzzy
     5355#~ msgid "Information:"
     5356#~ msgstr "Informacije"
     5357
     5358#, fuzzy
     5359#~ msgid "PGP signature:"
     5360#~ msgstr "%1 potpis"
     5361
     5362#, fuzzy
     5363#~ msgid "TextLabel"
     5364#~ msgstr "Tekstualna oznaka"
     5365
     5366#, fuzzy
     5367#~ msgid "%1 %2 has been successfully added."
     5368#~ msgstr "Zaslon je uspjeÅ¡no snimljen."
    54295369
    54305370#, fuzzy
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.