- Timestamp:
- Jul 9, 2011, 3:18:29 AM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdenetwork/kget.po
r1080 r1123 7 7 "Project-Id-Version: kget 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-0 6-18 09:09+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-07-08 10:25+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-05-26 11:56+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 144 144 145 145 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 146 #. +> trunk 146 #. +> trunk stable 147 147 #: conf/dlgadvanced.ui:125 148 148 #, fuzzy … … 151 151 152 152 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) 153 #. +> trunk 153 #. +> trunk stable 154 154 #: conf/dlgadvanced.ui:131 155 155 #, fuzzy … … 158 158 159 159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) 160 #. +> trunk 160 #. +> trunk stable 161 161 #: conf/dlgadvanced.ui:138 162 162 #, fuzzy … … 166 166 167 167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) 168 #. +> trunk 168 #. +> trunk stable 169 169 #: conf/dlgadvanced.ui:145 170 170 #, fuzzy … … 220 220 221 221 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) 222 #. +> trunk 222 #. +> trunk stable 223 223 #: conf/dlggroups.ui:24 224 224 #, fuzzy … … 1740 1740 msgstr "Napredni upravitelj preuzimanja za KDE" 1741 1741 1742 #. +> trunk 1742 #. +> trunk stable 1743 1743 #: main.cpp:127 1744 1744 msgid "" … … 1749 1749 msgstr "" 1750 1750 1751 #. +> stable1752 #: main.cpp:1271753 msgid ""1754 "(C) 2005 - 2009, The KGet developers\n"1755 "(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n"1756 "(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n"1757 "(C) 1998 - 2000, Matej Koss"1758 msgstr ""1759 1760 1751 #. +> trunk stable 1761 1752 #: main.cpp:131 … … 1817 1808 msgstr "Programer" 1818 1809 1819 #. +> trunk 1810 #. +> trunk stable 1820 1811 #: main.cpp:139 1821 1812 #, fuzzy … … 1823 1814 msgstr "Dario Andres Rodriguez" 1824 1815 1825 #. +> trunk 1816 #. +> trunk stable 1826 1817 #: main.cpp:139 1827 1818 #, fuzzy … … 3657 3648 msgstr "Veza" 3658 3649 3659 #. +> trunk 3650 #. +> trunk stable 3660 3651 #: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:113 3661 3652 #, fuzzy … … 3664 3655 msgstr "ZavrÅ¡eno" 3665 3656 3666 #. +> trunk 3657 #. +> trunk stable 3667 3658 #: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:156 3668 3659 msgid "Download failed, could not access this URL." 3669 3660 msgstr "" 3670 3661 3671 #. +> trunk 3662 #. +> trunk stable 3672 3663 #: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:166 3673 3664 msgid "" … … 3689 3680 msgstr "Informacije o certifikatu" 3690 3681 3691 #. +> trunk 3682 #. +> trunk stable 3692 3683 #: transfer-plugins/multisegmentkio/segment.cpp:288 3693 3684 #, fuzzy … … 4206 4197 msgstr "Nema veza" 4207 4198 4208 #. +> trunk 4199 #. +> trunk stable 4209 4200 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:75 4210 4201 #, fuzzy … … 4214 4205 msgstr "Uzorak" 4215 4206 4216 #. +> trunk 4207 #. +> trunk stable 4217 4208 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:76 4218 4209 #, fuzzy … … 4220 4211 msgstr "IskljuÄujuÄi niz" 4221 4212 4222 #. +> trunk 4213 #. +> trunk stable 4223 4214 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:79 4224 4215 #, fuzzy … … 4476 4467 "Odaberite drugo ime." 4477 4468 4478 #. +> stable4479 #: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:1324480 msgid "Required data entered; also consider entering additional information."4481 msgstr ""4482 4483 4469 #. +> trunk stable 4484 4470 #: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:133 … … 4538 4524 msgstr "Neobavezno" 4539 4525 4540 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)4541 #. +> stable4542 #: ui/metalinkcreator/files.ui:234543 #, fuzzy4544 msgctxt "Files as in files on a server"4545 msgid "Files:"4546 msgstr "Datoteke:"4547 4548 4526 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, add_local_file) 4549 #. +> trunk 4527 #. +> trunk stable 4550 4528 #: ui/metalinkcreator/files.ui:26 4551 4529 #, fuzzy … … 4553 4531 msgstr "Dodaj otvorene datoteke automatski u prijevodnu memoriju" 4554 4532 4555 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)4556 #. +> stable4557 #: ui/metalinkcreator/files.ui:864558 msgid "Add at least one file. Adding local files adds a lot of information automatically."4559 msgstr ""4560 4561 4533 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add_local_file) 4562 4534 #. +> trunk stable … … 4692 4664 msgstr "Stvori kao simboliÄku poveznicu" 4693 4665 4694 #. +> trunk 4666 #. +> trunk stable 4695 4667 #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:117 4696 4668 #, fuzzy … … 4734 4706 msgstr "&Vrijeme poÄetka:" 4735 4707 4736 #. +> trunk 4708 #. +> trunk stable 4737 4709 #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:241 4738 4710 #, fuzzy … … 4740 4712 msgid "Files" 4741 4713 msgstr "Otvori &datoteku" 4742 4743 #. +> stable4744 #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:2344745 #, fuzzy4746 msgctxt "file as in file on hard drive"4747 msgid "Enter at least one file."4748 msgstr "&Posljednji direktorij za raspakiravanje"4749 4714 4750 4715 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) … … 4832 4797 msgstr "Dodaj grupu" 4833 4798 4834 #. +> stable4835 #: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:60 ui/verificationdialog.cpp:504836 #, fuzzy4837 msgctxt "Adds the item and reopens the dialog to add a further item"4838 msgid "Add more"4839 msgstr "Dodaj temu"4840 4841 #. +> stable4842 #: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:1224843 #, fuzzy, kde-format4844 #| msgid "Certificate Download Failed"4845 msgid "%1 has been successfully added."4846 msgstr "NeuspjeÅ¡no Preuzimanje Certifikata"4847 4848 4799 #. +> trunk stable 4849 4800 #: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:142 … … 4853 4804 msgstr "Pokreni odabrani zadatak ili varijablu." 4854 4805 4855 #. +> trunk 4806 #. +> trunk stable 4856 4807 #: ui/newtransferdialog.cpp:351 4857 4808 #, fuzzy 4858 4809 msgid "Select at least one source url." 4859 4810 msgstr "Morate navesti barem jedan pisaÄ!" 4860 4861 #. +> stable4862 #: ui/newtransferdialog.cpp:3584863 msgid "You have no source URLs selected."4864 msgstr ""4865 4811 4866 4812 #. +> trunk stable … … 4870 4816 msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." 4871 4817 msgstr "SaÅŸima sve niti u trenutnoj mapi" 4872 4873 #. +> stable4874 #: ui/newtransferdialog.cpp:5024875 #, fuzzy4876 msgctxt "an error happened in connection with the user input"4877 msgid "Error:"4878 msgstr "GreÅ¡ka:"4879 4880 #. +> stable4881 #: ui/newtransferdialog.cpp:5094882 #, fuzzy4883 #| msgid "Warning:"4884 msgctxt "a warning happened in connection with the user input"4885 msgid "Warning:"4886 msgstr "Upozorenje:"4887 4818 4888 4819 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) … … 4972 4903 msgstr "3D efekti nisu podrÅŸani od strane vaÅ¡eg raÄunala." 4973 4904 4974 #. +> trunk 4905 #. +> trunk stable 4975 4906 #: ui/signaturedlg.cpp:91 4976 4907 msgid "Detached OpenPGP ASCII signature (*.asc)" 4977 4908 msgstr "" 4978 4909 4979 #. +> trunk 4910 #. +> trunk stable 4980 4911 #: ui/signaturedlg.cpp:92 4981 4912 msgid "Detached OpenPGP binary signature (*.sig)" 4982 4913 msgstr "" 4983 4914 4984 #. +> trunk 4915 #. +> trunk stable 4985 4916 #: ui/signaturedlg.cpp:92 4986 4917 #, fuzzy … … 5035 4966 msgstr "Datoteka je prevelika da bi se bacila u smeÄe." 5036 4967 5037 #. +> stable5038 #: ui/signaturedlg.cpp:1795039 #, fuzzy5040 msgid "The key is to be trusted fully."5041 msgstr "Datoteka je prevelika da bi se bacila u smeÄe."5042 5043 #. +> stable5044 #: ui/signaturedlg.cpp:1835045 #, fuzzy5046 msgid "The key is to be trusted ultimately."5047 msgstr "Datoteka je prevelika da bi se bacila u smeÄe."5048 5049 4968 #. +> trunk stable 5050 4969 #: ui/signaturedlg.cpp:229 … … 5052 4971 msgstr "" 5053 4972 5054 #. +> stable5055 #: ui/signaturedlg.cpp:2365056 #, fuzzy5057 msgid "The signature has been verified successfully."5058 msgstr "Kontakti su uspjeÅ¡no izvezeni."5059 5060 #. +> stable5061 #: ui/signaturedlg.cpp:2425062 #, fuzzy5063 msgid "The signature has been verified successfully:"5064 msgstr "Kontakti su uspjeÅ¡no izvezeni."5065 5066 4973 #. +> trunk stable 5067 4974 #: ui/signaturedlg.cpp:258 … … 5069 4976 msgid "Unlimited" 5070 4977 msgstr "NeograniÄeno" 5071 5072 #. +> stable5073 #: ui/signaturedlg.cpp:2755074 #, fuzzy5075 msgid "Error:"5076 msgstr "GreÅ¡ka:"5077 4978 5078 4979 #. +> trunk stable … … 5082 4983 msgid "Verified" 5083 4984 msgstr "Provjera snimljenog" 5084 5085 #. +> stable5086 #: ui/signaturedlg.cpp:2775087 #, fuzzy5088 msgid "Problems:"5089 msgstr "&Ispitaj"5090 4985 5091 4986 #. +> trunk stable … … 5097 4992 msgstr "Nije uspjelo." 5098 4993 5099 #. +> stable5100 #: ui/signaturedlg.cpp:2795101 #, fuzzy5102 msgid "Information:"5103 msgstr "Informacije"5104 5105 4994 #. +> trunk stable 5106 4995 #: ui/signaturedlg.cpp:282 … … 5119 5008 5120 5009 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binaryLabel) 5121 #. +> trunk 5010 #. +> trunk stable 5122 5011 #: ui/signaturedlg.ui:80 5123 5012 #, fuzzy … … 5126 5015 5127 5016 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, asciiLabel) 5128 #. +> trunk 5017 #. +> trunk stable 5129 5018 #: ui/signaturedlg.ui:87 5130 5019 #, fuzzy … … 5132 5021 msgstr "%1 potpis" 5133 5022 5134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)5135 #. +> stable5136 #: ui/signaturedlg.ui:265137 #, fuzzy5138 msgid "PGP signature:"5139 msgstr "%1 potpis"5140 5141 5023 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadSignature) 5142 #. +> trunk 5024 #. +> trunk stable 5143 5025 #: ui/signaturedlg.ui:112 5144 5026 #, fuzzy … … 5346 5228 msgstr "Upravitelj preuzimanja" 5347 5229 5348 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, successLabel)5349 #. +> stable5350 #: ui/verificationadddlg.ui:175351 #, fuzzy5352 msgid "TextLabel"5353 msgstr "Tekstualna oznaka"5354 5355 5230 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 5356 5231 #. +> trunk stable … … 5395 5270 msgstr "UspjeÅ¡no provjereno." 5396 5271 5397 #. +> stable5398 #: ui/verificationdialog.cpp:825399 #, fuzzy, kde-format5400 msgid "%1 %2 has been successfully added."5401 msgstr "Zaslon je uspjeÅ¡no snimljen."5402 5403 5272 #. +> trunk stable 5404 5273 #: ui/verificationdialog.cpp:202 … … 5427 5296 msgid "Verifying:" 5428 5297 msgstr "Provjeravam" 5298 5299 #, fuzzy 5300 #~ msgctxt "Files as in files on a server" 5301 #~ msgid "Files:" 5302 #~ msgstr "Datoteke:" 5303 5304 #, fuzzy 5305 #~ msgctxt "file as in file on hard drive" 5306 #~ msgid "Enter at least one file." 5307 #~ msgstr "&Posljednji direktorij za raspakiravanje" 5308 5309 #, fuzzy 5310 #~ msgctxt "Adds the item and reopens the dialog to add a further item" 5311 #~ msgid "Add more" 5312 #~ msgstr "Dodaj temu" 5313 5314 #, fuzzy 5315 #~| msgid "Certificate Download Failed" 5316 #~ msgid "%1 has been successfully added." 5317 #~ msgstr "NeuspjeÅ¡no Preuzimanje Certifikata" 5318 5319 #, fuzzy 5320 #~ msgctxt "an error happened in connection with the user input" 5321 #~ msgid "Error:" 5322 #~ msgstr "GreÅ¡ka:" 5323 5324 #, fuzzy 5325 #~| msgid "Warning:" 5326 #~ msgctxt "a warning happened in connection with the user input" 5327 #~ msgid "Warning:" 5328 #~ msgstr "Upozorenje:" 5329 5330 #, fuzzy 5331 #~ msgid "The key is to be trusted fully." 5332 #~ msgstr "Datoteka je prevelika da bi se bacila u smeÄe." 5333 5334 #, fuzzy 5335 #~ msgid "The key is to be trusted ultimately." 5336 #~ msgstr "Datoteka je prevelika da bi se bacila u smeÄe." 5337 5338 #, fuzzy 5339 #~ msgid "The signature has been verified successfully." 5340 #~ msgstr "Kontakti su uspjeÅ¡no izvezeni." 5341 5342 #, fuzzy 5343 #~ msgid "The signature has been verified successfully:" 5344 #~ msgstr "Kontakti su uspjeÅ¡no izvezeni." 5345 5346 #, fuzzy 5347 #~ msgid "Error:" 5348 #~ msgstr "GreÅ¡ka:" 5349 5350 #, fuzzy 5351 #~ msgid "Problems:" 5352 #~ msgstr "&Ispitaj" 5353 5354 #, fuzzy 5355 #~ msgid "Information:" 5356 #~ msgstr "Informacije" 5357 5358 #, fuzzy 5359 #~ msgid "PGP signature:" 5360 #~ msgstr "%1 potpis" 5361 5362 #, fuzzy 5363 #~ msgid "TextLabel" 5364 #~ msgstr "Tekstualna oznaka" 5365 5366 #, fuzzy 5367 #~ msgid "%1 %2 has been successfully added." 5368 #~ msgstr "Zaslon je uspjeÅ¡no snimljen." 5429 5369 5430 5370 #, fuzzy
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.