Ignore:
Timestamp:
Jul 9, 2011, 3:18:29 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/validatorsplugin.po

    r1015 r1123  
    66"Project-Id-Version: validatorsplugin\n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2011-05-10 09:04+0200\n"
     8"POT-Creation-Date: 2011-07-08 10:23+0200\n"
    99"PO-Revision-Date: 2009-08-29 19:26+0200\n"
    1010"Last-Translator: DoDo <DoDoEntertainment@gmail.com>\n"
     
    210210msgstr "<qt>Odabranu URL adredu nije moguće provjeriti jer sadrÅŸi lozinku. Slanje ove URL adrese prema lokaciji <b>%1</b> ugrozilo bi sigurnost lokacije <b>%2</b>.</qt>"
    211211
    212 #. +> trunk
     212#. +> trunk stable
    213213#: plugin_validators.cpp:534
    214214#, fuzzy
     
    218218msgstr "Nije moguće provjeriti izvorni kod"
    219219
    220 #. +> stable
    221 #: plugin_validators.cpp:534
    222 msgid "Cannot Validate Source"
    223 msgstr "Nije moguće provjeriti izvorni kod"
    224 
    225220#. +> trunk stable
    226221#: plugin_validators.cpp:535
     
    228223msgstr "Pomoću ovog dodatka moÅŸete provjeriti valjanost isključivo web-stranica."
    229224
    230 #. +> trunk
     225#. +> trunk stable
    231226#: plugin_validators.cpp:546
    232227#, fuzzy
     
    236231msgstr "URL nije ispravan"
    237232
    238 #. +> stable
    239 #: plugin_validators.cpp:546
    240 msgid "Malformed URL"
    241 msgstr "URL nije ispravan"
    242 
    243233#. +> trunk stable
    244234#: plugin_validators.cpp:547
     
    296286msgstr "Provjera valjanosti veza"
    297287
    298 #. +> trunk
     288#. +> trunk stable
    299289#: reportdialog.cpp:63
    300290#, fuzzy
     
    304294msgstr "Izještaj valjanosti"
    305295
    306 #. +> stable
    307 #: reportdialog.cpp:63
    308 msgid "Validation Report"
    309 msgstr "IzjeÅ¡taj valjanosti"
    310 
    311296#. +> trunk stable
    312297#: reportdialog.cpp:77
     
    351336msgstr "Poruka"
    352337
    353 #. +> trunk
     338#. +> trunk stable
    354339#: validatorsdialog.cpp:35
    355340#, fuzzy
     
    359344msgstr "&Konfiguriranje Provjere valjanosti"
    360345
    361 #. +> stable
    362 #: validatorsdialog.cpp:35
    363 msgid "Configure Validator Plugin"
    364 msgstr "&Konfiguriranje Provjere valjanosti"
    365 
    366346#. +> trunk stable
    367347#: validatorsdialog.cpp:42
    368348msgid "Internal Validation"
    369349msgstr "Interna provjera valjanosti"
     350
     351#~ msgid "Cannot Validate Source"
     352#~ msgstr "Nije moguće provjeriti izvorni kod"
     353
     354#~ msgid "Malformed URL"
     355#~ msgstr "URL nije ispravan"
     356
     357#~ msgid "Validation Report"
     358#~ msgstr "IzjeÅ¡taj valjanosti"
     359
     360#~ msgid "Configure Validator Plugin"
     361#~ msgstr "&Konfiguriranje Provjere valjanosti"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.