Ignore:
Timestamp:
Jul 9, 2011, 3:18:29 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/domtreeviewer.po

    r1015 r1123  
    77"Project-Id-Version: domtreeviewer\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2011-05-10 09:04+0200\n"
     9"POT-Creation-Date: 2011-07-08 10:22+0200\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2009-08-29 19:16+0200\n"
    1111"Last-Translator: DoDo <DoDoEntertainment@gmail.com>\n"
     
    159159msgstr "Premjesti čvor"
    160160
    161 #. +> trunk
     161#. +> trunk stable
    162162#: domtreeview.cpp:70
    163163#, fuzzy
    164164#| msgid "Edit Element"
    165165msgctxt "@title:window"
    166 msgid "Edit Element"
    167 msgstr "Uredi element"
    168 
    169 #. +> stable
    170 #: domtreeview.cpp:70
    171166msgid "Edit Element"
    172167msgstr "Uredi element"
     
    182177msgstr "Umetni &prije trenutnog"
    183178
    184 #. +> trunk
     179#. +> trunk stable
    185180#: domtreeview.cpp:90
    186181#, fuzzy
     
    190185msgstr "Uredi tekst"
    191186
    192 #. +> stable
    193 #: domtreeview.cpp:90
    194 msgid "Edit Text"
    195 msgstr "Uredi tekst"
    196 
    197 #. +> trunk
     187#. +> trunk stable
    198188#: domtreeview.cpp:110
    199189#, fuzzy
     
    203193msgstr "Uredi atribute"
    204194
    205 #. +> stable
    206 #: domtreeview.cpp:110
    207 msgid "Edit Attribute"
    208 msgstr "Uredi atribute"
    209 
    210 #. +> trunk
     195#. +> trunk stable
    211196#: domtreeview.cpp:172
    212197#, fuzzy, kde-format
     
    216201msgstr "DOM stablo za %1"
    217202
    218 #. +> stable
    219 #: domtreeview.cpp:172
    220 #, kde-format
    221 msgid "DOM Tree for %1"
    222 msgstr "DOM stablo za %1"
    223 
    224 #. +> trunk
     203#. +> trunk stable
    225204#: domtreeview.cpp:172
    226205#, fuzzy
     
    240219msgstr "Spremi DOM stablo kao HTML"
    241220
    242 #. +> trunk
     221#. +> trunk stable
    243222#: domtreeview.cpp:584
    244223#, fuzzy
     
    246225msgid "File Exists"
    247226msgstr "Datoteka već postoji"
    248 
    249 #. +> stable
    250 #: domtreeview.cpp:585
    251 msgid "File Exists"
    252 msgstr "Datoteka postoji"
    253227
    254228#. +> trunk stable
     
    267241msgstr "Prepiši"
    268242
    269 #. +> trunk
     243#. +> trunk stable
    270244#: domtreeview.cpp:599
    271245#, fuzzy
    272246#| msgid "Unable to Open File"
    273247msgctxt "@title:window"
    274 msgid "Unable to Open File"
    275 msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku"
    276 
    277 #. +> stable
    278 #: domtreeview.cpp:600
    279248msgid "Unable to Open File"
    280249msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku"
     
    292261" za zapisivanje"
    293262
    294 #. +> trunk
     263#. +> trunk stable
    295264#: domtreeview.cpp:604
    296265#, fuzzy
    297266#| msgid "Invalid URL"
    298267msgctxt "@title:window"
    299 msgid "Invalid URL"
    300 msgstr "Neispravan URL"
    301 
    302 #. +> stable
    303 #: domtreeview.cpp:605
    304268msgid "Invalid URL"
    305269msgstr "Neispravan URL"
     
    465429msgstr "Alatna traka stabla"
    466430
    467 #. +> trunk
     431#. +> trunk stable
    468432#: domtreewindow.cpp:62
    469433#, fuzzy
    470434#| msgid "Message Log"
    471435msgctxt "@title:window"
    472 msgid "Message Log"
    473 msgstr "Zapisnik poruka"
    474 
    475 #. +> stable
    476 #: domtreewindow.cpp:62
    477436msgid "Message Log"
    478437msgstr "Zapisnik poruka"
     
    577536msgid "Edit &text for text node:"
    578537msgstr "Uredi &tekst za tekstualni čvor:"
     538
     539#~ msgid "Edit Element"
     540#~ msgstr "Uredi element"
     541
     542#~ msgid "Edit Text"
     543#~ msgstr "Uredi tekst"
     544
     545#~ msgid "Edit Attribute"
     546#~ msgstr "Uredi atribute"
     547
     548#~ msgid "DOM Tree for %1"
     549#~ msgstr "DOM stablo za %1"
     550
     551#~ msgid "File Exists"
     552#~ msgstr "Datoteka postoji"
     553
     554#~ msgid "Unable to Open File"
     555#~ msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku"
     556
     557#~ msgid "Invalid URL"
     558#~ msgstr "Neispravan URL"
     559
     560#~ msgid "Message Log"
     561#~ msgstr "Zapisnik poruka"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.