- Timestamp:
- Jul 9, 2011, 3:18:29 AM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/kcm_knemo.po
r1098 r1123 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 201 0-12-06 10:09+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-07-08 10:21+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2011-06-27 14:02+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 16 16 "Language: hr\n" 17 17 "X-Generator: Lokalize 1.2\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" 19 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 20 19 "X-Environment: kde\n" 21 20 "X-Accelerator-Marker: &\n" … … 173 172 174 173 #. +> trunk 174 #: configdialog.cpp:987 175 msgid "Add new interface" 176 msgstr "" 177 178 #. +> trunk 175 179 #: configdialog.cpp:988 176 msgid "Add new interface"177 msgstr ""178 179 #. +> trunk180 #: configdialog.cpp:989181 180 msgid "" 182 181 "Please enter the name of the interface to be monitored.\n" … … 185 184 186 185 #. +> trunk 187 #: configdialog.cpp:169 7186 #: configdialog.cpp:1696 188 187 msgid "Interface" 189 188 msgstr "SuÄelje" 190 189 191 190 #. +> trunk 192 #: configdialog.cpp:169 9191 #: configdialog.cpp:1698 193 192 #, fuzzy 194 193 msgid "Alias" … … 196 195 197 196 #. +> trunk 198 #: configdialog.cpp:170 1197 #: configdialog.cpp:1700 199 198 #, fuzzy 200 199 msgid "Status" … … 202 201 203 202 #. +> trunk 203 #: configdialog.cpp:1701 204 msgid "Connection Time" 205 msgstr "" 206 207 #. +> trunk 204 208 #: configdialog.cpp:1702 205 msgid "Connection Time"206 msgstr ""207 208 #. +> trunk209 #: configdialog.cpp:1703210 209 #, fuzzy 211 210 msgid "IP Address" … … 213 212 214 213 #. +> trunk 214 #: configdialog.cpp:1703 215 msgid "Scope & Flags" 216 msgstr "" 217 218 #. +> trunk 215 219 #: configdialog.cpp:1704 216 msgid "Scope & Flags"217 msgstr ""218 219 #. +> trunk220 #: configdialog.cpp:1705221 220 #, fuzzy 222 221 msgid "MAC Address" … … 224 223 225 224 #. +> trunk 225 #: configdialog.cpp:1705 226 msgid "Broadcast Address" 227 msgstr "" 228 229 #. +> trunk 226 230 #: configdialog.cpp:1706 227 msgid " Broadcast Address"231 msgid "Default Gateway" 228 232 msgstr "" 229 233 230 234 #. +> trunk 231 235 #: configdialog.cpp:1707 232 msgid " Default Gateway"236 msgid "PtP Address" 233 237 msgstr "" 234 238 235 239 #. +> trunk 236 240 #: configdialog.cpp:1708 237 msgid "P tP Address"241 msgid "Packets Received" 238 242 msgstr "" 239 243 240 244 #. +> trunk 241 245 #: configdialog.cpp:1709 242 msgid "Packets Received"246 msgid "Packets Sent" 243 247 msgstr "" 244 248 245 249 #. +> trunk 246 250 #: configdialog.cpp:1710 247 msgid " Packets Sent"251 msgid "Bytes Received" 248 252 msgstr "" 249 253 250 254 #. +> trunk 251 255 #: configdialog.cpp:1711 252 msgid "Bytes Received"256 msgid "Bytes Sent" 253 257 msgstr "" 254 258 255 259 #. +> trunk 256 260 #: configdialog.cpp:1712 257 msgid " Bytes Sent"261 msgid "Download Speed" 258 262 msgstr "" 259 263 260 264 #. +> trunk 261 265 #: configdialog.cpp:1713 262 msgid " Download Speed"266 msgid "Upload Speed" 263 267 msgstr "" 264 268 265 269 #. +> trunk 266 270 #: configdialog.cpp:1714 267 msgid "Upload Speed"268 msgstr ""269 270 #. +> trunk271 #: configdialog.cpp:1715272 271 #, fuzzy 273 272 msgid "ESSID" … … 275 274 276 275 #. +> trunk 277 #: configdialog.cpp:171 6276 #: configdialog.cpp:1715 278 277 #, fuzzy 279 278 msgid "Mode" … … 281 280 282 281 #. +> trunk 283 #: configdialog.cpp:171 7282 #: configdialog.cpp:1716 284 283 #, fuzzy 285 284 msgid "Frequency" … … 287 286 288 287 #. +> trunk 289 #: configdialog.cpp:171 8288 #: configdialog.cpp:1717 290 289 #, fuzzy 291 290 msgid "Bit Rate" … … 293 292 294 293 #. +> trunk 294 #: configdialog.cpp:1718 295 msgid "Access Point" 296 msgstr "" 297 298 #. +> trunk 295 299 #: configdialog.cpp:1719 296 msgid "Access Point"297 msgstr ""298 299 #. +> trunk300 #: configdialog.cpp:1720301 300 msgid "Link Quality" 302 301 msgstr "" 303 302 304 303 #. +> trunk 305 #: configdialog.cpp:172 2304 #: configdialog.cpp:1721 306 305 msgid "Nickname" 307 306 msgstr "" 308 307 309 308 #. +> trunk 310 #: configdialog.cpp:172 4309 #: configdialog.cpp:1723 311 310 #, fuzzy 312 311 msgid "Encryption" … … 328 327 #. +> trunk 329 328 #: configdlg.ui:39 330 msgid "" 331 "This lists the interfaces that you wish to monitor. Please use the names " 332 "understood by <i>ifconfig</i> ('eth0', 'wlan0', 'ppp0', etc.), or click \"Add " 333 "all interfaces\" below to include all of the interfaces currently found on " 334 "your system." 329 msgid "This lists the interfaces that you wish to monitor. Please use the names understood by <i>ifconfig</i> ('eth0', 'wlan0', 'ppp0', etc.), or click \"Add all interfaces\" below to include all of the interfaces currently found on your system." 335 330 msgstr "" 336 331 … … 365 360 msgid "" 366 361 "You can enter an alias for the interface.\n" 367 "KNemo will use it to differentiate interfaces when it displays tooltips, " 368 "dialogs, etc." 362 "KNemo will use it to differentiate interfaces when it displays tooltips, dialogs, etc." 369 363 msgstr "" 370 364 … … 514 508 #. +> trunk 515 509 #: configdlg.ui:394 516 msgid "" 517 "Record traffic statistics according to customized rules. You can change the " 518 "start date, the billing period length, and optionally whether hours count as " 519 "peak or off-peak." 510 msgid "Record traffic statistics according to customized rules. You can change the start date, the billing period length, and optionally whether hours count as peak or off-peak." 520 511 msgstr "" 521 512 … … 569 560 #. +> trunk 570 561 #: configdlg.ui:476 571 msgid "" 572 "When interface traffic exceeds the limit set by a rule, KNemo will emit a " 573 "notification. The notification will appear once per period." 562 msgid "When interface traffic exceeds the limit set by a rule, KNemo will emit a notification. The notification will appear once per period." 574 563 msgstr "" 575 564 … … 583 572 #. +> trunk 584 573 #: configdlg.ui:567 585 msgid "" 586 "In this area you can add the custom entries for your context menu: <ol><li>" 587 "push the <b>Add</b> button to add a new entry in the list;</li><li>edit the " 588 "entry by double clicking in the <b>Menu text</b> and <b>Command</b> columns.<" 589 "/li></ol>If you need to execute the command as root user check the " 590 "corresponding <b>Root</b> check box." 574 msgid "In this area you can add the custom entries for your context menu: <ol><li>push the <b>Add</b> button to add a new entry in the list;</li><li>edit the entry by double clicking in the <b>Menu text</b> and <b>Command</b> columns.</li></ol>If you need to execute the command as root user check the corresponding <b>Root</b> check box." 591 575 msgstr "" 592 576 … … 657 641 #. +> trunk 658 642 #: configdlg.ui:829 659 msgid "" 660 "Wireless specific information will only appear in the tooltips of wireless " 661 "devices" 643 msgid "Wireless specific information will only appear in the tooltips of wireless devices" 662 644 msgstr "" 663 645 … … 698 680 #. +> trunk 699 681 #: configdlg.ui:880 700 msgid "" 701 "Set how often KNemo polls interfaces for information. A lower value will " 702 "speed up reaction to changes, but it will also increase CPU load." 682 msgid "Set how often KNemo polls interfaces for information. A lower value will speed up reaction to changes, but it will also increase CPU load." 703 683 msgstr "" 704 684 … … 719 699 #. +> trunk 720 700 #: configdlg.ui:931 721 msgid "" 722 "Save interface statistics every <i>n</i> seconds. If 0, KNemo will only save " 723 "statistics when it closes." 701 msgid "Save interface statistics every <i>n</i> seconds. If 0, KNemo will only save statistics when it closes." 724 702 msgstr "" 725 703 … … 798 776 #. +> trunk 799 777 #: kdatepickerpopup.cpp:105 778 #, fuzzy 800 779 msgctxt "@option do not specify a date" 801 780 msgid "No Date" 802 msgstr " "781 msgstr "Bez datuma" 803 782 804 783 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) … … 819 798 #. +> trunk 820 799 #: statscfg.ui:52 821 msgid "" 822 "<p>By default, this shows the start date of the current month or billing " 823 "period. If you change the date, KNemo will recalculate billing periods from " 824 "that date forward. Any billing periods before that date will remain " 825 "unmodified.</p><p>If you set an erroneous date, just select an earlier good " 826 "billing date, and KNemo will repair it.</p>" 800 msgid "<p>By default, this shows the start date of the current month or billing period. If you change the date, KNemo will recalculate billing periods from that date forward. Any billing periods before that date will remain unmodified.</p><p>If you set an erroneous date, just select an earlier good billing date, and KNemo will repair it.</p>" 827 801 msgstr "" 828 802 … … 928 902 #. +> trunk 929 903 #: themecfg.ui:32 930 msgid "" 931 "If you are on a network with a lot of low-level traffic, you can increase " 932 "this value so the tray icon does not constantly report activity." 904 msgid "If you are on a network with a lot of low-level traffic, you can increase this value so the tray icon does not constantly report activity." 933 905 msgstr "" 934 906 … … 948 920 #. +> trunk 949 921 #: themecfg.ui:56 950 msgid "" 951 "If checked, the transmit and receive colors will change according to the " 952 "traffic rate. As the traffic rate increases, the color will change from the " 953 "default color, to the max rate color." 922 msgid "If checked, the transmit and receive colors will change according to the traffic rate. As the traffic rate increases, the color will change from the default color, to the max rate color." 954 923 msgstr "" 955 924 … … 963 932 #. +> trunk 964 933 #: themecfg.ui:66 965 msgid "" 966 "If this is checked, the Netload bar graphs will use a constant scale based on " 967 "the maximum rates below. If unchecked, the bar graphs will change scale " 968 "according to recent traffic rates." 934 msgid "If this is checked, the Netload bar graphs will use a constant scale based on the maximum rates below. If unchecked, the bar graphs will change scale according to recent traffic rates." 969 935 msgstr "" 970 936 … … 984 950 #. +> trunk 985 951 #: themecfg.ui:97 986 msgid "" 987 "<p>The maximum incoming rate for this connection.</p><p>This does <b>not</b> " 988 "affect the actual traffic rate, only how KNemo displays it.</p>" 952 msgid "<p>The maximum incoming rate for this connection.</p><p>This does <b>not</b> affect the actual traffic rate, only how KNemo displays it.</p>" 989 953 msgstr "" 990 954 … … 1007 971 #. +> trunk 1008 972 #: themecfg.ui:144 1009 msgid "" 1010 "<p>The maximum outgoing rate for this connection.</p><p>This does <b>not</b> " 1011 "affect the actual traffic rate, only how KNemo displays it.</p>" 973 msgid "<p>The maximum outgoing rate for this connection.</p><p>This does <b>not</b> affect the actual traffic rate, only how KNemo displays it.</p>" 1012 974 msgstr "" 1013 975 … … 1093 1055 #. +> trunk 1094 1056 #: warncfg.ui:139 1095 msgid "" 1096 "When traffic for a month or billing period exceeds this limit, KNemo will " 1097 "emit a notification. The notification will appear once per session." 1057 msgid "When traffic for a month or billing period exceeds this limit, KNemo will emit a notification. The notification will appear once per session." 1098 1058 msgstr "" 1099 1059 … … 1144 1104 #. +> trunk 1145 1105 #: warnconfig.cpp:60 1146 msgid "" 1147 "<i>%i</i> = interface, <i>%a</i> = interface alias,<br/><i>%t</i> = traffic " 1148 "threshold, <i>%c</i> = current traffic" 1106 msgid "<i>%i</i> = interface, <i>%a</i> = interface alias,<br/><i>%t</i> = traffic threshold, <i>%c</i> = current traffic" 1149 1107 msgstr "" 1150 1108
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.