Ignore:
Timestamp:
Jul 9, 2011, 3:18:29 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/kcm_knemo.po

    r1098 r1123  
    77"Project-Id-Version: \n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2010-12-06 10:09+0100\n"
     9"POT-Creation-Date: 2011-07-08 10:21+0200\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2011-06-27 14:02+0200\n"
    1111"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    1616"Language: hr\n"
    1717"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
    18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
    19 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    2019"X-Environment: kde\n"
    2120"X-Accelerator-Marker: &\n"
     
    173172
    174173#. +> trunk
     174#: configdialog.cpp:987
     175msgid "Add new interface"
     176msgstr ""
     177
     178#. +> trunk
    175179#: configdialog.cpp:988
    176 msgid "Add new interface"
    177 msgstr ""
    178 
    179 #. +> trunk
    180 #: configdialog.cpp:989
    181180msgid ""
    182181"Please enter the name of the interface to be monitored.\n"
     
    185184
    186185#. +> trunk
    187 #: configdialog.cpp:1697
     186#: configdialog.cpp:1696
    188187msgid "Interface"
    189188msgstr "Sučelje"
    190189
    191190#. +> trunk
    192 #: configdialog.cpp:1699
     191#: configdialog.cpp:1698
    193192#, fuzzy
    194193msgid "Alias"
     
    196195
    197196#. +> trunk
    198 #: configdialog.cpp:1701
     197#: configdialog.cpp:1700
    199198#, fuzzy
    200199msgid "Status"
     
    202201
    203202#. +> trunk
     203#: configdialog.cpp:1701
     204msgid "Connection Time"
     205msgstr ""
     206
     207#. +> trunk
    204208#: configdialog.cpp:1702
    205 msgid "Connection Time"
    206 msgstr ""
    207 
    208 #. +> trunk
    209 #: configdialog.cpp:1703
    210209#, fuzzy
    211210msgid "IP Address"
     
    213212
    214213#. +> trunk
     214#: configdialog.cpp:1703
     215msgid "Scope & Flags"
     216msgstr ""
     217
     218#. +> trunk
    215219#: configdialog.cpp:1704
    216 msgid "Scope & Flags"
    217 msgstr ""
    218 
    219 #. +> trunk
    220 #: configdialog.cpp:1705
    221220#, fuzzy
    222221msgid "MAC Address"
     
    224223
    225224#. +> trunk
     225#: configdialog.cpp:1705
     226msgid "Broadcast Address"
     227msgstr ""
     228
     229#. +> trunk
    226230#: configdialog.cpp:1706
    227 msgid "Broadcast Address"
     231msgid "Default Gateway"
    228232msgstr ""
    229233
    230234#. +> trunk
    231235#: configdialog.cpp:1707
    232 msgid "Default Gateway"
     236msgid "PtP Address"
    233237msgstr ""
    234238
    235239#. +> trunk
    236240#: configdialog.cpp:1708
    237 msgid "PtP Address"
     241msgid "Packets Received"
    238242msgstr ""
    239243
    240244#. +> trunk
    241245#: configdialog.cpp:1709
    242 msgid "Packets Received"
     246msgid "Packets Sent"
    243247msgstr ""
    244248
    245249#. +> trunk
    246250#: configdialog.cpp:1710
    247 msgid "Packets Sent"
     251msgid "Bytes Received"
    248252msgstr ""
    249253
    250254#. +> trunk
    251255#: configdialog.cpp:1711
    252 msgid "Bytes Received"
     256msgid "Bytes Sent"
    253257msgstr ""
    254258
    255259#. +> trunk
    256260#: configdialog.cpp:1712
    257 msgid "Bytes Sent"
     261msgid "Download Speed"
    258262msgstr ""
    259263
    260264#. +> trunk
    261265#: configdialog.cpp:1713
    262 msgid "Download Speed"
     266msgid "Upload Speed"
    263267msgstr ""
    264268
    265269#. +> trunk
    266270#: configdialog.cpp:1714
    267 msgid "Upload Speed"
    268 msgstr ""
    269 
    270 #. +> trunk
    271 #: configdialog.cpp:1715
    272271#, fuzzy
    273272msgid "ESSID"
     
    275274
    276275#. +> trunk
    277 #: configdialog.cpp:1716
     276#: configdialog.cpp:1715
    278277#, fuzzy
    279278msgid "Mode"
     
    281280
    282281#. +> trunk
    283 #: configdialog.cpp:1717
     282#: configdialog.cpp:1716
    284283#, fuzzy
    285284msgid "Frequency"
     
    287286
    288287#. +> trunk
    289 #: configdialog.cpp:1718
     288#: configdialog.cpp:1717
    290289#, fuzzy
    291290msgid "Bit Rate"
     
    293292
    294293#. +> trunk
     294#: configdialog.cpp:1718
     295msgid "Access Point"
     296msgstr ""
     297
     298#. +> trunk
    295299#: configdialog.cpp:1719
    296 msgid "Access Point"
    297 msgstr ""
    298 
    299 #. +> trunk
    300 #: configdialog.cpp:1720
    301300msgid "Link Quality"
    302301msgstr ""
    303302
    304303#. +> trunk
    305 #: configdialog.cpp:1722
     304#: configdialog.cpp:1721
    306305msgid "Nickname"
    307306msgstr ""
    308307
    309308#. +> trunk
    310 #: configdialog.cpp:1724
     309#: configdialog.cpp:1723
    311310#, fuzzy
    312311msgid "Encryption"
     
    328327#. +> trunk
    329328#: configdlg.ui:39
    330 msgid ""
    331 "This lists the interfaces that you wish to monitor. Please use the names "
    332 "understood by <i>ifconfig</i> ('eth0', 'wlan0', 'ppp0', etc.), or click \"Add "
    333 "all interfaces\" below to include all of the interfaces currently found on "
    334 "your system."
     329msgid "This lists the interfaces that you wish to monitor. Please use the names understood by <i>ifconfig</i> ('eth0', 'wlan0', 'ppp0', etc.), or click \"Add all interfaces\" below to include all of the interfaces currently found on your system."
    335330msgstr ""
    336331
     
    365360msgid ""
    366361"You can enter an alias for the interface.\n"
    367 "KNemo will use it to differentiate interfaces when it displays tooltips, "
    368 "dialogs, etc."
     362"KNemo will use it to differentiate interfaces when it displays tooltips, dialogs, etc."
    369363msgstr ""
    370364
     
    514508#. +> trunk
    515509#: configdlg.ui:394
    516 msgid ""
    517 "Record traffic statistics according to customized rules.  You can change the "
    518 "start date, the billing period length, and optionally whether hours count as "
    519 "peak or off-peak."
     510msgid "Record traffic statistics according to customized rules.  You can change the start date, the billing period length, and optionally whether hours count as peak or off-peak."
    520511msgstr ""
    521512
     
    569560#. +> trunk
    570561#: configdlg.ui:476
    571 msgid ""
    572 "When interface traffic exceeds the limit set by a rule, KNemo will emit a "
    573 "notification. The notification will appear once per period."
     562msgid "When interface traffic exceeds the limit set by a rule, KNemo will emit a notification. The notification will appear once per period."
    574563msgstr ""
    575564
     
    583572#. +> trunk
    584573#: configdlg.ui:567
    585 msgid ""
    586 "In this area you can add the custom entries for your context menu: <ol><li>"
    587 "push the <b>Add</b> button to add a new entry in the list;</li><li>edit the "
    588 "entry by double clicking in the <b>Menu text</b> and <b>Command</b> columns.<"
    589 "/li></ol>If you need to execute the command as root user check the "
    590 "corresponding <b>Root</b> check box."
     574msgid "In this area you can add the custom entries for your context menu: <ol><li>push the <b>Add</b> button to add a new entry in the list;</li><li>edit the entry by double clicking in the <b>Menu text</b> and <b>Command</b> columns.</li></ol>If you need to execute the command as root user check the corresponding <b>Root</b> check box."
    591575msgstr ""
    592576
     
    657641#. +> trunk
    658642#: configdlg.ui:829
    659 msgid ""
    660 "Wireless specific information will only appear in the tooltips of wireless "
    661 "devices"
     643msgid "Wireless specific information will only appear in the tooltips of wireless devices"
    662644msgstr ""
    663645
     
    698680#. +> trunk
    699681#: configdlg.ui:880
    700 msgid ""
    701 "Set how often KNemo polls interfaces for information. A lower value will "
    702 "speed up reaction to changes, but it will also increase CPU load."
     682msgid "Set how often KNemo polls interfaces for information. A lower value will speed up reaction to changes, but it will also increase CPU load."
    703683msgstr ""
    704684
     
    719699#. +> trunk
    720700#: configdlg.ui:931
    721 msgid ""
    722 "Save interface statistics every <i>n</i> seconds. If 0, KNemo will only save "
    723 "statistics when it closes."
     701msgid "Save interface statistics every <i>n</i> seconds. If 0, KNemo will only save statistics when it closes."
    724702msgstr ""
    725703
     
    798776#. +> trunk
    799777#: kdatepickerpopup.cpp:105
     778#, fuzzy
    800779msgctxt "@option do not specify a date"
    801780msgid "No Date"
    802 msgstr ""
     781msgstr "Bez datuma"
    803782
    804783#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
     
    819798#. +> trunk
    820799#: statscfg.ui:52
    821 msgid ""
    822 "<p>By default, this shows the start date of the current month or billing "
    823 "period. If you change the date, KNemo will recalculate billing periods from "
    824 "that date forward. Any billing periods before that date will remain "
    825 "unmodified.</p><p>If you set an erroneous date, just select an earlier good "
    826 "billing date, and KNemo will repair it.</p>"
     800msgid "<p>By default, this shows the start date of the current month or billing period. If you change the date, KNemo will recalculate billing periods from that date forward. Any billing periods before that date will remain unmodified.</p><p>If you set an erroneous date, just select an earlier good billing date, and KNemo will repair it.</p>"
    827801msgstr ""
    828802
     
    928902#. +> trunk
    929903#: themecfg.ui:32
    930 msgid ""
    931 "If you are on a network with a lot of low-level traffic, you can increase "
    932 "this value so the tray icon does not constantly report activity."
     904msgid "If you are on a network with a lot of low-level traffic, you can increase this value so the tray icon does not constantly report activity."
    933905msgstr ""
    934906
     
    948920#. +> trunk
    949921#: themecfg.ui:56
    950 msgid ""
    951 "If checked, the transmit and receive colors will change according to the "
    952 "traffic rate.  As the traffic rate increases, the color will change from the "
    953 "default color, to the max rate color."
     922msgid "If checked, the transmit and receive colors will change according to the traffic rate.  As the traffic rate increases, the color will change from the default color, to the max rate color."
    954923msgstr ""
    955924
     
    963932#. +> trunk
    964933#: themecfg.ui:66
    965 msgid ""
    966 "If this is checked, the Netload bar graphs will use a constant scale based on "
    967 "the maximum rates below.  If unchecked, the bar graphs will change scale "
    968 "according to recent traffic rates."
     934msgid "If this is checked, the Netload bar graphs will use a constant scale based on the maximum rates below.  If unchecked, the bar graphs will change scale according to recent traffic rates."
    969935msgstr ""
    970936
     
    984950#. +> trunk
    985951#: themecfg.ui:97
    986 msgid ""
    987 "<p>The maximum incoming rate for this connection.</p><p>This does <b>not</b> "
    988 "affect the actual traffic rate, only how KNemo displays it.</p>"
     952msgid "<p>The maximum incoming rate for this connection.</p><p>This does <b>not</b> affect the actual traffic rate, only how KNemo displays it.</p>"
    989953msgstr ""
    990954
     
    1007971#. +> trunk
    1008972#: themecfg.ui:144
    1009 msgid ""
    1010 "<p>The maximum outgoing rate for this connection.</p><p>This does <b>not</b> "
    1011 "affect the actual traffic rate, only how KNemo displays it.</p>"
     973msgid "<p>The maximum outgoing rate for this connection.</p><p>This does <b>not</b> affect the actual traffic rate, only how KNemo displays it.</p>"
    1012974msgstr ""
    1013975
     
    10931055#. +> trunk
    10941056#: warncfg.ui:139
    1095 msgid ""
    1096 "When traffic for a month or billing period exceeds this limit, KNemo will "
    1097 "emit a notification. The notification will appear once per session."
     1057msgid "When traffic for a month or billing period exceeds this limit, KNemo will emit a notification. The notification will appear once per session."
    10981058msgstr ""
    10991059
     
    11441104#. +> trunk
    11451105#: warnconfig.cpp:60
    1146 msgid ""
    1147 "<i>%i</i> = interface, <i>%a</i> = interface alias,<br/><i>%t</i> = traffic "
    1148 "threshold, <i>%c</i> = current traffic"
     1106msgid "<i>%i</i> = interface, <i>%a</i> = interface alias,<br/><i>%t</i> = traffic threshold, <i>%c</i> = current traffic"
    11491107msgstr ""
    11501108
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.