Ignore:
Timestamp:
Jun 20, 2011, 3:08:43 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/kofficefilters.po

    r1080 r1082  
    55"Project-Id-Version: kofficefilters\n"
    66"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    7 "POT-Creation-Date: 2011-06-18 09:11+0200\n"
     7"POT-Creation-Date: 2011-06-19 09:39+0200\n"
    88"PO-Revision-Date: 2004-01-13 19:10+CET\n"
    99"Last-Translator: auto\n"
     
    674674msgid "KWord style"
    675675msgstr ""
     676
     677#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
     678#. +> trunk
     679#: tables/latex/export/latexexportdia.ui:97
     680#: words/latex/export/latexexportdia.ui:97
     681#: words/latex/import/lateximportdia.cc:75
     682#, fuzzy
     683msgid "Words style"
     684msgstr "Otkucano reči:"
    676685
    677686#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
     
    12251234msgstr ""
    12261235
     1236#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton)
     1237#. +> trunk
     1238#: words/html/export/ExportDialogUI.ui:180
     1239msgid "Convert most of the document (Recommended for re-importing in Words or for exporting to older browsers)"
     1240msgstr ""
     1241
    12271242#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
    12281243#. +> trunk stable
     
    12351250#: kword/html/export/ExportDialogUI.ui:194
    12361251msgid "Convert as much as possible of the KWord document (Recommended for exporting to other modern word processors or to modern browsers)"
     1252msgstr ""
     1253
     1254#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton)
     1255#. +> trunk
     1256#: words/html/export/ExportDialogUI.ui:194
     1257msgid "Convert as much as possible of the Words document (Recommended for exporting to other modern word processors or to modern browsers)"
    12371258msgstr ""
    12381259
     
    13551376msgid "KWord's RTF Import Filter"
    13561377msgstr ""
     1378
     1379#. +> trunk
     1380#: words/rtf/import/rtfimport.cpp:333 words/rtf/import/rtfimport.cpp:348
     1381#: words/rtf/import/rtfimport.cpp:363 words/rtf/import/rtfimport.cpp:376
     1382#: words/rtf/import/rtfimport.cpp:390 words/rtf/import/rtfimport.cpp:404
     1383#: words/rtf/import/rtfimport.cpp:417
     1384#, fuzzy
     1385msgid "Words's RTF Import Filter"
     1386msgstr "KWord RTF filtar uvoza"
    13571387
    13581388#. +> trunk stable
     
    17251755
    17261756#. +> trunk stable
    1727 #: kpresenter/kword/kprkword.cc:99 kpresenter/kword/odp2odt.cpp:287
     1757#: kpresenter/words/kprkword.cc:99 kpresenter/words/odp2odt.cpp:287
    17281758msgid "Slide Title"
    17291759msgstr ""
     
    17481778
    17491779#. +> trunk
     1780#: words/ascii/ExportDialog.cc:44
     1781#, fuzzy
     1782msgid "Words's Plain Text Export Filter"
     1783msgstr "KWord Latex filtar uvoza"
     1784
     1785#. +> trunk
    17501786#: words/ascii/ImportDialog.cc:45
    17511787#, fuzzy
     
    17531789msgstr "KWord Latex filtar uvoza"
    17541790
    1755 #. +> trunk stable
     1791#. +> trunk
     1792#: words/html/export/ExportDialog.cc:44
     1793#, fuzzy
     1794msgid "Words's HTML Export Filter"
     1795msgstr "KWord HTML filtar izvoza"
     1796
     1797#. +> trunk
     1798#: words/libexport/KWEFWordsLeader.cc:1205
     1799#, fuzzy, kde-format
     1800msgid ""
     1801"An error has occurred while parsing the Words file.\n"
     1802"At line: %1, column %2\n"
     1803"Error message: %3"
     1804msgstr ""
     1805"Dokument krivo oblikovan u liniji %1, stupac %2\n"
     1806"Poruka o greÅ¡ci: %3"
     1807
     1808#. +> trunk
     1809#: words/libexport/KWEFWordsLeader.cc:1206
     1810#, fuzzy
     1811msgid "Words Export Filter Library"
     1812msgstr "KWord Ascii filtar izvoza"
     1813
     1814#. +> trunk
    17561815#: words/mswrite/ImportDialog.cc:42
    1757 msgid "KWord's MS Write Import Filter"
    1758 msgstr ""
     1816#, fuzzy
     1817#| msgctxt "Name"
     1818#| msgid "KWord MS Word Import Filter"
     1819msgid "Words's MS Write Import Filter"
     1820msgstr "KWord MS Word filtar uvoza"
    17591821
    17601822#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
     
    18011863
    18021864#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox)
    1803 #. +> trunk stable
     1865#. +> trunk
    18041866#: words/mswrite/ImportDialogUI.ui:146
     1867msgid "These advanced options allow you to fine-tune the importing of formatting information. They compensate for differences between Words and MS Write by adding extra formatting information (not found in the original document), to try to make the imported document look as close to the original as possible.<br><br>It is safe to use the defaults, if unsure."
     1868msgstr ""
     1869
     1870#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox)
     1871#. +> stable
     1872#: kword/mswrite/ImportDialogUI.ui:146
    18051873msgid "These advanced options allow you to fine-tune the importing of formatting information. They compensate for differences between KWord and MS Write by adding extra formatting information (not found in the original document), to try to make the imported document look as close to the original as possible.<br><br>It is safe to use the defaults, if unsure."
    18061874msgstr ""
     
    18281896#: words/mswrite/ImportDialogUI.ui:208
    18291897msgid "Use paragraph indentation to position images."
     1898msgstr ""
     1899
     1900#. +> trunk
     1901#: words/oowriter/ExportFilter.cc:1406
     1902#, fuzzy
     1903msgctxt "Pseudo-author for annotations"
     1904msgid "Words 1.3"
     1905msgstr "Riječi"
     1906
     1907#. +> stable
     1908#: kword/mswrite/ImportDialog.cc:42
     1909msgid "KWord's MS Write Import Filter"
    18301910msgstr ""
    18311911
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.