- Timestamp:
- Jun 20, 2011, 3:08:43 AM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/desktop_koffice.po
r1078 r1082 6 6 "Project-Id-Version: desktop_koffice 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-06-1 7 09:01+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-06-19 09:39+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-10-17 22:29+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 432 432 msgstr "KOffice XSLT filtar izvoza" 433 433 434 #. +> trunk 435 #: filters/xsltfilter/export/xslt_export.desktop:9 436 #, fuzzy 437 #| msgctxt "Name" 438 #| msgid "KSpread LATEX Export Filter" 439 msgctxt "Name" 440 msgid "Calligra XSLT Export Filter" 441 msgstr "KSpread LaTeX filtar izvoza" 442 434 443 #. +> trunk stable 435 444 #: filters/xsltfilter/import/xslt_import.desktop:8 436 445 msgctxt "Name" 437 446 msgid "KOffice XSLT Import Filter" 447 msgstr "KOffice XSLT filtar uvoza" 448 449 #. +> trunk 450 #: filters/xsltfilter/import/xslt_import.desktop:8 451 #, fuzzy 452 #| msgctxt "Name" 453 #| msgid "KOffice XSLT Import Filter" 454 msgctxt "Name" 455 msgid "Calligra XSLT Import Filter" 438 456 msgstr "KOffice XSLT filtar uvoza" 439 457 … … 467 485 msgid "KOffice Scalable Graphics Component" 468 486 msgstr "" 487 488 #. +> trunk 489 #: karbon/data/karbonpart.desktop:2 490 #, fuzzy 491 #| msgctxt "Name" 492 #| msgid "KOffice Project Management Component" 493 msgctxt "Name" 494 msgid "Calligra Scalable Graphics Component" 495 msgstr "KOffice komponenta upravljanja projektima" 469 496 470 497 #. +> trunk stable … … 934 961 msgstr "Nedostupan KOffice dokument" 935 962 963 #. +> trunk 964 #: kounavail/kounavail.desktop:2 965 #, fuzzy 966 #| msgctxt "Name" 967 #| msgid "Unavailable KOffice Document" 968 msgctxt "Name" 969 msgid "Unavailable Calligra Document" 970 msgstr "Nedostupan KOffice dokument" 971 936 972 #. +> trunk stable 937 973 #: kword/part/kword.desktop:3 … … 1221 1257 msgstr "" 1222 1258 1259 #. +> trunk 1260 #: libs/kotext/texteditingplugin.desktop:2 1261 #, fuzzy 1262 msgctxt "Name" 1263 msgid "Text Editing plugin for the Calligra text tool" 1264 msgstr "KWord dodatak za mailmerge" 1265 1223 1266 #. +> trunk stable 1224 1267 #: libs/kotext/texteditingplugin.desktop:29 … … 1246 1289 msgstr "Stranica s podacima o svojstvima KOffice dokumenta" 1247 1290 1291 #. +> trunk 1292 #: libs/main/kodocinfopropspage.desktop:3 1293 #, fuzzy 1294 #| msgctxt "Name" 1295 #| msgid "KOffice Document Info Properties Page" 1296 msgctxt "Name" 1297 msgid "Calligra Document Info Properties Page" 1298 msgstr "Stranica s podacima o svojstvima KOffice dokumenta" 1299 1248 1300 #. +> trunk stable 1249 1301 #: libs/main/kofficedocker.desktop:2 … … 1369 1421 msgstr "KOffice filtar" 1370 1422 1423 #. +> trunk 1424 #: servicetypes/kofilter.desktop:4 1425 #, fuzzy 1426 msgctxt "Comment" 1427 msgid "Calligra Filter" 1428 msgstr "PodeÅ¡avanje adresara" 1429 1371 1430 #. +> trunk stable 1372 1431 #: servicetypes/kofilterwrapper.desktop:4 … … 1375 1434 msgstr "KOffice omatanje filtra" 1376 1435 1436 #. +> trunk 1437 #: servicetypes/kofilterwrapper.desktop:4 1438 #, fuzzy 1439 #| msgctxt "Comment" 1440 #| msgid "KOffice Filter Wrapper" 1441 msgctxt "Comment" 1442 msgid "Calligra Filter Wrapper" 1443 msgstr "KOffice omatanje filtra" 1444 1377 1445 #. +> trunk stable 1378 1446 #: servicetypes/koplugin.desktop:4 … … 1380 1448 msgid "KOffice Plugin" 1381 1449 msgstr "KOffice dodatak" 1450 1451 #. +> trunk 1452 #: servicetypes/koplugin.desktop:4 1453 #, fuzzy 1454 msgctxt "Comment" 1455 msgid "Calligra Plugin" 1456 msgstr "Kalendar dodatak" 1382 1457 1383 1458 #. +> trunk … … 2187 2262 msgstr "Oblik" 2188 2263 2189 #. +> trunk stable 2190 #: doc/koffice.desktop:3 2191 #, fuzzy 2192 #| msgctxt "Name" 2193 #| msgid "KOffice Info" 2194 msgctxt "Name" 2195 msgid "KOffice" 2196 msgstr "KOffice Info" 2264 #. +> trunk 2265 #: doc/calligra.desktop:3 2266 #, fuzzy 2267 msgctxt "Name" 2268 msgid "Calligra" 2269 msgstr "Big Lake" 2197 2270 2198 2271 #. +> trunk … … 2205 2278 msgstr "Kivio filtar izvoza slika" 2206 2279 2207 #. +> trunk stable 2280 #. +> trunk 2281 #: filters/generic_wrapper/generic_filter.desktop:2 2282 #, fuzzy 2283 #| msgctxt "Name" 2284 #| msgid "Generic KOffice Filter" 2285 msgctxt "Name" 2286 msgid "Generic Calligra Filter" 2287 msgstr "GeneriÄki KOffice filtar" 2288 2289 #. +> stable 2208 2290 #: filters/generic_wrapper/generic_filter.desktop:2 2209 2291 msgctxt "Name" … … 2370 2452 2371 2453 #. +> trunk stable 2372 #: filters/kpresenter/kword/kodp2odt.desktop:32373 #: filters/kpresenter/kword/kprkword.desktop:32374 msgctxt "Name"2375 msgid "KPresenter KWord Filter"2376 msgstr "KPresenter filtar za KWord"2377 2378 #. +> trunk stable2379 2454 #: filters/kpresenter/magicpoint/kpresenter_magicpoint_import.desktop:4 2380 2455 msgctxt "Name" … … 2424 2499 msgstr "KPresenter SVG filtar izvoza" 2425 2500 2501 #. +> trunk 2502 #: filters/kpresenter/words/kodp2odt.desktop:3 2503 #: filters/kpresenter/words/kprwords.desktop:3 2504 #, fuzzy 2505 #| msgctxt "Name" 2506 #| msgid "KPresenter KWord Filter" 2507 msgctxt "Name" 2508 msgid "KPresenter Words Filter" 2509 msgstr "KPresenter filtar za KWord" 2510 2426 2511 #. +> trunk stable 2427 2512 #: filters/tables/applixspread/kspread_applixspread_import.desktop:3 … … 2523 2608 msgstr "CSV filtar izvoza za KSpread" 2524 2609 2525 #. +> trunk stable 2526 #: filters/words/latex/export/kword_latex_export.desktop:8 2527 msgctxt "Name" 2528 msgid "KWord LATEX Export Filter" 2529 msgstr "KWord LaTeX filtar izvoza" 2530 2531 #. +> trunk stable 2532 #: filters/words/latex/import/kword_latex_import.desktop:8 2533 msgctxt "Name" 2534 msgid "KWord Latex Import Filter" 2535 msgstr "KWord Latex filtar uvoza" 2536 2537 #. +> trunk 2538 #: filters/words/msword-odf/words_msword-odf_import.desktop:3 2610 #. +> trunk 2611 #: filters/words/abiword/words_abiword_export.desktop:3 2612 #, fuzzy 2613 #| msgctxt "Name" 2614 #| msgid "KWord AbiWord Export Filter" 2615 msgctxt "Name" 2616 msgid "Words AbiWord Export Filter" 2617 msgstr "KWord Abiword filtar izvoza" 2618 2619 #. +> trunk 2620 #: filters/words/abiword/words_abiword_import.desktop:3 2621 #, fuzzy 2622 #| msgctxt "Name" 2623 #| msgid "KWord AbiWord Import Filter" 2624 msgctxt "Name" 2625 msgid "Words AbiWord Import Filter" 2626 msgstr "KWord Abiword filtar uvoza" 2627 2628 #. +> trunk 2629 #: filters/words/amipro/words_amipro_export.desktop:3 2630 #, fuzzy 2631 #| msgctxt "Name" 2632 #| msgid "KWord AmiPro Export Filter" 2633 msgctxt "Name" 2634 msgid "Words AmiPro Export Filter" 2635 msgstr "KWord AmiPro filtar izvoza" 2636 2637 #. +> trunk 2638 #: filters/words/amipro/words_amipro_import.desktop:3 2639 #, fuzzy 2640 #| msgctxt "Name" 2641 #| msgid "KWord AmiPro Import Filter" 2642 msgctxt "Name" 2643 msgid "Words AmiPro Import Filter" 2644 msgstr "KWord AmiPro filtar uvoza" 2645 2646 #. +> trunk 2647 #: filters/words/applixword/words_applixword_import.desktop:3 2648 #, fuzzy 2649 #| msgctxt "Name" 2650 #| msgid "KWord Applixword Import Filter" 2651 msgctxt "Name" 2652 msgid "Words Applixword Import Filter" 2653 msgstr "KWord Applixword filtar uvoza" 2654 2655 #. +> trunk 2656 #: filters/words/ascii/words_ascii_export.desktop:3 2657 #, fuzzy 2658 #| msgctxt "Name" 2659 #| msgid "KWord Ascii Export Filter" 2660 msgctxt "Name" 2661 msgid "Words Ascii Export Filter" 2662 msgstr "KWord Ascii filtar izvoza" 2663 2664 #. +> trunk 2665 #: filters/words/ascii/words_ascii_import.desktop:3 2666 #, fuzzy 2667 #| msgctxt "Name" 2668 #| msgid "KWord ASCII Import Filter" 2669 msgctxt "Name" 2670 msgid "Words ASCII Import Filter" 2671 msgstr "KWord ASCII filtar uvoza" 2672 2673 #. +> trunk 2674 #: filters/words/dcm/words_dcm_import.desktop:3 2539 2675 #, fuzzy 2540 2676 #| msgctxt "Name" 2541 2677 #| msgid "KWord MS Word Import Filter" 2542 2678 msgctxt "Name" 2679 msgid "Words DICOM Structured Report Import Filter" 2680 msgstr "KWord MS Word filtar uvoza" 2681 2682 #. +> trunk 2683 #: filters/words/docbook/words_docbook_export.desktop:3 2684 #, fuzzy 2685 #| msgctxt "Name" 2686 #| msgid "KWord SGML DocBook Export Filter" 2687 msgctxt "Name" 2688 msgid "Words SGML DocBook Export Filter" 2689 msgstr "KWord SGML DocBook filtar izvoza" 2690 2691 #. +> trunk 2692 #: filters/words/docx/words_docx_import.desktop:3 2693 #, fuzzy 2694 #| msgctxt "Name" 2695 #| msgid "CSV Import Filter for KSpread" 2696 msgctxt "Name" 2697 msgid "MS Word 2007 Import Filter for Words" 2698 msgstr "CSV filtar uvoza za KSpread" 2699 2700 #. +> trunk 2701 #: filters/words/hancomword/words_hancomword_import.desktop:3 2702 #, fuzzy 2703 #| msgctxt "Name" 2704 #| msgid "KWord HancomWord Import Filter" 2705 msgctxt "Name" 2706 msgid "Words HancomWord Import Filter" 2707 msgstr "KWord HancomWord filtar uvoza" 2708 2709 #. +> trunk 2710 #: filters/words/html-odf/html-odf_export.desktop:3 2711 #, fuzzy 2712 #| msgctxt "Name" 2713 #| msgid "KWord HTML Export Filter" 2714 msgctxt "Name" 2715 msgid "Words HTML-ODF Export Filter" 2716 msgstr "KWord HTML filtar izvoza" 2717 2718 #. +> trunk 2719 #: filters/words/html/export/words_html_export.desktop:3 2720 #, fuzzy 2721 #| msgctxt "Name" 2722 #| msgid "KWord HTML Export Filter" 2723 msgctxt "Name" 2724 msgid "Words HTML Export Filter" 2725 msgstr "KWord HTML filtar izvoza" 2726 2727 #. +> trunk 2728 #: filters/words/html/import/words_html_import.desktop:3 2729 #, fuzzy 2730 #| msgctxt "Name" 2731 #| msgid "KWord HTML Import Filter" 2732 msgctxt "Name" 2733 msgid "Words HTML Import Filter" 2734 msgstr "KWord HTML filtar uvoza" 2735 2736 #. +> trunk 2737 #: filters/words/kword1.3/import/kword_kword1dot3_import.desktop:3 2738 #, fuzzy 2739 #| msgctxt "Name" 2740 #| msgid "KWord's KWord 1.3 Import Filter" 2741 msgctxt "Name" 2742 msgid "Words's Words 1.3 Import Filter" 2743 msgstr "KWord KWord 1.3 filtar uvoza" 2744 2745 #. +> trunk 2746 #: filters/words/latex/export/words_latex_export.desktop:8 2747 #, fuzzy 2748 #| msgctxt "Name" 2749 #| msgid "KWord LATEX Export Filter" 2750 msgctxt "Name" 2751 msgid "Words LATEX Export Filter" 2752 msgstr "KWord LaTeX filtar izvoza" 2753 2754 #. +> trunk 2755 #: filters/words/latex/import/words_latex_import.desktop:8 2756 #, fuzzy 2757 #| msgctxt "Name" 2758 #| msgid "KWord Latex Import Filter" 2759 msgctxt "Name" 2760 msgid "Words Latex Import Filter" 2761 msgstr "KWord Latex filtar uvoza" 2762 2763 #. +> trunk 2764 #: filters/words/msword-odf/words_msword-odf_import.desktop:3 2765 #, fuzzy 2766 #| msgctxt "Name" 2767 #| msgid "KWord MS Word Import Filter" 2768 msgctxt "Name" 2543 2769 msgid "Words MS Word-ODF Import Filter" 2544 2770 msgstr "KWord MS Word filtar uvoza" 2545 2771 2546 #. +> trunk stable 2547 #: filters/words/mswrite/kword_mswrite_export.desktop:3 2548 msgctxt "Name" 2549 msgid "KWord Microsoft Write Export Filter" 2772 #. +> trunk 2773 #: filters/words/mswrite/words_mswrite_export.desktop:3 2774 #, fuzzy 2775 #| msgctxt "Name" 2776 #| msgid "KWord Microsoft Write Export Filter" 2777 msgctxt "Name" 2778 msgid "Words Microsoft Write Export Filter" 2550 2779 msgstr "KWord Microsoft Write filtar izvoza" 2551 2780 2552 #. +> trunk stable 2553 #: filters/words/mswrite/kword_mswrite_import.desktop:3 2554 msgctxt "Name" 2555 msgid "KWord Microsoft Write Import Filter" 2781 #. +> trunk 2782 #: filters/words/mswrite/words_mswrite_import.desktop:3 2783 #, fuzzy 2784 #| msgctxt "Name" 2785 #| msgid "KWord Microsoft Write Import Filter" 2786 msgctxt "Name" 2787 msgid "Words Microsoft Write Import Filter" 2556 2788 msgstr "KWord Microsoft Write filtar uvoza" 2557 2789 2558 #. +> trunk stable 2559 #: filters/words/starwriter/kword_starwriter_import.desktop:3 2560 msgctxt "Name" 2561 msgid "KWord StarWriter 5.x Import Filter" 2790 #. +> trunk 2791 #: filters/words/oowriter/words_oowriter_export.desktop:3 2792 #, fuzzy 2793 #| msgctxt "Name" 2794 #| msgid "OpenOffice.org Writer Export Filter for KWord" 2795 msgctxt "Name" 2796 msgid "OpenOffice.org Writer Export Filter for Words" 2797 msgstr "OpenOffice.org Writer filtar izvoza za KWord" 2798 2799 #. +> trunk 2800 #: filters/words/oowriter/words_oowriter_import.desktop:3 2801 #, fuzzy 2802 #| msgctxt "Name" 2803 #| msgid "OpenOffice.org Writer Import Filter for KWord" 2804 msgctxt "Name" 2805 msgid "OpenOffice.org Writer Import Filter for Words" 2806 msgstr "OpenOffice.org Writer filtar uvoza za KWord" 2807 2808 #. +> trunk 2809 #: filters/words/palmdoc/words_palmdoc_export.desktop:3 2810 #, fuzzy 2811 #| msgctxt "Name" 2812 #| msgid "KWord Palm Doc Export Filter" 2813 msgctxt "Name" 2814 msgid "Words Palm Doc Export Filter" 2815 msgstr "KWord Palm Doc filtar izvoza" 2816 2817 #. +> trunk 2818 #: filters/words/palmdoc/words_palmdoc_import.desktop:3 2819 #, fuzzy 2820 #| msgctxt "Name" 2821 #| msgid "KWord Palm Doc Import Filter" 2822 msgctxt "Name" 2823 msgid "Words Palm Doc Import Filter" 2824 msgstr "KWord Palm Doc filtar uvoza" 2825 2826 #. +> trunk 2827 #: filters/words/rtf/export/words_rtf_export.desktop:3 2828 #, fuzzy 2829 #| msgctxt "Name" 2830 #| msgid "KWord RTF Export Filter" 2831 msgctxt "Name" 2832 msgid "Words RTF Export Filter" 2833 msgstr "KWord RTF filtar izvoza" 2834 2835 #. +> trunk 2836 #: filters/words/rtf/import/words_rtf_import.desktop:3 2837 #, fuzzy 2838 #| msgctxt "Name" 2839 #| msgid "KWord RTF Import Filter" 2840 msgctxt "Name" 2841 msgid "Words RTF Import Filter" 2842 msgstr "KWord RTF filtar uvoza" 2843 2844 #. +> trunk 2845 #: filters/words/starwriter/words_starwriter_import.desktop:3 2846 #, fuzzy 2847 #| msgctxt "Name" 2848 #| msgid "KWord StarWriter 5.x Import Filter" 2849 msgctxt "Name" 2850 msgid "Words StarWriter 5.x Import Filter" 2562 2851 msgstr "KWord StarWriter 5.x filtar uvoza" 2852 2853 #. +> trunk 2854 #: filters/words/wml/words_wml_export.desktop:3 2855 #, fuzzy 2856 #| msgctxt "Name" 2857 #| msgid "KWord WML Export Filter" 2858 msgctxt "Name" 2859 msgid "Words WML Export Filter" 2860 msgstr "KWord WML filtar izvoza" 2861 2862 #. +> trunk 2863 #: filters/words/wml/words_wml_import.desktop:3 2864 #, fuzzy 2865 #| msgctxt "Name" 2866 #| msgid "KWord WML Import Filter" 2867 msgctxt "Name" 2868 msgid "Words WML Import Filter" 2869 msgstr "KWord WML filtar uvoza" 2870 2871 #. +> trunk 2872 #: filters/words/wordperfect/export/words_wp_export.desktop:3 2873 #, fuzzy 2874 #| msgctxt "Name" 2875 #| msgid "KWord WordPerfect Export Filter" 2876 msgctxt "Name" 2877 msgid "Words WordPerfect Export Filter" 2878 msgstr "KWord WordPerfect filtar izvoza" 2879 2880 #. +> trunk 2881 #: filters/words/wordperfect/import/words_wp_import.desktop:3 2882 #, fuzzy 2883 #| msgctxt "Name" 2884 #| msgid "KWord WordPerfect Import Filter" 2885 msgctxt "Name" 2886 msgid "Words WordPerfect Import Filter" 2887 msgstr "KWord WordPerfect filtar uvoza" 2563 2888 2564 2889 #. +> trunk … … 2575 2900 msgid "Flow" 2576 2901 msgstr "Slijedi" 2902 2903 #. +> trunk 2904 #: flow/part/flowpart.desktop:2 2905 #, fuzzy 2906 msgctxt "Name" 2907 msgid "Calligra Flowchart & Diagram Editing Component" 2908 msgstr "Prikaz protoka i dijagrami" 2577 2909 2578 2910 #. +> trunk … … 11726 12058 msgstr "Izrada crteÅŸa i grafikona" 11727 12059 11728 #. +> trunk stable 12060 #. +> trunk 12061 #: kchart/kchartpart.desktop:2 plugins/chartshape/kchartpart.desktop:2 12062 #, fuzzy 12063 #| msgctxt "Name" 12064 #| msgid "KOffice Project Management Component" 12065 msgctxt "Name" 12066 msgid "Calligra Chart Component" 12067 msgstr "KOffice komponenta upravljanja projektima" 12068 12069 #. +> stable 11729 12070 #: kchart/kchartpart.desktop:2 plugins/chartshape/kchartpart.desktop:2 11730 12071 msgctxt "Name" … … 12128 12469 msgstr "UreÄivaÄ formula" 12129 12470 12130 #. +> trunk stable 12471 #. +> trunk 12472 #: kformula/kformulapart.desktop:2 12473 #, fuzzy 12474 #| msgctxt "Name" 12475 #| msgid "KOffice Project Management Component" 12476 msgctxt "Name" 12477 msgid "Calligra Formula Component" 12478 msgstr "KOffice komponenta upravljanja projektima" 12479 12480 #. +> stable 12131 12481 #: kformula/kformulapart.desktop:2 12132 12482 msgctxt "Name" … … 12567 12917 msgstr "KOffice filter" 12568 12918 12569 #. +> trunk stable 12919 #. +> trunk 12920 #: krita/kritapart.desktop:2 12921 #, fuzzy 12922 msgctxt "Name" 12923 msgid "Calligra Painting and Image Editor Component" 12924 msgstr "Program za obradu slika" 12925 12926 #. +> stable 12570 12927 #: krita/kritapart.desktop:2 12571 12928 #, fuzzy … … 13663 14020 msgstr "Umetak za Kopete" 13664 14021 14022 #. +> trunk 14023 #: libs/main/calligradocker.desktop:2 14024 #, fuzzy 14025 msgctxt "Name" 14026 msgid "Calligra Docker Plugin" 14027 msgstr "Dodatak za dekoraciju kalendara" 14028 13665 14029 #. +> trunk stable 13666 14030 #: plugins/chartshape/chartshape.desktop:2 … … 13676 14040 msgstr "Promjena komentara" 13677 14041 14042 #. +> trunk 14043 #: plugins/dockers/calligradockers.desktop:2 14044 #, fuzzy 14045 #| msgctxt "Comment" 14046 #| msgid "KOffice Plugin" 14047 msgctxt "Name" 14048 msgid "Calligra Dockers plugin" 14049 msgstr "KOffice dodatak" 14050 13678 14051 #. +> trunk stable 13679 14052 #: plugins/musicshape/musicshape.desktop:2 … … 13773 14146 msgstr "Dodatak za dekoraciju kalendara" 13774 14147 14148 #. +> trunk 14149 #: servicetypes/calligrapart.desktop:5 14150 #, fuzzy 14151 #| msgctxt "Name" 14152 #| msgid "KOffice Project Management Component" 14153 msgctxt "Comment" 14154 msgid "Calligra Component" 14155 msgstr "KOffice komponenta upravljanja projektima" 14156 13775 14157 #. +> trunk stable 13776 14158 #: tables/data/templates/Business/BalanceSheet.desktop:4 … … 13799 14181 msgstr "Kalendar dodatak" 13800 14182 14183 #. +> trunk 14184 #: tables/tablespart.desktop:2 14185 #, fuzzy 14186 #| msgctxt "Name" 14187 #| msgid "KOffice Project Management Component" 14188 msgctxt "Name" 14189 msgid "Calligra Spreadsheet Component" 14190 msgstr "KOffice komponenta upravljanja projektima" 14191 13801 14192 #. +> trunk stable 13802 14193 #: templates/Illustration.desktop:2 … … 13841 14232 msgstr "Tekstualni dokument âŠ" 13842 14233 13843 #. +> trunk stable 14234 #. +> trunk 14235 #: templates/TextDocument.desktop:58 14236 #, fuzzy 14237 #| msgctxt "Comment" 14238 #| msgid "New KWord document:" 14239 msgctxt "Comment" 14240 msgid "New Words document:" 14241 msgstr "Novi KWord dokument:" 14242 14243 #. +> stable 13844 14244 #: templates/TextDocument.desktop:58 13845 14245 msgctxt "Comment" … … 13852 14252 msgctxt "Name" 13853 14253 msgid "Calligra Mobile" 14254 msgstr "PodeÅ¡avanje adresara" 14255 14256 #. +> trunk 14257 #: tools/thumbnail/calligrathumbnail.desktop:3 14258 #, fuzzy 14259 msgctxt "Name" 14260 msgid "Calligra Files" 13854 14261 msgstr "PodeÅ¡avanje adresara" 13855 14262 … … 13885 14292 13886 14293 #. +> stable 14294 #: doc/koffice.desktop:3 14295 #, fuzzy 14296 #| msgctxt "Name" 14297 #| msgid "KOffice Info" 14298 msgctxt "Name" 14299 msgid "KOffice" 14300 msgstr "KOffice Info" 14301 14302 #. +> stable 13887 14303 #: filters/kivio/imageexport/kivio_image_export.desktop:3 13888 14304 msgctxt "Name" … … 13898 14314 msgid "KPlato iCalendar Export Filter" 13899 14315 msgstr "Kivio filtar izvoza slika" 14316 14317 #. +> stable 14318 #: filters/kpresenter/kword/kodp2odt.desktop:3 14319 #: filters/kpresenter/kword/kprkword.desktop:3 14320 msgctxt "Name" 14321 msgid "KPresenter KWord Filter" 14322 msgstr "KPresenter filtar za KWord" 14323 14324 #. +> stable 14325 #: filters/kword/latex/export/kword_latex_export.desktop:8 14326 msgctxt "Name" 14327 msgid "KWord LATEX Export Filter" 14328 msgstr "KWord LaTeX filtar izvoza" 14329 14330 #. +> stable 14331 #: filters/kword/latex/import/kword_latex_import.desktop:8 14332 msgctxt "Name" 14333 msgid "KWord Latex Import Filter" 14334 msgstr "KWord Latex filtar uvoza" 14335 14336 #. +> stable 14337 #: filters/kword/mswrite/kword_mswrite_export.desktop:3 14338 msgctxt "Name" 14339 msgid "KWord Microsoft Write Export Filter" 14340 msgstr "KWord Microsoft Write filtar izvoza" 14341 14342 #. +> stable 14343 #: filters/kword/mswrite/kword_mswrite_import.desktop:3 14344 msgctxt "Name" 14345 msgid "KWord Microsoft Write Import Filter" 14346 msgstr "KWord Microsoft Write filtar uvoza" 14347 14348 #. +> stable 14349 #: filters/kword/starwriter/kword_starwriter_import.desktop:3 14350 msgctxt "Name" 14351 msgid "KWord StarWriter 5.x Import Filter" 14352 msgstr "KWord StarWriter 5.x filtar uvoza" 13900 14353 13901 14354 #. +> stable
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.