Ignore:
Timestamp:
Jun 17, 2011, 3:07:39 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-multimedia/k3b.po

    r1045 r1076  
    77"Project-Id-Version: \n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2011-05-25 09:37+0200\n"
     9"POT-Creation-Date: 2011-06-16 08:59+0200\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2011-05-29 15:49+0200\n"
    1111"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    1515"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1616"Language: hr\n"
    17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
    18 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    1918"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
    2019"X-Environment: kde\n"
     
    275274#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:22
    276275msgid ""
    277 "<p>This dialog can be used to setup external command line applications as "
    278 "audio encoders. These can then be used by K3b to encode audio data (Tracks "
    279 "from an audio CD or the titles from an audio project) to formats that are "
    280 "normally not supported (i.e. no encoder plugin exists).\n"
    281 "<p>K3b comes with a selection of predefined external applications that "
    282 "depends on the installed applications."
     276"<p>This dialog can be used to setup external command line applications as audio encoders. These can then be used by K3b to encode audio data (Tracks from an audio CD or the titles from an audio project) to formats that are normally not supported (i.e. no encoder plugin exists).\n"
     277"<p>K3b comes with a selection of predefined external applications that depends on the installed applications."
    283278msgstr ""
    284279
     
    352347#, no-c-format
    353348msgid ""
    354 "Please insert the command used to encode the audio data. The command has to "
    355 "read raw little endian (see <em>Swap Byte Order</em>) 16-bit stereo audio "
    356 "frames from stdin.\n"
     349"Please insert the command used to encode the audio data. The command has to read raw little endian (see <em>Swap Byte Order</em>) 16-bit stereo audio frames from stdin.\n"
    357350"<p>The following strings will be replaced by K3b:<br>\n"
    358 "<b>%f</b> - The filename of the resulting file. This is where the command has "
    359 "to write its output to.<br>\n"
    360 "<em>The following refer to metadata stored for example in the ID3 tag of an "
    361 "mp3 file (Be aware that these values might be empty).</em><br>\n"
     351"<b>%f</b> - The filename of the resulting file. This is where the command has to write its output to.<br>\n"
     352"<em>The following refer to metadata stored for example in the ID3 tag of an mp3 file (Be aware that these values might be empty).</em><br>\n"
    362353"<b>%t</b> - Title<br>\n"
    363354"<b>%a</b> - Artist<br>\n"
     
    390381#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:119
    391382msgid ""
    392 "<p> If this option is checked K3b will swap the byte order of the input data. "
    393 "Thus, the command has to read big endian audio frames.\n"
    394 "<p>If the resulting audio file sounds bad it is highly likely that the byte "
    395 "order is wrong and this option has to be checked."
     383"<p> If this option is checked K3b will swap the byte order of the input data. Thus, the command has to read big endian audio frames.\n"
     384"<p>If the resulting audio file sounds bad it is highly likely that the byte order is wrong and this option has to be checked."
    396385msgstr ""
    397386
     
    411400#. +> trunk stable
    412401#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:132
    413 msgid ""
    414 "<p>If this option is checked K3b will write a wave header. This is useful in "
    415 "case the encoder application cannot read plain raw audio data."
     402msgid "<p>If this option is checked K3b will write a wave header. This is useful in case the encoder application cannot read plain raw audio data."
    416403msgstr ""
    417404
     
    587574#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:267
    588575msgid ""
    589 "<p>Bitrate is of course the main influence on quality. The higher the "
    590 "bitrate, the higher the quality. But for a given bitrate, we have a choice of "
    591 "algorithms to determine the best scalefactors and huffman encoding (noise "
    592 "shaping).\n"
     576"<p>Bitrate is of course the main influence on quality. The higher the bitrate, the higher the quality. But for a given bitrate, we have a choice of algorithms to determine the best scalefactors and huffman encoding (noise shaping).\n"
    593577"<p>The quality increases from 0 to 9 while the encoding speed drops.\n"
    594578"<p>9 uses the slowest & best possible version of all algorithms.\n"
    595 "<p><b>7 is the recommended setting</b> while 4 still produced reasonable "
    596 "quality at good speed.\n"
    597 "<p>0 disables almost all algorithms including psy-model resulting in poor "
    598 "quality.\n"
     579"<p><b>7 is the recommended setting</b> while 4 still produced reasonable quality at good speed.\n"
     580"<p>0 disables almost all algorithms including psy-model resulting in poor quality.\n"
    599581"<p><b>This setting has no influence on the size of the resulting file.</b>"
    600582msgstr ""
     
    640622#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:347
    641623msgid ""
    642 "<p>If this option is checked, LAME will enforce the 7680 bit limitation on "
    643 "total frame size.<br>\n"
    644 "This results in many wasted bits for high bitrate encodings but will ensure "
    645 "strict ISO compatibility. This compatibility might be important for hardware "
    646 "players."
     624"<p>If this option is checked, LAME will enforce the 7680 bit limitation on total frame size.<br>\n"
     625"This results in many wasted bits for high bitrate encodings but will ensure strict ISO compatibility. This compatibility might be important for hardware players."
    647626msgstr ""
    648627
     
    662641#. +> trunk stable
    663642#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:360
    664 msgid ""
    665 "<p>If this option is checked, a cyclic redundancy check (CRC) code will be "
    666 "added to each frame, allowing transmission errors that could occur on the MP3 "
    667 "stream to be detected; however, it takes 16 bits per frame that would "
    668 "otherwise be used for encoding, thus slightly reducing the sound quality."
     643msgid "<p>If this option is checked, a cyclic redundancy check (CRC) code will be added to each frame, allowing transmission errors that could occur on the MP3 stream to be detected; however, it takes 16 bits per frame that would otherwise be used for encoding, thus slightly reducing the sound quality."
    669644msgstr ""
    670645
     
    741716"<p>Select the channel mode of the resulting Mp3 file:\n"
    742717"<p><b>Stereo</b><br>\n"
    743 "In this mode, the encoder makes no use of potential correlations between the "
    744 "two input channels; it can, however, negotiate the bit demand between both "
    745 "channel, i.e. give one channel more bits if the other contains silence or "
    746 "needs fewer bits because of a lower complexity.\n"
     718"In this mode, the encoder makes no use of potential correlations between the two input channels; it can, however, negotiate the bit demand between both channel, i.e. give one channel more bits if the other contains silence or needs fewer bits because of a lower complexity.\n"
    747719"<p><b>Joint-Stereo</b><br>\n"
    748 "In this mode, the encoder will make use of correlations between both channels."
    749 " The signal will be matrixed into a sum (\"mid\"), computed by L+R, and "
    750 "difference (\"side\") signal, computed by L-R, and more bits are allocated to "
    751 "the mid channel. This will effectively increase the bandwidth if the signal "
    752 "does not have too much stereo separation, thus giving a significant gain in "
    753 "encoding quality.\n"
     720"In this mode, the encoder will make use of correlations between both channels. The signal will be matrixed into a sum (\"mid\"), computed by L+R, and difference (\"side\") signal, computed by L-R, and more bits are allocated to the mid channel. This will effectively increase the bandwidth if the signal does not have too much stereo separation, thus giving a significant gain in encoding quality.\n"
    754721"<p><b>Mono</b><br>\n"
    755 "The input will be encoded as a mono signal. If it was a stereo signal, it "
    756 "will be downsampled to mono. The downmix is calculated as the sum of the left "
    757 "and right channel, attenuated by 6 dB."
     722"The input will be encoded as a mono signal. If it was a stereo signal, it will be downsampled to mono. The downmix is calculated as the sum of the left and right channel, attenuated by 6 dB."
    758723msgstr ""
    759724
     
    855820#. +> trunk stable
    856821#: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:32
    857 msgid ""
    858 "<p>Vorbis' audio quality is not best measured in kilobits per second, but on "
    859 "a scale from -1 to 10 called \"quality\". <p>For now, quality -1 is roughly "
    860 "equivalent to 45kbps average, 5 is roughly 160kbps, and 10 gives about "
    861 "400kbps. Most people seeking very-near-CD-quality audio encode at a quality "
    862 "of 5 or, for lossless stereo coupling, 6. The default setting is quality 3, "
    863 "which at approximately 110kbps gives a smaller filesize and significantly "
    864 "better fidelity than .mp3 compression at 128kbps. <p><em>This explanation was "
    865 "copied from the www.vorbis.com FAQ.</em>"
     822msgid "<p>Vorbis' audio quality is not best measured in kilobits per second, but on a scale from -1 to 10 called \"quality\". <p>For now, quality -1 is roughly equivalent to 45kbps average, 5 is roughly 160kbps, and 10 gives about 400kbps. Most people seeking very-near-CD-quality audio encode at a quality of 5 or, for lossless stereo coupling, 6. The default setting is quality 3, which at approximately 110kbps gives a smaller filesize and significantly better fidelity than .mp3 compression at 128kbps. <p><em>This explanation was copied from the www.vorbis.com FAQ.</em>"
    866823msgstr ""
    867824
     
    913870#. +> trunk stable
    914871#: ../plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoderconfigwidget.cpp:64
    915 msgid ""
    916 "<p>Vorbis' audio quality is not best measured in kilobits per second, but on "
    917 "a scale from -1 to 10 called <em>quality</em>.<p>For now, quality -1 is "
    918 "roughly equivalent to 45kbps average, 5 is roughly 160kbps, and 10 gives "
    919 "about 400kbps. Most people seeking very-near-CD-quality audio encode at a "
    920 "quality of 5 or, for lossless stereo coupling, 6. The quality 3 gives, at "
    921 "approximately 110kbps a smaller filesize and significantly better fidelity "
    922 "than .mp3 compression at 128kbps.<p><em>This explanation is based on the one "
    923 "from the www.vorbis.com FAQ.</em>"
     872msgid "<p>Vorbis' audio quality is not best measured in kilobits per second, but on a scale from -1 to 10 called <em>quality</em>.<p>For now, quality -1 is roughly equivalent to 45kbps average, 5 is roughly 160kbps, and 10 gives about 400kbps. Most people seeking very-near-CD-quality audio encode at a quality of 5 or, for lossless stereo coupling, 6. The quality 3 gives, at approximately 110kbps a smaller filesize and significantly better fidelity than .mp3 compression at 128kbps.<p><em>This explanation is based on the one from the www.vorbis.com FAQ.</em>"
    924873msgstr ""
    925874
     
    946895#: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:63
    947896msgid ""
    948 "<p>The sample data encoding is signed linear (2's complement), unsigned "
    949 "linear, u-law (logarithmic), A-law (logarithmic), ADPCM, IMA_ADPCM, GSM, or "
    950 "Floating-point.</p>\n"
    951 "<p><b>U-law</b> (actually shorthand for mu-law) and <b>A-law</b> are the U.S. "
    952 "and international standards for logarithmic telephone sound compression. When "
    953 "uncompressed u-law has roughly the precision of 14-bit PCM audio and A-law "
    954 "has roughly the precision of 13-bit PCM audio. A-law and u-law data is "
    955 "sometimes encoded using a reversed bit-ordering (i.e. MSB becomes LSB).<br> <"
    956 "b>ADPCM </b> is a form of sound compression that has a good compromise "
    957 "between good sound quality and fast encoding/decoding time. It is used for "
    958 "telephone sound compression and places where full fidelity is not as "
    959 "important. When uncompressed it has roughly the precision of 16-bit PCM audio."
    960 " Popular versions of ADPCM include G.726, MS ADPCM, and IMA ADPCM. It has "
    961 "different meanings in different file handlers. In .wav files it represents MS "
    962 "ADPCM files, in all others it means G.726 ADPCM. <br> <b>IMA ADPCM</b> is a "
    963 "specific form of ADPCM compression, slightly simpler and slightly lower "
    964 "fidelity than Microsoft's flavor of ADPCM. IMA ADPCM is also called DVI ADPCM."
    965 "<br> <b>GSM</b> is a standard used for telephone sound compression in "
    966 "European countries and is gaining popularity because of its good quality. It "
    967 "is usually CPU intensive to work with GSM audio data.</p> <p><em>Description "
    968 "based on the SoX manpage</em></p>"
     897"<p>The sample data encoding is signed linear (2's complement), unsigned linear, u-law (logarithmic), A-law (logarithmic), ADPCM, IMA_ADPCM, GSM, or Floating-point.</p>\n"
     898"<p><b>U-law</b> (actually shorthand for mu-law) and <b>A-law</b> are the U.S. and international standards for logarithmic telephone sound compression. When uncompressed u-law has roughly the precision of 14-bit PCM audio and A-law has roughly the precision of 13-bit PCM audio. A-law and u-law data is sometimes encoded using a reversed bit-ordering (i.e. MSB becomes LSB).<br> <b>ADPCM </b> is a form of sound compression that has a good compromise between good sound quality and fast encoding/decoding time. It is used for telephone sound compression and places where full fidelity is not as important. When uncompressed it has roughly the precision of 16-bit PCM audio. Popular versions of ADPCM include G.726, MS ADPCM, and IMA ADPCM. It has different meanings in different file handlers. In .wav files it represents MS ADPCM files, in all others it means G.726 ADPCM. <br> <b>IMA ADPCM</b> is a specific form of ADPCM compression, slightly simpler and slightly lower fidelity than Microsoft's flavor of ADPCM. IMA ADPCM is also called DVI ADPCM.<br> <b>GSM</b> is a standard used for telephone sound compression in European countries and is gaining popularity because of its good quality. It is usually CPU intensive to work with GSM audio data.</p> <p><em>Description based on the SoX manpage</em></p>"
    969899msgstr ""
    970900
     
    12121142#. +> trunk stable
    12131143#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:146
    1214 msgid ""
    1215 "<qt>This specifies how the files should be renamed. Currently only the "
    1216 "special strings <em>%a</em> (Artist), <em>%n</em> (Track number), and <em>%t<"
    1217 "/em> (Title) are supported."
     1144msgid "<qt>This specifies how the files should be renamed. Currently only the special strings <em>%a</em> (Artist), <em>%n</em> (Track number), and <em>%t</em> (Title) are supported."
    12181145msgstr ""
    12191146
     
    18101737#: k3bappdevicemanager.cpp:289
    18111738#, kde-format
    1812 msgid ""
    1813 "<p>Please enter the preferred read speed for <b>%1</b>. This speed will be "
    1814 "used for the currently mounted medium.<p>This is especially useful to slow "
    1815 "down the drive when watching movies which are read directly from the drive "
    1816 "and the spinning noise is intrusive.<p>Be aware that this has no influence on "
    1817 "K3b since it will change the reading speed again when copying CDs or DVDs."
     1739msgid "<p>Please enter the preferred read speed for <b>%1</b>. This speed will be used for the currently mounted medium.<p>This is especially useful to slow down the drive when watching movies which are read directly from the drive and the spinning noise is intrusive.<p>Be aware that this has no influence on K3b since it will change the reading speed again when copying CDs or DVDs."
    18181740msgstr ""
    18191741
     
    18541776
    18551777#. +> trunk stable
    1856 #: k3bburnprogressdialog.cpp:51
     1778#: k3bburnprogressdialog.cpp:58
    18571779msgid "Software buffer:"
    18581780msgstr "Softverska međumemorija:"
    18591781
    18601782#. +> trunk stable
    1861 #: k3bburnprogressdialog.cpp:52
     1783#: k3bburnprogressdialog.cpp:59
    18621784msgid "Device buffer:"
    18631785msgstr "Međumemorija uređaja:"
    18641786
    18651787#. +> trunk stable
    1866 #: k3bburnprogressdialog.cpp:89
     1788#: k3bburnprogressdialog.cpp:96
    18671789#, kde-format
    18681790msgid "Writer: %1 %2"
     
    18701792
    18711793#. +> trunk stable
    1872 #: k3bburnprogressdialog.cpp:92 k3bburnprogressdialog.cpp:93
    1873 #: k3bburnprogressdialog.cpp:94
     1794#: k3bburnprogressdialog.cpp:99 k3bburnprogressdialog.cpp:100
     1795#: k3bburnprogressdialog.cpp:101
    18741796msgid "no info"
    18751797msgstr "nema informacija"
     
    19011823#. +> trunk stable
    19021824#: k3bdatamodewidget.cpp:38
    1903 msgid ""
    1904 "<p><b>Data Mode</b><p>Data tracks may be written in two different modes:</p><"
    1905 "p><b>Auto</b><br>Let K3b select the best suited data mode.</p><p><b>Mode 1</b>"
    1906 "<br>This is the <em>original</em> writing mode as introduced in the <em>"
    1907 "Yellow Book</em> standard. It is the preferred mode when writing pure data "
    1908 "CDs.</p><p><b>Mode 2</b><br>To be exact <em>XA Mode 2 Form 1</em>, but since "
    1909 "the other modes are rarely used it is common to refer to it as <em>Mode 2</em>"
    1910 ".</p><p><b>Be aware:</b> Do not mix different modes on one CD. Some older "
    1911 "drives may have problems reading mode 1 multisession CDs."
     1825msgid "<p><b>Data Mode</b><p>Data tracks may be written in two different modes:</p><p><b>Auto</b><br>Let K3b select the best suited data mode.</p><p><b>Mode 1</b><br>This is the <em>original</em> writing mode as introduced in the <em>Yellow Book</em> standard. It is the preferred mode when writing pure data CDs.</p><p><b>Mode 2</b><br>To be exact <em>XA Mode 2 Form 1</em>, but since the other modes are rarely used it is common to refer to it as <em>Mode 2</em>.</p><p><b>Be aware:</b> Do not mix different modes on one CD. Some older drives may have problems reading mode 1 multisession CDs."
    19121826msgstr ""
    19131827
     
    19561870#. +> trunk stable
    19571871#: k3bdirview.cpp:206
    1958 msgid ""
    1959 "K3b uses vcdxrip from the vcdimager package to rip Video CDs. Please make "
    1960 "sure it is installed."
     1872msgid "K3b uses vcdxrip from the vcdimager package to rip Video CDs. Please make sure it is installed."
    19611873msgstr ""
    19621874
     
    19801892#: k3bdirview.cpp:257
    19811893#, kde-format
    1982 msgid ""
    1983 "<p>K3b was unable to unmount medium <b>%1</b> in device <em>%2 - %3</em>"
    1984 msgstr ""
    1985 "<p>K3b nije mogao demontirati medij <b>%1</b> u uređaju <em>%2 – %3</em>"
     1894msgid "<p>K3b was unable to unmount medium <b>%1</b> in device <em>%2 - %3</em>"
     1895msgstr "<p>K3b nije mogao demontirati medij <b>%1</b> u uređaju <em>%2 – %3</em>"
    19861896
    19871897#. +> trunk stable
     
    24512361#. +> trunk stable
    24522362#: k3binteractiondialog.cpp:205
    2453 msgid ""
    2454 "<p>Load a set of settings either from the default K3b settings, settings "
    2455 "saved before, or the last used ones."
    2456 msgstr ""
    2457 "<p>Učitajte skup postavki bilo iz zadanih postavki K3b-a, prije spremljenih "
    2458 "postavki ili iz zadnje koriÅ¡tenih."
     2363msgid "<p>Load a set of settings either from the default K3b settings, settings saved before, or the last used ones."
     2364msgstr "<p>Učitajte skup postavki bilo iz zadanih postavki K3b-a, prije spremljenih postavki ili iz zadnje koriÅ¡tenih."
    24592365
    24602366#. +> trunk stable
    24612367#: k3binteractiondialog.cpp:207
    2462 msgid ""
    2463 "<p>Saves the current settings of the action dialog.<p>These settings can be "
    2464 "loaded with the <em>Load saved settings</em> button.<p><b>The K3b defaults "
    2465 "are not overwritten by this.</b>"
     2368msgid "<p>Saves the current settings of the action dialog.<p>These settings can be loaded with the <em>Load saved settings</em> button.<p><b>The K3b defaults are not overwritten by this.</b>"
    24662369msgstr ""
    24672370
     
    24732376#. +> stable
    24742377#: k3binteractiondialog.cpp:288
    2475 msgid ""
    2476 "<p>K3b handles three sets of settings in action dialogs: the defaults, the "
    2477 "saved settings, and the last used settings. Please choose which of these sets "
    2478 "should be loaded if an action dialog is opened again.<p><em>Be aware that "
    2479 "this choice can always be changed from the K3b configuration dialog.</em>"
     2378msgid "<p>K3b handles three sets of settings in action dialogs: the defaults, the saved settings, and the last used settings. Please choose which of these sets should be loaded if an action dialog is opened again.<p><em>Be aware that this choice can always be changed from the K3b configuration dialog.</em>"
    24802379msgstr ""
    24812380
     
    24862385
    24872386#. +> trunk stable
    2488 #: k3bjobprogressdialog.cpp:208
     2387#: k3bjobprogressdialog.cpp:222
    24892388msgid "Overall progress:"
    24902389msgstr "Sveukupni tijek:"
    24912390
    24922391#. +> trunk stable
    2493 #: k3bjobprogressdialog.cpp:273 k3bjobprogressdialog.cpp:284
    2494 #: k3bjobprogressdialog.cpp:295 k3bjobprogressdialog.cpp:306
     2392#: k3bjobprogressdialog.cpp:287 k3bjobprogressdialog.cpp:298
     2393#: k3bjobprogressdialog.cpp:309 k3bjobprogressdialog.cpp:320
    24952394#, kde-format
    24962395msgctxt "%1 and %2 are byte sizes formatted via KLocale::formatByteSize"
     
    24992398
    25002399#. +> trunk
    2501 #: k3bjobprogressdialog.cpp:352
     2400#: k3bjobprogressdialog.cpp:366
    25022401#, kde-format
    25032402msgctxt "@info %1 is a duration formatted using KLocale::formatLocaleTime"
     
    25132412
    25142413#. +> trunk stable
    2515 #: k3bjobprogressdialog.cpp:361
     2414#: k3bjobprogressdialog.cpp:375
    25162415msgid "Success."
    25172416msgstr "Uspješno."
    25182417
    25192418#. +> trunk stable
    2520 #: k3bjobprogressdialog.cpp:368
     2419#: k3bjobprogressdialog.cpp:382
    25212420msgid "Successfully finished."
    25222421msgstr "Uspješno završeno."
    25232422
    25242423#. +> trunk stable
    2525 #: k3bjobprogressdialog.cpp:377
     2424#: k3bjobprogressdialog.cpp:391
    25262425msgid "Canceled."
    25272426msgstr "Prekinuto."
    25282427
    25292428#. +> trunk stable
    2530 #: k3bjobprogressdialog.cpp:380
     2429#: k3bjobprogressdialog.cpp:394
    25312430msgid "Error."
    25322431msgstr "Pogreška."
    25332432
    25342433#. +> trunk stable
    2535 #: k3bjobprogressdialog.cpp:382
     2434#: k3bjobprogressdialog.cpp:396
    25362435msgid "Finished with errors"
    25372436msgstr "Završilo s pogreškama"
    25382437
    25392438#. +> trunk stable
    2540 #: k3bjobprogressdialog.cpp:466
     2439#: k3bjobprogressdialog.cpp:480
    25412440msgid "Do you really want to cancel?"
    25422441msgstr "Åœelite li zaista prekinuti?"
    25432442
    25442443#. +> trunk stable
    2545 #: k3bjobprogressdialog.cpp:466
     2444#: k3bjobprogressdialog.cpp:480
    25462445msgid "Cancel Confirmation"
    25472446msgstr "Potvrda prekida"
    25482447
    25492448#. +> trunk
    2550 #: k3bjobprogressdialog.cpp:525
    2551 #, kde-format
    2552 #| msgid "Rem. Time"
     2449#: k3bjobprogressdialog.cpp:539
     2450#, kde-format
    25532451msgctxt "@info %1 is a duration formatted using KLocale::formatLocaleTime"
    25542452msgid "Remaining time: %1"
     
    25852483#: k3blsofwrapperdialog.cpp:73
    25862484#, kde-format
    2587 msgid ""
    2588 "<p>Device <b>'%1'</b> is already in use by other applications (<em>%2</em>).<"
    2589 "p>It is highly recommended to quit those before continuing. Otherwise K3b "
    2590 "might not be able to fully access the device.<p><em>Hint: Sometimes shutting "
    2591 "down an application does not happen instantly. In that case you might have to "
    2592 "use the '%3' button."
     2485msgid "<p>Device <b>'%1'</b> is already in use by other applications (<em>%2</em>).<p>It is highly recommended to quit those before continuing. Otherwise K3b might not be able to fully access the device.<p><em>Hint: Sometimes shutting down an application does not happen instantly. In that case you might have to use the '%3' button."
    25932486msgstr ""
    25942487
     
    25962489#: k3blsofwrapperdialog.cpp:101
    25972490#, kde-format
    2598 msgid ""
    2599 "<p>Do you really want K3b to kill the following processes: <em>%1</em>?</p>"
     2491msgid "<p>Do you really want K3b to kill the following processes: <em>%1</em>?</p>"
    26002492msgstr "<p>Åœelite li zaista da K3b prekine sljedeće procese: <em>%1</em>?</p>"
    26012493
     
    26832575#. +> trunk stable
    26842576#: k3bprojecttabwidget.cpp:82 projects/k3bprojectburndialog.cpp:61
    2685 #| msgid "&Project"
    26862577msgid "Project"
    26872578msgstr "Projekt"
     
    28262717#: k3bsystemproblemdialog.cpp:191
    28272718msgid "Make sure HAL daemon is running, it is used by K3b for finding devices."
    2828 msgstr ""
    2829 "Provjerite da li se izvrÅ¡ava servis HAL kojeg koristi K3b za pronalaÅŸenje "
    2830 "uređaja."
     2719msgstr "Provjerite da li se izvrÅ¡ava servis HAL kojeg koristi K3b za pronalaÅŸenje uređaja."
    28312720
    28322721#. +> trunk stable
     
    28372726#. +> trunk stable
    28382727#: k3bsystemproblemdialog.cpp:200
    2839 msgid ""
    2840 "K3b did not find an optical writing device in your system. Thus, you will not "
    2841 "be able to burn CDs or DVDs. However, you can still use other K3b features "
    2842 "such as audio track extraction, audio transcoding or ISO9660 image creation."
     2728msgid "K3b did not find an optical writing device in your system. Thus, you will not be able to burn CDs or DVDs. However, you can still use other K3b features such as audio track extraction, audio transcoding or ISO9660 image creation."
    28432729msgstr ""
    28442730
     
    28702756#. +> trunk stable
    28712757#: k3bsystemproblemdialog.cpp:219
    2872 msgid ""
    2873 "Although K3b supports all cdrtools versions since 1.10 it is highly "
    2874 "recommended to at least use version 2.0."
    2875 msgstr ""
    2876 "Iako K3b podrÅŸava sve inačice paketa cdrtools od 1.10, preporučeno je "
    2877 "koristiti barem inačicu 2.0."
     2758msgid "Although K3b supports all cdrtools versions since 1.10 it is highly recommended to at least use version 2.0."
     2759msgstr "Iako K3b podrÅŸava sve inačice paketa cdrtools od 1.10, preporučeno je koristiti barem inačicu 2.0."
    28782760
    28792761#. +> trunk stable
     
    28912773#: k3bsystemproblemdialog.cpp:240
    28922774#, kde-format
    2893 msgid ""
    2894 "Since Linux kernel 2.6.8 %1 will not work when run suid root for security "
    2895 "reasons anymore."
     2775msgid "Since Linux kernel 2.6.8 %1 will not work when run suid root for security reasons anymore."
    28962776msgstr ""
    28972777
     
    29042784#. +> trunk stable
    29052785#: k3bsystemproblemdialog.cpp:251
    2906 msgid ""
    2907 "It is highly recommended to configure cdrecord to run with root privileges, "
    2908 "as then cdrecord runs with high priority that increases the overall stability "
    2909 "of the burning process. As well as this, it allows the size of the burning "
    2910 "buffer to be changed, and a lot of user problems can be solved this way."
     2786msgid "It is highly recommended to configure cdrecord to run with root privileges, as then cdrecord runs with high priority that increases the overall stability of the burning process. As well as this, it allows the size of the burning buffer to be changed, and a lot of user problems can be solved this way."
    29112787msgstr ""
    29122788
     
    29232799#. +> trunk stable
    29242800#: k3bsystemproblemdialog.cpp:276
    2925 msgid ""
    2926 "It is highly recommended to configure cdrdao to run with root privileges to "
    2927 "increase the overall stability of the burning process."
     2801msgid "It is highly recommended to configure cdrdao to run with root privileges to increase the overall stability of the burning process."
    29282802msgstr ""
    29292803
    29302804#. +> trunk stable
    29312805#: k3bsystemproblemdialog.cpp:291
    2932 msgid ""
    2933 "K3b uses growisofs to actually write DVDs. Without growisofs you will not be "
    2934 "able to write DVDs. Make sure to install at least version 5.10."
    2935 msgstr ""
    2936 "K3b koristi growisofs za pisanje DVD-ova. Bez paketa growisofs neće biti u "
    2937 "mogućnosti zapisati DVD-ove. Pobrinite se da instalirate barem inačicu 5.10."
     2806msgid "K3b uses growisofs to actually write DVDs. Without growisofs you will not be able to write DVDs. Make sure to install at least version 5.10."
     2807msgstr "K3b koristi growisofs za pisanje DVD-ova. Bez paketa growisofs neće biti u mogućnosti zapisati DVD-ove. Pobrinite se da instalirate barem inačicu 5.10."
    29382808
    29392809#. +> trunk stable
     
    29442814#. +> trunk stable
    29452815#: k3bsystemproblemdialog.cpp:300
    2946 msgid ""
    2947 "K3b needs at least growisofs version 5.10 to write DVDs. All older versions "
    2948 "will not work and K3b will refuse to use them."
     2816msgid "K3b needs at least growisofs version 5.10 to write DVDs. All older versions will not work and K3b will refuse to use them."
    29492817msgstr ""
    29502818
     
    29582826#. +> trunk stable
    29592827#: k3bsystemproblemdialog.cpp:307
    2960 msgid ""
    2961 "K3b will not be able to copy DVDs on-the-fly or write a DVD+RW in multiple "
    2962 "sessions using a growisofs version older than 5.12."
     2828msgid "K3b will not be able to copy DVDs on-the-fly or write a DVD+RW in multiple sessions using a growisofs version older than 5.12."
    29632829msgstr ""
    29642830
    29652831#. +> trunk stable
    29662832#: k3bsystemproblemdialog.cpp:315
    2967 msgid ""
    2968 "It is highly recommended to use growisofs 7.0 or higher. K3b will not be able "
    2969 "to write a DVD+RW in multiple sessions using a growisofs version older than 7."
    2970 "0."
     2833msgid "It is highly recommended to use growisofs 7.0 or higher. K3b will not be able to write a DVD+RW in multiple sessions using a growisofs version older than 7.0."
    29712834msgstr ""
    29722835
     
    29782841#. +> trunk stable
    29792842#: k3bsystemproblemdialog.cpp:349
    2980 msgid ""
    2981 "K3b needs at least mkisofs version 1.14. Older versions may introduce "
    2982 "problems when creating data projects."
     2843msgid "K3b needs at least mkisofs version 1.14. Older versions may introduce problems when creating data projects."
    29832844msgstr ""
    29842845
     
    29912852#. +> trunk stable
    29922853#: k3bsystemproblemdialog.cpp:375
    2993 msgid ""
    2994 "K3b is not able to unmount automounted devices. Thus, especially DVD+RW "
    2995 "rewriting might fail. There is no need to report this as a bug or feature "
    2996 "wish; it is not possible to solve this problem from within K3b."
     2854msgid "K3b is not able to unmount automounted devices. Thus, especially DVD+RW rewriting might fail. There is no need to report this as a bug or feature wish; it is not possible to solve this problem from within K3b."
    29972855msgstr ""
    29982856
    29992857#. +> trunk stable
    30002858#: k3bsystemproblemdialog.cpp:379
    3001 msgid ""
    3002 "Replace the automounting entries in /etc/fstab with old-fashioned ones or use "
    3003 "a user-space mounting solution like pmount or ivman."
     2859msgid "Replace the automounting entries in /etc/fstab with old-fashioned ones or use a user-space mounting solution like pmount or ivman."
    30042860msgstr ""
    30052861
     
    30112867#. +> trunk stable
    30122868#: k3bsystemproblemdialog.cpp:389
    3013 msgid ""
    3014 "Your kernel does not support writing without SCSI emulation but there is at "
    3015 "least one writer in your system not configured to use SCSI emulation."
     2869msgid "Your kernel does not support writing without SCSI emulation but there is at least one writer in your system not configured to use SCSI emulation."
    30162870msgstr ""
    30172871
    30182872#. +> trunk stable
    30192873#: k3bsystemproblemdialog.cpp:393
    3020 msgid ""
    3021 "The best and recommended solution is to enable ide-scsi (SCSI emulation) for "
    3022 "all devices. This way you will not have any problems. Be aware that you may "
    3023 "still enable DMA on ide-scsi emulated drives."
     2874msgid "The best and recommended solution is to enable ide-scsi (SCSI emulation) for all devices. This way you will not have any problems. Be aware that you may still enable DMA on ide-scsi emulated drives."
    30242875msgstr ""
    30252876
     
    30332884#: k3bsystemproblemdialog.cpp:410 k3bsystemproblemdialog.cpp:431
    30342885#, kde-format
    3035 msgid ""
    3036 "The configured version of %1 does not support writing to ATAPI devices "
    3037 "without SCSI emulation and there is at least one writer in your system not "
    3038 "configured to use SCSI emulation."
     2886msgid "The configured version of %1 does not support writing to ATAPI devices without SCSI emulation and there is at least one writer in your system not configured to use SCSI emulation."
    30392887msgstr ""
    30402888
     
    30422890#: k3bsystemproblemdialog.cpp:415 k3bsystemproblemdialog.cpp:439
    30432891#, kde-format
    3044 msgid ""
    3045 "The best, and recommended, solution is to use ide-scsi (SCSI emulation) for "
    3046 "all writer devices: this way you will not have any problems; or, you can "
    3047 "install (or select as the default) a more recent version of %1."
     2892msgid "The best, and recommended, solution is to use ide-scsi (SCSI emulation) for all writer devices: this way you will not have any problems; or, you can install (or select as the default) a more recent version of %1."
    30482893msgstr ""
    30492894
     
    30512896#: k3bsystemproblemdialog.cpp:414
    30522897#, kde-format
    3053 msgid ""
    3054 "The best and recommended solution is to enable ide-scsi (SCSI emulation) for "
    3055 "all devices. This way you will not have any problems. Or you install (or "
    3056 "select as the default) a more recent version of %1."
     2898msgid "The best and recommended solution is to enable ide-scsi (SCSI emulation) for all devices. This way you will not have any problems. Or you install (or select as the default) a more recent version of %1."
    30572899msgstr ""
    30582900
    30592901#. +> trunk stable
    30602902#: k3bsystemproblemdialog.cpp:437
    3061 msgid ""
    3062 "Install cdrdao >= 1.1.8 which supports writing to ATAPI devices directly."
    3063 msgstr ""
    3064 "Instalirajte cdrdao >= 1.1.8 koji podrÅŸava izravno pisanje u uređaje ATAPI."
     2903msgid "Install cdrdao >= 1.1.8 which supports writing to ATAPI devices directly."
     2904msgstr "Instalirajte cdrdao >= 1.1.8 koji podrÅŸava izravno pisanje u uređaje ATAPI."
    30652905
    30662906#. +> trunk stable
    30672907#: k3bsystemproblemdialog.cpp:453
    3068 msgid ""
    3069 "K3b will not be able to write DVD-R Dual Layer media using a growisofs "
    3070 "version older than 6.0."
     2908msgid "K3b will not be able to write DVD-R Dual Layer media using a growisofs version older than 6.0."
    30712909msgstr ""
    30722910
     
    30852923#: k3bsystemproblemdialog.cpp:468
    30862924#, kde-format
    3087 msgid ""
    3088 "K3b needs write access to all the devices to perform certain tasks. Without "
    3089 "it you might encounter problems with %1 - %2"
     2925msgid "K3b needs write access to all the devices to perform certain tasks. Without it you might encounter problems with %1 - %2"
    30902926msgstr ""
    30912927
     
    30932929#: k3bsystemproblemdialog.cpp:470
    30942930#, kde-format
    3095 msgid ""
    3096 "Make sure you have write access to %1. In case you are not using devfs or "
    3097 "udev click \"Modify Permissions...\" and setup permissions by hand."
     2931msgid "Make sure you have write access to %1. In case you are not using devfs or udev click \"Modify Permissions...\" and setup permissions by hand."
    30982932msgstr ""
    30992933
     
    31062940#. +> trunk stable
    31072941#: k3bsystemproblemdialog.cpp:477
    3108 msgid ""
    3109 "With most modern CD/DVD/BD devices enabling DMA highly increases read/write "
    3110 "performance. If you experience very low writing speeds this is probably the "
    3111 "cause."
     2942msgid "With most modern CD/DVD/BD devices enabling DMA highly increases read/write performance. If you experience very low writing speeds this is probably the cause."
    31122943msgstr ""
    31132944
     
    31262957#. +> trunk stable
    31272958#: k3bsystemproblemdialog.cpp:496
    3128 msgid ""
    3129 "Sometimes it may be necessary to specify user parameters in addition to the "
    3130 "parameters generated by K3b. This is simply a warning to make sure that these "
    3131 "parameters are really wanted and will not be part of some bug report."
     2959msgid "Sometimes it may be necessary to specify user parameters in addition to the parameters generated by K3b. This is simply a warning to make sure that these parameters are really wanted and will not be part of some bug report."
    31322960msgstr ""
    31332961
     
    31352963#: k3bsystemproblemdialog.cpp:499
    31362964#, kde-format
    3137 msgid ""
    3138 "To remove the user parameters for the external program %1 open the K3b "
    3139 "settings page 'Programs' and choose the tab 'User Parameters'."
     2965msgid "To remove the user parameters for the external program %1 open the K3b settings page 'Programs' and choose the tab 'User Parameters'."
    31402966msgstr ""
    31412967
     
    31472973#. +> trunk stable
    31482974#: k3bsystemproblemdialog.cpp:521
    3149 msgid ""
    3150 "K3b could not load or find the MP3 decoder plugin. This means that you will "
    3151 "not be able to create Audio CDs from MP3 files. Many Linux distributions do "
    3152 "not include MP3 support for legal reasons."
     2975msgid "K3b could not load or find the MP3 decoder plugin. This means that you will not be able to create Audio CDs from MP3 files. Many Linux distributions do not include MP3 support for legal reasons."
    31532976msgstr ""
    31542977
    31552978#. +> trunk stable
    31562979#: k3bsystemproblemdialog.cpp:524
    3157 msgid ""
    3158 "To enable MP3 support, please install the MAD MP3 decoding library as well as "
    3159 "the K3b MAD MP3 decoder plugin (the latter may already be installed but not "
    3160 "functional due to the missing libmad). Some distributions allow installation "
    3161 "of MP3 support via an online update tool."
     2980msgid "To enable MP3 support, please install the MAD MP3 decoding library as well as the K3b MAD MP3 decoder plugin (the latter may already be installed but not functional due to the missing libmad). Some distributions allow installation of MP3 support via an online update tool."
    31622981msgstr ""
    31632982
     
    31692988#. +> trunk stable
    31702989#: k3bsystemproblemdialog.cpp:540
    3171 msgid ""
    3172 "Your system's locale charset (i.e. the charset used to encode filenames) is "
    3173 "set to ANSI_X3.4-1968. It is highly unlikely that this has been done "
    3174 "intentionally. Most likely the locale is not set at all. An invalid setting "
    3175 "will result in problems when creating data projects."
     2990msgid "Your system's locale charset (i.e. the charset used to encode filenames) is set to ANSI_X3.4-1968. It is highly unlikely that this has been done intentionally. Most likely the locale is not set at all. An invalid setting will result in problems when creating data projects."
    31762991msgstr ""
    31772992
    31782993#. +> trunk stable
    31792994#: k3bsystemproblemdialog.cpp:544
    3180 msgid ""
    3181 "To properly set the locale charset make sure the LC_* environment variables "
    3182 "are set. Normally the distribution setup tools take care of this."
     2995msgid "To properly set the locale charset make sure the LC_* environment variables are set. Normally the distribution setup tools take care of this."
    31832996msgstr ""
    31842997
     
    31903003#. +> trunk stable
    31913004#: k3bsystemproblemdialog.cpp:558
    3192 msgid ""
    3193 "It is not recommended to run K3b under the root user account. This introduces "
    3194 "unnecessary security risks."
     3005msgid "It is not recommended to run K3b under the root user account. This introduces unnecessary security risks."
    31953006msgstr ""
    31963007
    31973008#. +> trunk stable
    31983009#: k3bsystemproblemdialog.cpp:560
    3199 msgid ""
    3200 "Run K3b from a proper user account and setup the device and external tool "
    3201 "permissions appropriately."
     3010msgid "Run K3b from a proper user account and setup the device and external tool permissions appropriately."
    32023011msgstr ""
    32033012
     
    32293038#. +> trunk stable
    32303039#: k3btempdirselectionwidget.cpp:83
    3231 msgid ""
    3232 "<p>This is the folder in which K3b will save the <em>image files</em>.<p>"
    3233 "Please make sure that it resides on a partition that has enough free space."
    3234 msgstr ""
    3235 "<p>Ovo je mapa u koju će K3b spremati <em>datoteke preslika</em>.<p>Pobrinite "
    3236 "se da se nalazi na particiji koja ima dovoljnog slobodnog prostora."
     3040msgid "<p>This is the folder in which K3b will save the <em>image files</em>.<p>Please make sure that it resides on a partition that has enough free space."
     3041msgstr "<p>Ovo je mapa u koju će K3b spremati <em>datoteke preslika</em>.<p>Pobrinite se da se nalazi na particiji koja ima dovoljnog slobodnog prostora."
    32373042
    32383043#. +> trunk stable
     
    33693174#. +> trunk stable
    33703175#: k3bwriterselectionwidget.cpp:173
    3371 msgid ""
    3372 "<p>Select the medium that you want to use for burning.<p>In most cases there "
    3373 "will only be one medium available which does not leave much choice."
     3176msgid "<p>Select the medium that you want to use for burning.<p>In most cases there will only be one medium available which does not leave much choice."
    33743177msgstr ""
    33753178
    33763179#. +> trunk stable
    33773180#: k3bwriterselectionwidget.cpp:176
    3378 msgid ""
    3379 "<p>Select the speed with which you want to burn.<p><b>Auto</b><br>This will "
    3380 "choose the maximum writing speed possible with the used medium. This is the "
    3381 "recommended selection for most media.</p><p><b>Ignore</b> (DVD only)<br>This "
    3382 "will leave the speed selection to the writer device. Use this if K3b is "
    3383 "unable to set the writing speed.<p>1x refers to 175 KB/s for CD, 1385 KB/s "
    3384 "for DVD, and 4496 KB/s for Blu-ray.</p><p><b>Caution:</b> Make sure your "
    3385 "system is able to send the data fast enough to prevent buffer underruns."
     3181msgid "<p>Select the speed with which you want to burn.<p><b>Auto</b><br>This will choose the maximum writing speed possible with the used medium. This is the recommended selection for most media.</p><p><b>Ignore</b> (DVD only)<br>This will leave the speed selection to the writer device. Use this if K3b is unable to set the writing speed.<p>1x refers to 175 KB/s for CD, 1385 KB/s for DVD, and 4496 KB/s for Blu-ray.</p><p><b>Caution:</b> Make sure your system is able to send the data fast enough to prevent buffer underruns."
    33863182msgstr ""
    33873183
    33883184#. +> trunk stable
    33893185#: k3bwriterselectionwidget.cpp:187
    3390 msgid ""
    3391 "<p>K3b uses the command line tools cdrecord, growisofs, and cdrdao to "
    3392 "actually write a CD or DVD.<p>Normally K3b chooses the best suited "
    3393 "application for every task automatically but in some cases it may be possible "
    3394 "that one of the applications does not work as intended with a certain writer. "
    3395 "In this case one may select the application manually."
     3186msgid "<p>K3b uses the command line tools cdrecord, growisofs, and cdrdao to actually write a CD or DVD.<p>Normally K3b chooses the best suited application for every task automatically but in some cases it may be possible that one of the applications does not work as intended with a certain writer. In this case one may select the application manually."
    33963187msgstr ""
    33973188
     
    34143205#. +> trunk stable
    34153206#: k3bwriterselectionwidget.cpp:607
    3416 msgid ""
    3417 "<p>K3b is not able to perfectly determine the maximum writing speed of an "
    3418 "optical writer. Writing speed is always reported subject to the inserted "
    3419 "medium.<p>Please enter the writing speed here and K3b will remember it for "
    3420 "future sessions (Example: 16x)."
     3207msgid "<p>K3b is not able to perfectly determine the maximum writing speed of an optical writer. Writing speed is always reported subject to the inserted medium.<p>Please enter the writing speed here and K3b will remember it for future sessions (Example: 16x)."
    34213208msgstr ""
    34223209
     
    34333220#. +> trunk stable
    34343221#: k3bwritingmodewidget.cpp:29
    3435 msgid ""
    3436 "<em>Disk At Once</em> or more properly <em>Session At Once</em>. The laser is "
    3437 "never turned off while writing the CD or DVD. This is the preferred mode to "
    3438 "write audio CDs since it allows pregaps other than 2 seconds. Not all writers "
    3439 "support DAO.<br>DVD-R(W)s written in DAO provide the best DVD-Video "
    3440 "compatibility."
     3222msgid "<em>Disk At Once</em> or more properly <em>Session At Once</em>. The laser is never turned off while writing the CD or DVD. This is the preferred mode to write audio CDs since it allows pregaps other than 2 seconds. Not all writers support DAO.<br>DVD-R(W)s written in DAO provide the best DVD-Video compatibility."
    34413223msgstr ""
    34423224
    34433225#. +> trunk stable
    34443226#: k3bwritingmodewidget.cpp:35
    3445 msgid ""
    3446 "<em>Track At Once</em> should be supported by every CD writer. The laser will "
    3447 "be turned off after every track.<br>Most CD writers need this mode for "
    3448 "writing multisession CDs."
     3227msgid "<em>Track At Once</em> should be supported by every CD writer. The laser will be turned off after every track.<br>Most CD writers need this mode for writing multisession CDs."
    34493228msgstr ""
    34503229
    34513230#. +> trunk stable
    34523231#: k3bwritingmodewidget.cpp:41
    3453 msgid ""
    3454 "RAW writing mode. The error correction data is created by the software "
    3455 "instead of the writer device.<br>Try this if your CD writer fails to write in "
    3456 "DAO and TAO."
     3232msgid "RAW writing mode. The error correction data is created by the software instead of the writer device.<br>Try this if your CD writer fails to write in DAO and TAO."
    34573233msgstr ""
    34583234
    34593235#. +> trunk stable
    34603236#: k3bwritingmodewidget.cpp:45
    3461 msgid ""
    3462 "Incremental sequential is the default writing mode for DVD-R(W). It allows "
    3463 "multisession DVD-R(W)s. It only applies to DVD-R(W)."
     3237msgid "Incremental sequential is the default writing mode for DVD-R(W). It allows multisession DVD-R(W)s. It only applies to DVD-R(W)."
    34643238msgstr ""
    34653239
    34663240#. +> trunk stable
    34673241#: k3bwritingmodewidget.cpp:48
    3468 msgid ""
    3469 "Restricted Overwrite allows to use a DVD-RW just like a DVD-RAM or a DVD+RW. "
    3470 "The media may just be overwritten. It is not possible to write multisession "
    3471 "DVD-RWs in this mode but K3b uses growisofs to grow an ISO9660 filesystem "
    3472 "within the first session, thus allowing new files to be added to an already "
    3473 "burned disk."
     3242msgid "Restricted Overwrite allows to use a DVD-RW just like a DVD-RAM or a DVD+RW. The media may just be overwritten. It is not possible to write multisession DVD-RWs in this mode but K3b uses growisofs to grow an ISO9660 filesystem within the first session, thus allowing new files to be added to an already burned disk."
    34743243msgstr ""
    34753244
     
    34863255#. +> trunk stable
    34873256#: k3bwritingmodewidget.cpp:106
    3488 msgid ""
    3489 "Be aware that the writing mode is ignored when writing DVD+R(W) and BD-R(E) "
    3490 "since there is only one way to write them."
     3257msgid "Be aware that the writing mode is ignored when writing DVD+R(W) and BD-R(E) since there is only one way to write them."
    34913258msgstr ""
    34923259
     
    35233290#. +> trunk stable
    35243291#: main.cpp:38
    3525 msgid ""
    3526 "<p>K3b is a full-featured CD/DVD/Blu-ray burning and ripping application.<br/>"
    3527 "It supports a variety of project types as well as copying of optical media, "
    3528 "burning of different types of images, and ripping Audio CDs, Video CDs, and "
    3529 "Video DVDs.<br/>Its convenient user interface is targeted at all audiences, "
    3530 "trying to be as simple as possible for novice users while also providing all "
    3531 "features an advanced user might need."
     3292msgid "<p>K3b is a full-featured CD/DVD/Blu-ray burning and ripping application.<br/>It supports a variety of project types as well as copying of optical media, burning of different types of images, and ripping Audio CDs, Video CDs, and Video DVDs.<br/>Its convenient user interface is targeted at all audiences, trying to be as simple as possible for novice users while also providing all features an advanced user might need."
    35323293msgstr ""
    35333294
     
    37073468#. +> trunk stable
    37083469#: main.cpp:82
    3709 msgid ""
    3710 "For libsamplerate which is used for generic resampling in the audio decoder "
    3711 "framework."
     3470msgid "For libsamplerate which is used for generic resampling in the audio decoder framework."
    37123471msgstr ""
    37133472
     
    37793538#. +> trunk stable
    37803539#: main.cpp:103
    3781 msgid ""
    3782 "Rob created a great theme and came up with the idea for transparent themes."
     3540msgid "Rob created a great theme and came up with the idea for transparent themes."
    37833541msgstr ""
    37843542
     
    38853643#. +> trunk stable
    38863644#: main.cpp:129
    3887 msgid ""
    3888 "Set the device to be used for new projects. (This option has no effect: its "
    3889 "main purpose is to enable handling of empty media from the KDE Media Manager.)"
     3645msgid "Set the device to be used for new projects. (This option has no effect: its main purpose is to enable handling of empty media from the KDE Media Manager.)"
    38903646msgstr ""
    38913647
     
    39513707#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:313
    39523708#, kde-format
    3953 #| msgid "Track"
    39543709msgid "One track"
    39553710msgid_plural "%1 tracks"
     
    39613716#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:796
    39623717#, kde-format
    3963 #| msgid "Track"
    39643718msgid "%1 track"
    39653719msgid_plural "%1 tracks"
     
    40583812#. +> trunk stable
    40593813#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:607
    4060 msgid ""
    4061 "<p><b>Image types supported by K3b:</p><p><b>Plain image</b><br/>Plain images "
    4062 "are written as is to the medium using a single data track. Typical plain "
    4063 "images are iso images as created by K3b's data project.<p><b>Cue/bin images<"
    4064 "/b><br/>Cue/bin images consist of a cue file describing the table of contents "
    4065 "of the medium and an image file which contains the actual data. The data will "
    4066 "be written to the medium according to the cue file.<p><b>Audio Cue image</b><"
    4067 "br/>Audio cue images are a special kind of cue/bin image containing an image "
    4068 "of an audio CD. The actual audio data can be encoded using any audio format "
    4069 "supported by K3b. Audio cue files can also be imported into K3b audio "
    4070 "projects which allows to change the order and add or remove tracks.<p><b>"
    4071 "Cdrecord clone images</b><br/>K3b creates a cdrecord clone image of a "
    4072 "single-session CD when copying a CD in clone mode. These images can be reused "
    4073 "here.<p><b>Cdrdao TOC files</b><br/>K3b supports writing cdrdao's own image "
    4074 "format, the toc files."
     3814msgid "<p><b>Image types supported by K3b:</p><p><b>Plain image</b><br/>Plain images are written as is to the medium using a single data track. Typical plain images are iso images as created by K3b's data project.<p><b>Cue/bin images</b><br/>Cue/bin images consist of a cue file describing the table of contents of the medium and an image file which contains the actual data. The data will be written to the medium according to the cue file.<p><b>Audio Cue image</b><br/>Audio cue images are a special kind of cue/bin image containing an image of an audio CD. The actual audio data can be encoded using any audio format supported by K3b. Audio cue files can also be imported into K3b audio projects which allows to change the order and add or remove tracks.<p><b>Cdrecord clone images</b><br/>K3b creates a cdrecord clone image of a single-session CD when copying a CD in clone mode. These images can be reused here.<p><b>Cdrdao TOC files</b><br/>K3b supports writing cdrdao's own image format, the toc files."
    40753815msgstr ""
    40763816
    40773817#. +> trunk stable
    40783818#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:707
    4079 msgid ""
    4080 "<p>The actual file size does not match the size declared in the file header. "
    4081 "If it has been downloaded make sure the download is complete.</p><p>Only "
    4082 "continue if you know what you are doing.</p>"
     3819msgid "<p>The actual file size does not match the size declared in the file header. If it has been downloaded make sure the download is complete.</p><p>Only continue if you know what you are doing.</p>"
    40833820msgstr ""
    40843821
     
    42373974#. +> trunk stable
    42383975#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:218
    4239 msgid ""
    4240 "<p>If this option is checked K3b will disable the source drive's ECC/EDC "
    4241 "error correction. This way sectors that are unreadable by intention can be "
    4242 "read.<p>This may be useful for cloning CDs with copy protection based on "
    4243 "corrupted sectors."
     3976msgid "<p>If this option is checked K3b will disable the source drive's ECC/EDC error correction. This way sectors that are unreadable by intention can be read.<p>This may be useful for cloning CDs with copy protection based on corrupted sectors."
    42443977msgstr ""
    42453978
    42463979#. +> trunk stable
    42473980#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:223
    4248 msgid ""
    4249 "<p>If this option is checked K3b will search for CD-Text on the source CD. "
    4250 "Disable it if your CD drive has problems with reading CD-Text or you want to "
    4251 "stick to Cddb info."
     3981msgid "<p>If this option is checked K3b will search for CD-Text on the source CD. Disable it if your CD drive has problems with reading CD-Text or you want to stick to Cddb info."
    42523982msgstr ""
    42533983
    42543984#. +> trunk stable
    42553985#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:226
    4256 msgid ""
    4257 "<p>If this option is checked and K3b is not able to read a data sector from "
    4258 "the source medium it will be replaced with zeros on the resulting copy."
     3986msgid "<p>If this option is checked and K3b is not able to read a data sector from the source medium it will be replaced with zeros on the resulting copy."
    42593987msgstr ""
    42603988
    42613989#. +> trunk
    42623990#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:231
    4263 msgid ""
    4264 "<p>This is the normal copy mode for DVD, Blu-ray, and most CD media types. It "
    4265 "allows copying Audio CDs, multi and single session Data Media, and Enhanced "
    4266 "Audio CDs (an Audio CD containing an additional data session).<p>For Video "
    4267 "CDs please use the CD Cloning mode."
     3991msgid "<p>This is the normal copy mode for DVD, Blu-ray, and most CD media types. It allows copying Audio CDs, multi and single session Data Media, and Enhanced Audio CDs (an Audio CD containing an additional data session).<p>For Video CDs please use the CD Cloning mode."
    42683992msgstr ""
    42693993
    42703994#. +> stable
    42713995#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:231
    4272 msgid ""
    4273 "<p>This is the normal copy mode for DVD, Blu-ray, and most CD media types. It "
    4274 "allows copying Audio CDs, multi and single session Data Media, and Enhanced "
    4275 "Audio CDs (an Audio CD containing an additional data session).<p>For VideoCDs "
    4276 "please use the CD Cloning mode."
     3996msgid "<p>This is the normal copy mode for DVD, Blu-ray, and most CD media types. It allows copying Audio CDs, multi and single session Data Media, and Enhanced Audio CDs (an Audio CD containing an additional data session).<p>For VideoCDs please use the CD Cloning mode."
    42773997msgstr ""
    42783998
    42793999#. +> trunk
    42804000#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:236
    4281 msgid ""
    4282 "<p>In CD Cloning mode K3b performs a raw copy of the CD. That means it does "
    4283 "not care about the content but simply copies the CD bit by bit. It may be "
    4284 "used to copy Video CDs or CDs which contain erroneous sectors.<p><b>Caution:<"
    4285 "/b> Only single session CDs can be cloned."
     4001msgid "<p>In CD Cloning mode K3b performs a raw copy of the CD. That means it does not care about the content but simply copies the CD bit by bit. It may be used to copy Video CDs or CDs which contain erroneous sectors.<p><b>Caution:</b> Only single session CDs can be cloned."
    42864002msgstr ""
    42874003
    42884004#. +> stable
    42894005#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:236
    4290 msgid ""
    4291 "<p>In CD Cloning mode K3b performs a raw copy of the CD. That means it does "
    4292 "not care about the content but simply copies the CD bit by bit. It may be "
    4293 "used to copy VideoCDs or CDs which contain erroneous sectors.<p><b>Caution:<"
    4294 "/b> Only single session CDs can be cloned."
     4006msgid "<p>In CD Cloning mode K3b performs a raw copy of the CD. That means it does not care about the content but simply copies the CD bit by bit. It may be used to copy VideoCDs or CDs which contain erroneous sectors.<p><b>Caution:</b> Only single session CDs can be cloned."
    42954007msgstr ""
    42964008
    42974009#. +> trunk stable
    42984010#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:273 projects/k3bprojectburndialog.cpp:213
    4299 msgid ""
    4300 "There does not seem to be enough free space in the temporary folder. Write "
    4301 "anyway?"
    4302 msgstr ""
    4303 "Čini se da nema dovoljno slobodnog prostora u privremenoj mapi. PiÅ¡em li "
    4304 "svejedno?"
     4011msgid "There does not seem to be enough free space in the temporary folder. Write anyway?"
     4012msgstr "Čini se da nema dovoljno slobodnog prostora u privremenoj mapi. PiÅ¡em li svejedno?"
    43054013
    43064014#. +> trunk stable
     
    43514059#. +> trunk stable
    43524060#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:88
    4353 msgid ""
    4354 "<p>If this option is checked K3b will format a DVD-RW even if it is empty. It "
    4355 "may also be used to force K3b to format a DVD+RW, BD-RE or a DVD-RW in "
    4356 "restricted overwrite mode.<p><b>Caution:</b> It is not recommended to format "
    4357 "a DVD often as it may become unusable after only 10-20 reformat procedures.<p>"
    4358 "DVD+RW and BD-RE media only needs to be formatted once. After that it just "
    4359 "needs to be overwritten. The same applies to DVD-RW in restricted overwrite "
    4360 "mode."
     4061msgid "<p>If this option is checked K3b will format a DVD-RW even if it is empty. It may also be used to force K3b to format a DVD+RW, BD-RE or a DVD-RW in restricted overwrite mode.<p><b>Caution:</b> It is not recommended to format a DVD often as it may become unusable after only 10-20 reformat procedures.<p>DVD+RW and BD-RE media only needs to be formatted once. After that it just needs to be overwritten. The same applies to DVD-RW in restricted overwrite mode."
    43614062msgstr ""
    43624063
     
    43684069#. +> trunk stable
    43694070#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:99
    4370 msgid ""
    4371 "<p>If this option is checked K3b will tell the writer to perform a quick "
    4372 "format.<p>Erasing a rewritable medium completely can take a very long time "
    4373 "and some writers perform a full format even if quick format is enabled."
     4071msgid "<p>If this option is checked K3b will tell the writer to perform a quick format.<p>Erasing a rewritable medium completely can take a very long time and some writers perform a full format even if quick format is enabled."
    43744072msgstr ""
    43754073
     
    45554253#. +> trunk stable
    45564254#: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:51
    4557 msgid ""
    4558 "<p>This is the default temporary directory. This is where K3b will store "
    4559 "temporary files such as iso images or decoded audio files.<p>Be aware that "
    4560 "the temporary directory may also be changed in every project burn dialog."
     4255msgid "<p>This is the default temporary directory. This is where K3b will store temporary files such as iso images or decoded audio files.<p>Be aware that the temporary directory may also be changed in every project burn dialog."
    45614256msgstr ""
    45624257
     
    45764271#. +> trunk stable
    45774272#: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:72
    4578 msgid ""
    4579 "<p>If this option is checked K3b will check the system configuration for any "
    4580 "problems on startup and when the user changes the settings."
     4273msgid "<p>If this option is checked K3b will check the system configuration for any problems on startup and when the user changes the settings."
    45814274msgstr ""
    45824275
     
    46024295#. +> trunk
    46034296#: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:91
    4604 msgid ""
    4605 "<p>If this option is checked K3b will display the progress in KDE "
    4606 "notification area. If K3b is run outside KDE environment a separate progress "
    4607 "window may be shown instead.</p>"
     4297msgid "<p>If this option is checked K3b will display the progress in KDE notification area. If K3b is run outside KDE environment a separate progress window may be shown instead.</p>"
    46084298msgstr ""
    46094299
     
    46234313#. +> trunk stable
    46244314#: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:104
    4625 msgid ""
    4626 "<p>If this option is checked K3b will hide the main window while displaying "
    4627 "the progress dialog."
     4315msgid "<p>If this option is checked K3b will hide the main window while displaying the progress dialog."
    46284316msgstr ""
    46294317
     
    46314319#. +> stable
    46324320#: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:83
    4633 msgid ""
    4634 "<p>If this option is checked K3b will display the progress in an OSD which "
    4635 "always stays on top of all other windows."
     4321msgid "<p>If this option is checked K3b will display the progress in an OSD which always stays on top of all other windows."
    46364322msgstr ""
    46374323
     
    46634349#. +> trunk stable
    46644350#: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:127
    4665 msgid ""
    4666 "<p>If this option is checked K3b will not close action dialogs such as the CD "
    4667 "Copy dialog after the process has been finished. It will be kept open to "
    4668 "start a new process, for instance, copying another CD."
     4351msgid "<p>If this option is checked K3b will not close action dialogs such as the CD Copy dialog after the process has been finished. It will be kept open to start a new process, for instance, copying another CD."
    46694352msgstr ""
    46704353
     
    46964379#. +> trunk stable
    46974380#: option/base_k3bpluginoptiontab.ui:47 option/k3bpluginoptiontab.cpp:40
    4698 msgid ""
    4699 "<p>Here all <em>K3b Plugins</em> may be configured. Be aware that this does "
    4700 "not include the <em>KPart Plugins</em> which embed themselves in the K3b menu "
    4701 "structure.</p>"
     4381msgid "<p>Here all <em>K3b Plugins</em> may be configured. Be aware that this does not include the <em>KPart Plugins</em> which embed themselves in the K3b menu structure.</p>"
    47024382msgstr ""
    47034383
     
    47854465#. +> trunk stable
    47864466#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:100
    4787 msgid ""
    4788 "Show advanced GUI elements like allowing to choose between cdrecord and cdrdao"
    4789 msgstr ""
    4790 "PrikaÅŸi napredne elemente GUI-ja kao Å¡to su mogućnost odabira između alata "
    4791 "cdrecord i cdrdao"
     4467msgid "Show advanced GUI elements like allowing to choose between cdrecord and cdrdao"
     4468msgstr "PrikaÅŸi napredne elemente GUI-ja kao Å¡to su mogućnost odabira između alata cdrecord i cdrdao"
    47924469
    47934470#. +> trunk stable
     
    48084485#. +> trunk stable
    48094486#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:105
    4810 msgid ""
    4811 "<p>If this option is checked additional GUI elements which allow to influence "
    4812 "the behavior of K3b are shown. This includes the manual selection of the used "
    4813 "burning tool. (Choose between cdrecord and cdrdao when writing a CD or "
    4814 "between cdrecord and growisofs when writing a DVD/BD.)<p><b>Be aware that K3b "
    4815 "does not support all possible tools in all project types and actions.</b>"
     4487msgid "<p>If this option is checked additional GUI elements which allow to influence the behavior of K3b are shown. This includes the manual selection of the used burning tool. (Choose between cdrecord and cdrdao when writing a CD or between cdrecord and growisofs when writing a DVD/BD.)<p><b>Be aware that K3b does not support all possible tools in all project types and actions.</b>"
    48164488msgstr ""
    48174489
    48184490#. +> trunk stable
    48194491#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:113
    4820 msgid ""
    4821 "<p>Each medium has an official maximum capacity which is stored in a "
    4822 "read-only area of the medium and is guaranteed by the vendor. However, this "
    4823 "official maximum is not always the actual maximum. Many media have an actual "
    4824 "total capacity that is slightly larger than the official amount.<p>If this "
    4825 "option is checked K3b will disable a safety check that prevents burning "
    4826 "beyond the official capacity.<p><b>Caution:</b> Enabling this option can "
    4827 "cause failures in the end of the burning process if K3b attempts to write "
    4828 "beyond the official capacity. It makes sense to first determine the actual "
    4829 "maximum capacity of the media brand with a simulated burn."
     4492msgid "<p>Each medium has an official maximum capacity which is stored in a read-only area of the medium and is guaranteed by the vendor. However, this official maximum is not always the actual maximum. Many media have an actual total capacity that is slightly larger than the official amount.<p>If this option is checked K3b will disable a safety check that prevents burning beyond the official capacity.<p><b>Caution:</b> Enabling this option can cause failures in the end of the burning process if K3b attempts to write beyond the official capacity. It makes sense to first determine the actual maximum capacity of the media brand with a simulated burn."
    48304493msgstr ""
    48314494
    48324495#. +> trunk stable
    48334496#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:124
    4834 msgid ""
    4835 "<p>If this option is checked K3b will automatically erase CD-RWs and format "
    4836 "DVD-RWs if one is found instead of an empty media before writing."
     4497msgid "<p>If this option is checked K3b will automatically erase CD-RWs and format DVD-RWs if one is found instead of an empty media before writing."
    48374498msgstr ""
    48384499
     
    48404501#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:128
    48414502#, kde-format
    4842 msgid ""
    4843 "<p>K3b uses a software buffer during the burning process to avoid gaps in the "
    4844 "data stream due to high system load. The default sizes used are %1 MB for CD "
    4845 "and %2 MB for DVD burning.<p>If this option is checked the value specified "
    4846 "will be used for both CD and DVD burning."
     4503msgid "<p>K3b uses a software buffer during the burning process to avoid gaps in the data stream due to high system load. The default sizes used are %1 MB for CD and %2 MB for DVD burning.<p>If this option is checked the value specified will be used for both CD and DVD burning."
    48474504msgstr ""
    48484505
    48494506#. +> trunk stable
    48504507#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:134
    4851 msgid ""
    4852 "<p>If this option is checked K3b will not eject the medium once the burn "
    4853 "process finishes. This can be helpful in case one leaves the computer after "
    4854 "starting the burning and does not want the tray to be open all the time.<p>"
    4855 "However, on Linux systems a freshly burned medium has to be reloaded. "
    4856 "Otherwise the system will not detect the changes and still treat it as an "
    4857 "empty medium."
     4508msgid "<p>If this option is checked K3b will not eject the medium once the burn process finishes. This can be helpful in case one leaves the computer after starting the burning and does not want the tray to be open all the time.<p>However, on Linux systems a freshly burned medium has to be reloaded. Otherwise the system will not detect the changes and still treat it as an empty medium."
    48584509msgstr ""
    48594510
    48604511#. +> trunk stable
    48614512#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:140
    4862 msgid ""
    4863 "<p>If this option is checked K3b will continue in some situations which would "
    4864 "otherwise be deemed as unsafe.<p>This setting for example disables the check "
    4865 "for medium speed verification. Thus, one can force K3b to burn a high speed "
    4866 "medium on a low speed writer.<p><b>Caution:</b> Enabling this option may "
    4867 "result in damaged media."
     4513msgid "<p>If this option is checked K3b will continue in some situations which would otherwise be deemed as unsafe.<p>This setting for example disables the check for medium speed verification. Thus, one can force K3b to burn a high speed medium on a low speed writer.<p><b>Caution:</b> Enabling this option may result in damaged media."
    48684514msgstr ""
    48694515
     
    48754521#. +> trunk stable
    48764522#: option/k3bdeviceoptiontab.cpp:45
    4877 msgid ""
    4878 "K3b tries to detect all your devices properly. If K3b is unable to detect "
    4879 "your drive, you need to modify their permissions to give K3b write access to "
    4880 "all devices."
     4523msgid "K3b tries to detect all your devices properly. If K3b is unable to detect your drive, you need to modify their permissions to give K3b write access to all devices."
    48814524msgstr ""
    48824525
     
    49844627#. +> trunk stable
    49854628#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:37
    4986 msgid ""
    4987 "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
    4988 "or press \"Search\" to let K3b search for the programs."
     4629msgid "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, or press \"Search\" to let K3b search for the programs."
    49894630msgstr ""
    49904631
     
    50064647#. +> trunk
    50074648#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:80
    5008 msgid ""
    5009 "<p>If K3b finds more than one installed version of a program it will choose "
    5010 "one as the <em>default</em>, which will be used to do the work. If you want "
    5011 "to change the default, check desired version on the list."
     4649msgid "<p>If K3b finds more than one installed version of a program it will choose one as the <em>default</em>, which will be used to do the work. If you want to change the default, check desired version on the list."
    50124650msgstr ""
    50134651
    50144652#. +> stable
    50154653#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:121
    5016 msgid ""
    5017 "<p>If K3b finds more than one installed version of a program it will choose "
    5018 "one as the <em>default</em>, which will be used to do the work. If you want "
    5019 "to change the default, select the desired version and press this button."
     4654msgid "<p>If K3b finds more than one installed version of a program it will choose one as the <em>default</em>, which will be used to do the work. If you want to change the default, select the desired version and press this button."
    50204655msgstr ""
    50214656
     
    50434678#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:115
    50444679#, fuzzy
    5045 msgid ""
    5046 "<qt><b>Hint:</b> to force K3b to use another than the default name for the "
    5047 "executable specify it in the search path.</qt>"
    5048 msgstr ""
    5049 "<qt><b>Savjet:</b> kako biste prisilili K3b na koriÅ¡tenje posebnog naziva "
    5050 "izvrÅ¡nog programa, navedite ga u putanji pretraÅŸivanja.</qt>"
     4680msgid "<qt><b>Hint:</b> to force K3b to use another than the default name for the executable specify it in the search path.</qt>"
     4681msgstr "<qt><b>Savjet:</b> kako biste prisilili K3b na koriÅ¡tenje posebnog naziva izvrÅ¡nog programa, navedite ga u putanji pretraÅŸivanja.</qt>"
    50514682
    50524683#. +> stable
    50534684#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:119
    5054 #| msgid "&Default"
    50554685msgid "Set Default"
    50564686msgstr "Postavi uobičajeno"
     
    50644694#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:125
    50654695msgid "Use the 'Default' button to change the versions K3b should use."
    5066 msgstr ""
    5067 "Koristite gumb 'Zadano' kako biste promijenili inačice koje K3b treba "
    5068 "koristiti."
     4696msgstr "Koristite gumb 'Zadano' kako biste promijenili inačice koje K3b treba koristiti."
    50694697
    50704698#. +> stable
     
    51054733#. +> trunk stable
    51064734#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:56
    5107 msgid ""
    5108 "K3b handles three sets of settings in action dialogs (action dialogs include "
    5109 "the CD Copy dialog or the Audio CD project dialog):"
     4735msgid "K3b handles three sets of settings in action dialogs (action dialogs include the CD Copy dialog or the Audio CD project dialog):"
    51104736msgstr ""
    51114737
    51124738#. +> trunk stable
    51134739#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:59
    5114 msgid ""
    5115 "One of these sets is loaded once an action dialog is opened. This setting "
    5116 "defines which set it will be."
     4740msgid "One of these sets is loaded once an action dialog is opened. This setting defines which set it will be."
    51174741msgstr ""
    51184742
     
    51424766#. +> trunk stable
    51434767#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:128
    5144 msgid ""
    5145 "You specified a file for the temporary folder. K3b will use its base path as "
    5146 "the temporary folder."
     4768msgid "You specified a file for the temporary folder. K3b will use its base path as the temporary folder."
    51474769msgstr ""
    51484770
     
    52874909#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:186
    52884910#, kde-format
    5289 msgid ""
    5290 "<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> theme?<br><br>"
    5291 "This will delete the files installed by this theme.</qt>"
     4911msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> theme?<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
    52924912msgstr ""
    52934913
     
    53895009"<p>Set the ISO-9660 conformance level.\n"
    53905010"<ul>\n"
    5391 "<li>Level 1: Files may only consist of one section and filenames are "
    5392 "restricted to 8.3 characters.</li>\n"
     5011"<li>Level 1: Files may only consist of one section and filenames are restricted to 8.3 characters.</li>\n"
    53935012"<li>Level 2: Files may only consist of one section.</li>\n"
    53945013"<li>Level 3: No restrictions.</li>\n"
    53955014"</ul>\n"
    5396 "<p>With all ISO-9660 levels, all filenames are restricted to upper case "
    5397 "letters, numbers and the underscore (_). The maximum filename length is 31 "
    5398 "characters, the directory nesting level is restricted to 8 and the maximum "
    5399 "path length is limited to 255 characters. (These restrictions may be violated "
    5400 "with the additional ISO-9660 features K3b offers.)"
     5015"<p>With all ISO-9660 levels, all filenames are restricted to upper case letters, numbers and the underscore (_). The maximum filename length is 31 characters, the directory nesting level is restricted to 8 and the maximum path length is limited to 255 characters. (These restrictions may be violated with the additional ISO-9660 features K3b offers.)"
    54015016msgstr ""
    54025017
     
    55085123#: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:239
    55095124msgid ""
    5510 "<p>If this option is checked, K3b will generate the System Use Sharing "
    5511 "Protocol records (SUSP) specified by the Rock Ridge Interchange Protocol "
    5512 "(IEEE-P1282).\n"
    5513 "<p>Rock Ridge extends the ISO-9660 filesystem by features equal to the UNIX "
    5514 "filesystems (permissions, symbolic links, very long filenames, ...). It uses "
    5515 "ISO-8859 or UTF-16 based characters and allows 255 octets.\n"
    5516 "<p>Rock Ridge extensions are located at the end of each ISO-9660 directory "
    5517 "record. This makes the Rock Ridge tree closely coupled to the ISO-9660 tree.\n"
    5518 "<p><b>It is highly recommended to use Rock Ridge extensions on every data CD "
    5519 "or DVD.</b>"
     5125"<p>If this option is checked, K3b will generate the System Use Sharing Protocol records (SUSP) specified by the Rock Ridge Interchange Protocol (IEEE-P1282).\n"
     5126"<p>Rock Ridge extends the ISO-9660 filesystem by features equal to the UNIX filesystems (permissions, symbolic links, very long filenames, ...). It uses ISO-8859 or UTF-16 based characters and allows 255 octets.\n"
     5127"<p>Rock Ridge extensions are located at the end of each ISO-9660 directory record. This makes the Rock Ridge tree closely coupled to the ISO-9660 tree.\n"
     5128"<p><b>It is highly recommended to use Rock Ridge extensions on every data CD or DVD.</b>"
    55205129msgstr ""
    55215130
     
    55365145#: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:259
    55375146msgid ""
    5538 "<p>If this option is checked, K3b will add additional Joliet extensions to "
    5539 "the ISO-9660 file system.\n"
    5540 "<p>Joliet is not an accepted independent international standard like ISO-9660 "
    5541 "or Rock Ridge. It is mainly used on Windows systems.\n"
    5542 "<p>Joliet does not allow all characters, so the Joliet filenames are not "
    5543 "identical to the filenames on disk (as compared to Rock Ridge). Joliet has a "
    5544 "filename length limitation of 64 chars (independent from the character coding "
    5545 "and type e.g. European vs. Japanese). This is inconvenient, as modern file "
    5546 "systems all allow 255 characters per path name component.\n"
     5147"<p>If this option is checked, K3b will add additional Joliet extensions to the ISO-9660 file system.\n"
     5148"<p>Joliet is not an accepted independent international standard like ISO-9660 or Rock Ridge. It is mainly used on Windows systems.\n"
     5149"<p>Joliet does not allow all characters, so the Joliet filenames are not identical to the filenames on disk (as compared to Rock Ridge). Joliet has a filename length limitation of 64 chars (independent from the character coding and type e.g. European vs. Japanese). This is inconvenient, as modern file systems all allow 255 characters per path name component.\n"
    55475150"<p>Joliet uses UTF-16 coding.\n"
    5548 "<p><b>Caution:</b> With the exception of Linux and FreeBSD, there is no "
    5549 "POSIX-like OS that supports Joliet. So <b>never create Joliet-only CDs or "
    5550 "DVDs</b> for that reason."
     5151"<p><b>Caution:</b> With the exception of Linux and FreeBSD, there is no POSIX-like OS that supports Joliet. So <b>never create Joliet-only CDs or DVDs</b> for that reason."
    55515152msgstr ""
    55525153
     
    55675168#: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:273
    55685169msgid ""
    5569 "<p>If this option is checked K3b will create UDF filesystem structures in "
    5570 "addition to the ISO9660 filesystem.\n"
    5571 "<p>The UDF (<em><b>U</b>niversal <b>D</b>isk <b>F</b>ormat</em>) is mainly "
    5572 "used for DVDs."
     5170"<p>If this option is checked K3b will create UDF filesystem structures in addition to the ISO9660 filesystem.\n"
     5171"<p>The UDF (<em><b>U</b>niversal <b>D</b>isk <b>F</b>ormat</em>) is mainly used for DVDs."
    55735172msgstr ""
    55745173
     
    55905189#: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:293
    55915190msgid ""
    5592 "<p>If this option is checked, all files in the resulting file system will "
    5593 "have exactly the same permissions as the source files. (Otherwise, all files "
    5594 "will have equal permissions and be owned by root).\n"
    5595 "<p>This is mainly useful for backups.<p><b>Caution:</b> The permissions may "
    5596 "not make much sense on other file systems; for example, if a user that owns a "
    5597 "file on the CD or DVD does not exist."
     5191"<p>If this option is checked, all files in the resulting file system will have exactly the same permissions as the source files. (Otherwise, all files will have equal permissions and be owned by root).\n"
     5192"<p>This is mainly useful for backups.<p><b>Caution:</b> The permissions may not make much sense on other file systems; for example, if a user that owns a file on the CD or DVD does not exist."
    55985193msgstr ""
    55995194
     
    57185313msgid ""
    57195314"<p><b>CD-Text</b>\n"
    5720 "<p>If this option is checked K3b uses some otherwise unused space on the "
    5721 "Audio CD to store additional information, such as the artist's name or the CD "
    5722 "title.\n"
     5315"<p>If this option is checked K3b uses some otherwise unused space on the Audio CD to store additional information, such as the artist's name or the CD title.\n"
    57235316"<p>CD-Text is an extension to the audio CD standard introduced by Sony.\n"
    5724 "<p>CD-Text will only be usable on CD players that support this extension "
    5725 "(mostly car CD players) and software like K3b, of course.\n"
    5726 "<p>Since a CD-Text-enhanced Audio CD will work in any Hifi CD or DVD player "
    5727 "even if the player does not support CD-Text explicitly, enabling it is never "
    5728 "a bad idea (just remember to fill in the CD-Text information)."
     5317"<p>CD-Text will only be usable on CD players that support this extension (mostly car CD players) and software like K3b, of course.\n"
     5318"<p>Since a CD-Text-enhanced Audio CD will work in any Hifi CD or DVD player even if the player does not support CD-Text explicitly, enabling it is never a bad idea (just remember to fill in the CD-Text information)."
    57295319msgstr ""
    57305320
     
    57745364#. +> trunk stable
    57755365#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:176
    5776 msgid ""
    5777 "<p>Preemphasis is mainly used in audio processing. Higher frequencies in "
    5778 "audio signals usually have lower amplitudes. This can lead to bad signal "
    5779 "quality on noisy transmission because the high frequencies might become too "
    5780 "weak. To avoid this effect, high frequencies are amplified before "
    5781 "transmission (preemphasis); the receiver will then weaken them accordingly "
    5782 "for playback."
     5366msgid "<p>Preemphasis is mainly used in audio processing. Higher frequencies in audio signals usually have lower amplitudes. This can lead to bad signal quality on noisy transmission because the high frequencies might become too weak. To avoid this effect, high frequencies are amplified before transmission (preemphasis); the receiver will then weaken them accordingly for playback."
    57835367msgstr ""
    57845368
     
    58065390msgid ""
    58075391"<p>On an audio CD each track (except for the last) can have a post-gap.\n"
    5808 "This does not mean that K3b adds an additional gap of silence to the track. "
    5809 "This setting simply influences the display on a Hifi audio CD player. The "
    5810 "part of an audio track that is marked as post-gap is counted backwards.\n"
    5811 "<p>This setting is irrelevant for most users as modern CD burners can put "
    5812 "arbitrary audio data in the post-gap when burning in DAO mode.\n"
    5813 "<p><i>In other CD-burning applications the post-gap might be called the "
    5814 "pre-gap. The pre-gap of track 2 is the same as the post-gap of track 1.\n"
     5392"This does not mean that K3b adds an additional gap of silence to the track. This setting simply influences the display on a Hifi audio CD player. The part of an audio track that is marked as post-gap is counted backwards.\n"
     5393"<p>This setting is irrelevant for most users as modern CD burners can put arbitrary audio data in the post-gap when burning in DAO mode.\n"
     5394"<p><i>In other CD-burning applications the post-gap might be called the pre-gap. The pre-gap of track 2 is the same as the post-gap of track 1.\n"
    58155395"<p><b>Changing the post-gap does not change the length of the track.</b>\n"
    5816 "<p><b>When writing in TAO writing mode (not recommended for Audio CDs) the "
    5817 "post-gap will most likely be muted and on some burners forced to 2 seconds.<"
    5818 "/b>"
     5396"<p><b>When writing in TAO writing mode (not recommended for Audio CDs) the post-gap will most likely be muted and on some burners forced to 2 seconds.</b>"
    58195397msgstr ""
    58205398
     
    59995577#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:105
    60005578msgid ""
    6001 "<p>K3b can create ISO9660 filesystems that contain symlinks if the Rock Ridge "
    6002 "extensions are enabled (they are by default). You can change the way symlinks "
    6003 "are handled in a K3b project.\n"
     5579"<p>K3b can create ISO9660 filesystems that contain symlinks if the Rock Ridge extensions are enabled (they are by default). You can change the way symlinks are handled in a K3b project.\n"
    60045580"\n"
    60055581"<p><b>No Change</b><br>\n"
     
    60075583"\n"
    60085584"<p><b>Discard broken symlinks</b><br>\n"
    6009 "K3b will discard all symbolic links that do not point to a file inside the "
    6010 "project. That includes all links to absolute paths like "
    6011 "'/home/myhome/testfile'.\n"
     5585"K3b will discard all symbolic links that do not point to a file inside the project. That includes all links to absolute paths like '/home/myhome/testfile'.\n"
    60125586"\n"
    60135587"<p><b>Discard all symlinks</b><br>\n"
    6014 "K3b will discard all symbolic links that have been added to the project; "
    6015 "meaning that the resulting file system will have no links at all.\n"
     5588"K3b will discard all symbolic links that have been added to the project; meaning that the resulting file system will have no links at all.\n"
    60165589"\n"
    60175590"<p><b>Follow symlinks</b><br>\n"
    6018 "Each symbolic link in the project will be replaced with the contents of the "
    6019 "file it is pointing to. Thus, the resulting filesystem will not contain any "
    6020 "symbolic links.<br>\n"
    6021 "Be aware that in case Rock Ridge extensions are disabled (which is not "
    6022 "recommended) symbolic links are always followed because ISO9660 does not "
    6023 "support symbolic links.\n"
     5591"Each symbolic link in the project will be replaced with the contents of the file it is pointing to. Thus, the resulting filesystem will not contain any symbolic links.<br>\n"
     5592"Be aware that in case Rock Ridge extensions are disabled (which is not recommended) symbolic links are always followed because ISO9660 does not support symbolic links.\n"
    60245593"\n"
    60255594"<p><b>Caution:</b> Symbolic links require Rock Ridge extensions."
     
    60705639msgid ""
    60715640"<p><b>No Change</b><br>\n"
    6072 "If this option is checked, K3b will leave all spaces in filenames as they are."
    6073 "\n"
     5641"If this option is checked, K3b will leave all spaces in filenames as they are.\n"
    60745642"<p><b>Strip</b><br>\n"
    6075 "If this option is checked, K3b will remove all spaces from all filenames.<br>"
    6076 "\n"
     5643"If this option is checked, K3b will remove all spaces from all filenames.<br>\n"
    60775644"Example: 'my good file.ext' becomes 'mygoodfile.ext'\n"
    60785645"<p><b>Extended Strip</b><br>\n"
    6079 "If this option is checked K3b will remove all spaces in all filenames and "
    6080 "capitalize all letters following a space.<br>\n"
     5646"If this option is checked K3b will remove all spaces in all filenames and capitalize all letters following a space.<br>\n"
    60815647"Example: 'my good file.ext' becomes 'myGoodFile.ext'\n"
    60825648"<p><b>Replace</b><br>\n"
    6083 "If this option is checked, K3b will replace all spaces in all filenames with "
    6084 "the specified characters.<br>\n"
     5649"If this option is checked, K3b will replace all spaces in all filenames with the specified characters.<br>\n"
    60855650"Example: 'my good file.ext' becomes 'my_good_file.ext'"
    60865651msgstr ""
     
    62505815#. +> trunk stable
    62515816#: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:59
    6252 msgid ""
    6253 "<p>If this option is checked the order in which the files are played is "
    6254 "determined randomly every time it is played."
     5817msgid "<p>If this option is checked the order in which the files are played is determined randomly every time it is played."
    62555818msgstr ""
    62565819
     
    62705833#. +> trunk stable
    62715834#: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:72
    6272 msgid ""
    6273 "<p>If this option is checked the resulting eMovix CD/DVD will not use DMA for "
    6274 "accessing the drive. This will slow down reading from the CD/DVD but may be "
    6275 "necessary on some systems that do not support DMA.</p>"
     5835msgid "<p>If this option is checked the resulting eMovix CD/DVD will not use DMA for accessing the drive. This will slow down reading from the CD/DVD but may be necessary on some systems that do not support DMA.</p>"
    62765836msgstr ""
    62775837
     
    63615921msgid ""
    63625922"<p><b>Audio Player Background</b>\n"
    6363 "<p>During audio playback normally the screen would be black. However, if a "
    6364 "background movie has been selected, eMovix will display it during playback.\n"
    6365 "<p>Additional background movies can be installed. However, this is not as "
    6366 "simple as a few mouse clicks. The background movies are stored in the emovix "
    6367 "shared data folder (mostly <i>/usr/share/emovix</i> or <i>"
    6368 "/usr/local/share/emovix</i>) under <em>backgrounds</em>. So to add a "
    6369 "background one has to copy the file to that folder."
     5923"<p>During audio playback normally the screen would be black. However, if a background movie has been selected, eMovix will display it during playback.\n"
     5924"<p>Additional background movies can be installed. However, this is not as simple as a few mouse clicks. The background movies are stored in the emovix shared data folder (mostly <i>/usr/share/emovix</i> or <i>/usr/local/share/emovix</i>) under <em>backgrounds</em>. So to add a background one has to copy the file to that folder."
    63705925msgstr ""
    63715926
     
    64115966msgid ""
    64125967"<p><b>eMovix Boot Labels</b>\n"
    6413 "<p>eMovix provides a variety of different boot configurations which can be "
    6414 "selected at boot time via a boot label (comparable to Lilo or Grub). The many "
    6415 "different boot configurations mainly influence the Video output.\n"
    6416 "<p>The <b>default</b>, <b>movix</b>, or <b>MoviX</b> labels start a general "
    6417 "Vesa video driver.\n"
    6418 "<p>The <b>TV</b> labels can be used to direct video to the TV output of the "
    6419 "graphic board. eMovix provides TVout drivers for different brands of graphic "
    6420 "boards.\n"
    6421 "<p>The <b>FB</b> labels refer to configurations that start a Frame Buffer "
    6422 "driver in different screen resolutions.\n"
    6423 "<p>The <b>AA</b> labels make eMovix output the video through the ASCII-Art "
    6424 "library which displays the picture in text mode through the usage of simple "
    6425 "ASCII characters.\n"
    6426 "<p>The <b>hd</b> label makes eMovix boot from the local harddisk instead of "
    6427 "the medium. This can be used to prevent accidental starting of an eMovix "
    6428 "medium.\n"
    6429 "<p>The <b>floppy</b> label makes eMovix boot from the local floppy drive "
    6430 "instead of the medium."
     5968"<p>eMovix provides a variety of different boot configurations which can be selected at boot time via a boot label (comparable to Lilo or Grub). The many different boot configurations mainly influence the Video output.\n"
     5969"<p>The <b>default</b>, <b>movix</b>, or <b>MoviX</b> labels start a general Vesa video driver.\n"
     5970"<p>The <b>TV</b> labels can be used to direct video to the TV output of the graphic board. eMovix provides TVout drivers for different brands of graphic boards.\n"
     5971"<p>The <b>FB</b> labels refer to configurations that start a Frame Buffer driver in different screen resolutions.\n"
     5972"<p>The <b>AA</b> labels make eMovix output the video through the ASCII-Art library which displays the picture in text mode through the usage of simple ASCII characters.\n"
     5973"<p>The <b>hd</b> label makes eMovix boot from the local harddisk instead of the medium. This can be used to prevent accidental starting of an eMovix medium.\n"
     5974"<p>The <b>floppy</b> label makes eMovix boot from the local floppy drive instead of the medium."
    64315975msgstr ""
    64325976
     
    64405984#. +> trunk stable
    64415985#: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:232
    6442 msgid ""
    6443 "<p>The keyboard layout selected here will be used for eMovix commands such as "
    6444 "controlling the media player."
     5986msgid "<p>The keyboard layout selected here will be used for eMovix commands such as controlling the media player."
    64455987msgstr ""
    64465988
     
    64606002#. +> trunk stable
    64616003#: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:257
    6462 msgid ""
    6463 "<p>If this option is checked the disk will be ejected after MPlayer has "
    6464 "finished."
     6004msgid "<p>If this option is checked the disk will be ejected after MPlayer has finished."
    64656005msgstr ""
    64666006
     
    64806020#. +> trunk stable
    64816021#: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:270
    6482 msgid ""
    6483 "<p>If this option is checked the PC will be shut down after MPlayer has "
    6484 "finished playing."
     6022msgid "<p>If this option is checked the PC will be shut down after MPlayer has finished playing."
    64856023msgstr ""
    64866024
     
    65006038#. +> trunk stable
    65016039#: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:283
    6502 msgid ""
    6503 "<p>If this option is checked the PC will be rebooted after MPlayer has "
    6504 "finished playing."
     6040msgid "<p>If this option is checked the PC will be rebooted after MPlayer has finished playing."
    65056041msgstr ""
    65066042
     
    65476083#. +> trunk stable
    65486084#: projects/k3baudioburndialog.cpp:119
    6549 msgid ""
    6550 "<p>If this option is checked K3b will <em>hide</em> the first track.<p>The "
    6551 "audio CD standard uses pregaps before every track on the CD. By default these "
    6552 "last for 2 seconds and are silent. In DAO mode it is possible to have longer "
    6553 "pregaps that contain some audio. In this case the first pregap will contain "
    6554 "the complete first track.<p>You will need to seek back from the beginning of "
    6555 "the CD to listen to the first track. Try it, it is quite amusing.<p><b>This "
    6556 "feature is only available in DAO mode when writing with cdrdao."
     6085msgid "<p>If this option is checked K3b will <em>hide</em> the first track.<p>The audio CD standard uses pregaps before every track on the CD. By default these last for 2 seconds and are silent. In DAO mode it is possible to have longer pregaps that contain some audio. In this case the first pregap will contain the complete first track.<p>You will need to seek back from the beginning of the CD to listen to the first track. Try it, it is quite amusing.<p><b>This feature is only available in DAO mode when writing with cdrdao."
    65576086msgstr ""
    65586087
    65596088#. +> trunk stable
    65606089#: projects/k3baudioburndialog.cpp:286 projects/k3bmixedburndialog.cpp:288
    6561 msgid ""
    6562 "<p><b>External program <em>normalize</em> is not installed.</b><p>K3b uses <"
    6563 "em>normalize</em> (http://normalize.nongnu.org/) to normalize audio tracks. "
    6564 "In order to use this functionality, please install it first."
     6090msgid "<p><b>External program <em>normalize</em> is not installed.</b><p>K3b uses <em>normalize</em> (http://normalize.nongnu.org/) to normalize audio tracks. In order to use this functionality, please install it first."
    65656091msgstr ""
    65666092
     
    65686094#: projects/k3baudioburndialog.cpp:293 projects/k3baudioburndialog.cpp:312
    65696095#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:295 projects/k3bmixedburndialog.cpp:314
    6570 msgid ""
    6571 "<p>K3b is not able to normalize audio tracks when burning on-the-fly. The "
    6572 "external program used for this task only supports normalizing a set of audio "
    6573 "files."
     6096msgid "<p>K3b is not able to normalize audio tracks when burning on-the-fly. The external program used for this task only supports normalizing a set of audio files."
    65746097msgstr ""
    65756098
     
    66116134#. +> trunk stable
    66126135#: projects/k3baudiodatasourceeditwidget.cpp:62
    6613 msgid ""
    6614 "Drag the edges of the highlighted area to define the portion of the audio "
    6615 "source you want to include in the Audio CD track. You can also use the input "
    6616 "windows to fine-tune your selection."
     6136msgid "Drag the edges of the highlighted area to define the portion of the audio source you want to include in the Audio CD track. You can also use the input windows to fine-tune your selection."
    66176137msgstr ""
    66186138
     
    66936213#. +> trunk stable
    66946214#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:93
    6695 msgid ""
    6696 "You may manually convert these audio files to wave using another application "
    6697 "supporting the audio format and then add the wave files to the K3b project."
     6215msgid "You may manually convert these audio files to wave using another application supporting the audio format and then add the wave files to the K3b project."
    66986216msgstr ""
    66996217
     
    69286446#. +> trunk stable
    69296447#: projects/k3bbootimageview.cpp:108
    6930 msgid ""
    6931 "<p>The file you selected is not a floppy image (floppy images are of size "
    6932 "1200 KB, 1440 KB, or 2880 KB). You may still use boot images of other sizes "
    6933 "by emulating a harddisk or disabling emulation completely. <p>If you are not "
    6934 "familiar with terms like 'harddisk emulation' you most likely want to use a "
    6935 "floppy image here. Floppy images can be created by directly extracting them "
    6936 "from a real floppy disk:<pre>dd if=/dev/floppy of=/tmp/floppy.img</pre>or by "
    6937 "using one of the many boot floppy generators that can be found on <a "
    6938 "href=\"http://www.google.com/search?q=linux+boot+floppy&ie=UTF-8&oe=UTF-8\">"
    6939 "the Internet</a>."
     6448msgid "<p>The file you selected is not a floppy image (floppy images are of size 1200 KB, 1440 KB, or 2880 KB). You may still use boot images of other sizes by emulating a harddisk or disabling emulation completely. <p>If you are not familiar with terms like 'harddisk emulation' you most likely want to use a floppy image here. Floppy images can be created by directly extracting them from a real floppy disk:<pre>dd if=/dev/floppy of=/tmp/floppy.img</pre>or by using one of the many boot floppy generators that can be found on <a href=\"http://www.google.com/search?q=linux+boot+floppy&ie=UTF-8&oe=UTF-8\">the Internet</a>."
    69406449msgstr ""
    69416450
     
    70156524#. +> trunk stable
    70166525#: projects/k3bdataburndialog.cpp:262
    7017 msgid ""
    7018 "It is not possible to write multisession media in DAO mode. Multisession has "
    7019 "been disabled."
     6526msgid "It is not possible to write multisession media in DAO mode. Multisession has been disabled."
    70206527msgstr ""
    70216528
     
    70556562#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:98
    70566563#, fuzzy
    7057 msgctxt ""
    7058 "This is the default volume identifier of a data project created by K3b. The "
    7059 "string should not be longer than 16 characters to avoid warnings regarding "
    7060 "Joiliet extensions which induce this restriction."
     6564msgctxt "This is the default volume identifier of a data project created by K3b. The string should not be longer than 16 characters to avoid warnings regarding Joiliet extensions which induce this restriction."
    70616565msgid "K3b data project"
    70626566msgstr "Quanta projekt"
     
    70646568#. +> trunk stable
    70656569#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:152
    7066 msgid ""
    7067 "<p><b>File System Presets</b><p>K3b provides the following file system "
    7068 "Presets which allow for a quick selection of the most frequently used "
    7069 "settings."
     6570msgid "<p><b>File System Presets</b><p>K3b provides the following file system Presets which allow for a quick selection of the most frequently used settings."
    70706571msgstr ""
    70716572
    70726573#. +> trunk stable
    70736574#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:156
    7074 msgid ""
    7075 "The file system is optimized for usage on Linux/Unix systems. This mainly "
    7076 "means that it uses the Rock Ridge extensions to provide long filenames, "
    7077 "symbolic links, and POSIX compatible file permissions."
     6575msgid "The file system is optimized for usage on Linux/Unix systems. This mainly means that it uses the Rock Ridge extensions to provide long filenames, symbolic links, and POSIX compatible file permissions."
    70786576msgstr ""
    70796577
    70806578#. +> trunk stable
    70816579#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:160
    7082 msgid ""
    7083 "In addition to the settings for Linux/Unix the file system contains a Joliet "
    7084 "tree which allows for long file names on Windows which does not support the "
    7085 "Rock Ridge extensions. Be aware that the file name length is restricted to "
    7086 "103 characters."
     6580msgid "In addition to the settings for Linux/Unix the file system contains a Joliet tree which allows for long file names on Windows which does not support the Rock Ridge extensions. Be aware that the file name length is restricted to 103 characters."
    70876581msgstr ""
    70886582
    70896583#. +> trunk stable
    70906584#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:164
    7091 msgid ""
    7092 "The file system has additional UDF entries attached to it. This raises the "
    7093 "maximal file size to 4 GB. Be aware that the UDF support in K3b is limited."
     6585msgid "The file system has additional UDF entries attached to it. This raises the maximal file size to 4 GB. Be aware that the UDF support in K3b is limited."
    70946586msgstr ""
    70956587
    70966588#. +> trunk stable
    70976589#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:167
    7098 msgid ""
    7099 "The file system is optimized for compatibility with old systems. That means "
    7100 "file names are restricted to 8.3 characters and no symbolic links or file "
    7101 "permissions are supported."
     6590msgid "The file system is optimized for compatibility with old systems. That means file names are restricted to 8.3 characters and no symbolic links or file permissions are supported."
    71026591msgstr ""
    71036592
     
    71306619#. +> trunk stable
    71316620#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:247
    7132 msgid ""
    7133 "<p>Be aware that it is not recommended to disable the Rock Ridge Extensions. "
    7134 "There is no disadvantage in enabling Rock Ridge (except for a very small "
    7135 "space overhead) but a lot of advantages.<p>Without Rock Ridge Extensions "
    7136 "symbolic links are not supported and will always be followed as if the "
    7137 "\"Follow Symbolic Links\" option was enabled."
     6621msgid "<p>Be aware that it is not recommended to disable the Rock Ridge Extensions. There is no disadvantage in enabling Rock Ridge (except for a very small space overhead) but a lot of advantages.<p>Without Rock Ridge Extensions symbolic links are not supported and will always be followed as if the \"Follow Symbolic Links\" option was enabled."
    71386622msgstr ""
    71396623
     
    71456629#. +> trunk stable
    71466630#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:259
    7147 msgid ""
    7148 "<p>Be aware that without the Joliet extensions Windows systems will not be "
    7149 "able to display long filenames. You will only see the ISO9660 filenames.<p>If "
    7150 "you do not intend to use the CD/DVD on a Windows system it is safe to disable "
    7151 "Joliet."
     6631msgid "<p>Be aware that without the Joliet extensions Windows systems will not be able to display long filenames. You will only see the ISO9660 filenames.<p>If you do not intend to use the CD/DVD on a Windows system it is safe to disable Joliet."
    71526632msgstr ""
    71536633
     
    71646644#. +> trunk stable
    71656645#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:37
    7166 msgid ""
    7167 "<p><b>Multisession Mode</b><p><b>Auto</b><br>Let K3b decide which mode to use."
    7168 " The decision will be based on the size of the project (does it fill the "
    7169 "whole media) and the state of the inserted media (appendable or not).<p><b>No "
    7170 "Multisession</b><br>Create a single-session CD or DVD and close the disk.<p><"
    7171 "b>Start Multisession</b><br>Start a multisession CD or DVD, not closing the "
    7172 "disk to allow further sessions to be appended.<p><b>Continue Multisession</b>"
    7173 "<br>Continue an appendable data CD (as for example created in <em>Start "
    7174 "Multisession</em> mode) and add another session without closing the disk to "
    7175 "allow further sessions to be appended.<p><b>Finish Multisession</b><br>"
    7176 "Continue an appendable data CD (as for example created in <em>Start "
    7177 "Multisession</em> mode), add another session, and close the disk.<p><em>In "
    7178 "the case of DVD+RW and DVD-RW restricted overwrite media K3b will not "
    7179 "actually create multiple sessions but grow the file system to include the new "
    7180 "data.</em>"
     6646msgid "<p><b>Multisession Mode</b><p><b>Auto</b><br>Let K3b decide which mode to use. The decision will be based on the size of the project (does it fill the whole media) and the state of the inserted media (appendable or not).<p><b>No Multisession</b><br>Create a single-session CD or DVD and close the disk.<p><b>Start Multisession</b><br>Start a multisession CD or DVD, not closing the disk to allow further sessions to be appended.<p><b>Continue Multisession</b><br>Continue an appendable data CD (as for example created in <em>Start Multisession</em> mode) and add another session without closing the disk to allow further sessions to be appended.<p><b>Finish Multisession</b><br>Continue an appendable data CD (as for example created in <em>Start Multisession</em> mode), add another session, and close the disk.<p><em>In the case of DVD+RW and DVD-RW restricted overwrite media K3b will not actually create multiple sessions but grow the file system to include the new data.</em>"
    71816647msgstr ""
    71826648
     
    72036669#. +> trunk stable
    72046670#: projects/k3bdatamultisessionimportdialog.cpp:98
    7205 msgid ""
    7206 "<p>K3b found session containing Joliet information for long filenames but no "
    7207 "Rock Ridge extensions.<p>The filenames in the imported session will be "
    7208 "converted to a restricted character set in the new session. This character "
    7209 "set is based on the ISO9660 settings in the K3b project. K3b is not able to "
    7210 "display these converted filenames yet."
     6671msgid "<p>K3b found session containing Joliet information for long filenames but no Rock Ridge extensions.<p>The filenames in the imported session will be converted to a restricted character set in the new session. This character set is based on the ISO9660 settings in the K3b project. K3b is not able to display these converted filenames yet."
    72116672msgstr ""
    72126673
     
    73546815#. +> trunk stable
    73556816#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:165
    7356 msgid ""
    7357 "<p>If this option is checked, the file or folder (and its entire contents) "
    7358 "will be hidden on the ISO9660 and RockRidge filesystem.</p><p>This is useful, "
    7359 "for example, for having different README files for RockRidge and Joliet, "
    7360 "which can be managed by hiding README.joliet on RockRidge and README.rr on "
    7361 "the Joliet filesystem.</p>"
     6817msgid "<p>If this option is checked, the file or folder (and its entire contents) will be hidden on the ISO9660 and RockRidge filesystem.</p><p>This is useful, for example, for having different README files for RockRidge and Joliet, which can be managed by hiding README.joliet on RockRidge and README.rr on the Joliet filesystem.</p>"
    73626818msgstr ""
    73636819
    73646820#. +> trunk stable
    73656821#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:172
    7366 msgid ""
    7367 "<p>If this option is checked, the file or folder (and its entire contents) "
    7368 "will be hidden on the Joliet filesystem.</p><p>This is useful, for example, "
    7369 "for having different README files for RockRidge and Joliet, which can be "
    7370 "managed by hiding README.joliet on RockRidge and README.rr on the Joliet "
    7371 "filesystem.</p>"
     6822msgid "<p>If this option is checked, the file or folder (and its entire contents) will be hidden on the Joliet filesystem.</p><p>This is useful, for example, for having different README files for RockRidge and Joliet, which can be managed by hiding README.joliet on RockRidge and README.rr on the Joliet filesystem.</p>"
    73726823msgstr ""
    73736824
    73746825#. +> trunk stable
    73756826#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:179
    7376 msgid ""
    7377 "<p>This value modifies the physical sort order of the files in the ISO9660 "
    7378 "filesystem. A higher weighting means that the file will be located closer to "
    7379 "the beginning of the image (and the disk).<p>This option is useful in order "
    7380 "to optimize the data layout on a medium.<p><b>Caution:</b> This does not sort "
    7381 "the order of the file names that appear in the ISO9660 folder. It sorts the "
    7382 "order in which the file data is written to the image."
     6827msgid "<p>This value modifies the physical sort order of the files in the ISO9660 filesystem. A higher weighting means that the file will be located closer to the beginning of the image (and the disk).<p>This option is useful in order to optimize the data layout on a medium.<p><b>Caution:</b> This does not sort the order of the file names that appear in the ISO9660 folder. It sorts the order in which the file data is written to the image."
    73836828msgstr ""
    73846829
     
    75246969#. +> trunk stable
    75256970#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:197
    7526 msgid ""
    7527 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such "
    7528 "it can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
    7529 "<br>Are you sure you want to add this file to the project?"
     6971msgid "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it can be burned to a medium directly since it already contains a file system.<br>Are you sure you want to add this file to the project?"
    75306972msgstr ""
    75316973
     
    76177059#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:462
    76187060#, kde-format
    7619 msgid ""
    7620 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'.<p>If you intend to make K3b follow "
    7621 "symbolic links you should consider letting K3b do this now since K3b will not "
    7622 "be able to do so afterwards because symbolic links to folders inside a K3b "
    7623 "project cannot be resolved.<p><b>If you do not intend to enable the option <"
    7624 "em>follow symbolic links</em> you may safely ignore this warning and choose "
    7625 "to add the link to the project.</b>"
     7061msgid "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'.<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting K3b do this now since K3b will not be able to do so afterwards because symbolic links to folders inside a K3b project cannot be resolved.<p><b>If you do not intend to enable the option <em>follow symbolic links</em> you may safely ignore this warning and choose to add the link to the project.</b>"
    76267062msgstr ""
    76277063
     
    76827118#. +> trunk stable
    76837119#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:786
    7684 msgid ""
    7685 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and "
    7686 "broken symlinks)?"
     7120msgid "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken symlinks)?"
    76877121msgstr ""
    76887122
     
    77057139#. +> trunk stable
    77067140#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:824
    7707 msgid ""
    7708 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
    7709 "convmv tool"
     7141msgid "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the convmv tool"
    77107142msgstr ""
    77117143
     
    77787210#. +> trunk stable
    77797211#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:221
    7780 msgid ""
    7781 "A file with that name already exists. Please insert the name for the new "
    7782 "folder:"
     7212msgid "A file with that name already exists. Please insert the name for the new folder:"
    77837213msgstr ""
    77847214
     
    78897319#. +> trunk stable
    78907320#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:571
    7891 msgid ""
    7892 "<p><b>Why does K3b offer 4.4 GB and 8.0 GB instead of 4.7 and 8.5 like it "
    7893 "says on the media?</b><p>A single layer DVD media has a capacity of "
    7894 "approximately 4.4 GB which equals 4.4*1024<sup>3</sup> bytes. Media producers "
    7895 "just calculate with 1000 instead of 1024 for advertising reasons.<br>This "
    7896 "results in 4.4*1024<sup>3</sup>/1000<sup>3</sup> = 4.7 GB."
     7321msgid "<p><b>Why does K3b offer 4.4 GB and 8.0 GB instead of 4.7 and 8.5 like it says on the media?</b><p>A single layer DVD media has a capacity of approximately 4.4 GB which equals 4.4*1024<sup>3</sup> bytes. Media producers just calculate with 1000 instead of 1024 for advertising reasons.<br>This results in 4.4*1024<sup>3</sup>/1000<sup>3</sup> = 4.7 GB."
    78977322msgstr ""
    78987323
     
    79167341#. +> trunk stable
    79177342#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:600
    7918 msgid ""
    7919 "<p>Please specify the size of the medium. Use suffixes <b>GB</b>,<b>MB</b>, "
    7920 "and <b>min</b> for <em>gigabytes</em>, <em>megabytes</em>, and <em>minutes<"
    7921 "/em> respectively."
     7343msgid "<p>Please specify the size of the medium. Use suffixes <b>GB</b>,<b>MB</b>, and <b>min</b> for <em>gigabytes</em>, <em>megabytes</em>, and <em>minutes</em> respectively."
    79227344msgstr ""
    79237345
     
    79547376#. +> trunk stable
    79557377#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:104
    7956 msgid ""
    7957 "<em>Blue book CD</em><br>K3b will create a multisession CD with 2 sessions. "
    7958 "The first session will contain all audio tracks and the second session will "
    7959 "contain a mode 2 form 1 data track.<br>This mode is based on the <em>Blue "
    7960 "book</em> standard (also known as <em>Extended Audio CD</em>, <em>CD-Extra<"
    7961 "/em>, or <em>CD Plus</em>) and has the advantage that a hifi audio CD player "
    7962 "will only recognize the first session and ignore the second session with the "
    7963 "data track.<br>If the CD is intended to be used in a hifi audio CD player "
    7964 "this is the recommended mode.<br>Some older CD-ROMs may have problems reading "
    7965 "a blue book CD since it is a multisession CD."
     7378msgid "<em>Blue book CD</em><br>K3b will create a multisession CD with 2 sessions. The first session will contain all audio tracks and the second session will contain a mode 2 form 1 data track.<br>This mode is based on the <em>Blue book</em> standard (also known as <em>Extended Audio CD</em>, <em>CD-Extra</em>, or <em>CD Plus</em>) and has the advantage that a hifi audio CD player will only recognize the first session and ignore the second session with the data track.<br>If the CD is intended to be used in a hifi audio CD player this is the recommended mode.<br>Some older CD-ROMs may have problems reading a blue book CD since it is a multisession CD."
    79667379msgstr ""
    79677380
     
    79887401#. +> trunk stable
    79897402#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:128
    7990 msgid ""
    7991 "<b>Caution:</b> The last two modes should only be used for CDs that are "
    7992 "unlikely to be played on a hifi audio CD player.<br>It could lead to problems "
    7993 "with some older hifi audio CD players that try to play the data track."
     7403msgid "<b>Caution:</b> The last two modes should only be used for CDs that are unlikely to be played on a hifi audio CD player.<br>It could lead to problems with some older hifi audio CD players that try to play the data track."
    79947404msgstr ""
    79957405
     
    83227732#. +> trunk stable
    83237733#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:117 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:258
    8324 msgid ""
    8325 "Playback control, PBC, is available for Video CD 2.0 and Super Video CD 1.0 "
    8326 "disc formats."
     7734msgid "Playback control, PBC, is available for Video CD 2.0 and Super Video CD 1.0 disc formats."
    83277735msgstr ""
    83287736
     
    83397747#. +> trunk stable
    83407748#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:120
    8341 msgid ""
    8342 "This controls whether to update the scan data information contained in the "
    8343 "MPEG-2 video streams."
     7749msgid "This controls whether to update the scan data information contained in the MPEG-2 video streams."
    83447750msgstr ""
    83457751
    83467752#. +> trunk stable
    83477753#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:121
    8348 msgid ""
    8349 "This element allows to set viewing restrictions which may be interpreted by "
    8350 "the playing device."
     7754msgid "This element allows to set viewing restrictions which may be interpreted by the playing device."
    83517755msgstr ""
    83527756
     
    83587762#. +> trunk stable
    83597763#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:124
    8360 msgid ""
    8361 "Used to set the number of empty sectors added before the lead-out area begins."
     7764msgid "Used to set the number of empty sectors added before the lead-out area begins."
    83627765msgstr ""
    83637766
     
    83797782#. +> trunk stable
    83807783#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:131
    8381 msgid ""
    8382 "<p>This is the most basic <b>Video CD</b> specification dating back to 1993, "
    8383 "which has the following characteristics:<ul><li>One mode2 mixed form ISO-9660 "
    8384 "track containing file pointers to the information areas.</li><li>Up to 98 "
    8385 "multiplex-ed MPEG-1 audio/video streams or CD-DA audio tracks.</li><li>Up to "
    8386 "500 MPEG sequence entry points used as chapter divisions.</li></ul><p>The "
    8387 "Video CD specification requires the multiplex-ed MPEG-1 stream to have a CBR "
    8388 "of less than 174300 bytes (1394400 bits) per second in order to accommodate "
    8389 "single speed CD-ROM drives.<br>The specification allows for the following two "
    8390 "resolutions:<ul><li>352 x 240 @ 29.97 Hz (NTSC SIF).</li><li>352 x 240 @ 23."
    8391 "976 Hz (FILM SIF).</li></ul><p>The CBR MPEG-1, layer II audio stream is fixed "
    8392 "at 224 kbps with 1 stereo or 2 mono channels.<p><b>It is recommended to keep "
    8393 "the video bit-rate under 1151929.1 bps.</b>"
     7784msgid "<p>This is the most basic <b>Video CD</b> specification dating back to 1993, which has the following characteristics:<ul><li>One mode2 mixed form ISO-9660 track containing file pointers to the information areas.</li><li>Up to 98 multiplex-ed MPEG-1 audio/video streams or CD-DA audio tracks.</li><li>Up to 500 MPEG sequence entry points used as chapter divisions.</li></ul><p>The Video CD specification requires the multiplex-ed MPEG-1 stream to have a CBR of less than 174300 bytes (1394400 bits) per second in order to accommodate single speed CD-ROM drives.<br>The specification allows for the following two resolutions:<ul><li>352 x 240 @ 29.97 Hz (NTSC SIF).</li><li>352 x 240 @ 23.976 Hz (FILM SIF).</li></ul><p>The CBR MPEG-1, layer II audio stream is fixed at 224 kbps with 1 stereo or 2 mono channels.<p><b>It is recommended to keep the video bit-rate under 1151929.1 bps.</b>"
    83947785msgstr ""
    83957786
    83967787#. +> trunk stable
    83977788#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:142
    8398 msgid ""
    8399 "<p>About two years after the Video CD 1.1 specification came out, an improved "
    8400 "<b>Video CD 2.0</b> standard was published in 1995.<p>This one added the "
    8401 "following items to the features already available in the Video CD 1.1 "
    8402 "specification:<ul><li>Support for MPEG segment play items (<b>\"SPI\"</b>), "
    8403 "consisting of still pictures, motion pictures and/or audio (only) streams was "
    8404 "added.</li><li>Note Segment Items::.</li><li>Support for interactive playback "
    8405 "control (<b>\"PBC\"</b>) was added.</li><li>Support for playing related "
    8406 "access by providing a scan point index file was added. (<b>\"/EXT/SCANDATA."
    8407 "DAT\"</b>)</li><li>Support for closed captions.</li><li>Support for mixing "
    8408 "NTSC and PAL content.</li></ul><p>By adding PAL support to the Video CD 1.1 "
    8409 "specification, the following resolutions became available:<ul><li>352 x 240 @ "
    8410 "29.97 Hz (NTSC SIF).</li><li>352 x 240 @ 23.976 Hz (FILM SIF).</li><li>352 x "
    8411 "288 @ 25 Hz (PAL SIF).</li></ul><p>For segment play items the following audio "
    8412 "encodings became available:<ul><li>Joint stereo, stereo or dual channel audio "
    8413 "streams at 128, 192, 224 or 384 kbit/sec bit-rate.</li><li>Mono audio streams "
    8414 "at 64, 96 or 192 kbit/sec bit-rate.</li></ul><p>Also the possibility to have "
    8415 "audio only streams and still pictures was provided.<p><b>The bit-rate of "
    8416 "multiplex-ed streams should be kept under 174300 bytes/sec (except for single "
    8417 "still picture items) in order to accommodate single speed drives.</b>"
     7789msgid "<p>About two years after the Video CD 1.1 specification came out, an improved <b>Video CD 2.0</b> standard was published in 1995.<p>This one added the following items to the features already available in the Video CD 1.1 specification:<ul><li>Support for MPEG segment play items (<b>\"SPI\"</b>), consisting of still pictures, motion pictures and/or audio (only) streams was added.</li><li>Note Segment Items::.</li><li>Support for interactive playback control (<b>\"PBC\"</b>) was added.</li><li>Support for playing related access by providing a scan point index file was added. (<b>\"/EXT/SCANDATA.DAT\"</b>)</li><li>Support for closed captions.</li><li>Support for mixing NTSC and PAL content.</li></ul><p>By adding PAL support to the Video CD 1.1 specification, the following resolutions became available:<ul><li>352 x 240 @ 29.97 Hz (NTSC SIF).</li><li>352 x 240 @ 23.976 Hz (FILM SIF).</li><li>352 x 288 @ 25 Hz (PAL SIF).</li></ul><p>For segment play items the following audio encodings became available:<ul><li>Joint stereo, stereo or dual channel audio streams at 128, 192, 224 or 384 kbit/sec bit-rate.</li><li>Mono audio streams at 64, 96 or 192 kbit/sec bit-rate.</li></ul><p>Also the possibility to have audio only streams and still pictures was provided.<p><b>The bit-rate of multiplex-ed streams should be kept under 174300 bytes/sec (except for single still picture items) in order to accommodate single speed drives.</b>"
    84187790msgstr ""
    84197791
    84207792#. +> trunk stable
    84217793#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:160
    8422 msgid ""
    8423 "<p>With the upcoming of the DVD-V media, a new VCD standard had to be "
    8424 "published in order to be able to keep up with technology, so the Super Video "
    8425 "CD specification was called into life 1999.<p>In the midst of 2000 a full "
    8426 "subset of this <b>Super Video CD</b> specification was published as <b>"
    8427 "IEC-62107</b>.<p>As the most notable change over Video CD 2.0 is a switch "
    8428 "from MPEG-1 CBR to MPEG-2 VBR encoding for the video stream was performed.<p>"
    8429 "The following new features--building upon the Video CD 2.0 "
    8430 "specification--are:<ul><li>Use of MPEG-2 encoding instead of MPEG-1 for the "
    8431 "video stream.</li><li>Allowed VBR encoding of MPEG-1 audio stream.</li><li>"
    8432 "Higher resolutions (see below) for video stream resolution.</li><li>Up to 4 "
    8433 "overlay graphics and text (<b>\"OGT\"</b>) sub-channels for user switchable "
    8434 "subtitle displaying in addition to the already existing closed caption "
    8435 "facility.</li><li>Command lists for controlling the SVCD virtual machine.</li>"
    8436 "</ul><p>For the <b>Super Video CD</b>, only the following two resolutions are "
    8437 "supported for motion video and (low resolution) still pictures:<ul><li>480 x "
    8438 "480 @ 29.97 Hz (NTSC 2/3 D-2).</li><li>480 x 576 @ 25 Hz (PAL 2/3 D-2).</li><"
    8439 "/ul>"
     7794msgid "<p>With the upcoming of the DVD-V media, a new VCD standard had to be published in order to be able to keep up with technology, so the Super Video CD specification was called into life 1999.<p>In the midst of 2000 a full subset of this <b>Super Video CD</b> specification was published as <b>IEC-62107</b>.<p>As the most notable change over Video CD 2.0 is a switch from MPEG-1 CBR to MPEG-2 VBR encoding for the video stream was performed.<p>The following new features--building upon the Video CD 2.0 specification--are:<ul><li>Use of MPEG-2 encoding instead of MPEG-1 for the video stream.</li><li>Allowed VBR encoding of MPEG-1 audio stream.</li><li>Higher resolutions (see below) for video stream resolution.</li><li>Up to 4 overlay graphics and text (<b>\"OGT\"</b>) sub-channels for user switchable subtitle displaying in addition to the already existing closed caption facility.</li><li>Command lists for controlling the SVCD virtual machine.</li></ul><p>For the <b>Super Video CD</b>, only the following two resolutions are supported for motion video and (low resolution) still pictures:<ul><li>480 x 480 @ 29.97 Hz (NTSC 2/3 D-2).</li><li>480 x 576 @ 25 Hz (PAL 2/3 D-2).</li></ul>"
    84407795msgstr ""
    84417796
    84427797#. +> trunk stable
    84437798#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:173
    8444 msgid ""
    8445 "<p>This is actually just a minor variation defined in IEC-62107 on the Super "
    8446 "Video CD 1.0 format for compatibility with current products in the market.<p>"
    8447 "It differs from the Super Video CD 1.0 format in the following items:<ul><li>"
    8448 "The system profile tag field in <b>/SVCD/INFO.SVD</b> is set to <b>1</b> "
    8449 "instead of <b>0</b>.</li><li>The system identification field value in <b>"
    8450 "/SVCD/INFO.SVD</b> is set to <b>HQ-VCD</b> instead of <b>SUPERVCD</b>.</li><"
    8451 "li><b>/EXT/SCANDATA.DAT</b> is mandatory instead of being optional.</li><li><"
    8452 "b>/SVCD/SEARCH.DAT</b> is optional instead of being mandatory.</li></ul>"
     7799msgid "<p>This is actually just a minor variation defined in IEC-62107 on the Super Video CD 1.0 format for compatibility with current products in the market.<p>It differs from the Super Video CD 1.0 format in the following items:<ul><li>The system profile tag field in <b>/SVCD/INFO.SVD</b> is set to <b>1</b> instead of <b>0</b>.</li><li>The system identification field value in <b>/SVCD/INFO.SVD</b> is set to <b>HQ-VCD</b> instead of <b>SUPERVCD</b>.</li><li><b>/EXT/SCANDATA.DAT</b> is mandatory instead of being optional.</li><li><b>/SVCD/SEARCH.DAT</b> is optional instead of being mandatory.</li></ul>"
    84537800msgstr ""
    84547801
    84557802#. +> trunk
    84567803#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:180
    8457 msgid ""
    8458 "<p>If Autodetect is:</p><ul><li>ON then K3b will set the correct Video CD "
    8459 "type.</li><li>OFF then the correct Video CD type needs to be set by the user."
    8460 "</li></ul><p>If you are not sure about the correct Video CD type, it is best "
    8461 "to turn Autodetect ON.</p><p>If you want to force the Video CD type, you must "
    8462 "turn Autodetect OFF. This is useful for some standalone DVD players without "
    8463 "SVCD support.</p>"
     7804msgid "<p>If Autodetect is:</p><ul><li>ON then K3b will set the correct Video CD type.</li><li>OFF then the correct Video CD type needs to be set by the user.</li></ul><p>If you are not sure about the correct Video CD type, it is best to turn Autodetect ON.</p><p>If you want to force the Video CD type, you must turn Autodetect OFF. This is useful for some standalone DVD players without SVCD support.</p>"
    84647805msgstr ""
    84657806
    84667807#. +> stable
    84677808#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:180
    8468 msgid ""
    8469 "<p>If Autodetect is:</p><ul><li>ON then K3b will set the correct VideoCD type."
    8470 "</li><li>OFF then the correct VideoCD type needs to be set by the user.</li><"
    8471 "/ul><p>If you are not sure about the correct VideoCD type, it is best to turn "
    8472 "Autodetect ON.</p><p>If you want to force the VideoCD type, you must turn "
    8473 "Autodetect OFF. This is useful for some standalone DVD players without SVCD "
    8474 "support.</p>"
     7809msgid "<p>If Autodetect is:</p><ul><li>ON then K3b will set the correct VideoCD type.</li><li>OFF then the correct VideoCD type needs to be set by the user.</li></ul><p>If you are not sure about the correct VideoCD type, it is best to turn Autodetect ON.</p><p>If you want to force the VideoCD type, you must turn Autodetect OFF. This is useful for some standalone DVD players without SVCD support.</p>"
    84757810msgstr ""
    84767811
    84777812#. +> trunk stable
    84787813#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:186
    8479 msgid ""
    8480 "<ul><li>Rename <b>\"/MPEG2\"</b> folder on SVCDs to (non-compliant) "
    8481 "\"/MPEGAV\".</li><li>Enables the use of the (deprecated) signature <b>"
    8482 "\"ENTRYSVD\"</b> instead of <b>\"ENTRYVCD\"</b> for the file <b>\"/SVCD/ENTRY."
    8483 "SVD\"</b>.</li></ul>"
     7814msgid "<ul><li>Rename <b>\"/MPEG2\"</b> folder on SVCDs to (non-compliant) \"/MPEGAV\".</li><li>Enables the use of the (deprecated) signature <b>\"ENTRYSVD\"</b> instead of <b>\"ENTRYVCD\"</b> for the file <b>\"/SVCD/ENTRY.SVD\"</b>.</li></ul>"
    84847815msgstr ""
    84857816
    84867817#. +> trunk stable
    84877818#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:188
    8488 msgid ""
    8489 "<ul><li>Enables the use of the (deprecated) Chinese <b>\"/SVCD/TRACKS.SVD\"<"
    8490 "/b> format which differs from the format defined in the <b>IEC-62107</b> "
    8491 "specification.</li></ul><p><b>The differences are most exposed on SVCDs "
    8492 "containing more than one video track.</b>"
     7819msgid "<ul><li>Enables the use of the (deprecated) Chinese <b>\"/SVCD/TRACKS.SVD\"</b> format which differs from the format defined in the <b>IEC-62107</b> specification.</li></ul><p><b>The differences are most exposed on SVCDs containing more than one video track.</b>"
    84937820msgstr ""
    84947821
    84957822#. +> trunk stable
    84967823#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:191
    8497 msgid ""
    8498 "<p>though most devices will have problems with such an out-of-specification "
    8499 "media.<p><b>You may want use this option for images longer than 80 minutes</b>"
     7824msgid "<p>though most devices will have problems with such an out-of-specification media.<p><b>You may want use this option for images longer than 80 minutes</b>"
    85007825msgstr ""
    85017826
    85027827#. +> trunk stable
    85037828#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:194
    8504 msgid ""
    8505 "<p>To allow the play of Video-CDs on a CD-i player, the Video-CD standard "
    8506 "requires that a CD-i application program must be present.<p>This program is "
    8507 "designed to:<ul><li>provide full play back control as defined in the PSD of "
    8508 "the standard</li><li>be extremely simple to use and easy-to-learn for the "
    8509 "end-user</li></ul><p>The program runs on CD-i players equipped with the "
    8510 "CDRTOS 1.1(.1) operating system and a Digital Video extension cartridge."
     7829msgid "<p>To allow the play of Video-CDs on a CD-i player, the Video-CD standard requires that a CD-i application program must be present.<p>This program is designed to:<ul><li>provide full play back control as defined in the PSD of the standard</li><li>be extremely simple to use and easy-to-learn for the end-user</li></ul><p>The program runs on CD-i players equipped with the CDRTOS 1.1(.1) operating system and a Digital Video extension cartridge."
    85117830msgstr ""
    85127831
    85137832#. +> trunk
    85147833#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:200
    8515 msgid ""
    8516 "<p>Configuration parameters only available for Video CD 2.0<p>The engine "
    8517 "works perfectly well when used as-is.<p>You have the option to configure the "
    8518 "VCD application.<p>You can adapt the color and/or the shape of the cursor and "
    8519 "lots more."
     7834msgid "<p>Configuration parameters only available for Video CD 2.0<p>The engine works perfectly well when used as-is.<p>You have the option to configure the VCD application.<p>You can adapt the color and/or the shape of the cursor and lots more."
    85207835msgstr ""
    85217836
    85227837#. +> stable
    85237838#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:200
    8524 msgid ""
    8525 "<p>Configuration parameters only available for VideoCD 2.0<p>The engine works "
    8526 "perfectly well when used as-is.<p>You have the option to configure the VCD "
    8527 "application.<p>You can adapt the color and/or the shape of the cursor and "
    8528 "lots more."
     7839msgid "<p>Configuration parameters only available for VideoCD 2.0<p>The engine works perfectly well when used as-is.<p>You have the option to configure the VCD application.<p>You can adapt the color and/or the shape of the cursor and lots more."
    85297840msgstr ""
    85307841
    85317842#. +> trunk stable
    85327843#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:206 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:269
    8533 msgid ""
    8534 "<p>Playback control, PBC, is available for Video CD 2.0 and Super Video CD 1."
    8535 "0 disc formats.<p>PBC allows control of the playback of play items and the "
    8536 "possibility of interaction with the user through the remote control or some "
    8537 "other input device available."
     7844msgid "<p>Playback control, PBC, is available for Video CD 2.0 and Super Video CD 1.0 disc formats.<p>PBC allows control of the playback of play items and the possibility of interaction with the user through the remote control or some other input device available."
    85387845msgstr ""
    85397846
    85407847#. +> trunk stable
    85417848#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:209
    8542 msgid ""
    8543 "<p>Here you can specify that the folder <b>SEGMENT</b> should always be "
    8544 "present.<p>Some DVD players need the folder to give a faultless rendition."
     7849msgid "<p>Here you can specify that the folder <b>SEGMENT</b> should always be present.<p>Some DVD players need the folder to give a faultless rendition."
    85457850msgstr ""
    85467851
    85477852#. +> trunk stable
    85487853#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:212
    8549 msgid ""
    8550 "<p>An Access Point Sector, APS, is an MPEG video sector on the VCD/SVCD which "
    8551 "is suitable to be jumped to directly.<p>APS are required for entry points and "
    8552 "scantables. APS have to fulfil the requirement to precede every I-frame by a "
    8553 "GOP header which shall be preceded by a sequence header in its turn.<p>The "
    8554 "start codes of these 3 items are required to be contained all in the same "
    8555 "MPEG pack/sector, thus forming a so-called access point sector.<p>This "
    8556 "requirement can be relaxed by enabling the relaxed aps option, i.e. every "
    8557 "sector containing an I-frame will be regarded as an APS.<p><b>Warning:</b> "
    8558 "The sequence header is needed for a playing device to figure out display "
    8559 "parameters, such as display resolution and frame rate, relaxing the aps "
    8560 "requirement may lead to non-working entry points."
     7854msgid "<p>An Access Point Sector, APS, is an MPEG video sector on the VCD/SVCD which is suitable to be jumped to directly.<p>APS are required for entry points and scantables. APS have to fulfil the requirement to precede every I-frame by a GOP header which shall be preceded by a sequence header in its turn.<p>The start codes of these 3 items are required to be contained all in the same MPEG pack/sector, thus forming a so-called access point sector.<p>This requirement can be relaxed by enabling the relaxed aps option, i.e. every sector containing an I-frame will be regarded as an APS.<p><b>Warning:</b> The sequence header is needed for a playing device to figure out display parameters, such as display resolution and frame rate, relaxing the aps requirement may lead to non-working entry points."
    85617855msgstr ""
    85627856
    85637857#. +> trunk stable
    85647858#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:218
    8565 msgid ""
    8566 "<p>According to the specification, it is mandatory for Super Video CDs to "
    8567 "encode scan information data into user data blocks in the picture layer of "
    8568 "all intra coded picture.<p>It can be used by playing devices for implementing "
    8569 "fast forward & fast reverse scanning.<p>The already existing scan information "
    8570 "data can be updated by enabling the update scan offsets option."
     7859msgid "<p>According to the specification, it is mandatory for Super Video CDs to encode scan information data into user data blocks in the picture layer of all intra coded picture.<p>It can be used by playing devices for implementing fast forward & fast reverse scanning.<p>The already existing scan information data can be updated by enabling the update scan offsets option."
    85717860msgstr ""
    85727861
    85737862#. +> trunk stable
    85747863#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:222
    8575 msgid ""
    8576 "<p>Viewing Restriction may be interpreted by the playing device.<p>The "
    8577 "allowed range goes from 0 to 3.<ul><li>0 = unrestricted, free to view for "
    8578 "all</li><li>3 = restricted, content not suitable for ages under 18</li></ul><"
    8579 "p>Actually, the exact meaning is not defined and is player dependant.<p><b>"
    8580 "Most players ignore that value.<b>"
     7864msgid "<p>Viewing Restriction may be interpreted by the playing device.<p>The allowed range goes from 0 to 3.<ul><li>0 = unrestricted, free to view for all</li><li>3 = restricted, content not suitable for ages under 18</li></ul><p>Actually, the exact meaning is not defined and is player dependant.<p><b>Most players ignore that value.<b>"
    85817865msgstr ""
    85827866
     
    85887872#. +> trunk stable
    85897873#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:230
    8590 msgid ""
    8591 "<p>This option allows to set the number of empty sectors added before the "
    8592 "lead-out area begins, i.e. the number of post-gap sectors.<p>The ECMA-130 "
    8593 "specification requires the last data track before the lead-out to carry a "
    8594 "post-gap of at least 150 sectors, which is used as default for this parameter."
    8595 "<p>Some operating systems may encounter I/O errors due to read-ahead issues "
    8596 "when reading the last MPEG track if this parameter is set too low.<p>Allowed "
    8597 "value content: [0..300]. Default: 150."
     7874msgid "<p>This option allows to set the number of empty sectors added before the lead-out area begins, i.e. the number of post-gap sectors.<p>The ECMA-130 specification requires the last data track before the lead-out to carry a post-gap of at least 150 sectors, which is used as default for this parameter.<p>Some operating systems may encounter I/O errors due to read-ahead issues when reading the last MPEG track if this parameter is set too low.<p>Allowed value content: [0..300]. Default: 150."
    85987875msgstr ""
    85997876
    86007877#. +> trunk stable
    86017878#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:235
    8602 msgid ""
    8603 "<p>Used to set the track pre-gap for all tracks in sectors globally.<p>The "
    8604 "specification requires the pre-gaps to be at least 150 sectors long.<p>"
    8605 "Allowed value content: [0..300]. Default: 150."
     7879msgid "<p>Used to set the track pre-gap for all tracks in sectors globally.<p>The specification requires the pre-gaps to be at least 150 sectors long.<p>Allowed value content: [0..300]. Default: 150."
    86067880msgstr ""
    86077881
    86087882#. +> trunk stable
    86097883#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:239
    8610 msgid ""
    8611 "Margins are used to compensate for inaccurate sector-addressing issues on "
    8612 "CD-ROM media. Interestingly, they have been abandoned for Super Video CDs.<p>"
    8613 "For Video CD 1.0/1.1/2.0 this margin should be at least 15 sectors long.<p>"
    8614 "Allowed value content: [0..150]. Default: 30 for Video CD 1.0/1.1/2.0, "
    8615 "otherwise (i.e. Super Video CD 1.0 and HQ-VCD 1.0) 0."
     7884msgid "Margins are used to compensate for inaccurate sector-addressing issues on CD-ROM media. Interestingly, they have been abandoned for Super Video CDs.<p>For Video CD 1.0/1.1/2.0 this margin should be at least 15 sectors long.<p>Allowed value content: [0..150]. Default: 30 for Video CD 1.0/1.1/2.0, otherwise (i.e. Super Video CD 1.0 and HQ-VCD 1.0) 0."
    86167885msgstr ""
    86177886
    86187887#. +> trunk stable
    86197888#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:243
    8620 msgid ""
    8621 "<p>Margins are used to compensate for inaccurate sector-addressing issues on "
    8622 "CD-ROM media. Interestingly, they have been abandoned for Super Video CDs.<p>"
    8623 "For Video CD 1.0/1.1/2.0 this margin should be at least 15 sectors long.<p>"
    8624 "Allowed value content: [0..150]. Default: 45 for Video CD 1.0/1.1/2.0, "
    8625 "otherwise 0."
     7889msgid "<p>Margins are used to compensate for inaccurate sector-addressing issues on CD-ROM media. Interestingly, they have been abandoned for Super Video CDs.<p>For Video CD 1.0/1.1/2.0 this margin should be at least 15 sectors long.<p>Allowed value content: [0..150]. Default: 45 for Video CD 1.0/1.1/2.0, otherwise 0."
    86267890msgstr ""
    86277891
     
    90158279#. +> trunk stable
    90168280#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:265
    9017 msgid ""
    9018 "<p>Target to be jumped to on time-out of <wait>.<p>If omitted (and <wait> is "
    9019 "not set to an infinite time) one of the targets is selected at random."
     8281msgid "<p>Target to be jumped to on time-out of <wait>.<p>If omitted (and <wait> is not set to an infinite time) one of the targets is selected at random."
    90208282msgstr ""
    90218283
    90228284#. +> trunk stable
    90238285#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:267
    9024 msgid ""
    9025 "<p>When reactivity is set to delayed, it is recommended that the length of "
    9026 "the referenced 'play track' is not more than 5 seconds.<p>The recommended "
    9027 "setting for a play item consisting of one still picture and no audio is to "
    9028 "loop once and have a delayed reactivity."
     8286msgid "<p>When reactivity is set to delayed, it is recommended that the length of the referenced 'play track' is not more than 5 seconds.<p>The recommended setting for a play item consisting of one still picture and no audio is to loop once and have a delayed reactivity."
    90298287msgstr ""
    90308288
    90318289#. +> trunk stable
    90328290#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:271
    9033 msgid ""
    9034 "These are actually pseudo keys, representing the numeric keys 0, 1, ..., 9."
     8291msgid "These are actually pseudo keys, representing the numeric keys 0, 1, ..., 9."
    90358292msgstr ""
    90368293
     
    90428299#. +> trunk stable
    90438300#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:273
    9044 msgid ""
    9045 "<p>Times to repeat the playback of 'play track'.<p>The reactivity attribute "
    9046 "controls whether the playback of 'play track' is finished, thus delayed, "
    9047 "before executing user triggered action or an immediate jump is performed.<p>"
    9048 "After the specified number of repetitions have completed, the <wait> time "
    9049 "begins to count down, unless set to an infinite wait time.<p>If this element "
    9050 "is omitted, a default of `1' is used, i.e. the 'play track' will be displayed "
    9051 "once."
     8301msgid "<p>Times to repeat the playback of 'play track'.<p>The reactivity attribute controls whether the playback of 'play track' is finished, thus delayed, before executing user triggered action or an immediate jump is performed.<p>After the specified number of repetitions have completed, the <wait> time begins to count down, unless set to an infinite wait time.<p>If this element is omitted, a default of `1' is used, i.e. the 'play track' will be displayed once."
    90528302msgstr ""
    90538303
    90548304#. +> trunk stable
    90558305#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:277
    9056 msgid ""
    9057 "Time in seconds to wait after playback of 'play track' before triggering the "
    9058 "<timeout> action (unless the user triggers some action before time ran up)."
     8306msgid "Time in seconds to wait after playback of 'play track' before triggering the <timeout> action (unless the user triggers some action before time ran up)."
    90598307msgstr ""
    90608308
     
    92628510#. +> trunk
    92638511#: projects/k3bvcdview.cpp:101
    9264 msgid ""
    9265 "Could not find VcdImager executable. To create Video CDs you have to install "
    9266 "VcdImager >= 0.7.12. You can find this on your distribution’s software "
    9267 "repository or download it from http://www.vcdimager.org"
     8512msgid "Could not find VcdImager executable. To create Video CDs you have to install VcdImager >= 0.7.12. You can find this on your distribution’s software repository or download it from http://www.vcdimager.org"
    92688513msgstr ""
    92698514
    92708515#. +> stable
    92718516#: projects/k3bvcdview.cpp:85
    9272 msgid ""
    9273 "Could not find VcdImager executable. To create VideoCD's you must install "
    9274 "VcdImager >= 0.7.12. You can find this on your distribution disks or download "
    9275 "it from http://www.vcdimager.org"
     8517msgid "Could not find VcdImager executable. To create VideoCD's you must install VcdImager >= 0.7.12. You can find this on your distribution disks or download it from http://www.vcdimager.org"
    92768518msgstr ""
    92778519
     
    92838525#. +> trunk stable
    92848526#: projects/k3bvideodvdview.cpp:58
    9285 msgid ""
    9286 "Be aware that you need to provide the complete Video DVD filestructure. K3b "
    9287 "does not support video transcoding and preparation of video object files yet. "
    9288 "That means you need to already have the VTS_X_YY.VOB and VTS_X_YY.IFO files."
     8527msgid "Be aware that you need to provide the complete Video DVD filestructure. K3b does not support video transcoding and preparation of video object files yet. That means you need to already have the VTS_X_YY.VOB and VTS_X_YY.IFO files."
    92898528msgstr ""
    92908529
     
    93768615#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:95
    93778616msgid ""
    9378 "<p>If this option is checked, the entries in the playlist will be relative to "
    9379 "its location.\n"
     8617"<p>If this option is checked, the entries in the playlist will be relative to its location.\n"
    93808618"<p>Example: If your playlist is located in <em>/home/myself/music</em> and\n"
    9381 "your audio files are in <em>/home/myself/music/cool</em>; then the entries in "
    9382 "the\n"
     8619"your audio files are in <em>/home/myself/music/cool</em>; then the entries in the\n"
    93838620"playlist will look something like: <em>cool/track1.ogg</em>."
    93848621msgstr ""
     
    94228659#. +> trunk stable
    94238660#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:148
    9424 msgid ""
    9425 "<p>If this option is checked K3b will create a CDRWIN cue file which allows "
    9426 "to easily write a copy of the audio CD on other systems."
     8661msgid "<p>If this option is checked K3b will create a CDRWIN cue file which allows to easily write a copy of the audio CD on other systems."
    94278662msgstr ""
    94288663
     
    95798814#: rip/k3baudiocdview.cpp:186
    95808815#, kde-format
    9581 msgid ""
    9582 "Found Cd-Text (%1 - %2). Do you want to use it instead of CDDB (%3 - %4)?"
     8816msgid "Found Cd-Text (%1 - %2). Do you want to use it instead of CDDB (%3 - %4)?"
    95838817msgstr ""
    95848818
     
    99729206#. +> trunk stable
    99739207#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:210
    9974 msgid ""
    9975 "<p>This specifies the maximum number of retries to read a sector of audio "
    9976 "data from the cd. After that K3b will either skip the sector if the <em>"
    9977 "Ignore Read Errors</em> option is enabled or stop the process."
     9208msgid "<p>This specifies the maximum number of retries to read a sector of audio data from the cd. After that K3b will either skip the sector if the <em>Ignore Read Errors</em> option is enabled or stop the process."
    99789209msgstr ""
    99799210
     
    99859216#. +> trunk stable
    99869217#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:215
    9987 msgid ""
    9988 "<p>If this option is checked K3b will not rip the audio data in the pregaps. "
    9989 "Most audio tracks contain an empty pregap which does not belong to the track "
    9990 "itself.</p><p>Although the default behavior of nearly all ripping software is "
    9991 "to include the pregaps for most CDs, it makes more sense to ignore them. In "
    9992 "any case, when creating a K3b audio project, the pregaps will be regenerated."
    9993 "</p>"
     9218msgid "<p>If this option is checked K3b will not rip the audio data in the pregaps. Most audio tracks contain an empty pregap which does not belong to the track itself.</p><p>Although the default behavior of nearly all ripping software is to include the pregaps for most CDs, it makes more sense to ignore them. In any case, when creating a K3b audio project, the pregaps will be regenerated.</p>"
    99949219msgstr ""
    99959220
     
    100379262#. +> trunk stable
    100389263#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:53
    10039 msgctxt ""
    10040 "Please do NOT modify/translate the quotes, they are part of the pattern!"
     9264msgctxt "Please do NOT modify/translate the quotes, they are part of the pattern!"
    100419265msgid "%A - %T/%n - !a='%A'{%a - }%t"
    100429266msgstr ""
     
    100699293#. +> trunk stable
    100709294#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:127
    10071 msgid ""
    10072 "<p><b>Pattern special strings:</b><p>The following strings will be replaced "
    10073 "with their respective meaning in every track name.<br><em>Hint:</em> %A "
    10074 "differs from %a only on soundtracks or compilations.<p><table border=\"0\"><"
    10075 "tr><td></td><td><em>Meaning</em></td><td><em>Alternatives</em></td></tr><tr><"
    10076 "td>%a</td><td>artist of the track</td><td>%{a} or %{artist}</td></tr><tr><td>%"
    10077 "t</td><td>title of the track</td><td>%{t} or %{title}</td></tr><tr><td>%n</td>"
    10078 "<td>track number</td><td>%{n} or %{number}</td></tr><tr><td>%y</td><td>year "
    10079 "of the CD</td><td>%{y} or %{year}</td></tr><tr><td>%c</td><td>extended track "
    10080 "information</td><td>%{c} or %{comment}</td></tr><tr><td>%g</td><td>genre of "
    10081 "the CD</td><td>%{g} or %{genre}</td></tr><tr><td>%A</td><td>album artist</td>"
    10082 "<td>%{A} or %{albumartist}</td></tr><tr><td>%T</td><td>album title</td><td>%"
    10083 "{T} or %{albumtitle}</td></tr><tr><td>%C</td><td>extended CD information</td>"
    10084 "<td>%{C} or %{albumcomment}</td></tr><tr><td>%d</td><td>current date</td><td>%"
    10085 "{d} or %{date}</td></tr><tr><td>%e</td><td>file extension (if left out, it is "
    10086 "added automatically)</td><td>%{e} or %{ext}</td></tr></table>"
     9295msgid "<p><b>Pattern special strings:</b><p>The following strings will be replaced with their respective meaning in every track name.<br><em>Hint:</em> %A differs from %a only on soundtracks or compilations.<p><table border=\"0\"><tr><td></td><td><em>Meaning</em></td><td><em>Alternatives</em></td></tr><tr><td>%a</td><td>artist of the track</td><td>%{a} or %{artist}</td></tr><tr><td>%t</td><td>title of the track</td><td>%{t} or %{title}</td></tr><tr><td>%n</td><td>track number</td><td>%{n} or %{number}</td></tr><tr><td>%y</td><td>year of the CD</td><td>%{y} or %{year}</td></tr><tr><td>%c</td><td>extended track information</td><td>%{c} or %{comment}</td></tr><tr><td>%g</td><td>genre of the CD</td><td>%{g} or %{genre}</td></tr><tr><td>%A</td><td>album artist</td><td>%{A} or %{albumartist}</td></tr><tr><td>%T</td><td>album title</td><td>%{T} or %{albumtitle}</td></tr><tr><td>%C</td><td>extended CD information</td><td>%{C} or %{albumcomment}</td></tr><tr><td>%d</td><td>current date</td><td>%{d} or %{date}</td></tr><tr><td>%e</td><td>file extension (if left out, it is added automatically)</td><td>%{e} or %{ext}</td></tr></table>"
    100879296msgstr ""
    100889297
     
    100909299#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:153
    100919300#, c-format
    10092 msgctxt ""
    10093 "Please do NOT modify/translate the quotes, they are part of the pattern!"
    10094 msgid ""
    10095 "<p><b>Conditional inclusion:</b><p>These patterns make it possible to "
    10096 "selectively include texts, depending on the value of CDDB entries. You can "
    10097 "choose only to include or exclude texts if one of the entries is empty, or if "
    10098 "it has a specific value. Examples:<ul><li>@T{TEXT} includes TEXT if the album "
    10099 "title is specified<li>!T{TEXT} includes TEXT if the album title is not "
    10100 "specified<li>@C='Soundtrack'{TEXT} includes TEXT if the CD's extended "
    10101 "information is named Soundtrack<li>!C='Soundtrack'{TEXT} includes TEXT if the "
    10102 "CD's extended information is anything else but Soundtrack<li>It is also "
    10103 "possible to include special strings in texts and conditions, e.g. !a='%A'{%a} "
    10104 "only includes the title's artist information if it does not differ from the "
    10105 "album artist.</ul><p>Conditional includes make use of the same characters as "
    10106 "the special strings, which means that the X in @X{...} can be one character "
    10107 "out of [atnycgATCd]."
     9301msgctxt "Please do NOT modify/translate the quotes, they are part of the pattern!"
     9302msgid "<p><b>Conditional inclusion:</b><p>These patterns make it possible to selectively include texts, depending on the value of CDDB entries. You can choose only to include or exclude texts if one of the entries is empty, or if it has a specific value. Examples:<ul><li>@T{TEXT} includes TEXT if the album title is specified<li>!T{TEXT} includes TEXT if the album title is not specified<li>@C='Soundtrack'{TEXT} includes TEXT if the CD's extended information is named Soundtrack<li>!C='Soundtrack'{TEXT} includes TEXT if the CD's extended information is anything else but Soundtrack<li>It is also possible to include special strings in texts and conditions, e.g. !a='%A'{%a} only includes the title's artist information if it does not differ from the album artist.</ul><p>Conditional includes make use of the same characters as the special strings, which means that the X in @X{...} can be one character out of [atnycgATCd]."
    101089303msgstr ""
    101099304
     
    101939388#. +> trunk
    101949389#: rip/k3bvideocdrip.cpp:103
    10195 msgid ""
    10196 "You can find this on your distribution’s software repository or download it "
    10197 "from http://www.vcdimager.org"
     9390msgid "You can find this on your distribution’s software repository or download it from http://www.vcdimager.org"
    101989391msgstr ""
    101999392
     
    102069399#. +> trunk stable
    102079400#: rip/k3bvideocdrip.cpp:112
    10208 msgid ""
    10209 "You can find this on your distribution disks or download it from http://www."
    10210 "vcdimager.org"
     9401msgid "You can find this on your distribution disks or download it from http://www.vcdimager.org"
    102119402msgstr ""
    102129403
     
    103599550#. +> trunk stable
    103609551#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:134
    10361 msgid ""
    10362 "<p>Ignore extended PSD (located in the ISO-9660 filesystem under `/EXT/PSD_X."
    10363 "VCD') and use the <em>standard</em> PSD.</p>"
     9552msgid "<p>Ignore extended PSD (located in the ISO-9660 filesystem under `/EXT/PSD_X.VCD') and use the <em>standard</em> PSD.</p>"
    103649553msgstr ""
    103659554
     
    103719560#. +> trunk stable
    103729561#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:137
    10373 msgid ""
    10374 "<p>This option only makes sense if you are reading from a BIN CD disk image. "
    10375 "This indicates to `vcdxrip' to assume a 2336-byte sector mode for image file."
    10376 "</p><b>Note: This option is slated to disappear.</b>"
     9562msgid "<p>This option only makes sense if you are reading from a BIN CD disk image. This indicates to `vcdxrip' to assume a 2336-byte sector mode for image file.</p><b>Note: This option is slated to disappear.</b>"
    103779563msgstr ""
    103789564
     
    103849570#. +> trunk stable
    103859571#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:141
    10386 msgid ""
    10387 "<p>This option creates an XML description file with all video CD information."
    10388 "</p><p>This file will always contain all of the information.</p><p>Example: "
    10389 "If you only extract sequences, the description file will also hold the "
    10390 "information for files and segments.</p><p>The filename is the same as the "
    10391 "video CD name, with a .xml extension. The default is VIDEOCD.xml.</p>"
     9572msgid "<p>This option creates an XML description file with all video CD information.</p><p>This file will always contain all of the information.</p><p>Example: If you only extract sequences, the description file will also hold the information for files and segments.</p><p>The filename is the same as the video CD name, with a .xml extension. The default is VIDEOCD.xml.</p>"
    103929573msgstr ""
    103939574
     
    104709651#. +> trunk stable
    104719652#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:21
    10472 msgid ""
    10473 "Please select the audio streams you want to include in every ripped title"
     9653msgid "Please select the audio streams you want to include in every ripped title"
    104749654msgstr ""
    104759655
     
    105219701#. +> trunk
    105229702#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:239
    10523 msgid ""
    10524 "<p>No Audio Quality settings available for <em>AC3 pass-through</em>. The "
    10525 "audio stream from the Video DVD is used without any changes.</p>"
     9703msgid "<p>No Audio Quality settings available for <em>AC3 pass-through</em>. The audio stream from the Video DVD is used without any changes.</p>"
    105269704msgstr ""
    105279705
     
    105299707#. +> stable
    105309708#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:257
    10531 msgid ""
    10532 "<p>No Audio Quality settings available for <em>AC3 pass-through</em>. The "
    10533 "audio stream from the Video DVD is used without any changes."
     9709msgid "<p>No Audio Quality settings available for <em>AC3 pass-through</em>. The audio stream from the Video DVD is used without any changes."
    105349710msgstr ""
    105359711
     
    105809756#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:468
    105819757msgid ""
    10582 "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
    10583 "first pass is used to gather information about the video in order to improve "
    10584 "the distribution of bits in the second pass. The resulting video will have a "
    10585 "higher quality using a variable bitrate.\n"
    10586 "<p>If this option is not checked K3b will create video files with a constant "
    10587 "bitrate and a lower quality.\n"
     9758"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The first pass is used to gather information about the video in order to improve the distribution of bits in the second pass. The resulting video will have a higher quality using a variable bitrate.\n"
     9759"<p>If this option is not checked K3b will create video files with a constant bitrate and a lower quality.\n"
    105889760"<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time."
    105899761msgstr ""
     
    106129784#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:489
    106139785msgid ""
    10614 "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
    10615 "refers to black bars used at the top and bottom (and sometimes at the sides) "
    10616 "of the video to force it into one of the aspect ratios supported by the Video "
    10617 "DVD standard.\n"
    10618 "<p>If this option is checked K3b will automatically detect and remove these "
    10619 "black bars from the resulting video.\n"
    10620 "<p>Although this method is very reliable there may be problems if the source "
    10621 "material is exceptionally short or dark."
     9786"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> refers to black bars used at the top and bottom (and sometimes at the sides) of the video to force it into one of the aspect ratios supported by the Video DVD standard.\n"
     9787"<p>If this option is checked K3b will automatically detect and remove these black bars from the resulting video.\n"
     9788"<p>Although this method is very reliable there may be problems if the source material is exceptionally short or dark."
    106229789msgstr ""
    106239790
     
    106389805#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:506
    106399806msgid ""
    10640 "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of 48000 "
    10641 "Hz. Audio CDs on the other hand are encoded with a sampling rate of 44100 Hz."
    10642 "\n"
    10643 "<p>If this option is checked K3b will change the sampling rate of the audio "
    10644 "stream to 44100 Hz."
     9807"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of 48000 Hz. Audio CDs on the other hand are encoded with a sampling rate of 44100 Hz.\n"
     9808"<p>If this option is checked K3b will change the sampling rate of the audio stream to 44100 Hz."
    106459809msgstr ""
    106469810
     
    107389902#. +> trunk stable
    107399903#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:498
    10740 msgid ""
    10741 "<p>When using the <em>AC3 pass-through</em> audio codec all selected audio "
    10742 "streams need to be in AC3 format. Please select another audio codec or choose "
    10743 "AC3 audio streams for all ripped titles."
     9904msgid "<p>When using the <em>AC3 pass-through</em> audio codec all selected audio streams need to be in AC3 format. Please select another audio codec or choose AC3 audio streams for all ripped titles."
    107449905msgstr ""
    107459906
     
    108129973#. +> trunk stable
    108139974#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:88
    10814 msgid ""
    10815 "Shows plain Video DVD vob files from the DVD (including decryption) for "
    10816 "further processing with another application"
     9975msgid "Shows plain Video DVD vob files from the DVD (including decryption) for further processing with another application"
    108179976msgstr ""
    108189977
     
    108309989#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:244
    108319990#, kde-format
    10832 msgid ""
    10833 "K3b was unable to unmount device '%1' containing medium '%2'. Video DVD "
    10834 "ripping will not work if the device is mounted. Please unmount manually."
     9991msgid "K3b was unable to unmount device '%1' containing medium '%2'. Video DVD ripping will not work if the device is mounted. Please unmount manually."
    108359992msgstr ""
    108369993
     
    108429999#. +> trunk stable
    1084310000#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:259
    10844 msgid ""
    10845 "<p>Unable to read Video DVD contents: Found encrypted Video DVD.<p>Install <i>"
    10846 "libdvdcss</i> to get Video DVD decryption support."
     10001msgid "<p>Unable to read Video DVD contents: Found encrypted Video DVD.<p>Install <i>libdvdcss</i> to get Video DVD decryption support."
    1084710002msgstr ""
    1084810003
     
    1087510030#. +> trunk stable
    1087610031#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:293
    10877 msgid ""
    10878 "<p>K3b uses transcode to rip Video DVDs. Your installation of transcode lacks "
    10879 "support for any of the codecs supported by K3b.<p>Please make sure it is "
    10880 "installed properly."
     10032msgid "<p>K3b uses transcode to rip Video DVDs. Your installation of transcode lacks support for any of the codecs supported by K3b.<p>Please make sure it is installed properly."
    1088110033msgstr ""
    1088210034
     
    1089310045#. +> trunk stable
    1089410046#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:350
    10895 msgid ""
    10896 "<p>Rips single titles from a video DVD into a compressed format such as XviD. "
    10897 "Menu structures are completely ignored.<p>If you intend to copy the plain "
    10898 "Video DVD vob files from the DVD (including decryption) for further "
    10899 "processing with another application, please use \"Show files\" button.<p>If "
    10900 "you intend to make a copy of the entire Video DVD including all menus and "
    10901 "extras it is recommended to use the K3b Copy tool."
     10047msgid "<p>Rips single titles from a video DVD into a compressed format such as XviD. Menu structures are completely ignored.<p>If you intend to copy the plain Video DVD vob files from the DVD (including decryption) for further processing with another application, please use \"Show files\" button.<p>If you intend to make a copy of the entire Video DVD including all menus and extras it is recommended to use the K3b Copy tool."
    1090210048msgstr ""
    1090310049
     
    1092610072#. +> trunk stable
    1092710073#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:286
    10928 msgid ""
    10929 "<p><b>Pattern special strings:</b><p>The following strings will be replaced "
    10930 "with their respective meaning in every track name.<br><p><table border=\"0\">"
    10931 "<tr><td></td><td><em>Meaning</em></td><td><em>Alternatives</em></td></tr><tr>"
    10932 "<td>%t</td><td>title number</td><td>%{t} or %{title_number}</td></tr><tr><td>%"
    10933 "i</td><td>volume id (mostly the name of the Video DVD)</td><td>%{i} or %"
    10934 "{volume_id}</td></tr><tr><td>%b</td><td>beautified volume id</td><td>%{b} or %"
    10935 "{beautified_volume_id}</td></tr><tr><td>%l</td><td>two chars language code<"
    10936 "/td><td>%{l} or %{lang_code}</td></tr><tr><td>%n</td><td>language name</td><"
    10937 "td>%{n} or %{lang_name}</td></tr><tr><td>%a</td><td>audio format (on the "
    10938 "Video DVD)</td><td>%{a} or %{audio_format}</td></tr><tr><td>%c</td><td>number "
    10939 "of audio channels (on the Video DVD)</td><td>%{c} or %{channels}</td></tr><tr>"
    10940 "<td>%v</td><td>size of the original video</td><td>%{v} or %{orig_video_size}<"
    10941 "/td></tr><tr><td>%s</td><td>size of the resulting video (<em>Caution: "
    10942 "auto-clipping values are not taken into account.</em>)</td><td>%{s} or %"
    10943 "{video_size}</td></tr><tr><td>%r</td><td>aspect ratio of the original video<"
    10944 "/td><td>%{r} or %{aspect_ratio}</td></tr><tr><td>%d</td><td>current date</td>"
    10945 "<td>%{d} or %{date}</td></tr></table><p><em>Hint: K3b also accepts slight "
    10946 "variations of the long special strings. One can, for example, leave out the "
    10947 "underscores.</em>"
     10074msgid "<p><b>Pattern special strings:</b><p>The following strings will be replaced with their respective meaning in every track name.<br><p><table border=\"0\"><tr><td></td><td><em>Meaning</em></td><td><em>Alternatives</em></td></tr><tr><td>%t</td><td>title number</td><td>%{t} or %{title_number}</td></tr><tr><td>%i</td><td>volume id (mostly the name of the Video DVD)</td><td>%{i} or %{volume_id}</td></tr><tr><td>%b</td><td>beautified volume id</td><td>%{b} or %{beautified_volume_id}</td></tr><tr><td>%l</td><td>two chars language code</td><td>%{l} or %{lang_code}</td></tr><tr><td>%n</td><td>language name</td><td>%{n} or %{lang_name}</td></tr><tr><td>%a</td><td>audio format (on the Video DVD)</td><td>%{a} or %{audio_format}</td></tr><tr><td>%c</td><td>number of audio channels (on the Video DVD)</td><td>%{c} or %{channels}</td></tr><tr><td>%v</td><td>size of the original video</td><td>%{v} or %{orig_video_size}</td></tr><tr><td>%s</td><td>size of the resulting video (<em>Caution: auto-clipping values are not taken into account.</em>)</td><td>%{s} or %{video_size}</td></tr><tr><td>%r</td><td>aspect ratio of the original video</td><td>%{r} or %{aspect_ratio}</td></tr><tr><td>%d</td><td>current date</td><td>%{d} or %{date}</td></tr></table><p><em>Hint: K3b also accepts slight variations of the long special strings. One can, for example, leave out the underscores.</em>"
    1094810075msgstr ""
    1094910076
     
    1095510082#. +> trunk stable
    1095610083#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:343
    10957 msgid ""
    10958 "<p>Please choose the width and height of the resulting video. If one value is "
    10959 "set to <em>Auto</em> K3b will choose this value depending on the aspect ratio "
    10960 "of the video picture.<br>Be aware that setting both the width and the height "
    10961 "to fixed values will result in no aspect ratio correction being performed."
     10084msgid "<p>Please choose the width and height of the resulting video. If one value is set to <em>Auto</em> K3b will choose this value depending on the aspect ratio of the video picture.<br>Be aware that setting both the width and the height to fixed values will result in no aspect ratio correction being performed."
    1096210085msgstr ""
    1096310086
     
    1112010243#. +> stable
    1112110244#: projects/k3baudioview.cpp:136
    11122 msgid ""
    11123 "No audio decoder plugins found. You will not be able to add any files to the "
    11124 "audio project."
     10245msgid "No audio decoder plugins found. You will not be able to add any files to the audio project."
    1112510246msgstr ""
    1112610247
     
    1114510266#: tips:16
    1114610267msgid ""
    11147 "<p>...that K3b has two types of settings. On the one hand K3b has settings "
    11148 "like most\n"
    11149 "KDE applications have accessible through the configuration dialog via the "
    11150 "settings menu;\n"
    11151 "on the other hand every K3b action dialog has three buttons to load and save "
    11152 "defaults\n"
    11153 "for that action.  This way one may, for example, set the defaults for CD "
    11154 "Copy: these defaults\n"
    11155 "will then be loaded every time the CD Copy dialog is opened. The button <em>"
    11156 "K3b defaults</em>\n"
    11157 "will restore the <em>factory settings</em> in case you do not know if the "
    11158 "settings you chose\n"
     10268"<p>...that K3b has two types of settings. On the one hand K3b has settings like most\n"
     10269"KDE applications have accessible through the configuration dialog via the settings menu;\n"
     10270"on the other hand every K3b action dialog has three buttons to load and save defaults\n"
     10271"for that action.  This way one may, for example, set the defaults for CD Copy: these defaults\n"
     10272"will then be loaded every time the CD Copy dialog is opened. The button <em>K3b defaults</em>\n"
     10273"will restore the <em>factory settings</em> in case you do not know if the settings you chose\n"
    1115910274"are appropriate.</p>\n"
    1116010275msgstr ""
     
    1116410279#: tips:28
    1116510280msgid ""
    11166 "<p>...that you do not need to bother changing the settings marked as <em>"
    11167 "advanced</em> if you \n"
    11168 "do not know what they mean. K3b's defaults are suitable for most daily use.<"
    11169 "/p>\n"
     10281"<p>...that you do not need to bother changing the settings marked as <em>advanced</em> if you \n"
     10282"do not know what they mean. K3b's defaults are suitable for most daily use.</p>\n"
    1117010283msgstr ""
    1117110284
     
    1117410287#: tips:35
    1117510288msgid ""
    11176 "<p>Just left-click one of your devices in the device and file tree and see "
    11177 "what happens. K3b opens a specific\n"
    11178 "window based on the media's contents. For an audio CD for example you will be "
    11179 "given a list of the tracks with\n"
    11180 "the possibility to rip these tracks to any format supported by K3b (like mp3 "
    11181 "or Ogg-Vorbis).</p>\n"
     10289"<p>Just left-click one of your devices in the device and file tree and see what happens. K3b opens a specific\n"
     10290"window based on the media's contents. For an audio CD for example you will be given a list of the tracks with\n"
     10291"the possibility to rip these tracks to any format supported by K3b (like mp3 or Ogg-Vorbis).</p>\n"
    1118210292msgstr ""
    1118310293
     
    1118610296#: tips:43
    1118710297msgid ""
    11188 "<p>...that K3b lets you choose media instead of devices for burning. So if "
    11189 "you want to burn to a certain\n"
    11190 "medium simply insert it and wait for K3b to detect it. It will then appear as "
    11191 "your burning medium.</p>\n"
    11192 msgstr ""
     10298"<p>...that K3b lets you choose media instead of devices for burning. So if you want to burn to a certain\n"
     10299"medium simply insert it and wait for K3b to detect it. It will then appear as your burning medium.</p>\n"
     10300msgstr ""
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.