Ignore:
Timestamp:
May 5, 2011, 3:08:02 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdenetwork/kopete.po

    r970 r1004  
    88"Project-Id-Version: \n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2011-04-22 10:56+0200\n"
     10"POT-Creation-Date: 2011-05-04 11:07+0200\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2011-04-23 12:43+0200\n"
    1212"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Language: hr\n"
    18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
    19 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    2019"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
    2120"X-Environment: kde\n"
     
    5756#. +> trunk stable
    5857#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:77
    59 msgctxt ""
    60 "1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the formatting."
    61 msgid ""
    62 "<h2>Welcome to Kopete</h2><p>Which messaging service do you want to connect "
    63 "to?</p>"
    64 msgstr ""
    65 "<h2>DobrodoÅ¡li u Kopete</h2><p>Na koje se usluge čavrljanja ÅŸelite spojiti?<"
    66 "/p>"
     58msgctxt "1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the formatting."
     59msgid "<h2>Welcome to Kopete</h2><p>Which messaging service do you want to connect to?</p>"
     60msgstr "<h2>DobrodoÅ¡li u Kopete</h2><p>Na koje se usluge čavrljanja ÅŸelite spojiti?</p>"
    6761
    6862#. +> trunk stable
     
    7367#. +> trunk stable
    7468#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:89
    75 msgctxt ""
    76 "2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the formatting."
    77 msgid ""
    78 "<h2>Congratulations</h2><p>You have finished configuring the account. You can "
    79 "add more accounts with <i>Settings->Configure</i>.  Please click the "
    80 "\"Finish\" button.</p>"
     69msgctxt "2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the formatting."
     70msgid "<h2>Congratulations</h2><p>You have finished configuring the account. You can add more accounts with <i>Settings->Configure</i>.  Please click the \"Finish\" button.</p>"
    8171msgstr ""
    8272
     
    134124msgid ""
    135125"<h2>Congratulations</h2>\n"
    136 "<p>You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" "
    137 "button.</p>"
     126"<p>You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" button.</p>"
    138127msgstr ""
    139128
     
    149138#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:77
    150139#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:159
    151 msgid ""
    152 "Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have "
    153 "severals accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that "
    154 "icon to differentiate accounts from the same protocols."
     140msgid "Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have severals accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that icon to differentiate accounts from the same protocols."
    155141msgstr ""
    156142
     
    178164#. +> trunk stable
    179165#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:142
    180 msgid ""
    181 "If this is checked, the account will be connected right after you clicked on "
    182 "<i>Finished</i>."
     166msgid "If this is checked, the account will be connected right after you clicked on <i>Finished</i>."
    183167msgstr ""
    184168
     
    265249#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:250
    266250#, kde-format
    267 msgid ""
    268 "<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you "
    269 "sure you want to clear this chat?</qt>"
     251msgid "<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you sure you want to clear this chat?</qt>"
    270252msgstr ""
    271253
     
    288270#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:458
    289271#, kde-format
    290 msgid ""
    291 "<qt>You are about to leave the groupchat session <b>%1</b>.<br />You will not "
    292 "receive future messages from this conversation.</qt>"
     272msgid "<qt>You are about to leave the groupchat session <b>%1</b>.<br />You will not receive future messages from this conversation.</qt>"
    293273msgstr ""
    294274
     
    310290#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:465
    311291#, kde-format
    312 msgid ""
    313 "<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you "
    314 "sure you want to close this chat?</qt>"
     292msgid "<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you sure you want to close this chat?</qt>"
    315293msgstr ""
    316294
     
    318296#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:365
    319297#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:472
    320 msgid ""
    321 "You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is "
    322 "closed. Are you sure you want to close this chat?"
     298msgid "You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is closed. Are you sure you want to close this chat?"
    323299msgstr ""
    324300
     
    868844#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:343
    869845#, kde-format
    870 msgid ""
    871 "Before removing the identity %1, the following accounts must be assigned to "
    872 "another identity:"
     846msgid "Before removing the identity %1, the following accounts must be assigned to another identity:"
    873847msgstr ""
    874848
     
    968942#. +> trunk stable
    969943#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:35
    970 msgid ""
    971 "This widget shows your identities and accounts in a hierarchical view. Each "
    972 "configured identity shows its associated accounts."
     944msgid "This widget shows your identities and accounts in a hierarchical view. Each configured identity shows its associated accounts."
    973945msgstr ""
    974946
     
    983955#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:76
    984956msgctxt "second-person command"
    985 msgid ""
    986 "<span style=\" font-style:italic;\">Check to Include in Global Connection<"
    987 "/span>"
     957msgid "<span style=\" font-style:italic;\">Check to Include in Global Connection</span>"
    988958msgstr ""
    989959
     
    992962#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:85
    993963msgid ""
    994 "Use drag & drop to increase or decrease the priority of accounts, accounts at "
    995 "the top of the list have highest priority.\n"
     964"Use drag & drop to increase or decrease the priority of accounts, accounts at the top of the list have highest priority.\n"
    996965"\n"
    997 "The priority is used to determine which contact to use when you click on a "
    998 "metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest "
    999 "priority (if all contacts have the same online status)."
     966"The priority is used to determine which contact to use when you click on a metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest priority (if all contacts have the same online status)."
    1000967msgstr ""
    1001968
     
    1003970#. +> trunk stable
    1004971#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:88
    1005 msgid ""
    1006 "<span style=\" font-style:italic;\">Accounts at the top of the list have "
    1007 "highest priority</span>"
     972msgid "<span style=\" font-style:italic;\">Accounts at the top of the list have highest priority</span>"
    1008973msgstr ""
    1009974
     
    10591024#. +> trunk stable
    10601025#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:146
    1061 msgid ""
    1062 "Each account is associated with exactly one identity. You can use this button "
    1063 "to change the association and switch an account to a different identity"
     1026msgid "Each account is associated with exactly one identity. You can use this button to change the association and switch an account to a different identity"
    10641027msgstr ""
    10651028
     
    12111174#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:100
    12121175msgid ""
    1213 "Since vertical scrollbars occupy space, we introduced this auto-hide feature. "
    1214 "The vertical scrollbar will not be available until you move your mouse over "
    1215 "the contact list.<br>\n"
    1216 "(<b>Disabled</b> if \"<b>Hide vertical scrollbar</b>\" option is selected "
    1217 "above.)"
     1176"Since vertical scrollbars occupy space, we introduced this auto-hide feature. The vertical scrollbar will not be available until you move your mouse over the contact list.<br>\n"
     1177"(<b>Disabled</b> if \"<b>Hide vertical scrollbar</b>\" option is selected above.)"
    12181178msgstr ""
    12191179
     
    12451205#. +> trunk stable
    12461206#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:177
    1247 msgid ""
    1248 "&Automatically resize contact list window to fit number of contacts onscreen"
     1207msgid "&Automatically resize contact list window to fit number of contacts onscreen"
    12491208msgstr ""
    12501209
     
    14091368#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:164
    14101369#, kde-format
    1411 msgid ""
    1412 "The layout '%1' is one of the default layouts and cannot be overwritten. "
    1413 "Please select a different name."
     1370msgid "The layout '%1' is one of the default layouts and cannot be overwritten. Please select a different name."
    14141371msgstr ""
    14151372
     
    15441501#. +> trunk stable
    15451502#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:138
    1546 msgid ""
    1547 "Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the "
    1548 "contact tooltips. You can then sort them."
     1503msgid "Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the contact tooltips. You can then sort them."
    15491504msgstr ""
    15501505
     
    16031558#. +> trunk stable
    16041559#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:164
    1605 msgctxt ""
    1606 "Label of a combo box containing video standards like PAL-B, NTSC-M, etc"
     1560msgctxt "Label of a combo box containing video standards like PAL-B, NTSC-M, etc"
    16071561msgid "Standard:"
    16081562msgstr ""
     
    18521806#. +> trunk stable
    18531807#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:187
    1854 msgid ""
    1855 "Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed "
    1856 "for complex layouts."
     1808msgid "Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed for complex layouts."
    18571809msgstr ""
    18581810
     
    18651817#. +> trunk stable
    18661818#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.cpp:30
    1867 msgid ""
    1868 "Animation is not possible as your Qt version does not support the mng video "
    1869 "format."
     1819msgid "Animation is not possible as your Qt version does not support the mng video format."
    18701820msgstr ""
    18711821
     
    19071857#. +> trunk stable
    19081858#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:66
    1909 msgid ""
    1910 "Left mouse click on flashing system tray opens message instead of "
    1911 "restoring/minimizing contact list"
     1859msgid "Left mouse click on flashing system tray opens message instead of restoring/minimizing contact list"
    19121860msgstr ""
    19131861
     
    19151863#. +> trunk stable
    19161864#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:69
    1917 msgid ""
    1918 "A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming "
    1919 "message instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who "
    1920 "is sending messages). A middle click always opens this message."
     1865msgid "A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming message instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who is sending messages). A middle click always opens this message."
    19211866msgstr ""
    19221867
     
    19301875#. +> trunk stable
    19311876#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:81
    1932 msgid ""
    1933 "Animate the contact list or the system tray icon on an incoming message with "
    1934 "open chat"
     1877msgid "Animate the contact list or the system tray icon on an incoming message with open chat"
    19351878msgstr ""
    19361879
     
    19521895#. +> trunk stable
    19531896#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:94
    1954 msgid ""
    1955 "When a message arrives from a user who already has a message for which a "
    1956 "notification is still active, then that notification is updated to indicate a "
    1957 "new message has arrived, instead of creating a new notification."
     1897msgid "When a message arrives from a user who already has a message for which a notification is still active, then that notification is updated to indicate a new message has arrived, instead of creating a new notification."
    19581898msgstr ""
    19591899
     
    19611901#. +> trunk stable
    19621902#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:104
    1963 msgid ""
    1964 "The \"Ignore\" button of the new message popup closes the chat window for the "
    1965 "sender"
     1903msgid "The \"Ignore\" button of the new message popup closes the chat window for the sender"
    19661904msgstr ""
    19671905
     
    19691907#. +> trunk stable
    19701908#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:107
    1971 msgid ""
    1972 "If there is already a chat window opened for the sender of the message "
    1973 "displayed in the new message popup the \"Ignore\" button will close this chat "
    1974 "window."
     1909msgid "If there is already a chat window opened for the sender of the message displayed in the new message popup the \"Ignore\" button will close this chat window."
    19751910msgstr ""
    19761911
     
    19901925#. +> trunk stable
    19911926#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:120
    1992 msgid ""
    1993 "In very active group chats, important messages can be singled out by "
    1994 "preventing notifications for non-highlighted messages."
     1927msgid "In very active group chats, important messages can be singled out by preventing notifications for non-highlighted messages."
    19951928msgstr ""
    19961929
     
    20041937#. +> trunk stable
    20051938#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:130
    2006 msgid ""
    2007 "Use the same notifications for events in the active chat window and other "
    2008 "chat windows on the current desktop (usually less intrusive)"
     1939msgid "Use the same notifications for events in the active chat window and other chat windows on the current desktop (usually less intrusive)"
    20091940msgstr ""
    20101941
     
    20131944#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:134
    20141945msgid ""
    2015 "If activated, events for chat windows that are on the current desktop will be "
    2016 "handled like events in the active chat window: The system tray icon and the "
    2017 "sender icon in the contact list are not animated and the \"Incoming Message "
    2018 "for Active Chat\" event is used for the notification. Chat windows on other "
    2019 "desktops will trigger notifications.\n"
    2020 "If not activated, all chat windows except the active one will notify you that "
    2021 "an event has occurred using animations (if activated) and the \"Incoming "
    2022 "Message\" event."
     1946"If activated, events for chat windows that are on the current desktop will be handled like events in the active chat window: The system tray icon and the sender icon in the contact list are not animated and the \"Incoming Message for Active Chat\" event is used for the notification. Chat windows on other desktops will trigger notifications.\n"
     1947"If not activated, all chat windows except the active one will notify you that an event has occurred using animations (if activated) and the \"Incoming Message\" event."
    20231948msgstr ""
    20241949
     
    20451970#. +> trunk stable
    20461971#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:156
    2047 msgid ""
    2048 "Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less "
    2049 "available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not "
    2050 "affect the flashing of the system tray icon."
     1972msgid "Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not affect the flashing of the system tray icon."
    20511973msgstr ""
    20521974
     
    20601982#. +> trunk stable
    20611983#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:166
    2062 msgid ""
    2063 "Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when "
    2064 "opening his/her message"
     1984msgid "Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when opening his/her message"
    20651985msgstr ""
    20661986
     
    20681988#. +> trunk stable
    20691989#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:169
    2070 msgid ""
    2071 "If there is already a chat window open for the sender of the message, opening "
    2072 "his/her message will cause a switch to the desktop which contains this chat "
    2073 "window."
     1990msgid "If there is already a chat window open for the sender of the message, opening his/her message will cause a switch to the desktop which contains this chat window."
    20741991msgstr ""
    20751992
     
    20892006#. +> trunk stable
    20902007#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:182
    2091 msgid ""
    2092 "If there is already a chat window opened for the sender of an incoming "
    2093 "message this window will be put on the current desktop and in front of all "
    2094 "other windows."
     2008msgid "If there is already a chat window opened for the sender of an incoming message this window will be put on the current desktop and in front of all other windows."
    20952009msgstr ""
    20962010
     
    21282042#. +> trunk stable
    21292043#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:29
    2130 msgid ""
    2131 "By default, the system tray icon indicates new incoming messages using an "
    2132 "animation. A left or middle mouse click on the icon will open the message in "
    2133 "a new chat window. Pressing the \"View\" button in the notification popup has "
    2134 "the same effect."
     2044msgid "By default, the system tray icon indicates new incoming messages using an animation. A left or middle mouse click on the icon will open the message in a new chat window. Pressing the \"View\" button in the notification popup has the same effect."
    21352045msgstr ""
    21362046
     
    21502060#. +> trunk stable
    21512061#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:45
    2152 msgid ""
    2153 "Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray "
    2154 "icon."
     2062msgid "Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray icon."
    21552063msgstr ""
    21562064
     
    21762084#. +> trunk stable
    21772085#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:67
    2178 msgid ""
    2179 "If there is no chat window open, a new message arriving will cause a new "
    2180 "window to open. If there is already a chat window opened for that sender, the "
    2181 "message will immediately be displayed there."
     2086msgid "If there is no chat window open, a new message arriving will cause a new window to open. If there is already a chat window opened for that sender, the message will immediately be displayed there."
    21822087msgstr ""
    21832088
     
    21972102#. +> trunk stable
    21982103#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:80
    2199 msgid ""
    2200 "Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages "
    2201 "that cannot be displayed in an already open chat window. Only queued messages "
    2202 "trigger notification via chat window and system tray icon animations."
     2104msgid "Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages that cannot be displayed in an already open chat window. Only queued messages trigger notification via chat window and system tray icon animations."
    22032105msgstr ""
    22042106
     
    22182120#. +> trunk stable
    22192121#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:96
    2220 msgid ""
    2221 "Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but "
    2222 "inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via "
    2223 "chat window and system tray icon animations. With this option disabled only "
    2224 "new incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in "
    2225 "an already open chat window."
     2122msgid "Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via chat window and system tray icon animations. With this option disabled only new incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in an already open chat window."
    22262123msgstr ""
    22272124
     
    22492146#. +> trunk stable
    22502147#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:118
    2251 msgid ""
    2252 "When starting Kopete, and whenever your computer is online, all your accounts "
    2253 "will go into the status selected here. You can exclude accounts individually "
    2254 "in their properties."
     2148msgid "When starting Kopete, and whenever your computer is online, all your accounts will go into the status selected here. You can exclude accounts individually in their properties."
    22552149msgstr ""
    22562150
     
    24212315#. +> trunk stable
    24222316#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:432
    2423 msgid ""
    2424 "An unknown error occurred while trying to install the chat window style."
     2317msgid "An unknown error occurred while trying to install the chat window style."
    24252318msgstr ""
    24262319
     
    24422335#, kde-format
    24432336msgctxt "@info"
    2444 msgid ""
    2445 "An error occurred while trying to delete the <resource>%1</resource> Chat "
    2446 "Window Style. Your account might not have permission to remove it."
     2337msgid "An error occurred while trying to delete the <resource>%1</resource> Chat Window Style. Your account might not have permission to remove it."
    24472338msgstr ""
    24482339
     
    24672358#, kde-format
    24682359msgctxt "@info"
    2469 msgid ""
    2470 "Could not find a suitable place to install the Chat Window Style <resource>%"
    2471 "1</resource>."
     2360msgid "Could not find a suitable place to install the Chat Window Style <resource>%1</resource>."
    24722361msgstr ""
    24732362
     
    24762365#, kde-format
    24772366msgctxt "@info"
    2478 msgid ""
    2479 "The specified archive <filename>%1</filename> does not contain a valid Chat "
    2480 "Window Style."
     2367msgid "The specified archive <filename>%1</filename> does not contain a valid Chat Window Style."
    24812368msgstr ""
    24822369
     
    24852372#, kde-format
    24862373msgctxt "@info"
    2487 msgid ""
    2488 "An unknown error occurred while trying to install the Chat Window Style <"
    2489 "resource>%1</resource>."
     2374msgid "An unknown error occurred while trying to install the Chat Window Style <resource>%1</resource>."
    24902375msgstr ""
    24912376
     
    26022487#. +> trunk stable
    26032488#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:640
    2604 msgctxt ""
    2605 "This special UTF-8 string is to test if the style supports Right-to-Left "
    2606 "language display."
     2489msgctxt "This special UTF-8 string is to test if the style supports Right-to-Left language display."
    26072490msgid "הודעות טקסט"
    26082491msgstr ""
     
    26332516#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:99
    26342517msgid ""
    2635 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">"
    2636 "\n"
     2518"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
    26372519"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
    2638 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
    2639 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
    2640 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
    2641 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Base font in the "
    2642 "chat window</p>\n"
    2643 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
    2644 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>"
    2645 "</body></html>"
     2520"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
     2521"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Base font in the chat window</p>\n"
     2522"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p></body></html>"
    26462523msgstr ""
    26472524
     
    27492626#. +> trunk stable
    27502627#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:22
    2751 msgid ""
    2752 "If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be "
    2753 "replaced by an image"
     2628msgid "If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be replaced by an image"
    27542629msgstr ""
    27552630
     
    30082883#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:418
    30092884#, kde-format
    3010 msgid ""
    3011 "<qt>This contact is already on your contact list. It is a child contact of <b>"
    3012 "%1</b></qt>"
     2885msgid "<qt>This contact is already on your contact list. It is a child contact of <b>%1</b></qt>"
    30132886msgstr ""
    30142887
     
    30292902#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:648
    30302903#, kde-format
    3031 msgctxt ""
    3032 "<tr><td>STATUS ICON <b>PROTOCOL NAME</b> (ACCOUNT NAME)</td><td>STATUS "
    3033 "DESCRIPTION</td></tr>"
    3034 msgid ""
    3035 "<tr style='white-space:pre'><td><img src=\"%1\">&nbsp;</td><td><b>%2</b>"
    3036 "&nbsp;(%3)</td><td align=\"right\">%4</td></tr>"
     2904msgctxt "<tr><td>STATUS ICON <b>PROTOCOL NAME</b> (ACCOUNT NAME)</td><td>STATUS DESCRIPTION</td></tr>"
     2905msgid "<tr style='white-space:pre'><td><img src=\"%1\">&nbsp;</td><td><b>%2</b>&nbsp;(%3)</td><td align=\"right\">%4</td></tr>"
    30372906msgstr ""
    30382907
     
    30862955#. +> trunk stable
    30872956#: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:22
    3088 msgid ""
    3089 "This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address "
    3090 "book."
     2957msgid "This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address book."
    30912958msgstr ""
    30922959
     
    32773144#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:386
    32783145#, kde-format
    3279 msgid ""
    3280 "<qt>Are you sure you want to remove the contact <b>%1</b> from your contact "
    3281 "list?</qt>"
     3146msgid "<qt>Are you sure you want to remove the contact <b>%1</b> from your contact list?</qt>"
    32823147msgstr ""
    32833148
     
    32853150#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:392
    32863151#, kde-format
    3287 msgid ""
    3288 "<qt>Are you sure you want to remove the group <b>%1</b> and all contacts that "
    3289 "are contained within it?</qt>"
     3152msgid "<qt>Are you sure you want to remove the group <b>%1</b> and all contacts that are contained within it?</qt>"
    32903153msgstr ""
    32913154
     
    32973160#. +> trunk stable
    32983161#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:409
    3299 msgid ""
    3300 "Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact "
    3301 "list?"
     3162msgid "Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact list?"
    33023163msgstr ""
    33033164
     
    33143175#. +> trunk stable
    33153176#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:530
    3316 msgid ""
    3317 "This contact was not found in the KDE address book. Check that a contact is "
    3318 "selected in the properties dialog."
     3177msgid "This contact was not found in the KDE address book. Check that a contact is selected in the properties dialog."
    33193178msgstr ""
    33203179
     
    38853744#. +> trunk stable
    38863745#: kopete/kopetewindow.cpp:839
    3887 msgid ""
    3888 "<qt>Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use "
    3889 "'Quit' from the 'File' menu to quit the application.</qt>"
     3746msgid "<qt>Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use 'Quit' from the 'File' menu to quit the application.</qt>"
    38903747msgstr ""
    38913748
     
    38983755#: kopete/kopetewindow.cpp:1109
    38993756#, kde-format
    3900 msgctxt ""
    3901 "Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</i>"
    3902 ")</nobr><br />"
    3903 msgid ""
    3904 "<nobr><img src=\"%3\" width=\"16\" height=\"16\" /> <b>%1:</b> %2 (<i>%4</i>"
    3905 ")</nobr><br />"
     3757msgctxt "Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</i>)</nobr><br />"
     3758msgid "<nobr><img src=\"%3\" width=\"16\" height=\"16\" /> <b>%1:</b> %2 (<i>%4</i>)</nobr><br />"
    39063759msgstr ""
    39073760
     
    51044957#. +> trunk stable
    51054958#: libkopete/connectionmanager.cpp:157
    5106 msgid ""
    5107 "A network connection was disconnected.  The application is now in offline "
    5108 "mode.  Do you want the application to resume network operations when the "
    5109 "network is available again?"
     4959msgid "A network connection was disconnected.  The application is now in offline mode.  Do you want the application to resume network operations when the network is available again?"
    51104960msgstr ""
    51114961
     
    51174967#. +> trunk stable
    51184968#: libkopete/connectionmanager.cpp:160
    5119 msgid ""
    5120 "This application is currently in offline mode.  Do you want to connect in "
    5121 "order to carry out this operation?"
     4969msgid "This application is currently in offline mode.  Do you want to connect in order to carry out this operation?"
    51224970msgstr ""
    51234971
     
    51765024#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345
    51775025#, kde-format
    5178 msgid ""
    5179 "<qt>An address was added to this contact by another application.<br />Would "
    5180 "you like to use it in Kopete?<br /><b>Protocol:</b> %1<br /><b>Address:</b> %"
    5181 "2</qt>"
     5026msgid "<qt>An address was added to this contact by another application.<br />Would you like to use it in Kopete?<br /><b>Protocol:</b> %1<br /><b>Address:</b> %2</qt>"
    51825027msgstr ""
    51835028
     
    52035048#: libkopete/kabcpersistence.cpp:370
    52045049#, kde-format
    5205 msgid ""
    5206 "<qt>One or more of your accounts using %1 are offline.  Most systems have to "
    5207 "be connected to add contacts.  Please connect these accounts and try again.<"
    5208 "/qt>"
     5050msgid "<qt>One or more of your accounts using %1 are offline.  Most systems have to be connected to add contacts.  Please connect these accounts and try again.</qt>"
    52095051msgstr ""
    52105052
     
    52305072#: libkopete/kabcpersistence.cpp:395
    52315073#, kde-format
    5232 msgid ""
    5233 "<qt>You do not have an account configured for <b>%1</b> yet.  Please create "
    5234 "an account, connect it, and try again.</qt>"
     5074msgid "<qt>You do not have an account configured for <b>%1</b> yet.  Please create an account, connect it, and try again.</qt>"
    52355075msgstr ""
    52365076
     
    52635103#. +> trunk stable
    52645104#: libkopete/kopeteaccount.cpp:171
    5265 msgid ""
    5266 "Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from "
    5267 "more than one location. Check that nobody is using your account without your "
    5268 "permission. If you need a service that supports connection from various "
    5269 "locations at the same time, use the Jabber protocol."
     5105msgid "Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from more than one location. Check that nobody is using your account without your permission. If you need a service that supports connection from various locations at the same time, use the Jabber protocol."
    52705106msgstr ""
    52715107
     
    52735109#: libkopete/kopeteaccount.cpp:306 libkopete/kopeteaccount.cpp:380
    52745110#, kde-format
    5275 msgid ""
    5276 "You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of \"%"
    5277 "1\" to account \"%2\" will not take place."
     5111msgid "You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of \"%1\" to account \"%2\" will not take place."
    52785112msgstr ""
    52795113
     
    53835217#. +> trunk stable
    53845218#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:130
    5385 msgid ""
    5386 "Contact list icon display mode. Either the protocol icon or the contact photo."
     5219msgid "Contact list icon display mode. Either the protocol icon or the contact photo."
    53875220msgstr ""
    53885221
     
    57665599#. +> trunk stable
    57675600#: libkopete/kopetechatsession.cpp:655
    5768 msgid ""
    5769 "<qt>An error has occurred while creating a new chat window. The chat window "
    5770 "has not been created.</qt>"
     5601msgid "<qt>An error has occurred while creating a new chat window. The chat window has not been created.</qt>"
    57715602msgstr ""
    57725603
     
    58245655#. +> trunk stable
    58255656#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:132
    5826 msgid ""
    5827 "USAGE: /help [<command>] - Used to list available commands, or show help for "
    5828 "a specified command."
     5657msgid "USAGE: /help [<command>] - Used to list available commands, or show help for a specified command."
    58295658msgstr ""
    58305659
     
    58515680#. +> trunk stable
    58525681#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:151
    5853 msgid ""
    5854 "USAGE: /away [<reason>] - Marks you as away/back for the current account only."
     5682msgid "USAGE: /away [<reason>] - Marks you as away/back for the current account only."
    58555683msgstr ""
    58565684
     
    58625690#. +> trunk stable
    58635691#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:157
    5864 msgid ""
    5865 "USAGE: /say <text> - Say text in this chat. This is the same as just typing a "
    5866 "message, but is very useful for scripts."
     5692msgid "USAGE: /say <text> - Say text in this chat. This is the same as just typing a message, but is very useful for scripts."
    58675693msgstr ""
    58685694
    58695695#. +> trunk stable
    58705696#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:161
    5871 msgid ""
    5872 "USAGE: /exec [-o] <command> - Executes the specified command and displays the "
    5873 "output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all "
    5874 "members of the chat."
     5697msgid "USAGE: /exec [-o] <command> - Executes the specified command and displays the output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all members of the chat."
    58755698msgstr ""
    58765699
     
    58955718#. +> trunk stable
    58965719#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:345
    5897 msgid ""
    5898 "ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command "
    5899 "will not function."
     5720msgid "ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command will not function."
    59005721msgstr ""
    59015722
     
    59355756#. +> trunk stable
    59365757#: libkopete/kopetecontact.cpp:328
    5937 msgid ""
    5938 "If you select this option, a new metacontact will be created in the top-level "
    5939 "group with the name of this contact and the contact will be moved to it."
     5758msgid "If you select this option, a new metacontact will be created in the top-level group with the name of this contact and the contact will be moved to it."
    59405759msgstr ""
    59415760
    59425761#. +> trunk stable
    59435762#: libkopete/kopetecontact.cpp:443
    5944 msgid ""
    5945 "This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that supports "
    5946 "offline sending, or wait until this user comes online."
     5763msgid "This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that supports offline sending, or wait until this user comes online."
    59475764msgstr ""
    59485765
     
    59565773#: libkopete/kopetecontact.cpp:451
    59575774#, kde-format
    5958 msgid ""
    5959 "Are you sure you want to remove the contact  '%1' from your contact list?"
     5775msgid "Are you sure you want to remove the contact  '%1' from your contact list?"
    59605776msgstr ""
    59615777
     
    59705786#: libkopete/kopetecontact.cpp:600
    59715787#, kde-format
    5972 msgctxt ""
    5973 "@label:textbox %4 is contact-display-name, %3 is contact-id, %1 is its status"
     5788msgctxt "@label:textbox %4 is contact-display-name, %3 is contact-id, %1 is its status"
    59745789msgid "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
    59755790msgstr ""
     
    61225937#: libkopete/kopeteidentity.cpp:161
    61235938#, kde-format
    6124 msgctxt ""
    6125 "Identity tooltip information: <nobr>ICON <b>NAME</b></nobr><br /><br />"
    6126 msgid ""
    6127 "<nobr><img src=\"kopete-identity-icon:%1\"> <b>%2</b></nobr><br /><br />"
     5939msgctxt "Identity tooltip information: <nobr>ICON <b>NAME</b></nobr><br /><br />"
     5940msgid "<nobr><img src=\"kopete-identity-icon:%1\"> <b>%2</b></nobr><br /><br />"
    61285941msgstr ""
    61295942
     
    61315944#: libkopete/kopeteidentity.cpp:169
    61325945#, kde-format
    6133 msgctxt ""
    6134 "Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</i>"
    6135 ")</nobr><br />"
    6136 msgid ""
    6137 "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)</nobr>"
    6138 "<br />"
     5946msgctxt "Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</i>)</nobr><br />"
     5947msgid "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)</nobr><br />"
    61395948msgstr ""
    61405949
    61415950#. +> trunk stable
    61425951#: libkopete/kopeteidentitymanager.cpp:145
    6143 msgctxt ""
    6144 "Label for the default identity, used by users to group their instant "
    6145 "messaging accounts"
     5952msgctxt "Label for the default identity, used by users to group their instant messaging accounts"
    61465953msgid "Default Identity"
    61475954msgstr ""
     
    61505957#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:331 libkopete/kopetemetacontact.cpp:349
    61515958#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:426
    6152 msgid ""
    6153 "This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected "
    6154 "and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user "
    6155 "comes online."
     5959msgid "This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user comes online."
    61565960msgstr ""
    61575961
     
    61765980#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:156
    61775981#, kde-format
    6178 msgid ""
    6179 "<qt>Unable to download the requested file;<br />please check that address %1 "
    6180 "is correct.</qt>"
     5982msgid "<qt>Unable to download the requested file;<br />please check that address %1 is correct.</qt>"
    61815983msgstr ""
    61825984
     
    62156017#. +> trunk stable
    62166018#: libkopete/kopetepassword.cpp:271
    6217 msgid ""
    6218 "<qt>Kopete is unable to save your password securely in your wallet;<br />do "
    6219 "you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file "
    6220 "instead?</qt>"
     6019msgid "<qt>Kopete is unable to save your password securely in your wallet;<br />do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?</qt>"
    62216020msgstr ""
    62226021
     
    62346033#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:75
    62356034#, kde-format
    6236 msgid ""
    6237 "<qt><b>The password was wrong.</b> Please re-enter your password for %1 "
    6238 "account <b>%2</b></qt>"
     6035msgid "<qt><b>The password was wrong.</b> Please re-enter your password for %1 account <b>%2</b></qt>"
    62396036msgstr ""
    62406037
     
    63296126#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:509
    63306127msgid ""
    6331 "Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by "
    6332 "this protocol.\n"
     6128"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by this protocol.\n"
    63336129"Please copy this file to your computer and try again."
    63346130msgstr ""
     
    64036199msgid ""
    64046200"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n"
    6405 "This can be because either your internet access went down, the service is "
    6406 "experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to "
    6407 "connect with the same account from another location. Try connecting again "
    6408 "later."
     6201"This can be because either your internet access went down, the service is experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to connect with the same account from another location. Try connecting again later."
    64096202msgstr ""
    64106203
     
    64236216msgid ""
    64246217"This means Kopete cannot reach the instant messaging server or peers.\n"
    6425 "This can be because either your internet access is down or the server is "
    6426 "experiencing problems. Try connecting again later."
     6218"This can be because either your internet access is down or the server is experiencing problems. Try connecting again later."
    64276219msgstr ""
    64286220
     
    64626254#| msgid "Could not add the file %1 to the archive."
    64636255msgctxt "@info %2 is message"
    6464 msgid ""
    6465 "A user is trying to send you a file <filename>%1</filename> with the "
    6466 "message:<nl/>\"%2\""
     6256msgid "A user is trying to send you a file <filename>%1</filename> with the message:<nl/>\"%2\""
    64676257msgstr "U arhivu nije moguće dodati datoteku %1."
    64686258
     
    66436433#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:69
    66446434#, kde-format
    6645 msgid ""
    6646 "<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> The contact <b>%2</b> has added "
    6647 "you to his/her contact list. (Account %3)</qt>"
     6435msgid "<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> The contact <b>%2</b> has added you to his/her contact list. (Account %3)</qt>"
    66486436msgstr ""
    66496437
     
    66776465#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:106
    66786466#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:120
    6679 msgid ""
    6680 "The display name of the contact.  Leave it empty to use the contact's "
    6681 "nickname."
     6467msgid "The display name of the contact.  Leave it empty to use the contact's nickname."
    66826468msgstr ""
    66836469
     
    66886474#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:124
    66896475msgid ""
    6690 "Enter the contact's display name. This is how the contact will appear in the "
    6691 "contact list.\n"
    6692 "Leave it empty if you want to see the contact's nickname as their display "
    6693 "name."
     6476"Enter the contact's display name. This is how the contact will appear in the contact list.\n"
     6477"Leave it empty if you want to see the contact's nickname as their display name."
    66946478msgstr ""
    66956479
     
    67056489#. +> trunk stable
    67066490#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:141
    6707 msgid ""
    6708 "Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it "
    6709 "in the top level group."
     6491msgid "Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it in the top level group."
    67106492msgstr ""
    67116493
     
    67196501#. +> trunk stable
    67206502#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:159
    6721 msgid ""
    6722 "Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it "
    6723 "to the top level group."
     6503msgid "Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it to the top level group."
    67246504msgstr ""
    67256505
     
    67526532#. +> trunk stable
    67536533#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:31
    6754 msgid ""
    6755 "Check this and enter your password below if you would like your password to "
    6756 "be stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each time "
    6757 "it is needed."
     6534msgid "Check this and enter your password below if you would like your password to be stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each time it is needed."
    67586535msgstr ""
    67596536
     
    67836560#. +> trunk stable
    67846561#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:81
    6785 msgid ""
    6786 "Enter your password here. If you would rather not save your password, uncheck "
    6787 "the Remember password checkbox above; you will then be prompted for your "
    6788 "password whenever it is needed."
     6562msgid "Enter your password here. If you would rather not save your password, uncheck the Remember password checkbox above; you will then be prompted for your password whenever it is needed."
    67896563msgstr ""
    67906564
     
    69106684"<qt>This is the command that you want to run when you execute this alias.\n"
    69116685"\n"
    6912 "You can use the variables <b>%1, %2 ... %9</b> in your command, and they will "
    6913 "be replaced with the arguments of the alias. The variable <b>%s</b> will be "
    6914 "replaced with all arguments. <b>%n</b> expands to your nickname.\n"
     6686"You can use the variables <b>%1, %2 ... %9</b> in your command, and they will be replaced with the arguments of the alias. The variable <b>%s</b> will be replaced with all arguments. <b>%n</b> expands to your nickname.\n"
    69156687"\n"
    6916 "Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off "
    6917 "anyway).</qt>"
     6688"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off anyway).</qt>"
    69186689msgstr ""
    69196690
     
    69296700#. +> trunk stable
    69306701#: plugins/alias/aliasdialog.ui:71
    6931 msgid ""
    6932 "This is the alias you are adding (what you will type after the command "
    6933 "identifier, '/')."
     6702msgid "This is the alias you are adding (what you will type after the command identifier, '/')."
    69346703msgstr ""
    69356704
     
    69376706#. +> trunk stable
    69386707#: plugins/alias/aliasdialog.ui:74
    6939 msgid ""
    6940 "This is the alias you are adding (what you will type after the command "
    6941 "identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do "
    6942 "anyway)."
     6708msgid "This is the alias you are adding (what you will type after the command identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do anyway)."
    69436709msgstr ""
    69446710
     
    69666732#. +> trunk stable
    69676733#: plugins/alias/aliasdialog.ui:101 plugins/alias/aliasdialog.ui:104
    6968 msgid ""
    6969 "If you want this alias to only be active for certain protocols, select those "
    6970 "protocols here."
     6734msgid "If you want this alias to only be active for certain protocols, select those protocols here."
    69716735msgstr ""
    69726736
     
    69886752#. +> trunk stable
    69896753#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:34
    6990 msgid ""
    6991 "This is the list of custom aliases and the commands that you have already "
    6992 "added"
     6754msgid "This is the list of custom aliases and the commands that you have already added"
    69936755msgstr ""
    69946756
     
    70406802#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:415
    70416803#, kde-format
    7042 msgid ""
    7043 "<qt>Could not add alias <b>%1</b>. An alias name cannot contain the "
    7044 "characters \"_\" or \"=\".</qt>"
     6804msgid "<qt>Could not add alias <b>%1</b>. An alias name cannot contain the characters \"_\" or \"=\".</qt>"
    70456805msgstr ""
    70466806
     
    70546814#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:344
    70556815#, kde-format
    7056 msgid ""
    7057 "<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled "
    7058 "either by another alias or Kopete itself.</qt>"
     6816msgid "<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled either by another alias or Kopete itself.</qt>"
    70596817msgstr ""
    70606818
     
    70686826#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:440
    70696827#, kde-format
    7070 msgid ""
    7071 "<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled by "
    7072 "either another alias or Kopete itself.</qt>"
     6828msgid "<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled by either another alias or Kopete itself.</qt>"
    70736829msgstr ""
    70746830
     
    75137269#: plugins/history/historyimport.cpp:261
    75147270msgid ""
    7515 "You already imported logs from pidgin. If you do it twice, each message is "
    7516 "imported twice.\n"
     7271"You already imported logs from pidgin. If you do it twice, each message is imported twice.\n"
    75177272"Are you sure you want to continue?"
    75187273msgstr ""
     
    75477302#: plugins/history/historyimport.cpp:311
    75487303#, kde-format
    7549 msgid ""
    7550 "WARNING: Cannot find %1 (%2) in your contact list. Found logs will not be "
    7551 "imported.\n"
     7304msgid "WARNING: Cannot find %1 (%2) in your contact list. Found logs will not be imported.\n"
    75527305msgstr ""
    75537306
     
    75727325#: plugins/history/historyimport.cpp:423
    75737326#, kde-format
    7574 msgid ""
    7575 "WARNING: Cannot parse date \"%1\". You may want to edit the file containing "
    7576 "this date manually. (Example recognized date strings: \"05/31/2008 15:24:30\"."
    7577 ")\n"
     7327msgid "WARNING: Cannot parse date \"%1\". You may want to edit the file containing this date manually. (Example recognized date strings: \"05/31/2008 15:24:30\".)\n"
    75787328msgstr ""
    75797329
     
    76287378#. +> trunk stable
    76297379#: plugins/history/historyprefsui.ui:72
    7630 msgid ""
    7631 "The number of messages that are shown when browsing history in the chat window"
     7380msgid "The number of messages that are shown when browsing history in the chat window"
    76327381msgstr ""
    76337382
     
    76557404#. +> trunk stable
    76567405#: plugins/history/historyprefsui.ui:95 plugins/history/historyprefsui.ui:125
    7657 msgid ""
    7658 "This is the number of messages that will be added automatically in the chat "
    7659 "window when opening a new chat."
     7406msgid "This is the number of messages that will be added automatically in the chat window when opening a new chat."
    76607407msgstr ""
    76617408
     
    76697416#. +> trunk stable
    76707417#: plugins/history/historyprefsui.ui:141
    7671 msgid ""
    7672 "The number of message that are shown when borwsing history in the chat window"
     7418msgid "The number of message that are shown when borwsing history in the chat window"
    76737419msgstr ""
    76747420
     
    76767422#. +> trunk stable
    76777423#: plugins/history/historyprefsui.ui:157
    7678 msgid ""
    7679 "When a new chat is opened, automatically add the last few messages between "
    7680 "you and that contact."
     7424msgid "When a new chat is opened, automatically add the last few messages between you and that contact."
    76817425msgstr ""
    76827426
     
    77717515#. +> trunk stable
    77727516#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:64
    7773 msgid ""
    7774 "The message you are typing does not contain any LaTeX.  A LaTeX formula must "
    7775 "be enclosed within two pairs of dollar signs: $$formula$$ "
     7517msgid "The message you are typing does not contain any LaTeX.  A LaTeX formula must be enclosed within two pairs of dollar signs: $$formula$$ "
    77767518msgstr ""
    77777519
     
    77927534"Cannot find the Magick 'convert' program.\n"
    77937535"convert is required to render the LaTeX formulae.\n"
    7794 "Please get the software from www.imagemagick.org or from your distribution's "
    7795 "package manager."
     7536"Please get the software from www.imagemagick.org or from your distribution's package manager."
    77967537msgstr ""
    77977538
     
    78007541#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:21
    78017542msgid ""
    7802 "The KopeteTeX plugin allows Kopete to render LaTeX formulas in the chat "
    7803 "window. The sender must enclose the formula between two pairs of $ signs. ie: "
    7804 "$$formula$$\n"
    7805 "This plugin requires that the ImageMagick convert program be installed in "
    7806 "order to work."
     7543"The KopeteTeX plugin allows Kopete to render LaTeX formulas in the chat window. The sender must enclose the formula between two pairs of $ signs. ie: $$formula$$\n"
     7544"This plugin requires that the ImageMagick convert program be installed in order to work."
    78077545msgstr ""
    78087546
     
    78937631#. +> trunk stable
    78947632#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:26
    7895 msgid ""
    7896 "Show explicitly the current music listened via a menu or /media command."
     7633msgid "Show explicitly the current music listened via a menu or /media command."
    78977634msgstr ""
    78987635
     
    79347671#. +> trunk stable
    79357672#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:64
    7936 msgid ""
    7937 "None of the supported media players (Amarok, KsCD, JuK, Kaffeine, Quod Libet, "
    7938 "or Qmmp) are playing anything."
     7673msgid "None of the supported media players (Amarok, KsCD, JuK, Kaffeine, Quod Libet, or Qmmp) are playing anything."
    79397674msgstr ""
    79407675
     
    79517686#. +> trunk stable
    79527687#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:172
    7953 msgctxt ""
    7954 "Message from Kopete user to another user; used when sending media information "
    7955 "even though there are no songs playing or no media players running"
    7956 msgid ""
    7957 "Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I was "
    7958 "listening to something on a supported media player."
     7688msgctxt "Message from Kopete user to another user; used when sending media information even though there are no songs playing or no media players running"
     7689msgid "Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I was listening to something on a supported media player."
    79597690msgstr ""
    79607691
     
    81567887#, kde-format
    81577888msgctxt "@info"
    8158 msgid ""
    8159 "%1 would like to verify your authentication. Please answer the following "
    8160 "question in the field below:"
     7889msgid "%1 would like to verify your authentication. Please answer the following question in the field below:"
    81617890msgstr ""
    81627891
     
    81987927#, kde-format
    81997928msgctxt "@info"
    8200 msgid ""
    8201 "Contact %1 via another secure channel and verify that the following "
    8202 "fingerprint is correct:"
     7929msgid "Contact %1 via another secure channel and verify that the following fingerprint is correct:"
    82037930msgstr ""
    82047931
     
    82327959#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:322
    82337960#, kde-format
    8234 msgid ""
    8235 "The authentication with %1 was completed successfully. The conversation is "
    8236 "now secure."
     7961msgid "The authentication with %1 was completed successfully. The conversation is now secure."
    82377962msgstr ""
    82387963
     
    82417966#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:461
    82427967#, kde-format
    8243 msgid ""
    8244 "<b>%1</b> has successfully authenticated you. You may want to authenticate "
    8245 "this contact as well by asking your own question."
     7968msgid "<b>%1</b> has successfully authenticated you. You may want to authenticate this contact as well by asking your own question."
    82467969msgstr ""
    82477970
     
    82567979#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:326
    82577980#, kde-format
    8258 msgid ""
    8259 "The authentication with %1 failed. To make sure you are not talking to an "
    8260 "imposter, try again using the manual fingerprint verification method. Note "
    8261 "that the conversation is now insecure."
     7981msgid "The authentication with %1 failed. To make sure you are not talking to an imposter, try again using the manual fingerprint verification method. Note that the conversation is now insecure."
    82627982msgstr ""
    82637983
     
    82717991#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:345
    82727992#, kde-format
    8273 msgid ""
    8274 "%1 has aborted the authentication process. To make sure you are not talking "
    8275 "to an imposter, try again using the manual fingerprint verification method."
     7993msgid "%1 has aborted the authentication process. To make sure you are not talking to an imposter, try again using the manual fingerprint verification method."
    82767994msgstr ""
    82777995
     
    82797997#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:352
    82807998#, kde-format
    8281 msgid ""
    8282 "Ask %1 a question, the answer to which is known only to you and them. If the "
    8283 "answer does not match, you may be talking to an imposter."
     7999msgid "Ask %1 a question, the answer to which is known only to you and them. If the answer does not match, you may be talking to an imposter."
    82848000msgstr ""
    82858001
     
    82878003#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:354
    82888004#, kde-format
    8289 msgid ""
    8290 "Pick a secret known only to you and %1. If the secret does not match, you may "
    8291 "be talking to an imposter. Do not send the secret through the chat window, or "
    8292 "this authentication method could be compromised with ease."
     8005msgid "Pick a secret known only to you and %1. If the secret does not match, you may be talking to an imposter. Do not send the secret through the chat window, or this authentication method could be compromised with ease."
    82938006msgstr ""
    82948007
     
    82968009#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:356
    82978010#, kde-format
    8298 msgid ""
    8299 "Verify %1's fingerprint manually. For example via a phone call or signed (and "
    8300 "verified) email."
     8011msgid "Verify %1's fingerprint manually. For example via a phone call or signed (and verified) email."
    83018012msgstr ""
    83028013
     
    83678078#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:222
    83688079#, kde-format
    8369 msgid ""
    8370 "<b>Received a new fingerprint from <a>%1</a>. You should authenticate this "
    8371 "contact.</b>"
     8080msgid "<b>Received a new fingerprint from <a>%1</a>. You should authenticate this contact.</b>"
    83728081msgstr ""
    83738082
     
    84018110#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:453
    84028111#, kde-format
    8403 msgid ""
    8404 "Authentication with <b>%1</b> successful. The conversation is now secure."
     8112msgid "Authentication with <b>%1</b> successful. The conversation is now secure."
    84058113msgstr ""
    84068114
     
    84188126#. +> trunk stable
    84198127#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:498
    8420 msgid ""
    8421 "<b>Authentication failed. Note that the conversation is now insecure.</b>"
     8128msgid "<b>Authentication failed. Note that the conversation is now insecure.</b>"
    84228129msgstr ""
    84238130
     
    84398146#. +> trunk stable
    84408147#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:749
    8441 msgid ""
    8442 "<b>Authentication aborted. Note that the conversation is now insecure.</b>"
     8148msgid "<b>Authentication aborted. Note that the conversation is now insecure.</b>"
    84438149msgstr ""
    84448150
     
    85058211#. +> trunk stable
    85068212#: plugins/otr/otrplugin.cpp:101
    8507 msgctxt ""
    8508 "@item:inmenu Use the default encryption mode specified in settings dialog"
     8213msgctxt "@item:inmenu Use the default encryption mode specified in settings dialog"
    85098214msgid "&Default"
    85108215msgstr ""
     
    85618266
    85628267#. +> trunk stable
    8563 #: plugins/otr/otrpreferences.cpp:115
     8268#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:116
    85648269msgid "Selected account already has a key. Do you want to create a new one?"
    85658270msgstr ""
    85668271
    85678272#. +> trunk stable
    8568 #: plugins/otr/otrpreferences.cpp:115
     8273#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:116
    85698274msgid "Overwrite key?"
    85708275msgstr ""
    85718276
    85728277#. +> trunk stable
    8573 #: plugins/otr/otrpreferences.cpp:155
    8574 #, kde-format
    8575 msgid ""
    8576 "Please contact %1 via another secure way and verify that the following "
    8577 "fingerprint is correct:"
    8578 msgstr ""
    8579 
    8580 #. +> trunk stable
    8581 #: plugins/otr/otrpreferences.cpp:159
     8278#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:156
     8279#, kde-format
     8280msgid "Please contact %1 via another secure way and verify that the following fingerprint is correct:"
     8281msgstr ""
     8282
     8283#. +> trunk stable
     8284#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:160
    85828285msgid "Are you sure you want to trust this fingerprint?"
    85838286msgstr ""
    85848287
    85858288#. +> trunk stable
    8586 #: plugins/otr/otrpreferences.cpp:160
     8289#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:161
    85878290msgid "Verify fingerprint"
    85888291msgstr ""
     
    88508553#. +> trunk stable
    88518554#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:15
    8852 msgid ""
    8853 "Allow nobody to send you messages, except the contacts on the whitelist."
     8555msgid "Allow nobody to send you messages, except the contacts on the whitelist."
    88548556msgstr ""
    88558557
     
    88588560#. +> trunk stable
    88598561#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:19 plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:23
    8860 msgid ""
    8861 "Allow everyone to send you messages, except the contacts on the blacklist."
     8562msgid "Allow everyone to send you messages, except the contacts on the blacklist."
    88628563msgstr ""
    88638564
     
    89678668#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:160
    89688669#, kde-format
    8969 msgid ""
    8970 "A message from %1 was dropped, because this contact is not on your whitelist."
     8670msgid "A message from %1 was dropped, because this contact is not on your whitelist."
    89718671msgstr ""
    89728672
     
    89748674#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:170
    89758675#, kde-format
    8976 msgid ""
    8977 "A message from %1 was dropped, because this contact is on your blacklist."
     8676msgid "A message from %1 was dropped, because this contact is on your blacklist."
    89788677msgstr ""
    89798678
     
    89818680#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:180
    89828681#, kde-format
    8983 msgid ""
    8984 "A message from %1 was dropped, because this contact is not on your contact "
    8985 "list."
     8682msgid "A message from %1 was dropped, because this contact is not on your contact list."
    89868683msgstr ""
    89878684
     
    90268723#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:86
    90278724#, kde-format
    9028 msgid ""
    9029 "Key:  <font color=\"%1\">Online</font>  <font color=\"%2\">Away</font>  <font "
    9030 "color=\"%3\">Offline</font>"
     8725msgid "Key:  <font color=\"%1\">Online</font>  <font color=\"%2\">Away</font>  <font color=\"%3\">Offline</font>"
    90318726msgstr ""
    90328727
     
    90398734#. +> trunk stable
    90408735#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:233
    9041 msgid ""
    9042 "<div class=\"statgroup\"><b><a href=\"main:generalinfo\" title=\"General "
    9043 "summary view\">General</a></b><br><span title=\"Select the day or month for "
    9044 "which you want to view statistics\"><b>Days: </b><a href=\"dayofweek:1\">"
    9045 "Monday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:2\">Tuesday</a>&nbsp;<a "
    9046 "href=\"dayofweek:3\">Wednesday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:4\">Thursday</a>"
    9047 "&nbsp;<a href=\"dayofweek:5\">Friday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:6\">"
    9048 "Saturday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:7\">Sunday</a><br><b>Months: </b><a "
    9049 "href=\"monthofyear:1\">January</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:2\">February</a>"
    9050 "&nbsp;<a href=\"monthofyear:3\">March</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:4\">"
    9051 "April</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:5\">May</a>&nbsp;<a "
    9052 "href=\"monthofyear:6\">June</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:7\">July</a>"
    9053 "&nbsp;<a href=\"monthofyear:8\">August</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:9\">"
    9054 "September</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:10\">October</a>&nbsp;<a "
    9055 "href=\"monthofyear:11\">November</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:12\">"
    9056 "December</a>&nbsp;</span></div><br>"
     8736msgid "<div class=\"statgroup\"><b><a href=\"main:generalinfo\" title=\"General summary view\">General</a></b><br><span title=\"Select the day or month for which you want to view statistics\"><b>Days: </b><a href=\"dayofweek:1\">Monday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:2\">Tuesday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:3\">Wednesday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:4\">Thursday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:5\">Friday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:6\">Saturday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:7\">Sunday</a><br><b>Months: </b><a href=\"monthofyear:1\">January</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:2\">February</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:3\">March</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:4\">April</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:5\">May</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:6\">June</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:7\">July</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:8\">August</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:9\">September</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:10\">October</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:11\">November</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:12\">December</a>&nbsp;</span></div><br>"
    90578737msgstr ""
    90588738
    90598739#. +> trunk stable
    90608740#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:264
    9061 msgid ""
    9062 "<div class=\"statgroup\" title=\"Contact status history for today\"><h2>"
    9063 "Today</h2><table width=\"100%\"><tr><td>Status</td><td>From</td><td>To</td><"
    9064 "/tr>"
     8741msgid "<div class=\"statgroup\" title=\"Contact status history for today\"><h2>Today</h2><table width=\"100%\"><tr><td>Status</td><td>From</td><td>To</td></tr>"
    90658742msgstr ""
    90668743
     
    90738750#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:421
    90748751#, kde-format
    9075 msgid ""
    9076 "<b title=\"The total time %1 was visible\">Total visible time :</b> %2 "
    9077 "hour(s)<br>"
     8752msgid "<b title=\"The total time %1 was visible\">Total visible time :</b> %2 hour(s)<br>"
    90788753msgstr ""
    90798754
     
    90818756#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:423
    90828757#, kde-format
    9083 msgid ""
    9084 "<b title=\"The total time %1 was online\">Total online time :</b> %2 hour(s)<"
    9085 "br>"
     8758msgid "<b title=\"The total time %1 was online\">Total online time :</b> %2 hour(s)<br>"
    90868759msgstr ""
    90878760
     
    90898762#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:425
    90908763#, kde-format
    9091 msgid ""
    9092 "<b title=\"The total time %1 was away\">Total busy time :</b> %2 hour(s)<br>"
     8764msgid "<b title=\"The total time %1 was away\">Total busy time :</b> %2 hour(s)<br>"
    90938765msgstr ""
    90948766
     
    90968768#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:426
    90978769#, kde-format
    9098 msgid ""
    9099 "<b title=\"The total time %1 was offline\">Total offline time :</b> %2 hour(s)"
     8770msgid "<b title=\"The total time %1 was offline\">Total offline time :</b> %2 hour(s)"
    91008771msgstr ""
    91018772
     
    91348805#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:443
    91358806#, kde-format
    9136 msgid ""
    9137 "<b title=\"The last time %1 was online or away\">Last time present :</b> %2"
     8807msgid "<b title=\"The last time %1 was online or away\">Last time present :</b> %2"
    91388808msgstr ""
    91398809
     
    91528822#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:466
    91538823#, kde-format
    9154 msgctxt ""
    9155 "TRANSLATOR: please reverse 'left' and 'right' as appropriate for your language"
    9156 msgid ""
    9157 "When was this contact visible?<br />All charts are in 24 blocks, one per "
    9158 "hour, encompassing one day. %1 is on the left, and %2 is on the right."
     8824msgctxt "TRANSLATOR: please reverse 'left' and 'right' as appropriate for your language"
     8825msgid "When was this contact visible?<br />All charts are in 24 blocks, one per hour, encompassing one day. %1 is on the left, and %2 is on the right."
    91598826msgstr ""
    91608827
     
    92048871#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:661
    92058872#, kde-format
    9206 msgid ""
    9207 "<h2>%1</h2><table width=\"100%\"><tr><td>Status</td><td>From</td><td>To</td><"
    9208 "/tr>"
     8873msgid "<h2>%1</h2><table width=\"100%\"><tr><td>Status</td><td>From</td><td>To</td></tr>"
    92098874msgstr ""
    92108875
     
    97449409
    97459410#. +> trunk stable
    9746 #: plugins/translator/translatorplugin.cpp:365
     9411#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:366
    97479412#, kde-format
    97489413msgid ""
     
    97539418
    97549419#. +> trunk stable
    9755 #: plugins/translator/translatorplugin.cpp:367
     9420#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:368
    97569421#, kde-format
    97579422msgid "%2 <br/>Auto Translated: <br/>%1"
     
    98519516#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:44
    98529517msgid ""
    9853 "If checked, only the selected number of pictures are downloaded and displayed "
    9854 "as previews.\n"
     9518"If checked, only the selected number of pictures are downloaded and displayed as previews.\n"
    98559519"Otherwise, an unlimited number of previews are generated."
    98569520msgstr ""
     
    98929556#. +> trunk stable
    98939557#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:124
    9894 msgid ""
    9895 "The width to which images should be scaled down. Smaller images will appear "
    9896 "in their original size."
     9558msgid "The width to which images should be scaled down. Smaller images will appear in their original size."
    98979559msgstr ""
    98989560
     
    99329594#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:220
    99339595msgid ""
    9934 "After the specified number of seconds the creation of the preview is aborted "
    9935 "automatically.\n"
     9596"After the specified number of seconds the creation of the preview is aborted automatically.\n"
    99369597"Use 0 seconds to never abort the creation."
    99379598msgstr ""
     
    100509711#. +> trunk stable
    100519712#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:71
    10052 msgid ""
    10053 "HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set "
    10054 "encoding."
     9713msgid "HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set encoding."
    100559714msgstr ""
    100569715
     
    100599718#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:76
    100609719msgid ""
    10061 "HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character "
    10062 "set encoding.\n"
     9720"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set encoding.\n"
    100639721"\n"
    100649722"This version should be easily opened by most web browsers."
     
    100819739#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:94
    100829740msgid ""
    10083 "The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C "
    10084 "Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n"
     9741"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n"
    100859742"\n"
    10086 "Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure "
    10087 "your web server serves it out with the correct mime type, such as "
    10088 "application/xhtml+xml."
     9743"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure your web server serves it out with the correct mime type, such as application/xhtml+xml."
    100899744msgstr ""
    100909745
     
    101739828#. +> trunk stable
    101749829#: protocols/bonjour/bonjouraccount.cpp:195
    10175 msgid ""
    10176 "Unable to publish Bonjour service. Currently the Bonjour plugin only works "
    10177 "with Avahi."
     9830msgid "Unable to publish Bonjour service. Currently the Bonjour plugin only works with Avahi."
    101789831msgstr ""
    101799832
    101809833#. +> trunk stable
    101819834#: protocols/bonjour/bonjouraccount.cpp:206
    10182 msgid ""
    10183 "Unable to connect to the local mDNS server. Please ensure the Avahi daemon is "
    10184 "running."
     9835msgid "Unable to connect to the local mDNS server. Please ensure the Avahi daemon is running."
    101859836msgstr ""
    101869837
     
    102729923#. +> trunk stable
    102739924#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:163
    10274 msgid ""
    10275 "The Bonjour protocol needs you to at least specify a name. The name can be of "
    10276 "form 'Full Name@Hostname'"
     9925msgid "The Bonjour protocol needs you to at least specify a name. The name can be of form 'Full Name@Hostname'"
    102779926msgstr ""
    102789927
     
    102819930#: protocols/bonjour/bonjouraddui.ui:33
    102829931msgid ""
    10283 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3."
    10284 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
    10285 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">"
    10286 "\n"
     9932"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
     9933"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
    102879934"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
    10288 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
    10289 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
    10290 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
    10291 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">The "
    10292 "Bonjour protocol does not allow you to add contacts. </p>\n"
    10293 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
    10294 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">"
    10295 "Contacts will appear as they come online.</p>\n"
    10296 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
    10297 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">If "
    10298 "you expect to see a contact, but they are not appearing</p>\n"
    10299 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
    10300 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">1) "
    10301 "Please ensure that your local mDNS server (avahi-daemon) is running properly."
    10302 "</p>\n"
    10303 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
    10304 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">2) "
    10305 "Run \"<span style=\" font-style:italic;\">avahi-browse _presence._tcp -t\"<"
    10306 "/span> in konsole and ensure you see the contact there.</p>\n"
    10307 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
    10308 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">3) "
    10309 "Ensure that ports 5353/UDP and 5298/TCP are open in your firewall</p></body><"
    10310 "/html>"
     9935"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
     9936"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">The Bonjour protocol does not allow you to add contacts. </p>\n"
     9937"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">Contacts will appear as they come online.</p>\n"
     9938"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">If you expect to see a contact, but they are not appearing</p>\n"
     9939"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">1) Please ensure that your local mDNS server (avahi-daemon) is running properly.</p>\n"
     9940"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">2) Run \"<span style=\" font-style:italic;\">avahi-browse _presence._tcp -t\"</span> in konsole and ensure you see the contact there.</p>\n"
     9941"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">3) Ensure that ports 5353/UDP and 5298/TCP are open in your firewall</p></body></html>"
    103119942msgstr ""
    103129943
     
    1060310234#. +> trunk stable
    1060410235#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:391
    10605 msgid ""
    10606 "Password changing finished prematurely due to a session related problem (try "
    10607 "again later)."
     10236msgid "Password changing finished prematurely due to a session related problem (try again later)."
    1060810237msgstr ""
    1060910238
     
    1062710256#. +> trunk stable
    1062810257#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:243
    10629 msgid ""
    10630 "<qt>You need to go online to remove a contact from your contact list.</qt>"
     10258msgid "<qt>You need to go online to remove a contact from your contact list.</qt>"
    1063110259msgstr ""
    1063210260
     
    1066510293#. +> trunk stable
    1066610294#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:405
    10667 msgid ""
    10668 "Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming "
    10669 "connections."
     10295msgid "Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming connections."
    1067010296msgstr ""
    1067110297
     
    1099610622msgid ""
    1099710623"Unable to connect over an encrypted channel.\n"
    10998 "Try to turn off encryption support in the Gadu account settings, then "
    10999 "reconnect."
     10624"Try to turn off encryption support in the Gadu account settings, then reconnect."
    1100010625msgstr ""
    1100110626
     
    1101110636#. +> trunk stable
    1101210637#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:41 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66
    11013 msgid ""
    11014 "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add.  This should be "
    11015 "in the form of a number (no decimals, no spaces).  This field is mandatory."
     10638msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add.  This should be in the form of a number (no decimals, no spaces).  This field is mandatory."
    1101610639msgstr ""
    1101710640
     
    1104010663#. +> trunk stable
    1104110664#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:107 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:233
    11042 msgid ""
    11043 "The forename (first name) of the contact you wish to add.  Optionally this "
    11044 "may include a middle name."
     10665msgid "The forename (first name) of the contact you wish to add.  Optionally this may include a middle name."
    1104510666msgstr ""
    1104610667
     
    1112210743#. +> trunk stable
    1112310744#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:296 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:299
    11124 msgid ""
    11125 "Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" "
    11126 "status mode."
     10745msgid "Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" status mode."
    1112710746msgstr ""
    1112810747
     
    1116110780#. +> trunk stable
    1116210781#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:65
    11163 msgid ""
    11164 "Set your status to Online, indicating that you are available to chat with "
    11165 "anyone who wishes."
     10782msgid "Set your status to Online, indicating that you are available to chat with anyone who wishes."
    1116610783msgstr ""
    1116710784
     
    1117510792#. +> trunk stable
    1117610793#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:81
    11177 msgid ""
    11178 "Set your status to busy, indicating that you should not be bothered with "
    11179 "trivial chat, and may not be able to reply immediately."
     10794msgid "Set your status to busy, indicating that you should not be bothered with trivial chat, and may not be able to reply immediately."
    1118010795msgstr ""
    1118110796
     
    1118310798#. +> trunk stable
    1118410799#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:94
    11185 msgid ""
    11186 "Set status to invisible, which will hide your presence from other users."
     10800msgid "Set status to invisible, which will hide your presence from other users."
    1118710801msgstr ""
    1118810802
     
    1119010804#. +> trunk stable
    1119110805#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:97
    11192 msgid ""
    11193 "Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who "
    11194 "will see you as offline).  However you may still chat, and see the online "
    11195 "presence of others."
     10806msgid "Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who will see you as offline).  However you may still chat, and see the online presence of others."
    1119610807msgstr ""
    1119710808
     
    1124210853#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:84
    1124310854#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:103
    11244 msgid ""
    11245 "The user ID of your Gadu-Gadu account.  This should be in the form of a "
    11246 "number (no decimals, no spaces)."
     10855msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account.  This should be in the form of a number (no decimals, no spaces)."
    1124710856msgstr ""
    1124810857
     
    1125010859#. +> trunk stable
    1125110860#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:134
    11252 msgid ""
    11253 "Check to disable automatic connection. When checked, you may connect to this "
    11254 "account manually via the icon in the bottom of the main Kopete window."
     10861msgid "Check to disable automatic connection. When checked, you may connect to this account manually via the icon in the bottom of the main Kopete window."
    1125510862msgstr ""
    1125610863
     
    1129510902#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:172
    1129610903msgid ""
    11297 "To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account.<br><"
    11298 "br>\n"
    11299 "If you do not currently have an account, please click the button to create "
    11300 "one."
     10904"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account.<br><br>\n"
     10905"If you do not currently have an account, please click the button to create one."
    1130110906msgstr ""
    1130210907
     
    1135910964#. +> trunk stable
    1136010965#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:271
    11361 msgid ""
    11362 "Cache connection information for each server connected to in case the main "
    11363 "load-balancing server fails."
     10966msgid "Cache connection information for each server connected to in case the main load-balancing server fails."
    1136410967msgstr ""
    1136510968
     
    1136710970#. +> trunk stable
    1136810971#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:274
    11369 msgid ""
    11370 "This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server "
    11371 "fails.  If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers "
    11372 "directly using cached information about them.  This prevents connection "
    11373 "errors when the main load-balancing server does not answer. In practice it "
    11374 "only helps very rarely."
     10972msgid "This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server fails.  If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers directly using cached information about them.  This prevents connection errors when the main load-balancing server does not answer. In practice it only helps very rarely."
    1137510973msgstr ""
    1137610974
     
    1139010988#. +> trunk stable
    1139110989#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:300
    11392 msgid ""
    11393 "Keep your local and server side contact list in sync. Any change in local "
    11394 "list will result in exporting your list to server."
     10990msgid "Keep your local and server side contact list in sync. Any change in local list will result in exporting your list to server."
    1139510991msgstr ""
    1139610992
     
    1142711023#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:350
    1142811024#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:366
    11429 msgid ""
    11430 "Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server."
     11025msgid "Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server."
    1143111026msgstr ""
    1143211027
     
    1143611031#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:353
    1143711032#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:369
    11438 msgid ""
    11439 "Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server."
    11440 "  Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted "
    11441 "communication with the server."
     11033msgid "Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server.  Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication with the server."
    1144211034msgstr ""
    1144311035
     
    1147711069#. +> trunk stable
    1147811070#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:459
    11479 msgid ""
    11480 "<p align=\"center\">You must be connected to change your Personal Information."
    11481 "</p>"
     11071msgid "<p align=\"center\">You must be connected to change your Personal Information.</p>"
    1148211072msgstr ""
    1148311073
     
    1149711087#. +> trunk stable
    1149811088#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:524
    11499 msgid ""
    11500 "The values below will be used in the search, but will not appear in the "
    11501 "results."
     11089msgid "The values below will be used in the search, but will not appear in the results."
    1150211090msgstr ""
    1150311091
     
    1159211180#. +> trunk stable
    1159311181#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:704
    11594 msgid ""
    11595 "<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">These options affect <b>all<"
    11596 "/b> Gadu-Gadu accounts.</font></p></qt>"
     11182msgid "<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">These options affect <b>all</b> Gadu-Gadu accounts.</font></p></qt>"
    1159711183msgstr ""
    1159811184
     
    1170311289#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:178
    1170411290#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:194
    11705 msgid ""
    11706 "The text from the image below.  This is used to prevent abusive automated "
    11707 "registration scripts."
     11291msgid "The text from the image below.  This is used to prevent abusive automated registration scripts."
    1170811292msgstr ""
    1170911293
     
    1173011314#. +> trunk stable
    1173111315#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:306
    11732 msgid ""
    11733 "This field contains an image showing a number that you need to type into the "
    11734 "<b>Verification Sequence</b> field above."
     11316msgid "This field contains an image showing a number that you need to type into the <b>Verification Sequence</b> field above."
    1173511317msgstr ""
    1173611318
     
    1173811320#. +> trunk stable
    1173911321#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:348
    11740 msgid ""
    11741 "<i>Type the letters and numbers shown in the image above into the <b>"
    11742 "Verification Sequence</b> field.  This is used to prevent automated "
    11743 "registration abuse.</i>"
     11322msgid "<i>Type the letters and numbers shown in the image above into the <b>Verification Sequence</b> field.  This is used to prevent automated registration abuse.</i>"
    1174411323msgstr ""
    1174511324
     
    1180611385#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:271
    1180711386#, kde-format
    11808 msgid ""
    11809 "SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely "
    11810 "because the QCA TLS plugin is not installed on your system."
     11387msgid "SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely because the QCA TLS plugin is not installed on your system."
    1181111388msgstr ""
    1181211389
     
    1182211399msgid ""
    1182311400"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n"
    11824 "If possible, please send the console output from Kopete to <"
    11825 "wstephenson@novell.com> for analysis."
     11401"If possible, please send the console output from Kopete to <wstephenson@novell.com> for analysis."
    1182611402msgstr ""
    1182711403
     
    1184011416#. +> trunk stable
    1184111417#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:586
    11842 msgid ""
    11843 "A change happened to your GroupWise contact list while you were offline which "
    11844 "was impossible to reconcile."
     11418msgid "A change happened to your GroupWise contact list while you were offline which was impossible to reconcile."
    1184511419msgstr ""
    1184611420
     
    1185011424msgctxt "Error shown when connecting failed"
    1185111425msgid ""
    11852 "Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account "
    11853 "'%1'.\n"
     11426"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account '%1'.\n"
    1185411427"Please check your server and port settings and try again."
    1185511428msgstr ""
     
    1193611509#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:803 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:544
    1193711510#, kde-format
    11938 msgid ""
    11939 "<qt><p>The identity and the certificate of server %1 could not be validated "
    11940 "for account %2:</p><p>%3</p><p>%4</p><p>Do you want to continue?</p></qt>"
     11511msgid "<qt><p>The identity and the certificate of server %1 could not be validated for account %2:</p><p>%3</p><p>%4</p><p>Do you want to continue?</p></qt>"
    1194111512msgstr ""
    1194211513
     
    1194611517#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:555
    1194711518#, kde-format
    11948 msgid ""
    11949 "<qt><p>The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %"
    11950 "3</p><p>Do you want to continue?</p></qt>"
     11519msgid "<qt><p>The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3</p><p>Do you want to continue?</p></qt>"
    1195111520msgstr ""
    1195211521
     
    1195911528#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:871
    1196011529#, kde-format
    11961 msgctxt ""
    11962 "Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact "
    11963 "is Away, contains contact's name"
     11530msgctxt "Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact is Away, contains contact's name"
    1196411531msgid "Auto reply from %1: "
    1196511532msgstr ""
     
    1198211549#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1272
    1198311550#, kde-format
    11984 msgid ""
    11985 "The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2"
     11551msgid "The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2"
    1198611552msgstr ""
    1198711553
     
    1200111567#, kde-format
    1200211568msgctxt "The parameter is the user's own account id for this protocol"
    12003 msgid ""
    12004 "You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as %"
    12005 "1 elsewhere"
     11569msgid "You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as %1 elsewhere"
    1200611570msgstr ""
    1200711571
     
    1201911583#. +> trunk stable
    1202011584#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1458
    12021 msgid ""
    12022 "Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message "
    12023 "you while Away or Busy"
     11585msgid "Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message you while Away or Busy"
    1202411586msgstr ""
    1202511587
     
    1207111633#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:85 protocols/groupwise/gwaddui.ui:88
    1207211634#: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:70 protocols/qq/ui/qqaddui.ui:73
    12073 msgid ""
    12074 "Hey look!  Only one option.  Could you please make this a dropdown and add "
    12075 "Null?"
     11635msgid "Hey look!  Only one option.  Could you please make this a dropdown and add Null?"
    1207611636msgstr ""
    1207711637
     
    1213111691#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:238
    1213211692#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:206
    12133 msgid ""
    12134 "Your message could not be sent. You cannot send messages while your status is "
    12135 "Appear Offline. "
     11693msgid "Your message could not be sent. You cannot send messages while your status is Appear Offline. "
    1213611694msgstr ""
    1213711695
     
    1216611724#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:411
    1216711725#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:387
    12168 msgctxt ""
    12169 "label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat"
     11726msgctxt "label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat"
    1217011727msgid "(pending)"
    1217111728msgstr ""
     
    1217411731#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:459
    1217511732#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:434
    12176 msgid ""
    12177 "All the other participants have left, and other invitations are still pending."
    12178 " Your messages will not be delivered until someone else joins the chat."
     11733msgid "All the other participants have left, and other invitations are still pending. Your messages will not be delivered until someone else joins the chat."
    1217911734msgstr ""
    1218011735
     
    1248212037#. +> trunk stable
    1248312038#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:131
    12484 msgid ""
    12485 "Check to disable automatic connection.  If checked, you may connect to this "
    12486 "account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window"
     12039msgid "Check to disable automatic connection.  If checked, you may connect to this account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window"
    1248712040msgstr ""
    1248812041
     
    1250312056#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:183
    1250412057#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:211
    12505 msgid ""
    12506 "The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
    12507 "example im.yourcorp.com)."
     12058msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for example im.yourcorp.com)."
    1250812059msgstr ""
    1250912060
     
    1253812089#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:419
    1253912090#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:444
    12540 msgid ""
    12541 "The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)."
     12091msgid "The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)."
    1254212092msgstr ""
    1254312093
     
    1263112181#. +> trunk stable
    1263212182#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:122
    12633 msgid ""
    12634 "Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID"
     12183msgid "Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID"
    1263512184msgstr ""
    1263612185
     
    1305712606#. +> trunk stable
    1305812607#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:104
    13059 msgid ""
    13060 "The changes you just made will take effect next time you log in with "
    13061 "GroupWise."
     12608msgid "The changes you just made will take effect next time you log in with GroupWise."
    1306212609msgstr ""
    1306312610
     
    1312812675#. +> trunk stable
    1312912676#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:358
    13130 msgid ""
    13131 "You can only change privacy settings while you are logged in to the GroupWise "
    13132 "Messenger server."
     12677msgid "You can only change privacy settings while you are logged in to the GroupWise Messenger server."
    1313312678msgstr ""
    1313412679
     
    1322612771#. +> trunk stable
    1322712772#: protocols/irc/ircaccount.cpp:259
    13228 msgid ""
    13229 "<qt>The network associated with this account has no valid hosts. Please "
    13230 "ensure that the account has a valid network.</qt>"
     12773msgid "<qt>The network associated with this account has no valid hosts. Please ensure that the account has a valid network.</qt>"
    1323112774msgstr ""
    1323212775
     
    1323912782#: protocols/irc/ircaccount.cpp:267
    1324012783#, kde-format
    13241 msgid ""
    13242 "<qt>The network associated with this account, <b>%1</b>, has no valid hosts. "
    13243 "Please ensure that the account has a valid network.</qt>"
     12784msgid "<qt>The network associated with this account, <b>%1</b>, has no valid hosts. Please ensure that the account has a valid network.</qt>"
    1324412785msgstr ""
    1324512786
     
    1324712788#: protocols/irc/ircaccount.cpp:275
    1324812789#, kde-format
    13249 msgid ""
    13250 "<qt>Kopete could not connect to any of the servers in the network associated "
    13251 "with this account (<b>%1</b>). Please try again later.</qt>"
     12790msgid "<qt>Kopete could not connect to any of the servers in the network associated with this account (<b>%1</b>). Please try again later.</qt>"
    1325212791msgstr ""
    1325312792
     
    1344412983#. +> trunk stable
    1344512984#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:210
    13446 msgid ""
    13447 "You may search for channels on the IRC server, using a text string entered "
    13448 "here."
     12985msgid "You may search for channels on the IRC server, using a text string entered here."
    1344912986msgstr ""
    1345012987
     
    1345612993#. +> trunk stable
    1345712994#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:213 protocols/irc/ui/channellist.cpp:215
    13458 msgid ""
    13459 "You may search for channels on the IRC server, using a text string entered "
    13460 "here.  For instance, you may type 'linux' to find channels that have "
    13461 "something to do with Linux."
     12995msgid "You may search for channels on the IRC server, using a text string entered here.  For instance, you may type 'linux' to find channels that have something to do with Linux."
    1346212996msgstr ""
    1346312997
    1346412998#. +> trunk stable
    1346512999#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:214
    13466 msgid ""
    13467 "You may search for channels on the IRC server for a text string entered here."
     13000msgid "You may search for channels on the IRC server for a text string entered here."
    1346813001msgstr ""
    1346913002
     
    1347513008#. +> trunk stable
    1347613009#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:218
    13477 msgid ""
    13478 "Perform a channel search.  Please be patient, as this can be slow, depending "
    13479 "on the total number of channels on the server."
     13010msgid "Perform a channel search.  Please be patient, as this can be slow, depending on the total number of channels on the server."
    1348013011msgstr ""
    1348113012
     
    1351213043#. +> trunk stable
    1351313044#: protocols/irc/ui/ircadd.ui:57 protocols/irc/ui/ircadd.ui:73
    13514 msgid ""
    13515 "The name of the IRC contact or channel you would like to add.  You can type a "
    13516 "person's nickname, or a channel name, preceded by a pound sign ('#')."
     13045msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add.  You can type a person's nickname, or a channel name, preceded by a pound sign ('#')."
    1351713046msgstr ""
    1351813047
     
    1356013089#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:35
    1356113090#, kde-format
    13562 msgid ""
    13563 "The nickname %1 is already in use. Please enter an alternative nickname:"
     13091msgid "The nickname %1 is already in use. Please enter an alternative nickname:"
    1356413092msgstr ""
    1356513093
     
    1356713095#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:92
    1356813096#, kde-format
    13569 msgid ""
    13570 "\"%1\" is an invalid channel name. Channels must start with '#', '!', '+', or "
    13571 "'&'."
     13097msgid "\"%1\" is an invalid channel name. Channels must start with '#', '!', '+', or '&'."
    1357213098msgstr ""
    1357313099
     
    1361613142#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:128
    1361713143#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:147
    13618 msgid ""
    13619 "The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
    13620 "identd support.  Leave blank to use your system account name."
     13144msgid "The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have identd support.  Leave blank to use your system account name."
    1362113145msgstr ""
    1362213146
     
    1363113155#. +> trunk stable
    1363213156#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:144
    13633 msgid ""
    13634 "The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
    13635 "identd support."
     13157msgid "The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have identd support."
    1363613158msgstr ""
    1363713159
     
    1363913161#. +> trunk stable
    1364013162#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:166
    13641 msgid ""
    13642 "The alias you would like to use on IRC.  Once you are online, you can change "
    13643 "it with the /nick command."
     13163msgid "The alias you would like to use on IRC.  Once you are online, you can change it with the /nick command."
    1364413164msgstr ""
    1364513165
     
    1366113181#. +> trunk stable
    1366213182#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:235
    13663 msgid ""
    13664 "<p><b>Note:</b> most IRC servers do not require a password to connect, only a "
    13665 "nickname.</p>"
     13183msgid "<p><b>Note:</b> most IRC servers do not require a password to connect, only a nickname.</p>"
    1366613184msgstr ""
    1366713185
     
    1368613204#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:232
    1368713205#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:96
    13688 msgid ""
    13689 "If you enable this option, this account will not be connected when you press "
    13690 "the \"Connect All\" button, nor at startup even if you have enabled automatic "
    13691 "connection at startup."
     13206msgid "If you enable this option, this account will not be connected when you press the \"Connect All\" button, nor at startup even if you have enabled automatic connection at startup."
    1369213207msgstr ""
    1369313208
     
    1370913224#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:389
    1371013225#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:392
    13711 msgid ""
    13712 "Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC "
    13713 "server."
     13226msgid "Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC server."
    1371413227msgstr ""
    1371513228
     
    1373513248#. +> trunk stable
    1373613249#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:480
    13737 msgid ""
    13738 "You can use this dialog to add custom replies for when people send you CTCP "
    13739 "requests. You can also use this dialog to override the built-in replies for "
    13740 "VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO."
     13250msgid "You can use this dialog to add custom replies for when people send you CTCP requests. You can also use this dialog to override the built-in replies for VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO."
    1374113251msgstr ""
    1374213252
     
    1377013280#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:545
    1377113281#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:548
    13772 msgid ""
    13773 "The message you want people to see when you disconnect from IRC without "
    13774 "giving a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
     13282msgid "The message you want people to see when you disconnect from IRC without giving a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
    1377513283msgstr ""
    1377613284
     
    1378013288#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:555
    1378113289#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:558
    13782 msgid ""
    13783 "The message you want people to see when you part a channel without giving a "
    13784 "reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
     13290msgid "The message you want people to see when you part a channel without giving a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
    1378513291msgstr ""
    1378613292
     
    1394413450#. +> trunk stable
    1394513451#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:94
    13946 msgid ""
    13947 "The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to "
    13948 "alter the order in which connections are attempted."
     13452msgid "The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to alter the order in which connections are attempted."
    1394913453msgstr ""
    1395013454
     
    1405413558#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:282
    1405513559#, kde-format
    14056 msgid ""
    14057 "<qt>Are you sure you want to delete the network <b>%1</b>?<br>Any accounts "
    14058 "which use this network will have to be modified.</qt>"
     13560msgid "<qt>Are you sure you want to delete the network <b>%1</b>?<br>Any accounts which use this network will have to be modified.</qt>"
    1405913561msgstr ""
    1406013562
     
    1420713709#. +> trunk stable
    1420813710#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:203
    14209 msgid ""
    14210 "Could not bind the Jabber file transfer manager to a local port. Please check "
    14211 "if the file transfer port is already in use, or choose another port in the "
    14212 "account settings."
     13711msgid "Could not bind the Jabber file transfer manager to a local port. Please check if the file transfer port is already in use, or choose another port in the account settings."
    1421313712msgstr ""
    1421413713
     
    1426313762#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:435
    1426413763#, kde-format
    14265 msgid ""
    14266 "SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely "
    14267 "because TLS support for QCA is not available."
     13764msgid "SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely because TLS support for QCA is not available."
    1426813765msgstr ""
    1426913766
     
    1428113778#. +> trunk stable
    1428213779#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:596
    14283 msgid ""
    14284 "An encrypted connection with the Jabber server could not be established."
     13780msgid "An encrypted connection with the Jabber server could not be established."
    1428513781msgstr ""
    1428613782
     
    1441613912#. +> trunk stable
    1441713913#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:895
    14418 msgid ""
    14419 "It appears we have been redirected to another server; I do not know how to "
    14420 "handle this."
     13914msgid "It appears we have been redirected to another server; I do not know how to handle this."
    1442113915msgstr ""
    1442213916
     
    1456114055#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1172
    1456214056#, kde-format
    14563 msgid ""
    14564 "The Jabber user %1 removed %2's subscription to him/her. This account will no "
    14565 "longer be able to view his/her online/offline status. Do you want to delete "
    14566 "the contact?"
     14057msgid "The Jabber user %1 removed %2's subscription to him/her. This account will no longer be able to view his/her online/offline status. Do you want to delete the contact?"
    1456714058msgstr ""
    1456814059
     
    1461314104#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1595
    1461414105#, kde-format
    14615 msgid ""
    14616 "You cannot join the room %1 because the maximum number of users has been "
    14617 "reached"
     14106msgid "You cannot join the room %1 because the maximum number of users has been reached"
    1461814107msgstr ""
    1461914108
     
    1462614115#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1605
    1462714116#, kde-format
    14628 msgid ""
    14629 "There was an error processing your request for groupchat %1. (Reason: %2, "
    14630 "Code %3)"
     14117msgid "There was an error processing your request for groupchat %1. (Reason: %2, Code %3)"
    1463114118msgstr ""
    1463214119
     
    1463614123msgid ""
    1463714124"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n"
    14638 "If you unregister, your whole contact list may be removed from the server, "
    14639 "and you will never be able to connect to this account with any client"
     14125"If you unregister, your whole contact list may be removed from the server, and you will never be able to connect to this account with any client"
    1464014126msgstr ""
    1464114127
     
    1481414300#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:318
    1481514301#, kde-format
    14816 msgid ""
    14817 "<qt><i>%1</i> has invited you to join the conference <b>%2</b><br />%3<br />"
    14818 "If you want to accept and join, just <b>enter your nickname</b> and press OK."
    14819 "<br />If you want to decline, press Cancel.</qt>"
     14302msgid "<qt><i>%1</i> has invited you to join the conference <b>%2</b><br />%3<br />If you want to accept and join, just <b>enter your nickname</b> and press OK.<br />If you want to decline, press Cancel.</qt>"
    1482014303msgstr ""
    1482114304
     
    1486314346#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1166
    1486414347#, kde-format
    14865 msgid ""
    14866 "You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat "
    14867 "windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly "
    14868 "opened chat windows."
     14348msgid "You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly opened chat windows."
    1486914349msgstr ""
    1487014350
     
    1546914949#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:36
    1547014950#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:55
    15471 msgid ""
    15472 "The Jabber ID for the account you would like to add.  Note that this must "
    15473 "include the username and the domain (like an E-mail address), as there are "
    15474 "many Jabber servers."
     14951msgid "The Jabber ID for the account you would like to add.  Note that this must include the username and the domain (like an E-mail address), as there are many Jabber servers."
    1547514952msgstr ""
    1547614953
     
    1565115128#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:88
    1565215129#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:52
    15653 msgid ""
    15654 "Your account needs to be connected before the password can be changed. Do you "
    15655 "want to try to connect now?"
     15130msgid "Your account needs to be connected before the password can be changed. Do you want to try to connect now?"
    1565615131msgstr ""
    1565715132
     
    1566415139#. +> trunk stable
    1566515140#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128
    15666 msgid ""
    15667 "Your password has been changed successfully. Please note that the change may "
    15668 "not be instantaneous. If you have problems logging in with your new password, "
    15669 "please contact the administrator."
     15141msgid "Your password has been changed successfully. Please note that the change may not be instantaneous. If you have problems logging in with your new password, please contact the administrator."
    1567015142msgstr ""
    1567115143
    1567215144#. +> trunk stable
    1567315145#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:136
    15674 msgid ""
    15675 "Your password could not be changed. Either your server does not support this "
    15676 "feature or the administrator does not allow you to change your password."
     15146msgid "Your password could not be changed. Either your server does not support this feature or the administrator does not allow you to change your password."
    1567715147msgstr ""
    1567815148
     
    1573515205#. +> trunk stable
    1573615206#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:68
    15737 msgid ""
    15738 "The Jabber ID for the account you would like to use.  Note that this must "
    15739 "include the username and the domain (like an E-mail address), as there are "
    15740 "many Jabber servers."
     15207msgid "The Jabber ID for the account you would like to use.  Note that this must include the username and the domain (like an E-mail address), as there are many Jabber servers."
    1574115208msgstr ""
    1574215209
     
    1574415211#. +> trunk stable
    1574515212#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:84
    15746 msgid ""
    15747 "The Jabber ID for the account you would like to use.  Note that this must "
    15748 "include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there "
    15749 "are many Jabber servers."
     15213msgid "The Jabber ID for the account you would like to use.  Note that this must include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there are many Jabber servers."
    1575015214msgstr ""
    1575115215
     
    1575615220#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83
    1575715221#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:134
    15758 msgid ""
    15759 "Check to disable automatic connection.  If checked, you can connect manually "
    15760 "to this account, using the icon at the bottom of the main Kopete window"
     15222msgid "Check to disable automatic connection.  If checked, you can connect manually to this account, using the icon at the bottom of the main Kopete window"
    1576115223msgstr ""
    1576215224
     
    1576415226#. +> trunk stable
    1576515227#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:182
    15766 msgid ""
    15767 "To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber server."
    15768 "  If you do not yet have an account, please click the button to create one."
     15228msgid "To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber server.  If you do not yet have an account, please click the button to create one."
    1576915229msgstr ""
    1577015230
     
    1578515245#. +> trunk stable
    1578615246#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:252
    15787 msgid ""
    15788 "If you have an existing Jabber account and would like to change its password, "
    15789 "you can use this button to enter a new password."
     15247msgid "If you have an existing Jabber account and would like to change its password, you can use this button to enter a new password."
    1579015248msgstr ""
    1579115249
     
    1580915267#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:312
    1581015268#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:134
    15811 msgid ""
    15812 "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server.  Note "
    15813 "that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication "
    15814 "with the server."
     15269msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server.  Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication with the server."
    1581515270msgstr ""
    1581615271
     
    1584415299#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:378
    1584515300#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:397
    15846 msgid ""
    15847 "The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
    15848 "example jabber.org)."
     15301msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for example jabber.org)."
    1584915302msgstr ""
    1585015303
     
    1587215325#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:513
    1587315326#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:548
    15874 msgid ""
    15875 "The resource name you would like to use on the Jabber network.  Jabber allows "
    15876 "you to sign on with the same account from multiple locations with different "
    15877 "resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, for example."
     15327msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network.  Jabber allows you to sign on with the same account from multiple locations with different resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, for example."
    1587815328msgstr ""
    1587915329
     
    1589515345#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:584
    1589615346msgid ""
    15897 "<qt>Each resource can have different <b>priority </b> levels. The messages "
    15898 "will be sent to the resource which has the highest priority level.\n"
     15347"<qt>Each resource can have different <b>priority </b> levels. The messages will be sent to the resource which has the highest priority level.\n"
    1589915348"\n"
    15900 "If two resources have the same priority, the messages will be sent to the one "
    15901 "most recently connected.</qt>"
     15349"If two resources have the same priority, the messages will be sent to the one most recently connected.</qt>"
    1590215350msgstr ""
    1590315351
     
    1594315391#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:766
    1594415392msgid ""
    15945 "<i><ul><li>The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields "
    15946 "applies to all Jabber accounts.</li>\n"
    15947 "<li>You can leave the \"public IP address\" empty if your computer is "
    15948 "directly connected to the internet.</li>\n"
     15393"<i><ul><li>The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields applies to all Jabber accounts.</li>\n"
     15394"<li>You can leave the \"public IP address\" empty if your computer is directly connected to the internet.</li>\n"
    1594915395"<li>A hostname is also valid.</li>\n"
    15950 "<li>Changes to these fields will only take effect the next time you start "
    15951 "Kopete.</li>\n"
     15396"<li>Changes to these fields will only take effect the next time you start Kopete.</li>\n"
    1595215397"<li>The \"Proxy JID\" can be configured per account.</li></ul></i>"
    1595315398msgstr ""
     
    1598315428msgid ""
    1598415429"Set the first incoming port to use for Jingle sessions.\n"
    15985 "One media type uses 2 ports and each new Jingle session will use the next 2 "
    15986 "available ports."
     15430"One media type uses 2 ports and each new Jingle session will use the next 2 available ports."
    1598715431msgstr ""
    1598815432
     
    1605015494#. +> trunk stable
    1605115495#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:970
    16052 msgid ""
    16053 "By default, Kopete gives the other users some info about your system and the "
    16054 "client. Checking this box will hide that information."
     15496msgid "By default, Kopete gives the other users some info about your system and the client. Checking this box will hide that information."
    1605515497msgstr ""
    1605615498
     
    1606415506#. +> trunk stable
    1606515507#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1014
    16066 msgid ""
    16067 "Check this box if you always want to send notifications to your contacts."
     15508msgid "Check this box if you always want to send notifications to your contacts."
    1606815509msgstr ""
    1606915510
     
    1607715518#. +> trunk stable
    1607815519#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1062
    16079 msgid ""
    16080 "<qt>Check this box to send the <b>Delivered notification</b> to your contacts "
    16081 ": when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify your contact that "
    16082 "it has received the message.</qt>"
     15520msgid "<qt>Check this box to send the <b>Delivered notification</b> to your contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify your contact that it has received the message.</qt>"
    1608315521msgstr ""
    1608415522
     
    1609215530#. +> trunk stable
    1609315531#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1078
    16094 msgid ""
    16095 "<qt>Check this box to send the <b>Displayed notification</b> to your contacts "
    16096 ": when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify your contact that "
    16097 "it has displayed the message.</qt>"
     15532msgid "<qt>Check this box to send the <b>Displayed notification</b> to your contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify your contact that it has displayed the message.</qt>"
    1609815533msgstr ""
    1609915534
     
    1610715542#. +> trunk stable
    1610815543#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1094
    16109 msgid ""
    16110 "<qt>Check this box to send the <b>Typing notification</b> to your contacts : "
    16111 "when you are composing a message, you might want your contact to know that "
    16112 "you are typing so that he/she knows you are answering.</qt>"
     15544msgid "<qt>Check this box to send the <b>Typing notification</b> to your contacts : when you are composing a message, you might want your contact to know that you are typing so that he/she knows you are answering.</qt>"
    1611315545msgstr ""
    1611415546
     
    1629315725#. +> trunk stable
    1629415726#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:499
    16295 msgid ""
    16296 "<qt>An error occurred when trying to change the photo.<br />Make sure that "
    16297 "you have selected a valid image file</qt>"
     15727msgid "<qt>An error occurred when trying to change the photo.<br />Make sure that you have selected a valid image file</qt>"
    1629815728msgstr ""
    1629915729
     
    1661716047#. +> trunk stable
    1661816048#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:276
    16619 msgid ""
    16620 "The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber."
     16049msgid "The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber."
    1662116050msgstr ""
    1662216051
     
    1662816057#. +> trunk stable
    1662916058#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:356
    16630 msgid ""
    16631 "The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form "
    16632 "user@server.com, like an email address."
     16059msgid "The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form user@server.com, like an email address."
    1663316060msgstr ""
    1663416061
     
    1664016067#. +> trunk stable
    1664116068#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:366
    16642 msgid ""
    16643 "Google Talk libjingle support is only for GTalk/Gmail account, which connect "
    16644 "to server talk.google.com."
     16069msgid "Google Talk libjingle support is only for GTalk/Gmail account, which connect to server talk.google.com."
    1664516070msgstr ""
    1664616071
     
    1666916094#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:197
    1667016095#, kde-format
    16671 msgid ""
    16672 "Unless you know what you are doing, your JID should be of the form "
    16673 "\"username@server.com\".  In your case for example \"username@%1\"."
     16096msgid "Unless you know what you are doing, your JID should be of the form \"username@server.com\".  In your case for example \"username@%1\"."
    1667416097msgstr ""
    1667516098
     
    1670216125#. +> trunk stable
    1670316126#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:384
    16704 msgid ""
    16705 "Unable to create an account on the server. The Jabber ID is probably already "
    16706 "in use."
     16127msgid "Unable to create an account on the server. The Jabber ID is probably already in use."
    1670716128msgstr ""
    1670816129
     
    1693916360#. +> trunk stable
    1694016361#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:155
    16941 msgid ""
    16942 "<qt>You must deselect password remembering or enter a valid password.</qt>"
     16362msgid "<qt>You must deselect password remembering or enter a valid password.</qt>"
    1694316363msgstr ""
    1694416364
     
    1704716467#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:138
    1704816468#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:141
    17049 msgid ""
    17050 "The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to."
     16469msgid "The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to."
    1705116470msgstr ""
    1705216471
     
    1706416483#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:155
    1706516484#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:174
    17066 msgid ""
    17067 "The port on the Sametime server that you would like to connect to.  Usually "
    17068 "this is 1533."
     16485msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to.  Usually this is 1533."
    1706916486msgstr ""
    1707016487
     
    1711516532#. +> trunk stable
    1711616533#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:218
    17117 msgid ""
    17118 "Visit the Kopete website at <a href=\"http://kopete.kde.org\">http://kopete."
    17119 "kde.org</a>"
     16534msgid "Visit the Kopete website at <a href=\"http://kopete.kde.org\">http://kopete.kde.org</a>"
    1712016535msgstr ""
    1712116536
     
    1717316588#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:221
    1717416589#, kde-format
    17175 msgid ""
    17176 "<qt>Would you like to warn %1 anonymously or with your name?<br>(Warning a "
    17177 "user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for the user you "
    17178 "warn. Once this level has reached a certain point, they will not be able to "
    17179 "sign on. Please do not abuse this function, it is meant for legitimate "
    17180 "practices.)</qt>"
     16590msgid "<qt>Would you like to warn %1 anonymously or with your name?<br>(Warning a user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for the user you warn. Once this level has reached a certain point, they will not be able to sign on. Please do not abuse this function, it is meant for legitimate practices.)</qt>"
    1718116591msgstr ""
    1718216592
     
    1721216622#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:209
    1721316623#, kde-format
    17214 msgid ""
    17215 "Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not "
    17216 "connected."
     16624msgid "Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not connected."
    1721716625msgstr ""
    1721816626
     
    1736816776#. +> trunk stable
    1736916777#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:147
    17370 msgid ""
    17371 "To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a "
    17372 "screen name from AIM, AOL, or .Mac.<br><br>If you do not currently have an "
    17373 "AIM screen name, please click the button to create one."
     16778msgid "To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a screen name from AIM, AOL, or .Mac.<br><br>If you do not currently have an AIM screen name, please click the button to create one."
    1737416779msgstr ""
    1737516780
     
    1738716792#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:204
    1738816793#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:220
    17389 msgid ""
    17390 "The screen name of your AIM account.  This should be in the form of an "
    17391 "alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)."
     16794msgid "The screen name of your AIM account.  This should be in the form of an alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)."
    1739216795msgstr ""
    1739316796
     
    1741916822#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:337
    1742016823#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:356
    17421 msgid ""
    17422 "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to.  "
    17423 "Normally you will want the default (login.oscar.aol.com)."
     16824msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to.  Normally you will want the default (login.oscar.aol.com)."
    1742416825msgstr ""
    1742516826
     
    1744316844#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:372
    1744416845#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:391
    17445 msgid ""
    17446 "The port on the AIM server that you would like to connect to.  Normally this "
    17447 "is 5190."
     16846msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to.  Normally this is 5190."
    1744816847msgstr ""
    1744916848
     
    1746516864#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:453
    1746616865#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:543
    17467 msgid ""
    17468 "The ports to use when listening for direct connections. These must not be "
    17469 "blocked by a firewall or router."
     16866msgid "The ports to use when listening for direct connections. These must not be blocked by a firewall or router."
    1747016867msgstr ""
    1747116868
     
    1750916906#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:506
    1751016907#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:596
    17511 msgid ""
    17512 "Use AOL proxy server instead of direct connections. If you are behind a "
    17513 "router that you do not control, you will probably want this."
     16908msgid "Use AOL proxy server instead of direct connections. If you are behind a router that you do not control, you will probably want this."
    1751416909msgstr ""
    1751516910
     
    1751816913#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:509
    1751916914#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:599
    17520 msgid ""
    17521 "Use the AOL proxy server for things that would normally need a direct "
    17522 "connection, like file transfers. You will want this if there is a firewall or "
    17523 "router that blocks connections to your computer and you cannot get unblocked. "
    17524 "If a direct connection fails, a proxy connection will be tried regardless of "
    17525 "this setting."
     16915msgid "Use the AOL proxy server for things that would normally need a direct connection, like file transfers. You will want this if there is a firewall or router that blocks connections to your computer and you cannot get unblocked. If a direct connection fails, a proxy connection will be tried regardless of this setting."
    1752616916msgstr ""
    1752716917
     
    1755016940#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:620
    1755116941#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:636
    17552 msgid ""
    17553 "The number of seconds to wait for a connection to succeed before trying a "
    17554 "different method."
     16942msgid "The number of seconds to wait for a connection to succeed before trying a different method."
    1755516943msgstr ""
    1755616944
     
    1778717175#. +> trunk stable
    1778817176#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:538
    17789 msgid ""
    17790 "<qt>You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user.</qt>"
     17177msgid "<qt>You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user.</qt>"
    1779117178msgstr ""
    1779217179
     
    1920118588#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:65
    1920218589#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:81
    19203 msgid ""
    19204 "The user ID of your ICQ account.  This should be in the form of a number (no "
    19205 "decimals, no spaces)."
     18590msgid "The user ID of your ICQ account.  This should be in the form of a number (no decimals, no spaces)."
    1920618591msgstr ""
    1920718592
     
    1921718602msgid ""
    1921818603"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account.<br><br>\n"
    19219 "If you do not currently have an ICQ account, please click the button to "
    19220 "create one."
     18604"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to create one."
    1922118605msgstr ""
    1922218606
     
    1923018614#. +> trunk stable
    1923118615#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:175
    19232 msgid ""
    19233 "If you have an existing ICQ account and would like to change its password, "
    19234 "you can use this button to enter a new password."
     18616msgid "If you have an existing ICQ account and would like to change its password, you can use this button to enter a new password."
    1923518617msgstr ""
    1923618618
     
    1925718639#. +> trunk stable
    1925818640#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:242
    19259 msgid ""
    19260 "Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you "
    19261 "to their contact list without authorization from you."
     18641msgid "Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you to their contact list without authorization from you."
    1926218642msgstr ""
    1926318643
     
    1926518645#. +> trunk stable
    1926618646#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:245
    19267 msgid ""
    19268 "Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you "
    19269 "to their contact list without authorization from you.  Check this box, and "
    19270 "you will have to confirm any users who add you to their list before they may "
    19271 "see your online status."
     18647msgid "Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you to their contact list without authorization from you.  Check this box, and you will have to confirm any users who add you to their list before they may see your online status."
    1927218648msgstr ""
    1927318649
     
    1928118657#. +> trunk stable
    1928218658#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:255
    19283 msgid ""
    19284 "Check this to hide your IP address from people when they view your user info"
     18659msgid "Check this to hide your IP address from people when they view your user info"
    1928518660msgstr ""
    1928618661
     
    1928818663#. +> trunk stable
    1928918664#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:258
    19290 msgid ""
    19291 "Checking this box prevent people from seeing your IP address if they view "
    19292 "your ICQ user details such as name, address, or age."
     18665msgid "Checking this box prevent people from seeing your IP address if they view your ICQ user details such as name, address, or age."
    1929318666msgstr ""
    1929418667
     
    1930818681#. +> trunk stable
    1930918682#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:271
    19310 msgid ""
    19311 "Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people "
    19312 "to see your online status from ICQ's web page, and send you a message without "
    19313 "necessarily having ICQ themselves."
     18683msgid "Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people to see your online status from ICQ's web page, and send you a message without necessarily having ICQ themselves."
    1931418684msgstr ""
    1931518685
     
    1933318703#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:336
    1933418704#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:374
    19335 msgid ""
    19336 "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to.  "
    19337 "Normally you will want the default (login.icq.com)."
     18705msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to.  Normally you will want the default (login.icq.com)."
    1933818706msgstr ""
    1933918707
     
    1936218730#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:355
    1936318731#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:390
    19364 msgid ""
    19365 "The port on the ICQ server that you would like to connect to.  Normally this "
    19366 "is 5190."
     18732msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to.  Normally this is 5190."
    1936718733msgstr ""
    1936818734
     
    1938518751#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:442
    1938618752#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:480
    19387 msgid ""
    19388 "The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for connecting "
    19389 "to an ICQ server."
     18753msgid "The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for connecting to an ICQ server."
    1939018754msgstr ""
    1939118755
     
    1939518759#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:445
    1939618760#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:483
    19397 msgid ""
    19398 "The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for connecting "
    19399 "to an ICQ server. The proxy server must support a CONNECT command and allow "
    19400 "connections to the ICQ server port (normally 5190)."
     18761msgid "The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for connecting to an ICQ server. The proxy server must support a CONNECT command and allow connections to the ICQ server port (normally 5190)."
    1940118762msgstr ""
    1940218763
     
    1941218773#. +> trunk stable
    1941318774#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:464
    19414 msgid ""
    19415 "The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128 or 8080."
     18775msgid "The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128 or 8080."
    1941618776msgstr ""
    1941718777
     
    1941918779#. +> trunk stable
    1942018780#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:499
    19421 msgid ""
    19422 "The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128, 8080, "
    19423 "or 443 (https)."
     18781msgid "The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128, 8080, or 443 (https)."
    1942418782msgstr ""
    1942518783
     
    1975519113#. +> trunk stable
    1975619114#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:221
    19757 msgid ""
    19758 "This is where the results from your search are displayed. If you double-click "
    19759 "a result, the search window will close and pass the UIN of the contact you "
    19760 "wish to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact at a "
    19761 "time."
     19115msgid "This is where the results from your search are displayed. If you double-click a result, the search window will close and pass the UIN of the contact you wish to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact at a time."
    1976219116msgstr ""
    1976319117
     
    2012019474#. +> trunk stable
    2012119475#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1075
    20122 msgid ""
    20123 "There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will "
    20124 "not be disconnected."
     19476msgid "There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will not be disconnected."
    2012519477msgstr ""
    2012619478
    2012719479#. +> trunk stable
    2012819480#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1077
    20129 msgid ""
    20130 "There was an error in the protocol handling; automatic reconnection occurring."
     19481msgid "There was an error in the protocol handling; automatic reconnection occurring."
    2013119482msgstr ""
    2013219483
     
    2015219503#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1230
    2015319504#, kde-format
    20154 msgid ""
    20155 "You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now "
    20156 "disconnected."
     19505msgid "You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now disconnected."
    2015719506msgstr ""
    2015819507
     
    2016019509#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1236
    2016119510#, kde-format
    20162 msgid ""
    20163 "Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check "
    20164 "your settings for account %2."
     19511msgid "Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check your settings for account %2."
    2016519512msgstr ""
    2016619513
     
    2017419521#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1249
    2017519522#, kde-format
    20176 msgid ""
    20177 "Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect."
     19523msgid "Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect."
    2017819524msgstr ""
    2017919525
     
    2019919545#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1268
    2020019546#, kde-format
    20201 msgid ""
    20202 "Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer."
     19547msgid "Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer."
    2020319548msgstr ""
    2020419549
     
    2020619551#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1274
    2020719552#, kde-format
    20208 msgid ""
    20209 "Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. "
    20210 "Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait "
    20211 "even longer."
     19553msgid "Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
    2021219554msgstr ""
    2021319555
     
    2021519557#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1283
    2021619558#, kde-format
    20217 msgid ""
    20218 "Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait "
    20219 "ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
    20220 "longer."
     19559msgid "Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
    2022119560msgstr ""
    2022219561
     
    2023019569#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1300
    2023119570#, kde-format
    20232 msgid ""
    20233 "The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this "
    20234 "as a bug at http://bugs.kde.org"
     19571msgid "The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as a bug at http://bugs.kde.org"
    2023519572msgstr ""
    2023619573
     
    2023819575#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1306
    2023919576#, kde-format
    20240 msgid ""
    20241 "Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (under than 13)."
     19577msgid "Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (under than 13)."
    2024219578msgstr ""
    2024319579
     
    2027619612#, kde-format
    2027719613msgid ""
    20278 "The user %1 requires authorization before being added to a contact list. Do "
    20279 "you want to send an authorization request?\n"
     19614"The user %1 requires authorization before being added to a contact list. Do you want to send an authorization request?\n"
    2028019615"\n"
    2028119616"Reason for requesting authorization:"
     
    2030219637#. +> trunk stable
    2030319638#: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:22
    20304 msgid ""
    20305 "The following contacts are not on your contact list. Would you like to add "
    20306 "them?"
     19639msgid "The following contacts are not on your contact list. Would you like to add them?"
    2030719640msgstr ""
    2030819641
     
    2041219745msgid ""
    2041319746"Unhandled QQ error code %1 \n"
    20414 "Please file a bug report with a detailed description and, if possible, the "
    20415 "last console debug output."
     19747"Please file a bug report with a detailed description and, if possible, the last console debug output."
    2041619748msgstr ""
    2041719749
     
    2045119783#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:110
    2045219784#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:126
    20453 msgid ""
    20454 "The user ID of the QQ contact you would like to use.  This should be in the "
    20455 "form of a valid E-mail address."
     19785msgid "The user ID of the QQ contact you would like to use.  This should be in the form of a valid E-mail address."
    2045619786msgstr ""
    2045719787
     
    2046619796#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:175
    2046719797#: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:75
    20468 msgid ""
    20469 "If you check this checkbox, the account will not be connected when you press "
    20470 "the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection at "
    20471 "startup is enabled."
     19798msgid "If you check this checkbox, the account will not be connected when you press the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection at startup is enabled."
    2047219799msgstr ""
    2047319800
     
    2050219829#: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:359
    2050319830#: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:362
    20504 msgid ""
    20505 "Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like "
    20506 "SIMP"
     19831msgid "Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like SIMP"
    2050719832msgstr ""
    2050819833
     
    2052819853#. +> trunk stable
    2052919854#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:503
    20530 msgid ""
    20531 "This option will notify you when a contact starts typing their message, "
    20532 "before the message is sent or finished."
     19855msgid "This option will notify you when a contact starts typing their message, before the message is sent or finished."
    2053319856msgstr ""
    2053419857
     
    2054319866#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:533
    2054419867msgid ""
    20545 "<qt><p>Indicate when Kopete will download the display pictures of contacts</p>"
    20546 "\n"
    20547 "<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. It "
    20548 "is only downloaded when the user requests it</dd>\n"
    20549 "<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a conversation "
    20550 "socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>\n"
    20551 "<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the contact "
    20552 "has one.  <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user know you are "
    20553 "downloading their picture.</dd></dl>"
     19868"<qt><p>Indicate when Kopete will download the display pictures of contacts</p>\n"
     19869"<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. It is only downloaded when the user requests it</dd>\n"
     19870"<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>\n"
     19871"<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the contact has one.  <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user know you are downloading their picture.</dd></dl>"
    2055419872msgstr ""
    2055519873
     
    2056519883msgid ""
    2056619884"<qt><p>Indicate when Kopete will download the pictures of contacts</p>\n"
    20567 "<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. It "
    20568 "is only downloaded when the user requests it</dd>\n"
    20569 "<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a conversation "
    20570 "socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>\n"
    20571 "<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the contact "
    20572 "has one.  <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user know you are "
    20573 "downloading their picture.</dd></dl>"
     19885"<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. It is only downloaded when the user requests it</dd>\n"
     19886"<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>\n"
     19887"<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the contact has one.  <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user know you are downloading their picture.</dd></dl>"
    2057419888msgstr ""
    2057519889
     
    2059519909#. +> trunk stable
    2059619910#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:579
    20597 msgid ""
    20598 "QQ Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this "
    20599 "option is enabled, Kopete will download and display such emoticons."
     19911msgid "QQ Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this option is enabled, Kopete will download and display such emoticons."
    2060019912msgstr ""
    2060119913
     
    2060919921#. +> trunk stable
    2061019922#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:592
    20611 msgid ""
    20612 "Export all the emoticon themes as custom emoticons (only works for emoticons "
    20613 "in the PNG format)."
     19923msgid "Export all the emoticon themes as custom emoticons (only works for emoticons in the PNG format)."
    2061419924msgstr ""
    2061519925
     
    2100020310msgid ""
    2100120311"Could not launch Skype.\n"
    21002 "You need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 binary from "
    21003 "http://www.skype.com"
     20312"You need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 binary from http://www.skype.com"
    2100420313msgstr ""
    2100520314
     
    2100920318msgid ""
    2101020319"Could not find Skype.\n"
    21011 "You need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 binary from "
    21012 "http://www.skype.com"
     20320"You need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 binary from http://www.skype.com"
    2101320321msgstr ""
    2101420322
     
    2109920407#. +> trunk stable
    2110020408#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:79
    21101 msgid ""
    21102 "Contact echo123 is not needed. You can make test call in Skype protocol "
    21103 "actions."
     20409msgid "Contact echo123 is not needed. You can make test call in Skype protocol actions."
    2110420410msgstr ""
    2110520411
     
    2119320499#. +> trunk stable
    2119420500#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:222
    21195 msgctxt ""
    21196 "Early media means the media played before the call is established. For "
    21197 "example it can be a calling tone or a waiting message such as all operators "
    21198 "are busy."
     20501msgctxt "Early media means the media played before the call is established. For example it can be a calling tone or a waiting message such as all operators are busy."
    2119920502msgid "Early media (waiting for operator...)"
    2120020503msgstr ""
     
    2133920642#. +> trunk stable
    2134020643#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:17
    21341 msgid ""
    21342 "Name of the other participant in the call (or a list of names if it is a "
    21343 "conference call.)"
     20644msgid "Name of the other participant in the call (or a list of names if it is a conference call.)"
    2134420645msgstr ""
    2134520646
     
    2137620677#. +> trunk stable
    2137720678#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:93
    21378 msgid ""
    21379 "Total length of the call/<br />(i.e. both time speaking and time on hold.)"
     20679msgid "Total length of the call/<br />(i.e. both time speaking and time on hold.)"
    2138020680msgstr ""
    2138120681
     
    2151820818#. +> trunk stable
    2151920819#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:72
    21520 msgid ""
    21521 "The Skype plugin serves as a bridge to an externally running copy of Skype. "
    21522 "This has some consequences on how it functions: you need an instance of Skype "
    21523 "to be running, and only one Skype account can be used.<br /><br />Note that "
    21524 "you need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 or 2.1 from "
    21525 "<a href=\"http://www.skype.com\">http://www.skype.com</a><br /><br />This "
    21526 "plugin will only work if the language in the Skype client set to English. "
    21527 "Kopete shows notifications (incoming call, message, ...), so you can turn off "
    21528 "the notifications in Skype."
     20820msgid "The Skype plugin serves as a bridge to an externally running copy of Skype. This has some consequences on how it functions: you need an instance of Skype to be running, and only one Skype account can be used.<br /><br />Note that you need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 or 2.1 from <a href=\"http://www.skype.com\">http://www.skype.com</a><br /><br />This plugin will only work if the language in the Skype client set to English. Kopete shows notifications (incoming call, message, ...), so you can turn off the notifications in Skype."
    2152920821msgstr ""
    2153020822
     
    2161120903#. +> trunk stable
    2161220904#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:280
    21613 msgid ""
    21614 "If you get error that Skype was not found, but in fact it is running, check "
    21615 "the instructions at <a href=\"https://developer.skype."
    21616 "com/Docs/ApiDoc/Skype_API_on_Linux\">https://developer.skype."
    21617 "com/Docs/ApiDoc/Skype_API_on_Linux</a>.<br /><br />Note that only the dynamic "
    21618 "linked Skype binary is supported."
     20905msgid "If you get error that Skype was not found, but in fact it is running, check the instructions at <a href=\"https://developer.skype.com/Docs/ApiDoc/Skype_API_on_Linux\">https://developer.skype.com/Docs/ApiDoc/Skype_API_on_Linux</a>.<br /><br />Note that only the dynamic linked Skype binary is supported."
    2161920906msgstr ""
    2162020907
     
    2162220909#. +> trunk stable
    2162320910#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:316
    21624 msgid ""
    21625 "Each application that wants to use Skype must provide its name to it, and the "
    21626 "user is asked whether to allow said application to access Skype.<br>By "
    21627 "default, kopete provides kopete as its name, but if you suspect another "
    21628 "application is accessing Skype with this name, you can change the name Kopete "
    21629 "uses here, and then within Skype disallow applications that refer to "
    21630 "themselves as kopete."
     20911msgid "Each application that wants to use Skype must provide its name to it, and the user is asked whether to allow said application to access Skype.<br>By default, kopete provides kopete as its name, but if you suspect another application is accessing Skype with this name, you can change the name Kopete uses here, and then within Skype disallow applications that refer to themselves as kopete."
    2163120912msgstr ""
    2163220913
     
    2164620927#. +> trunk stable
    2164720928#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:345
    21648 msgid ""
    21649 "Which D-Bus do you want to use to connect to Skype?<br>Session: Your own, "
    21650 "other people cannot use it (use --use-session-dbus to start Skype on that bus."
    21651 ")<br>System: Shared by all people on the same computer. This one is used by "
    21652 "default by Skype.<br>You have to specify the same D-Bus used by Skype."
     20929msgid "Which D-Bus do you want to use to connect to Skype?<br>Session: Your own, other people cannot use it (use --use-session-dbus to start Skype on that bus.)<br>System: Shared by all people on the same computer. This one is used by default by Skype.<br>You have to specify the same D-Bus used by Skype."
    2165320930msgstr ""
    2165420931
     
    2167720954#. +> trunk stable
    2167820955#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:374
    21679 msgid ""
    21680 "Note that Kopete will freeze while Skype asks you if it can allow Kopete to "
    21681 "access it. This is normal, and if you allow it forever (check that "
    21682 "\"Remember\" checkbox in Skype's dialog), it will not happen again.<br /><br "
    21683 "/>The 'System Bus' option is not yet supported by Skype"
     20956msgid "Note that Kopete will freeze while Skype asks you if it can allow Kopete to access it. This is normal, and if you allow it forever (check that \"Remember\" checkbox in Skype's dialog), it will not happen again.<br /><br />The 'System Bus' option is not yet supported by Skype"
    2168420957msgstr ""
    2168520958
     
    2169920972#. +> trunk stable
    2170020973#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:413
    21701 msgid ""
    21702 "This will show all incoming Skype messages. If this is off, they are showed "
    21703 "only if the message belongs to chat that is started by kopete."
     20974msgid "This will show all incoming Skype messages. If this is off, they are showed only if the message belongs to chat that is started by kopete."
    2170420975msgstr ""
    2170520976
     
    2171320984#. +> trunk stable
    2171420985#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:426
    21715 msgid ""
    21716 "This will mark incoming messages as read, so if you have Skype set up not to "
    21717 "automatically pop-up chats, it will not flash the exclamation icon."
     20986msgid "This will mark incoming messages as read, so if you have Skype set up not to automatically pop-up chats, it will not flash the exclamation icon."
    2171820987msgstr ""
    2171920988
     
    2172720996#. +> trunk stable
    2172820997#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:439
    21729 msgid ""
    21730 "If this is checked, Kopete will ask Skype on login if it has any messages "
    21731 "that have not been shown, and if so, will show them. This is useful if you "
    21732 "start Kopete later than Skype, and Skype is configured not to show incoming "
    21733 "messages."
     20998msgid "If this is checked, Kopete will ask Skype on login if it has any messages that have not been shown, and if so, will show them. This is useful if you start Kopete later than Skype, and Skype is configured not to show incoming messages."
    2173420999msgstr ""
    2173521000
     
    2174921014#. +> trunk stable
    2175021015#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:455
    21751 msgid ""
    21752 "This will show a call control window for every call (both incoming and "
    21753 "outgoing). If it is off, you can call from Kopete, but you have to control "
    21754 "that call from Skype."
     21016msgid "This will show a call control window for every call (both incoming and outgoing). If it is off, you can call from Kopete, but you have to control that call from Skype."
    2175521017msgstr ""
    2175621018
     
    2177021032#. +> trunk stable
    2177121033#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:489
    21772 msgid ""
    21773 "This will close the call control window automatically when the call finishes"
     21034msgid "This will close the call control window automatically when the call finishes"
    2177421035msgstr ""
    2177521036
     
    2179021051#. +> trunk stable
    2179121052#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:607
    21792 msgid ""
    21793 "If this is enabled, Kopete keeps track of whether or not Skype is running."
     21053msgid "If this is enabled, Kopete keeps track of whether or not Skype is running."
    2179421054msgstr ""
    2179521055
     
    2179721057#. +> trunk stable
    2179821058#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:610
    21799 msgid ""
    21800 "This keeps track of whether Skype is running. Turning this off only makes "
    21801 "sense it you are trying to get non-flooded debug output."
     21059msgid "This keeps track of whether Skype is running. Turning this off only makes sense it you are trying to get non-flooded debug output."
    2180221060msgstr ""
    2180321061
     
    2182021078#. +> trunk stable
    2182121079#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:626
    21822 msgid ""
    21823 "Do not leave a chat when the chat window is closed. Makes a difference only "
    21824 "with multi-user chats: if it is checked, you will continue receiving messages "
    21825 "from that chat even after closing the window."
     21080msgid "Do not leave a chat when the chat window is closed. Makes a difference only with multi-user chats: if it is checked, you will continue receiving messages from that chat even after closing the window."
    2182621081msgstr ""
    2182721082
     
    2184121096#. +> trunk stable
    2184221097#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:717
    21843 msgid ""
    21844 "This will wait before making/accepting the call for the command to finish."
     21098msgid "This will wait before making/accepting the call for the command to finish."
    2184521099msgstr ""
    2184621100
     
    2184921103#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:721
    2185021104msgid ""
    21851 "This will wait for the command to finish before accepting/making the call.<br>"
    21852 "\n"
     21105"This will wait for the command to finish before accepting/making the call.<br>\n"
    2185321106"Note that kopete will freeze whilst waiting."
    2185421107msgstr ""
     
    2186921122#. +> trunk stable
    2187021123#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:791
    21871 msgid ""
    21872 "Usually this makes no difference, but if there are some other calls on hold, "
    21873 "it is executed only for the most recently ended one."
     21124msgid "Usually this makes no difference, but if there are some other calls on hold, it is executed only for the most recently ended one."
    2187421125msgstr ""
    2187521126
     
    2190021151#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:448
    2190121152#, kde-format
    21902 msgid ""
    21903 "<qt>GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. The "
    21904 "program can be found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
     21153msgid "<qt>GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. The program can be found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
    2190521154msgstr ""
    2190621155
     
    2192821177#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:181
    2192921178#, kde-format
    21930 msgid ""
    21931 "<qt>SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can be "
    21932 "found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
     21179msgid "<qt>SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can be found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
    2193321180msgstr ""
    2193421181
     
    2196521212#. +> trunk stable
    2196621213#: protocols/sms/services/smssend.cpp:66
    21967 msgid ""
    21968 "No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog."
     21214msgid "No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog."
    2196921215msgstr ""
    2197021216
     
    2198321229#: protocols/sms/services/smssend.cpp:243
    2198421230#, kde-format
    21985 msgid ""
    21986 "<qt>SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can "
    21987 "be found on <a href=\"%1\">%2</a></qt>"
     21231msgid "<qt>SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can be found on <a href=\"%1\">%2</a></qt>"
    2198821232msgstr ""
    2198921233
     
    2201921263#: protocols/sms/smsaccount.cpp:88
    2202021264#, kde-format
    22021 msgid ""
    22022 "This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to %"
    22023 "2 messages?"
     21265msgid "This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to %2 messages?"
    2202421266msgstr ""
    2202521267
     
    2209421336#. +> trunk stable
    2209521337#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:108 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:143
    22096 msgid ""
    22097 "The delivery service that you would like to use.  Note that you will need to "
    22098 "have this software installed prior to using this account."
     21338msgid "The delivery service that you would like to use.  Note that you will need to have this software installed prior to using this account."
    2209921339msgstr ""
    2210021340
     
    2214021380#. +> trunk stable
    2214121381#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:259 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:285
    22142 msgid ""
    22143 "What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
    22144 "SMS message."
     21382msgid "What should happen if you type a message that is too long to fit in a single SMS message."
    2214521383msgstr ""
    2214621384
     
    2214921387#. +> trunk stable
    2215021388#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:262 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:288
    22151 msgid ""
    22152 "What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
    22153 "SMS message.  You can either choose to break it up into smaller messages "
    22154 "automatically, cancel the message from being sent entirely, or have Kopete "
    22155 "prompt you each time you enter a message that is too long."
     21389msgid "What should happen if you type a message that is too long to fit in a single SMS message.  You can either choose to break it up into smaller messages automatically, cancel the message from being sent entirely, or have Kopete prompt you each time you enter a message that is too long."
    2215621390msgstr ""
    2215721391
     
    2218921423#. +> trunk stable
    2219021424#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:304
    22191 msgid ""
    22192 "Check if you would like to enable phone number internationalization.  Without "
    22193 "this option, you will only be able to use SMS for accounts within your "
    22194 "country."
     21425msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization.  Without this option, you will only be able to use SMS for accounts within your country."
    2219521426msgstr ""
    2219621427
     
    2223521466#. +> trunk stable
    2223621467#: protocols/sms/ui/smsadd.ui:63 protocols/sms/ui/smsadd.ui:101
    22237 msgid ""
    22238 "The telephone number of the contact you would like to add.  This should be a "
    22239 "number with SMS service available."
     21468msgid "The telephone number of the contact you would like to add.  This should be a number with SMS service available."
    2224021469msgstr ""
    2224121470
     
    2226321492#. +> trunk stable
    2226421493#: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:79 protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:90
    22265 msgid ""
    22266 "The telephone number of the contact.  This should be a number with SMS "
    22267 "service available."
     21494msgid "The telephone number of the contact.  This should be a number with SMS service available."
    2226821495msgstr ""
    2226921496
     
    2236021587#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:90
    2236121588#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:93
    22362 msgid ""
    22363 "The workgroup or domain containing the computer to which you want to send "
    22364 "WinPopup messages."
     21589msgid "The workgroup or domain containing the computer to which you want to send WinPopup messages."
    2236521590msgstr ""
    2236621591
     
    2237821603#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:150
    2237921604#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:153
    22380 msgid ""
    22381 "The workgroup or domain containing the computer to which you want to send "
    22382 "WinPopup messages"
     21605msgid "The workgroup or domain containing the computer to which you want to send WinPopup messages"
    2238321606msgstr ""
    2238421607
     
    2240821631#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:69
    2240921632#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:85
    22410 msgid ""
    22411 "The host name under which you want to send WinPopup messages. Note that you "
    22412 "do not have to specify the true hostname in order to send messages, but you "
    22413 "do if you want to receive them."
     21633msgid "The host name under which you want to send WinPopup messages. Note that you do not have to specify the true hostname in order to send messages, but you do if you want to receive them."
    2241421634msgstr ""
    2241521635
     
    2243821658#. +> trunk stable
    2243921659#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:138
    22440 msgid ""
    22441 "To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above "
    22442 "must be set to this machine's hostname."
     21660msgid "To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above must be set to this machine's hostname."
    2244321661msgstr ""
    2244421662
     
    2245421672#, no-c-format
    2245521673msgid ""
    22456 "\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the "
    22457 "temporary message files and configure your samba server.<br>\n"
    22458 "However, the recommended way is to ask your administrator to create this "
    22459 "directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and for you to add\n"
    22460 "'message command = _PATH_TO_/winpopup-send %s %m %t &' (substitute _PATH_TO_ "
    22461 "by the real path) to the [global] section in your smb.conf."
     21674"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the temporary message files and configure your samba server.<br>\n"
     21675"However, the recommended way is to ask your administrator to create this directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and for you to add\n"
     21676"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send %s %m %t &' (substitute _PATH_TO_ by the real path) to the [global] section in your smb.conf."
    2246221677msgstr ""
    2246321678
     
    2263921854#. +> trunk stable
    2264021855#: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:115
    22641 msgid ""
    22642 "To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft Passport.<br><"
    22643 "br>If you do not currently have a Passport, please click the button to create "
    22644 "one."
     21856msgid "To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft Passport.<br><br>If you do not currently have a Passport, please click the button to create one."
    2264521857msgstr ""
    2264621858
     
    2266121873#: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:238
    2266221874msgid ""
    22663 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3."
    22664 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
     21875"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
    2266521876"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body>\n"
    22666 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
    22667 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" "
    22668 "font-style:italic;\">Italics</span> contacts are not on your contact list.</p>"
    22669 "</body></html>"
     21877"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:italic;\">Italics</span> contacts are not on your contact list.</p></body></html>"
    2267021878msgstr ""
    2267121879
     
    2282922037#. +> trunk stable
    2283022038#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:245
    22831 msgid ""
    22832 "Enter the new display name by which you want to be visible to your friends on "
    22833 "MSN:"
     22039msgid "Enter the new display name by which you want to be visible to your friends on MSN:"
    2283422040msgstr ""
    2283522041
     
    2293422140#. +> trunk stable
    2293522141#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:384
    22936 msgid ""
    22937 "<qt>You need to go online to remove a contact from your contact list. This "
    22938 "contact will appear again when you reconnect.</qt>"
     22142msgid "<qt>You need to go online to remove a contact from your contact list. This contact will appear again when you reconnect.</qt>"
    2293922143msgstr ""
    2294022144
     
    2315622360#. +> trunk stable
    2315722361#: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:36 protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:52
    23158 msgid ""
    23159 "The account name of the Yahoo account you would like to add.  This should be "
    23160 "in the form of an alphanumeric string (no spaces)."
     22362msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add.  This should be in the form of an alphanumeric string (no spaces)."
    2316122363msgstr ""
    2316222364
     
    2322922431#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106
    2323022432#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122
    23231 msgid ""
    23232 "The account name of your Yahoo account.  This should be in the form of an "
    23233 "alphanumeric string (no spaces)."
     22433msgid "The account name of your Yahoo account.  This should be in the form of an alphanumeric string (no spaces)."
    2323422434msgstr ""
    2323522435
     
    2323722437#. +> trunk stable
    2323822438#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:183
    23239 msgid ""
    23240 "To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account.<br><br>If you "
    23241 "do not currently have a Yahoo account, please click the button to create one."
     22439msgid "To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account.<br><br>If you do not currently have a Yahoo account, please click the button to create one."
    2324222440msgstr ""
    2324322441
     
    2327422472#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:349
    2327522473#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368
    23276 msgid ""
    23277 "The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to.  "
    23278 "Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)."
     22474msgid "The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to.  Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)."
    2327922475msgstr ""
    2328022476
     
    2329622492#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:384
    2329722493#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403
    23298 msgid ""
    23299 "The port on the Yahoo server that you would like to connect to.  Normally "
    23300 "this is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a firewall."
     22494msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to.  Normally this is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a firewall."
    2330122495msgstr ""
    2330222496
     
    2352122715#. +> trunk stable
    2352222716#: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:28
    23523 msgid ""
    23524 "Your Account has to be verified due to too many failed login attempts.<br>"
     22717msgid "Your Account has to be verified due to too many failed login attempts.<br>"
    2352522718msgstr ""
    2352622719
     
    2359522788#. +> trunk stable
    2359622789#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:745
    23597 msgid ""
    23598 "Could not log into the Yahoo service: the username specified was invalid."
     22790msgid "Could not log into the Yahoo service: the username specified was invalid."
    2359922791msgstr ""
    2360022792
    2360122793#. +> trunk stable
    2360222794#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:754
    23603 msgid ""
    23604 "You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a duplicate "
    23605 "login."
     22795msgid "You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a duplicate login."
    2360622796msgstr ""
    2360722797
     
    2361022800#, kde-format
    2361122801msgctxt "@info"
    23612 msgid ""
    23613 "Could not log into the Yahoo service. Error code: <message><numid>%1</numid><"
    23614 "/message>."
     22802msgid "Could not log into the Yahoo service. Error code: <message><numid>%1</numid></message>."
    2361522803msgstr ""
    2361622804
     
    2372422912#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1719
    2372522913#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:171
    23726 msgid ""
    23727 "<qt>The selected buddy icon could not be opened. <br />Please set a new buddy "
    23728 "icon.</qt>"
     22914msgid "<qt>The selected buddy icon could not be opened. <br />Please set a new buddy icon.</qt>"
    2372922915msgstr ""
    2373022916
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.