Ignore:
Timestamp:
May 4, 2011, 3:08:49 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-base/libknetworkmanager.po

    r997 r1000  
    99"Project-Id-Version: \n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2011-05-02 11:28+0200\n"
     11"POT-Creation-Date: 2011-05-03 12:05+0200\n"
    1212"PO-Revision-Date: 2010-07-13 08:11+0200\n"
    1313"Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n"
     
    559559#. i18n: ectx: label, entry (method), group (ipv4)
    560560#. +> trunk
    561 #: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:9
     561#: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:9 libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:9
    562562msgid "Method"
    563563msgstr "Način"
     
    565565#. i18n: ectx: whatsthis, entry (method), group (ipv4)
    566566#. +> trunk
    567 #: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:10
     567#: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:10 libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:10
    568568msgid "Choose the way to set the IP address of this connection"
    569569msgstr "Odaberite način postavljanja IP adrese za ovu vezu"
     
    571571#. i18n: ectx: label, entry (dns), group (ipv4)
    572572#. +> trunk
    573 #: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:20 libs/ui/ipv4widget.cpp:445
     573#: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:21 libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:21
     574#: libs/ui/ipv4widget.cpp:466 libs/ui/ipv6widget.cpp:434
    574575msgid "DNS Servers"
    575576msgstr "DNS posluÅŸitelji"
     
    577578#. i18n: ectx: whatsthis, entry (dns), group (ipv4)
    578579#. +> trunk
    579 #: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:21
     580#: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:22 libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:22
    580581msgid "List of Domain Name System servers to use"
    581582msgstr "Popis DNS posluşitelja za korištenje"
     
    583584#. i18n: ectx: label, entry (dnssearch), group (ipv4)
    584585#. +> trunk
    585 #: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:24
     586#: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:25 libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:25
    586587msgid "Search Domains"
    587588msgstr "TraÅŸi domene"
     
    589590#. i18n: ectx: whatsthis, entry (dnssearch), group (ipv4)
    590591#. +> trunk
    591 #: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:25
     592#: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:26 libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:26
    592593msgid "List of domains to search for a hostname"
    593594msgstr "Popis domena za pretragu računala"
     
    595596#. i18n: ectx: label, entry (addresses), group (ipv4)
    596597#. +> trunk
    597 #: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:29
     598#: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:30 libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:30
    598599msgid "IP Addresses"
    599600msgstr "IP adrese"
     
    601602#. i18n: ectx: whatsthis, entry (addresses), group (ipv4)
    602603#. +> trunk
    603 #: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:30
     604#: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:31 libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:31
    604605msgid "List of IP addresses to configure on this connection"
    605606msgstr "Popis IP adresa za postaviti na ovu vezu"
     
    607608#. i18n: ectx: label, entry (ignoredhcpdns), group (ipv4)
    608609#. +> trunk
    609 #: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:33
     610#: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:34 libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:34
    610611msgid "Ignore DHCP DNS"
    611612msgstr "Zanemari DHCP DNS"
     
    613614#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ignoredhcpdns), group (ipv4)
    614615#. +> trunk
    615 #: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:34
     616#: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:35 libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:35
    616617msgid "Ignore DNS servers returned by DHCP and use the configured servers instead"
    617618msgstr "Zanemari DNS posluÅŸitelje vraćene od DHCP-a i koristi umjesto njih postavljene posluÅŸitelje"
     
    619620#. i18n: ectx: label, entry (ignoreautoroute), group (ipv4)
    620621#. +> trunk
    621 #: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:37
     622#: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:38 libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:38
    622623#, fuzzy
    623624msgid "Ignore Automatic Routes"
     
    626627#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ignoreautoroute), group (ipv4)
    627628#. +> trunk
    628 #: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:38
     629#: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:39 libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:39
    629630#, fuzzy
    630631#| msgid "Ignore DNS servers returned by DHCP and use the configured servers instead"
     
    634635#. i18n: ectx: label, entry (neverdefault), group (ipv4)
    635636#. +> trunk
    636 #: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:41
     637#: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:42 libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:42
    637638#, fuzzy
    638639msgid "Never Default Route"
     
    641642#. i18n: ectx: whatsthis, entry (neverdefault), group (ipv4)
    642643#. +> trunk
    643 #: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:42
     644#: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:43 libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:43
    644645#, fuzzy
    645646msgid "Never assign the default route to this connection"
     
    648649#. i18n: ectx: label, entry (dhcpclientid), group (ipv4)
    649650#. +> trunk
    650 #: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:45
     651#: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:46
    651652#, fuzzy
    652653msgid "DHCP Client ID"
     
    655656#. i18n: ectx: label, entry (dhcpsendhostname), group (ipv4)
    656657#. +> trunk
    657 #: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:49
     658#: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:50
    658659#, fuzzy
    659660msgid "Send hostname to DHCP server"
     
    662663#. i18n: ectx: label, entry (dhcphostname), group (ipv4)
    663664#. +> trunk
    664 #: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:53
     665#: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:54
    665666#, fuzzy
    666667msgid "DHCP hostname"
    667668msgstr "Ime računala"
     669
     670#. i18n: ectx: label, entry (mayfail), group (ipv4)
     671#. +> trunk
     672#: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:57 libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:46
     673#, fuzzy
     674msgid "Required for this connection"
     675msgstr "Unesite jedinstveno ime za ovu vezu"
    668676
    669677#. i18n: ectx: label, entry (noauth), group (ppp)
     
    14151423#. +> trunk
    14161424#: libs/service/networkinterfacemonitor.cpp:225
    1417 #: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:563
     1425#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:568
    14181426#, fuzzy
    14191427msgid "Error"
     
    18351843
    18361844#. +> trunk
    1837 #: libs/service/pindialog.cpp:46
     1845#: libs/service/pindialog.cpp:47
    18381846#, fuzzy
    18391847msgctxt "As in 'Unlock cell phone with this pin code'"
     
    18421850
    18431851#. +> trunk
    1844 #: libs/service/pindialog.cpp:50
     1852#: libs/service/pindialog.cpp:51
    18451853#, fuzzy
    18461854msgid "SIM PUK unlock required"
     
    18481856
    18491857#. +> trunk
    1850 #: libs/service/pindialog.cpp:51
     1858#: libs/service/pindialog.cpp:52
    18511859msgid "SIM PUK Unlock Required"
    18521860msgstr ""
    18531861
    18541862#. +> trunk
    1855 #: libs/service/pindialog.cpp:52
     1863#: libs/service/pindialog.cpp:53
    18561864#, kde-format
    18571865msgid "The mobile broadband device '%1' requires a SIM PUK code before it can be used."
     
    18591867
    18601868#. +> trunk
    1861 #: libs/service/pindialog.cpp:53
     1869#: libs/service/pindialog.cpp:54
    18621870#, fuzzy
    18631871msgid "PUK code:"
     
    18651873
    18661874#. +> trunk
    1867 #: libs/service/pindialog.cpp:54
     1875#: libs/service/pindialog.cpp:55
    18681876#, fuzzy
    18691877msgid "New PIN code:"
     
    18711879
    18721880#. +> trunk
    1873 #: libs/service/pindialog.cpp:55
     1881#: libs/service/pindialog.cpp:56
    18741882#, fuzzy
    18751883msgid "Re-enter new PIN code:"
     
    18771885
    18781886#. +> trunk
    1879 #: libs/service/pindialog.cpp:56
     1887#: libs/service/pindialog.cpp:57
    18801888msgid "Show PIN/PUK code"
    18811889msgstr ""
    18821890
    18831891#. +> trunk
    1884 #: libs/service/pindialog.cpp:64
     1892#: libs/service/pindialog.cpp:65
    18851893#, fuzzy
    18861894msgid "SIM PIN unlock required"
     
    18881896
    18891897#. +> trunk
    1890 #: libs/service/pindialog.cpp:65
     1898#: libs/service/pindialog.cpp:66
    18911899#, fuzzy
    18921900#| msgid "Not Required"
     
    18951903
    18961904#. +> trunk
    1897 #: libs/service/pindialog.cpp:66
     1905#: libs/service/pindialog.cpp:67
    18981906#, kde-format
    18991907msgid "The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be used."
     
    19011909
    19021910#. +> trunk
    1903 #: libs/service/pindialog.cpp:67
     1911#: libs/service/pindialog.cpp:68
    19041912#, fuzzy
    19051913msgid "PIN code:"
     
    19071915
    19081916#. +> trunk
    1909 #: libs/service/pindialog.cpp:68
     1917#: libs/service/pindialog.cpp:69
    19101918#, fuzzy
    19111919msgid "Show PIN code"
     
    19131921
    19141922#. +> trunk
    1915 #: libs/service/pindialog.cpp:143
     1923#: libs/service/pindialog.cpp:152
    19161924msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits."
    19171925msgstr ""
    19181926
    19191927#. +> trunk
    1920 #: libs/service/pindialog.cpp:147
     1928#: libs/service/pindialog.cpp:156
    19211929#, fuzzy
    19221930msgid "The two PIN codes do not match"
     
    19241932
    19251933#. +> trunk
    1926 #: libs/service/pindialog.cpp:151
     1934#: libs/service/pindialog.cpp:160
    19271935msgid "PUK code too short. It should be 8 digits."
    19281936msgstr ""
    19291937
    19301938#. +> trunk
    1931 #: libs/service/pindialog.cpp:155
    1932 #, fuzzy
    1933 msgid "Unkwown Error"
     1939#: libs/service/pindialog.cpp:164
     1940#, fuzzy
     1941msgid "Unknown Error"
    19341942msgstr "Nepoznata greška"
    19351943
     
    22562264
    22572265#. +> trunk
    2258 #: libs/ui/cdmaconnectioneditor.cpp:52 libs/ui/gsmconnectioneditor.cpp:71
     2266#: libs/ui/cdmaconnectioneditor.cpp:52 libs/ui/gsmconnectioneditor.cpp:73
    22592267#, fuzzy
    22602268#| msgid "Use TCP connection"
     
    23142322
    23152323#. +> trunk
    2316 #: libs/ui/connectionwidget.cpp:68 libs/ui/wirelesspreferences.cpp:86
     2324#: libs/ui/connectionwidget.cpp:68 libs/ui/wirelesspreferences.cpp:87
    23172325msgid "New Wireless Connection"
    23182326msgstr "Nova beÅŸićna veza"
     
    23932401#. +> trunk
    23942402#: libs/ui/ipv4.ui:14
    2395 msgid "IP Address"
     2403#, fuzzy
     2404#| msgid "IP Address"
     2405msgid "IPv4 Address"
    23962406msgstr "IP adresa"
    23972407
    23982408#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSettingsMode)
    23992409#. +> trunk
    2400 #: libs/ui/ipv4.ui:39
     2410#: libs/ui/ipv4.ui:39 libs/ui/ipv6.ui:39
    24012411msgid "Basic settings"
    24022412msgstr "Osnovne postavke"
     
    24042414#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSettingsMode)
    24052415#. +> trunk
    2406 #: libs/ui/ipv4.ui:44
     2416#: libs/ui/ipv4.ui:44 libs/ui/ipv6.ui:44
    24072417msgid "Additional addresses"
    24082418msgstr "Dodatne adrese"
     
    24102420#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSettingsMode)
    24112421#. +> trunk
    2412 #: libs/ui/ipv4.ui:49
     2422#: libs/ui/ipv4.ui:49 libs/ui/ipv6.ui:49
    24132423msgid "Routes"
    24142424msgstr "Rute"
     
    24162426#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
    24172427#. +> trunk
    2418 #: libs/ui/ipv4.ui:98
     2428#: libs/ui/ipv4.ui:98 libs/ui/ipv6.ui:98
    24192429msgid "Method:"
    24202430msgstr "Metoda:"
     
    24222432#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
    24232433#. +> trunk
    2424 #: libs/ui/ipv4.ui:112
     2434#: libs/ui/ipv4.ui:112 libs/ui/ipv6.ui:112
    24252435msgid "DHCP"
    24262436msgstr "DHCP"
     
    24282438#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
    24292439#. +> trunk
    2430 #: libs/ui/ipv4.ui:117
     2440#: libs/ui/ipv4.ui:117 libs/ui/ipv6.ui:117
    24312441msgid "DHCP (only address)"
    24322442msgstr "DHCP (samo adresa)"
     
    24342444#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
    24352445#. +> trunk
    2436 #: libs/ui/ipv4.ui:122
     2446#: libs/ui/ipv4.ui:122 libs/ui/ipv6.ui:122
    24372447msgid "Manual"
    24382448msgstr "Ručno"
     
    24402450#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
    24412451#. +> trunk
    2442 #: libs/ui/ipv4.ui:127
     2452#: libs/ui/ipv4.ui:127 libs/ui/ipv6.ui:127
    24432453#, fuzzy
    24442454msgid "Link-Local"
     
    24472457#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
    24482458#. +> trunk
    2449 #: libs/ui/ipv4.ui:132
     2459#: libs/ui/ipv4.ui:132 libs/ui/ipv6.ui:132
    24502460#, fuzzy
    24512461#| msgid "Shared Key"
     
    24532463msgstr "Dijeljeni ključ"
    24542464
     2465#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboNatTraversal)
     2466#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
     2467#. +> trunk
     2468#: libs/ui/ipv4.ui:137 libs/ui/ipv6.ui:137 vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:251
     2469msgid "Disabled"
     2470msgstr "Onemogućeno"
     2471
    24552472#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressLabel)
    24562473#. +> trunk
    2457 #: libs/ui/ipv4.ui:140
     2474#: libs/ui/ipv4.ui:145 libs/ui/ipv6.ui:145
    24582475msgid "&IP Address:"
    24592476msgstr "&IP adresa:"
     
    24612478#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, address)
    24622479#. +> trunk
    2463 #: libs/ui/ipv4.ui:159
     2480#: libs/ui/ipv4.ui:164 libs/ui/ipv6.ui:164
    24642481msgid "Use this field to specify the IP address that should be used by this computer."
    24652482msgstr ""
     
    24672484#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, netMaskLabel)
    24682485#. +> trunk
    2469 #: libs/ui/ipv4.ui:166
     2486#: libs/ui/ipv4.ui:171 libs/ui/ipv6.ui:171
    24702487msgid "Subnet &Mask:"
    24712488msgstr "&PodmreÅŸna maska:"
     
    24732490#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, netMask)
    24742491#. +> trunk
    2475 #: libs/ui/ipv4.ui:185
     2492#: libs/ui/ipv4.ui:190 libs/ui/ipv6.ui:190
    24762493msgid "Use this field to specify the subnet that the above IP address belongs to."
    24772494msgstr ""
     
    24822499#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel)
    24832500#. +> trunk
    2484 #: libs/ui/ipv4.ui:192 vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:26
     2501#: libs/ui/ipv4.ui:197 libs/ui/ipv6.ui:197
     2502#: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:26
    24852503#: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:32 vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:34
    24862504msgid "&Gateway:"
     
    24892507#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, gateway)
    24902508#. +> trunk
    2491 #: libs/ui/ipv4.ui:211
     2509#: libs/ui/ipv4.ui:216 libs/ui/ipv6.ui:216
    24922510msgid "Use this field to specify the IP address of the gateway for requests outside the local network."
    24932511msgstr ""
     
    24952513#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel)
    24962514#. +> trunk
    2497 #: libs/ui/ipv4.ui:218
     2515#: libs/ui/ipv4.ui:223 libs/ui/ipv6.ui:223
    24982516msgid "&DNS Servers:"
    24992517msgstr "&DNS posluÅŸitelji:"
     
    25012519#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns)
    25022520#. +> trunk
    2503 #: libs/ui/ipv4.ui:248
     2521#: libs/ui/ipv4.ui:253 libs/ui/ipv6.ui:253
    25042522msgid "Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use ',' to separate entries."
    25052523msgstr ""
     
    25082526#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, dnsSearchMorePushButton)
    25092527#. +> trunk
    2510 #: libs/ui/ipv4.ui:255 libs/ui/ipv4.ui:289
     2528#: libs/ui/ipv4.ui:260 libs/ui/ipv4.ui:294 libs/ui/ipv6.ui:260
     2529#: libs/ui/ipv6.ui:294
    25112530msgid "..."
    25122531msgstr "
"
     
    25142533#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel)
    25152534#. +> trunk
    2516 #: libs/ui/ipv4.ui:264
     2535#: libs/ui/ipv4.ui:269 libs/ui/ipv6.ui:269
    25172536msgid "&Search Domains:"
    25182537msgstr "&TraÅŸi domene:"
     
    25202539#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId)
    25212540#. +> trunk
    2522 #: libs/ui/ipv4.ui:298
     2541#: libs/ui/ipv4.ui:303
    25232542msgid "DHCP &Client ID:"
    25242543msgstr "DH&CP klijentski ID:"
     
    25262545#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId)
    25272546#. +> trunk
    2528 #: libs/ui/ipv4.ui:311
     2547#: libs/ui/ipv4.ui:316
    25292548msgid "Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the DHCP server to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the DHCP lease and options."
    25302549msgstr ""
    25312550
    2532 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes)
    2533 #. +> trunk
    2534 #: libs/ui/ipv4.ui:374
    2535 msgid "If checked, only manually configured routes will be used"
    2536 msgstr "Ako je obiljeÅŸeno, samo će se koristiti ručno unesene rute"
    2537 
    2538 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes)
    2539 #. +> trunk
    2540 #: libs/ui/ipv4.ui:377
    2541 #, fuzzy
    2542 msgid "Ignore &automatically obtained routes"
    2543 msgstr "Zadaj &automatsko osvjeÅŸavanje"
    2544 
    2545 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault)
    2546 #. +> trunk
    2547 #: libs/ui/ipv4.ui:384
    2548 #, fuzzy
    2549 msgid "Determines whether this connection should receive the default route"
    2550 msgstr "Određuje trebaju li se prikazivati detaljni info-oblačići"
    2551 
    2552 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault)
    2553 #. +> trunk
    2554 #: libs/ui/ipv4.ui:387
    2555 #, fuzzy
    2556 #| msgid "List of IP addresses to configure on this connection"
    2557 msgid "Use &only for resources on this connection"
    2558 msgstr "Popis IP adresa za postaviti na ovu vezu"
     2551#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMayFail)
     2552#. +> trunk
     2553#: libs/ui/ipv4.ui:419
     2554#, fuzzy
     2555msgid "IPv4 is required for this connection"
     2556msgstr "Unesite jedinstveno ime za ovu vezu"
    25592557
    25602558#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AdvancedSettingsIp4Config)
    2561 #. +> trunk
    2562 #: libs/ui/ipv4advanced.ui:20
     2559#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config)
     2560#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AdvancedSettingsIp6Config)
     2561#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config)
     2562#. +> trunk
     2563#: libs/ui/ipv4advanced.ui:20 libs/ui/ipv4routes.ui:20
     2564#: libs/ui/ipv6advanced.ui:20 libs/ui/ipv6routes.ui:20
    25632565#, fuzzy
    25642566msgid "Advanced IP Settings"
     
    25672569#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
    25682570#. +> trunk
    2569 #: libs/ui/ipv4advanced.ui:26
     2571#: libs/ui/ipv4advanced.ui:32 libs/ui/ipv6advanced.ui:32
    25702572#, fuzzy
    25712573#| msgid "Additional email addresses:"
     
    25752577#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd)
    25762578#. +> trunk
    2577 #: libs/ui/ipv4advanced.ui:101
     2579#: libs/ui/ipv4advanced.ui:107 libs/ui/ipv4routes.ui:107
     2580#: libs/ui/ipv6advanced.ui:107 libs/ui/ipv6routes.ui:107
    25782581msgctxt "Insert a row"
    25792582msgid "Add"
     
    25822585#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove)
    25832586#. +> trunk
    2584 #: libs/ui/ipv4advanced.ui:129
     2587#: libs/ui/ipv4advanced.ui:135 libs/ui/ipv4routes.ui:135
     2588#: libs/ui/ipv6advanced.ui:135 libs/ui/ipv6routes.ui:135
    25852589msgctxt "Remove a selected row"
    25862590msgid "R&emove"
     
    25882592
    25892593#. +> trunk
    2590 #: libs/ui/ipv4advancedwidget.cpp:40
     2594#: libs/ui/ipv4advancedwidget.cpp:40 libs/ui/ipv4routeswidget.cpp:39
    25912595msgctxt "Header text for IPv4 address"
    25922596msgid "Address"
     
    25942598
    25952599#. +> trunk
    2596 #: libs/ui/ipv4advancedwidget.cpp:42
     2600#: libs/ui/ipv4advancedwidget.cpp:42 libs/ui/ipv4routeswidget.cpp:41
    25972601msgctxt "Header text for IPv4 netmask"
    25982602msgid "Netmask"
     
    26002604
    26012605#. +> trunk
    2602 #: libs/ui/ipv4advancedwidget.cpp:44
     2606#: libs/ui/ipv4advancedwidget.cpp:44 libs/ui/ipv4routeswidget.cpp:43
    26032607#, fuzzy
    26042608#| msgid "&Gateway:"
     
    26072611msgstr "&Pristupna točka:"
    26082612
     2613#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
     2614#. +> trunk
     2615#: libs/ui/ipv4routes.ui:32 libs/ui/ipv6routes.ui:32
     2616#, fuzzy
     2617#| msgid "Routes"
     2618msgid "&Routes"
     2619msgstr "Rute"
     2620
     2621#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes)
     2622#. +> trunk
     2623#: libs/ui/ipv4routes.ui:142 libs/ui/ipv6routes.ui:142
     2624#, fuzzy
     2625msgid "Ignore &automatically obtained routes"
     2626msgstr "Zadaj &automatsko osvjeÅŸavanje"
     2627
     2628#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault)
     2629#. +> trunk
     2630#: libs/ui/ipv4routes.ui:165 libs/ui/ipv6routes.ui:165
     2631#, fuzzy
     2632#| msgid "List of IP addresses to configure on this connection"
     2633msgid "Use &only for resources on this connection"
     2634msgstr "Popis IP adresa za postaviti na ovu vezu"
     2635
     2636#. +> trunk
     2637#: libs/ui/ipv4routeswidget.cpp:45
     2638#, fuzzy
     2639msgctxt "Header text for IPv4 route metric"
     2640msgid "Metric"
     2641msgstr "Metrički"
     2642
    26092643#. +> trunk
    26102644#: libs/ui/ipv4widget.cpp:70
     
    26682702
    26692703#. +> trunk
    2670 #: libs/ui/ipv4widget.cpp:459
     2704#: libs/ui/ipv4widget.cpp:480 libs/ui/ipv6widget.cpp:448
    26712705msgid "Search domains"
    26722706msgstr "TraÅŸi domene"
     2707
     2708#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsIp6Config)
     2709#. +> trunk
     2710#: libs/ui/ipv6.ui:14
     2711#, fuzzy
     2712#| msgid "IP Address"
     2713msgid "IPv6 Address"
     2714msgstr "IP adresa"
     2715
     2716#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMayFail)
     2717#. +> trunk
     2718#: libs/ui/ipv6.ui:399
     2719#, fuzzy
     2720msgid "IPv6 is required for this connection"
     2721msgstr "Unesite jedinstveno ime za ovu vezu"
     2722
     2723#. +> trunk
     2724#: libs/ui/ipv6advancedwidget.cpp:39 libs/ui/ipv6routeswidget.cpp:39
     2725#, fuzzy
     2726msgctxt "Header text for IPv6 address"
     2727msgid "Address"
     2728msgstr "Adresa"
     2729
     2730#. +> trunk
     2731#: libs/ui/ipv6advancedwidget.cpp:41 libs/ui/ipv6routeswidget.cpp:41
     2732#, fuzzy
     2733#| msgctxt "Header text for IPv4 netmask"
     2734#| msgid "Netmask"
     2735msgctxt "Header text for IPv6 netmask"
     2736msgid "Netmask"
     2737msgstr "MreÅŸna maska"
     2738
     2739#. +> trunk
     2740#: libs/ui/ipv6advancedwidget.cpp:43 libs/ui/ipv6routeswidget.cpp:43
     2741#, fuzzy
     2742msgctxt "Header text for IPv6 gateway"
     2743msgid "Gateway"
     2744msgstr "Pristupna točka"
     2745
     2746#. +> trunk
     2747#: libs/ui/ipv6routeswidget.cpp:45
     2748#, fuzzy
     2749msgctxt "Header text for IPv6 route metric"
     2750msgid "Metric"
     2751msgstr "Metrički"
     2752
     2753#. +> trunk
     2754#: libs/ui/ipv6widget.cpp:69
     2755#, fuzzy
     2756#| msgid "Automatic"
     2757msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method"
     2758msgid "Automatic (VPN)"
     2759msgstr "Automatski"
     2760
     2761#. +> trunk
     2762#: libs/ui/ipv6widget.cpp:71
     2763#, fuzzy
     2764msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method"
     2765msgid "Automatic (VPN) addresses only"
     2766msgstr "Statička IP adresa"
     2767
     2768#. +> trunk
     2769#: libs/ui/ipv6widget.cpp:76
     2770#, fuzzy
     2771#| msgid "Automatic"
     2772msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method"
     2773msgid "Automatic (PPP)"
     2774msgstr "Automatski"
     2775
     2776#. +> trunk
     2777#: libs/ui/ipv6widget.cpp:78
     2778#, fuzzy
     2779msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method"
     2780msgid "Automatic (PPP) addresses only"
     2781msgstr "Statička IP adresa"
     2782
     2783#. +> trunk
     2784#: libs/ui/ipv6widget.cpp:82
     2785#, fuzzy
     2786#| msgid "Automatic"
     2787msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method"
     2788msgid "Automatic (PPPoE)"
     2789msgstr "Automatski"
     2790
     2791#. +> trunk
     2792#: libs/ui/ipv6widget.cpp:84
     2793#, fuzzy
     2794msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method"
     2795msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
     2796msgstr "Statička IP adresa"
     2797
     2798#. +> trunk
     2799#: libs/ui/ipv6widget.cpp:88
     2800#, fuzzy
     2801#| msgid "Automatic"
     2802msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method"
     2803msgid "Automatic (DHCP)"
     2804msgstr "Automatski"
     2805
     2806#. +> trunk
     2807#: libs/ui/ipv6widget.cpp:90
     2808#, fuzzy
     2809msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method"
     2810msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
     2811msgstr "Statička IP adresa"
    26732812
    26742813#. +> trunk
     
    28222961
    28232962#. +> trunk
    2824 #: libs/ui/pppoepreferences.cpp:41 libs/ui/pppoepreferences.cpp:61
     2963#: libs/ui/pppoepreferences.cpp:42 libs/ui/pppoepreferences.cpp:62
    28252964msgid "New PPPoE Connection"
    28262965msgstr "Nova PPPoE veza"
     
    31643303
    31653304#. +> trunk
    3166 #: libs/ui/vpnpreferences.cpp:49 libs/ui/vpnpreferences.cpp:81
     3305#: libs/ui/vpnpreferences.cpp:50 libs/ui/vpnpreferences.cpp:84
    31673306#, fuzzy
    31683307#| msgid "Use TCP connection"
     
    31953334
    31963335#. +> trunk
    3197 #: libs/ui/wiredpreferences.cpp:46
     3336#: libs/ui/wiredpreferences.cpp:47
    31983337#, fuzzy
    31993338#| msgid "Use TCP connection"
     
    32813420
    32823421#. +> trunk
    3283 #: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:397
     3422#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:401
    32843423msgctxt "Tooltip for disabled tab when no VPN plugins are installed"
    32853424msgid "No VPN plugins were found"
     
    32873426
    32883427#. +> trunk
    3289 #: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:536
     3428#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:541
    32903429msgid "Connection edit option failed, make sure that NetworkManager is properly running."
    32913430msgstr ""
    32923431
    32933432#. +> trunk
    3294 #: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:595
     3433#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:623
    32953434#, fuzzy
    32963435msgid "Connection create operation failed."
     
    32983437
    32993438#. +> trunk
    3300 #: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:652
     3439#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:680
    33013440#, kde-format
    33023441msgctxt "Warning message on attempting to delete a connection"
     
    33053444
    33063445#. +> trunk
    3307 #: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:653
     3446#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:681
    33083447msgid "Confirm Delete"
    33093448msgstr "Potvrda brisanja"
    33103449
    33113450#. +> trunk
    3312 #: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:815
     3451#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:843
    33133452msgctxt "Text for connection list entry that is currently in used"
    33143453msgid "Now"
     
    45464685msgstr "NAT-T"
    45474686
    4548 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboNatTraversal)
    4549 #. +> trunk
    4550 #: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:251
    4551 msgid "Disabled"
    4552 msgstr "Onemogućeno"
    4553 
    45544687#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDeadPeerDetection)
    45554688#. +> trunk
     
    45574690msgid "Enable Dead &Peer Detection"
    45584691msgstr "Omogući otkrivanje mrtvog istorazinca"
     4692
     4693#, fuzzy
     4694#~ msgid "Unkwown Error"
     4695#~ msgstr "Nepoznata greÅ¡ka"
     4696
     4697#~ msgid "If checked, only manually configured routes will be used"
     4698#~ msgstr "Ako je obiljeÅŸeno, samo će se koristiti ručno unesene rute"
     4699
     4700#, fuzzy
     4701#~ msgid "Determines whether this connection should receive the default route"
     4702#~ msgstr "Određuje trebaju li se prikazivati detaljni info-oblačići"
    45594703
    45604704#~ msgid "PU&K:"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.