- Timestamp:
- May 3, 2011, 3:07:57 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcmkwincompositing.po
r907 r997 8 8 "Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2011-0 3-17 09:08+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2011-05-02 11:29+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:58+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 83 83 84 84 #. +> trunk stable 85 #: main.cpp:16 685 #: main.cpp:167 86 86 msgid "Desktop effects are not available on this system due to the following technical issues:" 87 87 msgstr "3D efekti nisu dostupni na ovom sustavu zbog sljedeÄih tehniÄkih predmeta:" 88 88 89 89 #. +> trunk stable 90 #: main.cpp:17 490 #: main.cpp:175 91 91 msgid "kcmkwincompositing" 92 92 msgstr "kcmkwincompositing" 93 93 94 94 #. +> trunk stable 95 #: main.cpp:17 595 #: main.cpp:176 96 96 msgid "KWin Desktop Effects Configuration Module" 97 97 msgstr "KWin Desktop Effects konfiguracijski modul" 98 98 99 99 #. +> trunk stable 100 #: main.cpp:17 6100 #: main.cpp:177 101 101 msgid "(c) 2007 Rivo Laks" 102 102 msgstr "© 2007 Rivo Laks" 103 103 104 104 #. +> trunk stable 105 #: main.cpp:17 7105 #: main.cpp:178 106 106 msgid "Rivo Laks" 107 107 msgstr "Rivo Laks" 108 108 109 109 #. +> trunk stable 110 #: main.cpp:20 8 main.cpp:214110 #: main.cpp:209 main.cpp:215 111 111 msgid "No Effect" 112 112 msgstr "Bez efekta" 113 113 114 114 #. +> trunk stable 115 #: main.cpp:23 7115 #: main.cpp:238 116 116 msgid "" 117 117 "Failed to activate desktop effects using the given configuration options. Settings will be reverted to their previous values.\n" … … 124 124 125 125 #. +> trunk stable 126 #: main.cpp:27 4126 #: main.cpp:275 127 127 msgid "Appearance" 128 128 msgstr "Izgled" 129 129 130 130 #. +> trunk stable 131 #: main.cpp:27 5131 #: main.cpp:276 132 132 msgid "Accessibility" 133 133 msgstr "PristupaÄnost" 134 134 135 135 #. +> trunk stable 136 #: main.cpp:27 6136 #: main.cpp:277 137 137 msgid "Focus" 138 138 msgstr "Fokus" 139 139 140 140 #. +> trunk stable 141 #: main.cpp:27 7141 #: main.cpp:278 142 142 msgid "Window Management" 143 143 msgstr "Upravljanje prozorima" 144 144 145 145 #. +> trunk stable 146 #: main.cpp:27 8146 #: main.cpp:279 147 147 msgid "Candy" 148 148 msgstr "SlatkiÅ¡" 149 149 150 150 #. +> trunk stable 151 #: main.cpp:2 79151 #: main.cpp:280 152 152 msgid "Demos" 153 153 msgstr "Demonstracije" 154 154 155 155 #. +> trunk stable 156 #: main.cpp:28 0156 #: main.cpp:281 157 157 msgid "Tests" 158 158 msgstr "Testovi" 159 159 160 160 #. +> trunk stable 161 #: main.cpp:28 1161 #: main.cpp:282 162 162 msgid "Tools" 163 163 msgstr "Alati" … … 169 169 170 170 #. +> trunk stable 171 #: main.cpp:60 1171 #: main.cpp:605 172 172 msgid "" 173 173 "Your settings have been saved but as KDE is currently running in failsafe mode desktop effects cannot be enabled at this time.\n" … … 180 180 181 181 #. +> trunk stable 182 #: main.cpp:6 37182 #: main.cpp:641 183 183 msgid "The following desktop effects could not be activated:" 184 184 msgstr "SljedeÄi efekti radne povrÅ¡ine nisu mogli biti aktivirani:" 185 185 186 186 #. +> trunk stable 187 #: main.cpp: 697187 #: main.cpp:702 188 188 msgid "<h1>Desktop Effects</h1>" 189 189 msgstr "<h1>Efekti radne povrÅ¡ine</h1>" … … 573 573 msgstr "Koristi VSync" 574 574 575 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, glShaders) 576 #. +> trunk 577 #: main.ui:627 578 msgid "" 579 "If enabled all rendering will be perfomed with Shaders written in the OpenGL Shading Language.\n" 580 "On legacy hardware disabling Shaders can improve the performance." 581 msgstr "" 582 583 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, glShaders) 584 #. +> trunk 585 #: main.ui:630 586 #, fuzzy 587 msgid "Use OpenGL 2 Shaders" 588 msgstr "Upotrijebi OpenGL Äuvare zaslona" 589 575 590 #~ msgid "XRender Options" 576 591 #~ msgstr "XRender opcije"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.