Changeset 992
- Timestamp:
- Apr 30, 2011, 3:07:12 AM (14 years ago)
- Location:
- kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages
- Files:
-
- 21 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-base/plasma_applet_networkmanagement.po
r987 r992 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-04-2 8 11:14+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-04-29 11:26+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2011-03-03 22:15+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 245 245 246 246 #. +> trunk 247 #: networkmanager.cpp:51 2247 #: networkmanager.cpp:517 248 248 msgctxt "Tooltip sub text" 249 249 msgid "No network interfaces" … … 251 251 252 252 #. +> trunk 253 #: networkmanager.cpp:56 0253 #: networkmanager.cpp:565 254 254 msgctxt "tooltip, all interfaces are down" 255 255 msgid "Disconnected" … … 257 257 258 258 #. +> trunk 259 #: networkmanager.cpp:56 3259 #: networkmanager.cpp:568 260 260 #, fuzzy 261 261 #| msgctxt "tooltip, wireless is disabled in software" … … 266 266 267 267 #. +> trunk 268 #: networkmanager.cpp:5 66268 #: networkmanager.cpp:571 269 269 #, fuzzy 270 270 #| msgctxt "tooltip, all interfaces are down" … … 275 275 276 276 #. +> trunk 277 #: networkmanager.cpp:5 69277 #: networkmanager.cpp:574 278 278 #, fuzzy 279 279 msgctxt "tooltip, wireless is disabled by hardware" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-kdevelop/desktop_extragear-kdevelop_kdevplatform.po
r987 r992 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-04-2 8 11:14+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-04-29 11:27+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:57+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 273 273 274 274 #. +> trunk stable 275 #: plugins/grepview/kdevgrepview.desktop: 21275 #: plugins/grepview/kdevgrepview.desktop:18 276 276 #, fuzzy 277 277 msgctxt "Name" … … 280 280 281 281 #. +> trunk stable 282 #: plugins/grepview/kdevgrepview.desktop: 41282 #: plugins/grepview/kdevgrepview.desktop:37 283 283 msgctxt "GenericName" 284 284 msgid "Search Tool" … … 328 328 329 329 #. +> trunk stable 330 #: plugins/pastebin/kdevpastebin.desktop:2 6330 #: plugins/pastebin/kdevpastebin.desktop:25 331 331 #, fuzzy 332 332 msgctxt "Name" … … 335 335 336 336 #. +> trunk stable 337 #: plugins/pastebin/kdevpastebin.desktop:4 9337 #: plugins/pastebin/kdevpastebin.desktop:48 338 338 #, fuzzy 339 339 msgctxt "GenericName" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeartwork/desktop_kdeartwork.po
r987 r992 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-04-2 8 11:15+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-04-29 11:27+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-02-25 19:00+0000\n" 10 10 "Last-Translator: \n" … … 133 133 134 134 #. +> trunk stable 135 #: IconThemes/mono/index.theme: 3IconThemes/primary/index.theme:58135 #: IconThemes/mono/index.theme:7 IconThemes/primary/index.theme:58 136 136 msgctxt "Comment" 137 137 msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/desktop_kdebase_kde-runtime.po
r988 r992 12 12 "Project-Id-Version: desktop_kdebase 0\n" 13 13 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 14 "POT-Creation-Date: 2011-04- 11 12:04+0200\n"14 "POT-Creation-Date: 2011-04-27 10:54+0200\n" 15 15 "PO-Revision-Date: 2011-04-23 12:44+0200\n" 16 16 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 20 20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 21 21 "Language: hr\n" 22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" 23 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 24 23 "X-Generator: Lokalize 1.2\n" 25 24 "X-Poedit-Language: Croatian\n" … … 72 71 73 72 #. +> trunk 74 #: desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:2 373 #: desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:25 75 74 msgctxt "Comment" 76 75 msgid "Intended as Application dashboard default" … … 135 134 #: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:71 136 135 msgctxt "Comment" 137 msgid "" 138 "Here you can configure your default web browser. All KDE applications in " 139 "which you can select hyperlinks should honor this setting." 140 msgstr "" 141 "Konfiguriranje zadanog web-preglednika. Sve KDE-ove aplikacije unutar kojih " 142 "odaberete (kliknete) hiperveze poÅ¡tivat Äe ovaj odabir." 136 msgid "Here you can configure your default web browser. All KDE applications in which you can select hyperlinks should honor this setting." 137 msgstr "Konfiguriranje zadanog web-preglednika. Sve KDE-ove aplikacije unutar kojih odaberete (kliknete) hiperveze poÅ¡tivat Äe ovaj odabir." 143 138 144 139 #. +> trunk stable … … 151 146 #: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:71 152 147 msgctxt "Comment" 153 msgid "" 154 "Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu " 155 "and all KDE applications in which you can open folders will use this file " 156 "manager." 157 msgstr "" 158 "Ovdje moÅŸete konfigurirati vaÅ¡ poÄetni preglednik datoteka. Stavke " 159 "K-izbornika i sve KDE-ove aplikacije u kojima moÅŸete otvoriti mape, koristiti " 160 "Äe ovaj upravitelj datoteka." 148 msgid "Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu and all KDE applications in which you can open folders will use this file manager." 149 msgstr "Ovdje moÅŸete konfigurirati vaÅ¡ poÄetni preglednik datoteka. Stavke K-izbornika i sve KDE-ove aplikacije u kojima moÅŸete otvoriti mape, koristiti Äe ovaj upravitelj datoteka." 161 150 162 151 #. +> trunk stable … … 169 158 #: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:72 170 159 msgctxt "Comment" 171 msgid "" 172 "This service allows you to configure your default email client. All KDE " 173 "applications which need access to an email client application should honor " 174 "this setting." 175 msgstr "" 176 "Usluga koja omoguÄuje konfiguriranje zadanog klijenta e-poÅ¡te. Sve KDE-ove " 177 "aplikacije koje zahtijevaju pristup klijentu e-poÅ¡te poÅ¡tivat Äe ovaj odabir." 160 msgid "This service allows you to configure your default email client. All KDE applications which need access to an email client application should honor this setting." 161 msgstr "Usluga koja omoguÄuje konfiguriranje zadanog klijenta e-poÅ¡te. Sve KDE-ove aplikacije koje zahtijevaju pristup klijentu e-poÅ¡te poÅ¡tivat Äe ovaj odabir." 178 162 179 163 #. +> trunk stable … … 186 170 #: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:71 187 171 msgctxt "Comment" 188 msgid "" 189 "This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE " 190 "applications which invoke a terminal emulator application should honor this " 191 "setting." 192 msgstr "" 193 "Usluga koja omoguÄuje konfiguriranje zadanog emulatora terminala. Sve KDE-ove " 194 "aplikacije koje pozivaju aplikaciju emulatora terminala poÅ¡tivat Äe ovaj " 195 "odabir." 172 msgid "This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE applications which invoke a terminal emulator application should honor this setting." 173 msgstr "Usluga koja omoguÄuje konfiguriranje zadanog emulatora terminala. Sve KDE-ove aplikacije koje pozivaju aplikaciju emulatora terminala poÅ¡tivat Äe ovaj odabir." 196 174 197 175 #. +> trunk stable … … 205 183 msgctxt "Comment" 206 184 msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session." 207 msgstr "" 208 "Ovdje moÅŸete odabrati upravitelj prozorima koji Äe se izvoditi u vaÅ¡oj KDE " 209 "sjednici" 185 msgstr "Ovdje moÅŸete odabrati upravitelj prozorima koji Äe se izvoditi u vaÅ¡oj KDE sjednici" 210 186 211 187 #. +> trunk stable … … 224 200 #: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2 225 201 msgctxt "Name" 226 msgid "" 227 "Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)" 228 msgstr "" 229 "Compiz prilagoÄeno (napravite skriptu-ovojnicu 'compiz-kde-launcher' za " 230 "pokretanje=" 202 msgid "Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)" 203 msgstr "Compiz prilagoÄeno (napravite skriptu-ovojnicu 'compiz-kde-launcher' za pokretanje=" 231 204 232 205 #. +> trunk stable … … 662 635 #: kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:74 663 636 msgctxt "Comment" 664 msgid "" 665 "Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ " 666 "protocol" 637 msgid "Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ protocol" 667 638 msgstr "Pazi na mreÅŸu i aÅŸurira popis direktorija protokola network:/" 668 639 … … 953 924 msgctxt "Comment" 954 925 msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" 955 msgstr "" 956 "Dogodila se je vrlo ozbiljna pogreÅ¡ka, koja je uzrokovala zavrÅ¡etak barem " 957 "jednog programa" 926 msgstr "Dogodila se je vrlo ozbiljna pogreÅ¡ka, koja je uzrokovala zavrÅ¡etak barem jednog programa" 958 927 959 928 #. +> trunk stable … … 1146 1115 #: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:67 1147 1116 msgctxt "Query" 1148 msgid "" 1149 "http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search" 1150 msgstr "" 1151 "http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search" 1117 msgid "http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search" 1118 msgstr "http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search" 1152 1119 1153 1120 #. +> trunk stable … … 1173 1140 msgctxt "Query" 1174 1141 msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" 1175 msgstr "" 1176 "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" 1142 msgstr "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" 1177 1143 1178 1144 #. +> trunk stable … … 1185 1151 #: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:66 1186 1152 msgctxt "Query" 1187 msgid "" 1188 "http://www.amazon." 1189 "com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-keywords=\\\\{@}&x=0&y=0" 1190 msgstr "" 1191 "http://www.amazon." 1192 "com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-keywords=\\\\{@}&x=0&y=0" 1153 msgid "http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-keywords=\\\\{@}&x=0&y=0" 1154 msgstr "http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-keywords=\\\\{@}&x=0&y=0" 1193 1155 1194 1156 #. +> trunk stable … … 1201 1163 #: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:68 1202 1164 msgctxt "Query" 1203 msgid "" 1204 "http://www.amazon." 1205 "com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-keywords=\\\\{@}&x=0" 1206 "&y=0" 1207 msgstr "" 1208 "http://www.amazon." 1209 "com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-keywords=\\\\{@}&x=0" 1210 "&y=0" 1165 msgid "http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-keywords=\\\\{@}&x=0&y=0" 1166 msgstr "http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-keywords=\\\\{@}&x=0&y=0" 1211 1167 1212 1168 #. +> trunk stable … … 1267 1223 #: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:64 1268 1224 msgctxt "Query" 1269 msgid "" 1270 "http://dict.tu-chemnitz.de/dings." 1271 "cgi?lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\{@}&iservice=&comment=" 1272 "&email" 1273 msgstr "" 1274 "http://dict.tu-chemnitz.de/dings." 1275 "cgi?lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\{@}&iservice=&comment=" 1276 "&email" 1225 msgid "http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\{@}&iservice=&comment=&email" 1226 msgstr "http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\{@}&iservice=&comment=&email" 1277 1227 1278 1228 #. +> trunk stable … … 1345 1295 #: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:86 1346 1296 msgctxt "Query" 1347 msgid "" 1348 "http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%" 1349 "3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" 1350 msgstr "" 1351 "http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%" 1352 "3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" 1297 msgid "http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" 1298 msgstr "http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" 1353 1299 1354 1300 #. +> trunk stable … … 1373 1319 #: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:92 1374 1320 msgctxt "Query" 1375 msgid "" 1376 "http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,q,1}" 1377 msgstr "" 1378 "http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,q,1}" 1321 msgid "http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,q,1}" 1322 msgstr "http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,q,1}" 1379 1323 1380 1324 #. +> trunk stable … … 1387 1331 #: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:92 1388 1332 msgctxt "Query" 1389 msgid "" 1390 "http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search" 1391 msgstr "" 1392 "http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search" 1333 msgid "http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search" 1334 msgstr "http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search" 1393 1335 1394 1336 #. +> trunk stable … … 1401 1343 #: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:92 1402 1344 msgctxt "Query" 1403 msgid "" 1404 "http://tug.ctan.org/cgi-bin/search." 1405 "py?metadataSearch=\\\\{@}&metadataSearchSubmit=Search" 1406 msgstr "" 1407 "http://tug.ctan.org/cgi-bin/search." 1408 "py?metadataSearch=\\\\{@}&metadataSearchSubmit=Search" 1345 msgid "http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}&metadataSearchSubmit=Search" 1346 msgstr "http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}&metadataSearchSubmit=Search" 1409 1347 1410 1348 #. +> trunk stable … … 1791 1729 #: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:94 1792 1730 msgctxt "Query" 1793 msgid "" 1794 "http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" 1795 msgstr "" 1796 "http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" 1731 msgid "http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" 1732 msgstr "http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" 1797 1733 1798 1734 #. +> trunk stable … … 1841 1777 #: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:94 1842 1778 msgctxt "Query" 1843 msgid "" 1844 "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%" 1845 "27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8" 1846 msgstr "" 1847 "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%" 1848 "27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8" 1779 msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8" 1780 msgstr "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8" 1849 1781 1850 1782 #. +> trunk stable … … 2025 1957 #: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:94 2026 1958 msgctxt "Query" 2027 msgid "" 2028 "http://www.ask.com/main/askJeeves." 2029 "asp?origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}" 2030 msgstr "" 2031 "http://www.ask.com/main/askJeeves." 2032 "asp?origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}" 1959 msgid "http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}" 1960 msgstr "http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}" 2033 1961 2034 1962 #. +> trunk stable … … 2042 1970 msgctxt "Query" 2043 1971 msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" 2044 msgstr "" 2045 "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" 1972 msgstr "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" 2046 1973 2047 1974 #. +> trunk stable … … 2078 2005 #: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:67 2079 2006 msgctxt "Query" 2080 msgid "" 2081 "http://forum.kde.org/search." 2082 "php?keywords=\\\\{@}&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd" 2083 "=d&st=0&ch=300&countlimit=100&t=0&submit=Search" 2084 msgstr "" 2085 "http://forum.kde.org/search." 2086 "php?keywords=\\\\{@}&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd" 2087 "=d&st=0&ch=300&countlimit=100&t=0&submit=Search" 2007 msgid "http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&countlimit=100&t=0&submit=Search" 2008 msgstr "http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&countlimit=100&t=0&submit=Search" 2088 2009 2089 2010 #. +> trunk stable … … 2168 2089 #: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:94 2169 2090 msgctxt "Query" 2170 msgid "" 2171 "http://search.metacrawler." 2172 "com/crawler?general=\\\\{@}&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp" 2173 "=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-sear" 2174 "ch&refer=mc-search" 2175 msgstr "" 2176 "http://search.metacrawler." 2177 "com/crawler?general=\\\\{@}&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp" 2178 "=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-sear" 2179 "ch&refer=mc-search" 2091 msgid "http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-search&refer=mc-search" 2092 msgstr "http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-search&refer=mc-search" 2180 2093 2181 2094 #. +> trunk stable … … 2188 2101 #: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:93 2189 2102 msgctxt "Query" 2190 msgid "" 2191 "http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff." 2192 "asp?handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault." 2193 "asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" 2194 msgstr "" 2195 "http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff." 2196 "asp?handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault." 2197 "asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" 2103 msgid "http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault.asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" 2104 msgstr "http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault.asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" 2198 2105 2199 2106 #. +> trunk stable … … 2290 2197 #: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:91 2291 2198 msgctxt "Query" 2292 msgid "" 2293 "http://www.detelefoongids.nl/tginl." 2294 "dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}&city=\\\\{2}" 2295 msgstr "" 2296 "http://www.detelefoongids.nl/tginl." 2297 "dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}&city=\\\\{2}" 2199 msgid "http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}&city=\\\\{2}" 2200 msgstr "http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}&city=\\\\{2}" 2298 2201 2299 2202 #. +> trunk stable … … 2318 2221 #: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:62 2319 2222 msgctxt "Query" 2320 msgid "" 2321 "http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" 2322 msgstr "" 2323 "http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" 2223 msgid "http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" 2224 msgstr "http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" 2324 2225 2325 2226 #. +> trunk stable … … 2356 2257 #: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:93 2357 2258 msgctxt "Query" 2358 msgid "" 2359 "http://www.google." 2360 "com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}&submit=Search&q=site%3Apython.org" 2361 msgstr "" 2362 "http://www.google." 2363 "com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}&submit=Search&q=site%3Apython.org" 2259 msgid "http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}&submit=Search&q=site%3Apython.org" 2260 msgstr "http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}&submit=Search&q=site%3Apython.org" 2364 2261 2365 2262 #. +> trunk stable … … 2396 2293 #: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:93 2397 2294 msgctxt "Query" 2398 msgid "" 2399 "http://buscon.rae." 2400 "es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}&FORMATO=ampliado" 2401 msgstr "" 2402 "http://buscon.rae." 2403 "es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}&FORMATO=ampliado" 2295 msgid "http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}&FORMATO=ampliado" 2296 msgstr "http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}&FORMATO=ampliado" 2404 2297 2405 2298 #. +> trunk stable … … 2448 2341 #: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:92 2449 2342 msgctxt "Query" 2450 msgid "" 2451 "http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" 2452 msgstr "" 2453 "http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" 2343 msgid "http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" 2344 msgstr "http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" 2454 2345 2455 2346 #. +> trunk stable … … 2462 2353 #: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:92 2463 2354 msgctxt "Query" 2464 msgid "" 2465 "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" 2466 msgstr "" 2467 "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" 2355 msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" 2356 msgstr "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" 2468 2357 2469 2358 #. +> trunk stable … … 2524 2413 #: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:92 2525 2414 msgctxt "Query" 2526 msgid "" 2527 "http://patft.uspto." 2528 "gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/net" 2529 "ahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" 2530 msgstr "" 2531 "http://patft.uspto." 2532 "gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/net" 2533 "ahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" 2415 msgid "http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" 2416 msgstr "http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" 2534 2417 2535 2418 #. +> trunk stable … … 2554 2437 #: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:94 2555 2438 msgctxt "Query" 2556 msgid "" 2557 "http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%" 2558 "2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" 2559 msgstr "" 2560 "http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%" 2561 "2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" 2439 msgid "http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" 2440 msgstr "http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" 2562 2441 2563 2442 #. +> trunk stable … … 2594 2473 #: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:67 2595 2474 msgctxt "Query" 2596 msgid "" 2597 "http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search" 2598 msgstr "" 2599 "http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search" 2475 msgid "http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search" 2476 msgstr "http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search" 2600 2477 2601 2478 #. +> trunk stable … … 2656 2533 #: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:69 2657 2534 msgctxt "Query" 2658 msgid "" 2659 "http://search.yahoo." 2660 "com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\\\{@}&x=0&y=0&=Web+Searc" 2661 "h" 2662 msgstr "" 2663 "http://search.yahoo." 2664 "com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\\\{@}&x=0&y=0&=Web+Searc" 2665 "h" 2535 msgid "http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search" 2536 msgstr "http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search" 2666 2537 2667 2538 #. +> trunk stable … … 2674 2545 #: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:67 2675 2546 msgctxt "Query" 2676 msgid "" 2677 "http://images.search.yahoo." 2678 "com/search/images;_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab" 2679 "-web&fr=yfp-t-701" 2680 msgstr "" 2681 "http://images.search.yahoo." 2682 "com/search/images;_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab" 2683 "-web&fr=yfp-t-701" 2547 msgid "http://images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701" 2548 msgstr "http://images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701" 2684 2549 2685 2550 #. +> trunk stable … … 2692 2557 #: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:66 2693 2558 msgctxt "Query" 2694 msgid "" 2695 "http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img" 2696 msgstr "" 2697 "http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img" 2559 msgid "http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img" 2560 msgstr "http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img" 2698 2561 2699 2562 #. +> trunk stable … … 2706 2569 #: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:66 2707 2570 msgctxt "Query" 2708 msgid "" 2709 "http://shopping.yahoo." 2710 "com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0" 2711 "aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701" 2712 msgstr "" 2713 "http://shopping.yahoo." 2714 "com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0" 2715 "aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701" 2571 msgid "http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701" 2572 msgstr "http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701" 2716 2573 2717 2574 #. +> trunk stable … … 2724 2581 #: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:66 2725 2582 msgctxt "Query" 2726 msgid "" 2727 "http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7." 2728 "JzbkF?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701" 2729 msgstr "" 2730 "http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7." 2731 "JzbkF?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701" 2583 msgid "http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701" 2584 msgstr "http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701" 2732 2585 2733 2586 #. +> trunk stable … … 5859 5712 #: nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:70 5860 5713 msgctxt "Comment" 5861 msgid "" 5862 "Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch listings." 5863 msgstr "" 5864 "PomoÄni modul za KIO koji osigurava automatsko aÅŸuriranje izlistavanja " 5865 "nepomuk pretraga." 5714 msgid "Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch listings." 5715 msgstr "PomoÄni modul za KIO koji osigurava automatsko aÅŸuriranje izlistavanja nepomuk pretraga." 5866 5716 5867 5717 #. +> trunk stable … … 5911 5761 msgctxt "Comment" 5912 5762 msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes" 5913 msgstr "" 5914 "Nepomukova usluga nadgledanja datoteka za otkrivanje promjena nad istima" 5763 msgstr "Nepomukova usluga nadgledanja datoteka za otkrivanje promjena nad istima" 5915 5764 5916 5765 #. +> trunk stable … … 5923 5772 #: nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:82 5924 5773 msgctxt "Comment" 5925 msgid "" 5926 "The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders" 5774 msgid "The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders" 5927 5775 msgstr "Nepomukova usluga upita omoguÄuje suÄelje za trajne upitne direktorije" 5928 5776 … … 6008 5856 #: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:85 6009 5857 msgctxt "Comment" 6010 msgid "" 6011 "Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on the " 6012 "desktop" 6013 msgstr "" 6014 "Nepomukova usluga koja upravlja strigidaemonom, tj. indeksira datoteke na " 6015 "raÄunalu" 5858 msgid "Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on the desktop" 5859 msgstr "Nepomukova usluga koja upravlja strigidaemonom, tj. indeksira datoteke na raÄunalu" 6016 5860 6017 5861 #. +> trunk stable … … 6042 5886 #: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:277 6043 5887 msgctxt "Comment" 6044 msgid "" 6045 "The initial indexing of local files for fast desktop searches has completed." 6046 msgstr "" 6047 "ZavrÅ¡ilo je prvotno indeksiranje lokalnih datoteka za brzu pretragu raÄunala." 5888 msgid "The initial indexing of local files for fast desktop searches has completed." 5889 msgstr "ZavrÅ¡ilo je prvotno indeksiranje lokalnih datoteka za brzu pretragu raÄunala." 6048 5890 6049 5891 #. +> trunk stable … … 6252 6094 6253 6095 #. +> trunk stable 6254 #: platforms/win/kwinshutdown/kwinshutdown.desktop:3 06096 #: platforms/win/kwinshutdown/kwinshutdown.desktop:32 6255 6097 msgctxt "Comment" 6256 6098 msgid "kill running KDE applications and processes" … … 6314 6156 #: solid-networkstatus/kded/networkstatus.desktop:62 6315 6157 msgctxt "Comment" 6316 msgid "" 6317 "Tracks status of network interfaces and provides notification to applications " 6318 "using the network." 6319 msgstr "" 6320 "Prati stanja mreÅŸnih suÄelja i omoguÄuje obavijesti aplikacijama koje koriste " 6321 "mreÅŸu." 6158 msgid "Tracks status of network interfaces and provides notification to applications using the network." 6159 msgstr "Prati stanja mreÅŸnih suÄelja i omoguÄuje obavijesti aplikacijama koje koriste mreÅŸu." 6322 6160 6323 6161 #. +> trunk stable … … 6331 6169 msgctxt "Comment" 6332 6170 msgid "Automatically releases drives when their eject button is pushed" 6333 msgstr "" 6334 "Automatski oslobaÄa pogone nakon pritiska na njihovu tipku za izbacivanje" 6171 msgstr "Automatski oslobaÄa pogone nakon pritiska na njihovu tipku za izbacivanje" 6335 6172 6336 6173 #. +> trunk stable … … 6361 6198 #: nepomuk/services/removablestorage/nepomukremovablestorageservice.desktop:69 6362 6199 msgctxt "Comment" 6363 msgid "" 6364 "The Nepomuk removable storage service, providing access to Nepomuk metadata " 6365 "on removable storage devices." 6366 msgstr "" 6367 "Nepomukova usluga uklonjivih ureÄaja za pohranu omoguÄuje pristup Nepomukovim " 6368 "metapodacima na uklonjivim ureÄajima za pohranu." 6200 msgid "The Nepomuk removable storage service, providing access to Nepomuk metadata on removable storage devices." 6201 msgstr "Nepomukova usluga uklonjivih ureÄaja za pohranu omoguÄuje pristup Nepomukovim metapodacima na uklonjivim ureÄajima za pohranu." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/desktop_kdebase_kde-workspace.po
r987 r992 12 12 "Project-Id-Version: desktop_kdebase 0\n" 13 13 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 14 "POT-Creation-Date: 2011-04-2 8 11:15+0200\n"14 "POT-Creation-Date: 2011-04-29 11:27+0200\n" 15 15 "PO-Revision-Date: 2011-04-23 12:43+0200\n" 16 16 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 2283 2283 msgstr "Stil koji dobro fukcionira sa shemama bojanja visokog kontrasta" 2284 2284 2285 #. +> trunk 2286 #: kstyles/oxygen/config/oxygen-settings.desktop:5 2287 #, fuzzy 2288 msgctxt "GenericName" 2289 msgid "Advanced Widget and Window Decoration Settings" 2290 msgstr "Napredne postavke pozadine" 2291 2292 #. +> trunk 2293 #: kstyles/oxygen/config/oxygen-settings.desktop:7 2294 #, fuzzy 2295 msgctxt "Name" 2296 msgid "Oxygen Advanced Configuration" 2297 msgstr "Izvorni kod" 2298 2285 2299 #. +> trunk stable 2286 2300 #: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:87 kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:88 … … 3050 3064 msgid "Allows you to draw lines on the desktop" 3051 3065 msgstr "OmoguÄuje crtanje linija po radnoj povrÅ¡ini" 3066 3067 #. +> trunk 3068 #: kwin/effects/outline/outline.desktop:2 3069 #, fuzzy 3070 #| msgid "Border Outline" 3071 msgctxt "Name" 3072 msgid "Outline" 3073 msgstr "Kontura ruba" 3074 3075 #. +> trunk 3076 #: kwin/effects/outline/outline.desktop:4 3077 #, fuzzy 3078 msgctxt "Comment" 3079 msgid "Helper effect to render an outline" 3080 msgstr "OznaÄi do kraja linije" 3052 3081 3053 3082 #. +> trunk stable -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kwin.po
r962 r992 11 11 "Project-Id-Version: kwin 0\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2011-04- 16 10:49+0200\n"13 "POT-Creation-Date: 2011-04-29 11:28+0200\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2011-04-20 22:35+0200\n" 15 15 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 19 19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20 20 "Language: hr\n" 21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" 22 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 23 22 "X-Generator: Lokalize 1.2\n" 24 23 "X-Poedit-Bookmarks: 110,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" … … 35 34 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 36 35 msgid "Your emails" 37 msgstr "" 38 "renato@translator-shop.org, zarko.pintar@gmail.com, adundovi@gmail.com, " 39 "marko@dimjasevic.net" 36 msgstr "renato@translator-shop.org, zarko.pintar@gmail.com, adundovi@gmail.com, marko@dimjasevic.net" 40 37 41 38 #. +> trunk stable … … 48 45 #: composite.cpp:278 49 46 #, kde-format 50 msgid "" 51 "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " 52 "resume using the '%1' shortcut." 53 msgstr "" 54 "Druga je aplikacija obustavila efekte radne povrÅ¡ine.<br/>MoÅŸete ih vratiti " 55 "koristeÄi preÄac '%1'." 56 57 #. +> trunk stable 58 #: composite.cpp:558 47 msgid "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can resume using the '%1' shortcut." 48 msgstr "Druga je aplikacija obustavila efekte radne povrÅ¡ine.<br/>MoÅŸete ih vratiti koristeÄi preÄac '%1'." 49 50 #. +> trunk stable 51 #: composite.cpp:560 59 52 msgid "" 60 53 "Desktop effects were too slow and have been suspended.\n" 61 "You can disable functionality checks in System Settings (on the Advanced tab " 62 "in Desktop Effects)." 54 "You can disable functionality checks in System Settings (on the Advanced tab in Desktop Effects)." 63 55 msgstr "" 64 56 "3D efekti bili su prespori pa su obustavljeni.\n" 65 "MoÅŸete onemoguÄiti provjere funkcionalnosti u Postavkama sustava (unutar " 66 "kartice Napredno kod 3D efekata)." 67 68 #. +> trunk stable 69 #: composite.cpp:561 57 "MoÅŸete onemoguÄiti provjere funkcionalnosti u Postavkama sustava (unutar kartice Napredno kod 3D efekata)." 58 59 #. +> trunk stable 60 #: composite.cpp:563 70 61 #, kde-format 71 62 msgid "" 72 63 "Desktop effects were too slow and have been suspended.\n" 73 "If this was only a temporary problem, you can resume using the '%1' shortcut." 74 "\n" 75 "You can disable functionality checks in System Settings (on the Advanced tab " 76 "in Desktop Effects)." 64 "If this was only a temporary problem, you can resume using the '%1' shortcut.\n" 65 "You can disable functionality checks in System Settings (on the Advanced tab in Desktop Effects)." 77 66 msgstr "" 78 67 "3D efekti bili su prespori pa su obustavljeni.\n" 79 68 "Ako je ovo samo privremeni problem, moÅŸete ih vratiti koristeÄi preÄac '%1'.\n" 80 "TakoÄer moÅŸete onemoguÄiti provjere funkcionalnosti u Postavkama sustava " 81 "(unutar kartice Napredno kod 3D efekata)." 69 "TakoÄer moÅŸete onemoguÄiti provjere funkcionalnosti u Postavkama sustava (unutar kartice Napredno kod 3D efekata)." 82 70 83 71 #. +> trunk stable … … 93 81 #. +> trunk stable 94 82 #: compositingprefs.cpp:97 95 msgid "" 96 "XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is " 97 "compiled." 83 msgid "XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is compiled." 98 84 msgstr "XRender/XFixes proÅ¡irenja nisu dostupna, podrÅŸan je samo XRender." 99 85 … … 160 146 #: killer/killer.cpp:70 161 147 #, kde-format 162 msgid "" 163 "<p>The window \"<b>%2</b>\" is not responding. It belongs to the application " 164 "<b>%1</b> (Process ID = %3, hostname = %4).</p><p>Do you wish to terminate " 165 "the application process <em>including <b>all</b> of its child windows</em>?<" 166 "br /><b>Any unsaved data will be lost.</b></p>" 167 msgstr "" 168 "<p>Prozor \"<b>%2</b>\" nema odziva. Pripada aplikaciji <b>%1</b> (Proces ID " 169 "= %3, ime raÄunala = %4).</p><p>Da li ÅŸelite prekinuti proces ove aplikacije " 170 "<em>ukljuÄujuÄi <b>sve</b> prozore koji joj pripadaju</em>?<br /><b>Svi " 171 "nespremljeni podaci biti Äe izgubljeni.</b></p>" 148 msgid "<p>The window \"<b>%2</b>\" is not responding. It belongs to the application <b>%1</b> (Process ID = %3, hostname = %4).</p><p>Do you wish to terminate the application process <em>including <b>all</b> of its child windows</em>?<br /><b>Any unsaved data will be lost.</b></p>" 149 msgstr "<p>Prozor \"<b>%2</b>\" nema odziva. Pripada aplikaciji <b>%1</b> (Proces ID = %3, ime raÄunala = %4).</p><p>Da li ÅŸelite prekinuti proces ove aplikacije <em>ukljuÄujuÄi <b>sve</b> prozore koji joj pripadaju</em>?<br /><b>Svi nespremljeni podaci biti Äe izgubljeni.</b></p>" 172 150 173 151 #. +> trunk stable … … 926 904 #. +> trunk stable 927 905 #: main.cpp:177 928 msgid "" 929 "kwin: it looks like there's already a window manager running. kwin not " 930 "started.\n" 931 msgstr "" 932 "kwin: izgleda da je upravitelj prozora veÄ pokrenut. kwin nije pokrenut.\n" 906 msgid "kwin: it looks like there's already a window manager running. kwin not started.\n" 907 msgstr "kwin: izgleda da je upravitelj prozora veÄ pokrenut. kwin nije pokrenut.\n" 933 908 934 909 #. +> trunk stable … … 945 920 #. +> trunk stable 946 921 #: main.cpp:262 947 msgid "" 948 "kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using " 949 "--replace)\n" 950 msgstr "" 951 "kwin: ne mogu izvrÅ¡iti zahtjev za odabir upravitelja, moÅŸda je drugi " 952 "upravitelj pokrenut? (pokuÅ¡ajte koristiti --replace)\n" 922 msgid "kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --replace)\n" 923 msgstr "kwin: ne mogu izvrÅ¡iti zahtjev za odabir upravitelja, moÅŸda je drugi upravitelj pokrenut? (pokuÅ¡ajte koristiti --replace)\n" 953 924 954 925 #. +> trunk stable … … 1013 984 1014 985 #. +> trunk stable 1015 #: plugins.cpp:4 2986 #: plugins.cpp:43 1016 987 msgid "KWin: " 1017 988 msgstr "KWin: " 1018 989 1019 #. +> trunkstable990 #. +> stable 1020 991 #: plugins.cpp:43 1021 992 msgid "" … … 1027 998 1028 999 #. +> trunk stable 1029 #: tabbox.cpp:2 151000 #: tabbox.cpp:232 1030 1001 msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" 1031 1002 msgid "Show Desktop" … … 1228 1199 1229 1200 #. +> trunk stable 1230 #: workspace.cpp:11 79 workspace.cpp:11981201 #: workspace.cpp:1188 workspace.cpp:1207 1231 1202 #, kde-format 1232 1203 msgid "Desktop %1" … … 1234 1205 1235 1206 #. +> trunk stable 1236 #: workspace.cpp:26 751207 #: workspace.cpp:2602 1237 1208 #, kde-format 1238 1209 msgid "" 1239 1210 "You have selected to show a window without its border.\n" 1240 "Without the border, you will not be able to enable the border again using the " 1241 "mouse: use the window operations menu instead, activated using the %1 " 1242 "keyboard shortcut." 1211 "Without the border, you will not be able to enable the border again using the mouse: use the window operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut." 1243 1212 msgstr "" 1244 1213 "Odabrali ste prikazivanje prozora bez njegovog ruba.\n" 1245 "Bez ruba, neÄete moÄi ponovo ukljuÄiti rub miÅ¡em. Umjesto toga upotrebite " 1246 "izbornik prozorskih operacija, koji se aktivira preÄacom tipkovnice %1." 1247 1248 #. +> trunk stable 1249 #: workspace.cpp:2687 1214 "Bez ruba, neÄete moÄi ponovo ukljuÄiti rub miÅ¡em. Umjesto toga upotrebite izbornik prozorskih operacija, koji se aktivira preÄacom tipkovnice %1." 1215 1216 #. +> trunk stable 1217 #: workspace.cpp:2614 1250 1218 #, kde-format 1251 1219 msgid "" 1252 1220 "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" 1253 "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen mode " 1254 "off you will not be able to disable it again using the mouse: use the window " 1255 "operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut." 1221 "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen mode off you will not be able to disable it again using the mouse: use the window operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut." 1256 1222 msgstr "" 1257 1223 "Odabrali ste prikazivanje prozora preko cijelog zaslona.\n" 1258 "Ako sâm program nema opciju da se naÄin rada preko cijelog zaslona iskljuÄi, " 1259 "neÄete ga moÄi iskljuÄiti upotrebom miÅ¡a. Umjesto toga upotrebite izbornik " 1260 "prozorskih operacija, koji se aktivira preÄacom tipkovnice %1." 1224 "Ako sâm program nema opciju da se naÄin rada preko cijelog zaslona iskljuÄi, neÄete ga moÄi iskljuÄiti upotrebom miÅ¡a. Umjesto toga upotrebite izbornik prozorskih operacija, koji se aktivira preÄacom tipkovnice %1." 1261 1225 1262 1226 #. +> stable … … 1346 1310 #: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:161 1347 1311 msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." 1348 msgstr "" 1349 "UobiÄajeni prikljuÄak za ukraÅ¡avanje je pokvaren i ne moÅŸe biti uÄitan." 1312 msgstr "UobiÄajeni prikljuÄak za ukraÅ¡avanje je pokvaren i ne moÅŸe biti uÄitan." 1350 1313 1351 1314 #. +> stable -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/libkdecorations.po
r814 r992 7 7 "Project-Id-Version: kwin_lib\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-0 2-03 10:34+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-04-29 11:28+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-05-30 16:30+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 99 99 msgstr "SjenÄaj" 100 100 101 #. +> trunk 102 #: kdecoration_plugins_p.cpp:109 103 #, fuzzy 104 #| msgid "No window decoration plugin library was found." 105 msgid "Loading of window decoration plugin library disabled in configuration." 106 msgstr "Nije pronaÄen prikljuÄak biblioteke za dekoraciju prozora." 107 101 108 #. +> trunk stable 102 #: kdecoration_plugins_p.cpp:12 8109 #: kdecoration_plugins_p.cpp:129 103 110 msgid "No window decoration plugin library was found." 104 111 msgstr "Nije pronaÄen prikljuÄak biblioteke za dekoraciju prozora." 105 112 106 113 #. +> trunk stable 107 #: kdecoration_plugins_p.cpp:15 3114 #: kdecoration_plugins_p.cpp:154 108 115 msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." 109 116 msgstr "UobiÄajeni prikljuÄak za dekoraciju je pokvaren i ne moÅŸe se uÄitati." 110 117 111 118 #. +> trunk stable 112 #: kdecoration_plugins_p.cpp:16 5 kdecoration_plugins_p.cpp:170119 #: kdecoration_plugins_p.cpp:166 kdecoration_plugins_p.cpp:171 113 120 #, kde-format 114 121 msgid "The library %1 is not a KWin plugin." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma-desktop.po
r987 r992 9 9 "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2011-04-2 8 11:16+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2011-04-29 11:28+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2011-02-18 18:14+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 60 60 61 61 #. +> trunk stable 62 #: activitymanager/activityicon.cpp:3 9262 #: activitymanager/activityicon.cpp:378 63 63 msgid "Configure activity" 64 64 msgstr "Konfiguriraj aktivnost" 65 65 66 66 #. +> trunk stable 67 #: activitymanager/activityicon.cpp:409 activitymanager/activityicon.cpp:420 67 #: activitymanager/activityicon.cpp:395 activitymanager/activityicon.cpp:406 68 #: activitymanager/activityicon.cpp:428 68 69 msgid "Stop activity" 69 70 msgstr "Zaustavi aktivnost" 70 71 71 72 #. +> trunk stable 72 #: activitymanager/activityicon.cpp:4 2473 #: activitymanager/activityicon.cpp:410 73 74 msgid "Start activity" 74 75 msgstr "Pokreni aktivnost" … … 100 101 101 102 #. +> trunk stable 102 #: activitymanager/filterbar.cpp:2 09103 #: activitymanager/filterbar.cpp:211 103 104 msgid "Clone current activity" 104 105 msgstr "Zatvorite trenutnu aktivnost" 105 106 106 107 #. +> trunk stable 107 #: activitymanager/filterbar.cpp:21 4108 #: activitymanager/filterbar.cpp:216 108 109 msgid "Get New Templates..." 109 110 msgstr "Dohvati nove predloÅ¡keâŠ" … … 361 362 362 363 #. +> trunk stable 363 #: plasmaapp.cpp:2 58364 #: plasmaapp.cpp:263 364 365 msgid "Show Dashboard" 365 366 msgstr "PokaÅŸi nadzornu ploÄu" 366 367 367 368 #. +> trunk stable 368 #: plasmaapp.cpp:79 2369 #: plasmaapp.cpp:797 369 370 msgid "Activities..." 370 371 msgstr "AktivnostiâŠ" 371 372 372 373 #. +> trunk stable 373 #: plasmaapp.cpp:11 78374 #: plasmaapp.cpp:1183 374 375 #, kde-format 375 376 msgctxt "%1 is the activity name" … … 378 379 379 380 #. +> trunk stable 380 #: plasmaapp.cpp:13 17381 #: plasmaapp.cpp:1327 381 382 #, kde-format 382 383 msgid "A new widget has become available on the network:<br><b>%1</b> - <i>%2</i>" 383 384 msgstr "Novi widget je postao dostupan na mreÅŸi:<br><b>%1</b> â <i>%2</i>" 384 385 385 #. +> trunk stable 386 #: plasmaapp.cpp:1319 386 #. +> trunk 387 #: plasmaapp.cpp:1338 388 #, fuzzy 389 #| msgid "Add to current activity" 390 msgid "Unlock and add to current activity" 391 msgstr "Dodaj trenutnu aktivnost" 392 393 #. +> trunk stable 394 #: plasmaapp.cpp:1341 387 395 msgid "Add to current activity" 388 396 msgstr "Dodaj trenutnu aktivnost" 389 397 390 398 #. +> trunk stable 391 #: plasmaapp.cpp:13 48399 #: plasmaapp.cpp:1377 392 400 msgctxt "Action used to create a new activity" 393 401 msgid "New Activity" 394 402 msgstr "Nova aktivnost" 403 404 #. +> trunk 405 #: plasmaapp.cpp:1402 406 #, fuzzy 407 msgid "Run applications" 408 msgstr "Dodaj aplikacije" 409 410 #. +> trunk 411 #: plasmaapp.cpp:1403 412 msgid "This activity template requests to run the following applications" 413 msgstr "" 414 415 #. +> trunk 416 #: plasmaapp.cpp:1404 417 #, fuzzy 418 msgid "Run selected" 419 msgstr "Sve odabrano" 420 421 #. +> trunk 422 #: plasmaapp.cpp:1405 423 #, fuzzy 424 msgid "Run none" 425 msgstr "NaÄin rada rada" 395 426 396 427 #. +> trunk stable -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_rocs.po
r987 r992 7 7 "Project-Id-Version: desktop_kdeedu 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-04-2 8 11:16+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-04-29 11:28+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-03-04 23:03+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Ivo Ugrina <ivo@iugrina.com>\n" … … 153 153 154 154 #. +> trunk 155 #: src/Plugins/TransformEdges/rocs_transformedgesplugin.desktop:2 2155 #: src/Plugins/TransformEdges/rocs_transformedgesplugin.desktop:23 156 156 #, fuzzy 157 157 msgctxt "Comment" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/kalgebra.po
r987 r992 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-04-2 8 11:16+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-04-29 11:28+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-02-25 21:28+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Ivo Ugrina <ivo@iugrina.com>\n" … … 82 82 msgstr "Rezultat nije broj" 83 83 84 #. +> trunk stable 85 #: analitza/explexer.cpp:87 84 #. +> trunk 85 #: analitza/explexer.cpp:76 86 #, fuzzy 87 msgid "Unexpectendly arrived to the end of the input" 88 msgstr "OznaÄi do kraja linije" 89 90 #. +> trunk stable 91 #: analitza/explexer.cpp:112 86 92 #, kde-format 87 93 msgid "Unknown token %1" … … 89 95 90 96 #. +> trunk stable 91 #: analitza/expression.cpp:15 697 #: analitza/expression.cpp:157 92 98 #, kde-format 93 99 msgid "<em>%1</em> needs at least 2 parameters" … … 95 101 96 102 #. +> trunk stable 97 #: analitza/expression.cpp:15 8103 #: analitza/expression.cpp:159 98 104 #, kde-format 99 105 msgid "<em>%1</em> requires %2 parameters" … … 101 107 102 108 #. +> trunk stable 103 #: analitza/expression.cpp:16 3109 #: analitza/expression.cpp:164 104 110 #, kde-format 105 111 msgid "Missing boundary for '%1'" … … 107 113 108 114 #. +> trunk stable 109 #: analitza/expression.cpp:16 5115 #: analitza/expression.cpp:166 110 116 #, fuzzy, kde-format 111 117 msgid "Unexpected bounding for '%1'" … … 113 119 114 120 #. +> trunk stable 115 #: analitza/expression.cpp:17 0121 #: analitza/expression.cpp:171 116 122 #, kde-format 117 123 msgid "<em>%1</em> missing bounds on '%2'" … … 119 125 120 126 #. +> trunk stable 121 #: analitza/expression.cpp:1 84127 #: analitza/expression.cpp:193 122 128 msgid "Wrong declare" 123 129 msgstr "PogreÅ¡na deklaracija" 124 130 125 131 #. +> trunk stable 126 #: analitza/expression.cpp: 194132 #: analitza/expression.cpp:203 127 133 #, kde-format 128 134 msgid "Empty container: %1" … … 130 136 131 137 #. +> trunk stable 132 #: analitza/expression.cpp:2 13138 #: analitza/expression.cpp:222 133 139 msgctxt "there was a conditional outside a condition structure" 134 140 msgid "We can only have conditionals inside piecewise structures." … … 136 142 137 143 #. +> trunk stable 138 #: analitza/expression.cpp:2 28144 #: analitza/expression.cpp:237 139 145 #, fuzzy, kde-format 140 146 msgid "Cannot have two parameters with the same name like '%1'." … … 142 148 143 149 #. +> trunk stable 144 #: analitza/expression.cpp:2 44150 #: analitza/expression.cpp:253 145 151 msgctxt "this is an error message. otherwise is the else in a mathml condition" 146 152 msgid "The <em>otherwise</em> parameter should be the last one" … … 148 154 149 155 #. +> trunk stable 150 #: analitza/expression.cpp:2 52156 #: analitza/expression.cpp:261 151 157 #, kde-format 152 158 msgctxt "there was an element that was not a conditional inside a condition" … … 155 161 156 162 #. +> trunk stable 157 #: analitza/expression.cpp:2 57163 #: analitza/expression.cpp:266 158 164 msgid "We can only declare variables" 159 165 msgstr "Deklarirati se mogu samo varijable" 160 166 161 167 #. +> trunk stable 162 #: analitza/expression.cpp:2 63168 #: analitza/expression.cpp:272 163 169 msgid "We can only have bounded variables" 164 170 msgstr "Samo su ograniÄene varijable dopuÅ¡tene" 165 171 166 172 #. +> trunk stable 167 #: analitza/expression.cpp:3 63173 #: analitza/expression.cpp:372 168 174 #, kde-format 169 175 msgid "Error while parsing: %1" … … 171 177 172 178 #. +> trunk stable 173 #: analitza/expression.cpp: 392179 #: analitza/expression.cpp:403 174 180 #, kde-format 175 181 msgctxt "An error message" … … 178 184 179 185 #. +> trunk stable 180 #: analitza/expression.cpp: 398186 #: analitza/expression.cpp:409 181 187 #, kde-format 182 188 msgid "Cannot codify the %1 value." … … 184 190 185 191 #. +> trunk stable 186 #: analitza/expression.cpp:4 04192 #: analitza/expression.cpp:415 187 193 #, kde-format 188 194 msgid "The %1 operator cannot have child contexts." … … 190 196 191 197 #. +> trunk stable 192 #: analitza/expression.cpp:4 08198 #: analitza/expression.cpp:419 193 199 #, kde-format 194 200 msgid "The element '%1' is not an operator." … … 196 202 197 203 #. +> trunk stable 198 #: analitza/expression.cpp:4 21204 #: analitza/expression.cpp:432 199 205 #, fuzzy 200 206 msgid "Do not want empty vectors" … … 202 208 203 209 #. +> trunk stable 204 #: analitza/expression.cpp:4 39210 #: analitza/expression.cpp:450 205 211 #, kde-format 206 212 msgctxt "Error message due to an unrecognized input" … … 209 215 210 216 #. +> trunk stable 211 #: analitza/expressiontypechecker.cpp: 486217 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:500 212 218 #, fuzzy, kde-format 213 219 #| msgid "Wrong parameter count, had 1 parameter for '%2'" … … 220 226 221 227 #. +> trunk stable 222 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:5 18228 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:532 223 229 #, fuzzy, kde-format 224 230 msgid "Could not call '%1'" … … 226 232 227 233 #. +> trunk stable 228 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:5 26234 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:540 229 235 #, fuzzy, kde-format 230 236 msgid "Could not solve '%1'" … … 232 238 233 239 #. +> trunk stable 234 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:5 74240 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:588 235 241 msgid "Could not determine the type for piecewise" 236 242 msgstr "" 237 243 238 244 #. +> trunk 239 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:7 53245 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:767 240 246 #, fuzzy 241 247 msgid "Unexpected type" … … 243 249 244 250 #. +> trunk stable 245 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:7 76251 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:790 246 252 #, fuzzy, kde-format 247 253 #| msgid "Cannot convert %1 to %2" … … 250 256 251 257 #. +> trunk stable 252 #: analitza/htmlexpressionwriter.cpp: 49 analitza/htmlexpressionwriter.cpp:50258 #: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:50 analitza/htmlexpressionwriter.cpp:51 253 259 #, kde-format 254 260 msgctxt "html representation of an operator" … … 257 263 258 264 #. +> trunk stable 259 #: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:5 1265 #: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:52 260 266 #, fuzzy, kde-format 261 267 #| msgctxt "html representation of an operator" … … 368 374 369 375 #. +> trunk stable 370 #: analitzagui/function.cpp:66 exp.g:41 2376 #: analitzagui/function.cpp:66 exp.g:415 371 377 #, fuzzy 372 378 msgid ", " … … 921 927 922 928 #. +> trunk stable 923 #: exp.g:41 2929 #: exp.g:415 924 930 #, kde-format 925 931 msgctxt "error message" … … 928 934 929 935 #. +> trunk stable 930 #: exp.g:41 4936 #: exp.g:417 931 937 msgid "Missing right parenthesis" 932 938 msgstr "Nedostaje desna zagrada" 933 939 934 940 #. +> trunk stable 935 #: exp.g:41 6941 #: exp.g:419 936 942 msgid "Unbalanced right parenthesis" 937 943 msgstr "" 938 944 939 945 #. +> trunk stable 940 #: exp.g:4 18946 #: exp.g:421 941 947 #, kde-format 942 948 msgid "Unexpected token %1" … … 944 950 945 951 #. +> trunk stable 946 #: src/consolehtml.cpp:14 0952 #: src/consolehtml.cpp:141 947 953 #, fuzzy, kde-format 948 954 msgid " <a href='%1'>%2</a>" … … 950 956 951 957 #. +> trunk stable 952 #: src/consolehtml.cpp:14 5958 #: src/consolehtml.cpp:146 953 959 #, fuzzy, kde-format 954 960 #| msgid "Operations:" … … 957 963 958 964 #. +> trunk stable 959 #: src/consolehtml.cpp:15 1965 #: src/consolehtml.cpp:152 960 966 #, fuzzy, kde-format 961 967 #| msgid "<ul class='error'>Error: %1<li>%2</li></ul>" … … 964 970 965 971 #. +> trunk 966 #: src/consolehtml.cpp:19 7972 #: src/consolehtml.cpp:198 967 973 #, fuzzy, kde-format 968 974 #| msgid "<ul class='error'>Error: %1<li>%2</li></ul>" … … 978 984 979 985 #. +> trunk 980 #: src/consolehtml.cpp:20 1986 #: src/consolehtml.cpp:202 981 987 #, fuzzy, kde-format 982 988 msgid "Imported: %1" … … 984 990 985 991 #. +> trunk stable 986 #: src/consolehtml.cpp:29 0992 #: src/consolehtml.cpp:291 987 993 #, kde-format 988 994 msgid "Paste \"%1\" to input" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/kalzium.po
r975 r992 6 6 "Project-Id-Version: kalzium 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-04-2 4 10:53+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-04-29 11:28+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-08-24 23:53+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Oliver Mucafir <oliver.untwist@gmail.com>\n" … … 4898 4898 msgid "Amount of solvent is always specified in terms of volume" 4899 4899 msgstr "KoliÄina otapala uvijek je navedena kao volumen" 4900 4901 #. +> trunk 4902 #: src/calculator/titrationCalculator.cpp:137 4903 #, fuzzy 4904 msgid "Theoretical curve" 4905 msgstr "Triangular Wave" 4906 4907 #. +> trunk 4908 #: src/calculator/titrationCalculator.cpp:213 4909 #, fuzzy 4910 msgid "Approximated curve" 4911 msgstr "PribliÅŸno" 4912 4913 #. +> trunk 4914 #: src/calculator/titrationCalculator.cpp:213 4915 #, fuzzy 4916 msgid "Equivalence point" 4917 msgstr "Ekvivalenti:" 4918 4919 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 4920 #. +> trunk 4921 #: src/calculator/titrationCalculator.ui:22 4922 #, fuzzy 4923 msgid "X max:" 4924 msgstr "max:" 4925 4926 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton) 4927 #. +> trunk 4928 #: src/calculator/titrationCalculator.ui:29 4929 #, fuzzy 4930 msgid "Draw Plot" 4931 msgstr "Crtaj izvana" 4932 4933 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget_2) 4934 #. +> trunk 4935 #: src/calculator/titrationCalculator.ui:90 4936 msgid "pH(Y)" 4937 msgstr "" 4938 4939 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget_2) 4940 #. +> trunk 4941 #: src/calculator/titrationCalculator.ui:95 4942 #, fuzzy 4943 #| msgid "Volume" 4944 msgid "Volume(X)" 4945 msgstr "Volumen" 4946 4947 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 4948 #. +> trunk 4949 #: src/calculator/titrationCalculator.ui:110 4950 #, fuzzy 4951 msgid "Theoretical equations:" 4952 msgstr "RijeÅ¡i jednadÅŸbe" 4953 4954 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 4955 #. +> trunk 4956 #: src/calculator/titrationCalculator.ui:117 4957 #, fuzzy 4958 msgid "Y max:" 4959 msgstr "max:" 4960 4961 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 4962 #. +> trunk 4963 #: src/calculator/titrationCalculator.ui:124 4964 #, fuzzy 4965 msgid "Y min:" 4966 msgstr " min" 4967 4968 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 4969 #. +> trunk 4970 #: src/calculator/titrationCalculator.ui:133 4971 #, fuzzy 4972 #| msgid "X-Axis" 4973 msgid "X axis:" 4974 msgstr "X-os" 4975 4976 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 4977 #. +> trunk 4978 #: src/calculator/titrationCalculator.ui:150 4979 #, fuzzy 4980 #| msgid "Y-Axis" 4981 msgid "Y axis:" 4982 msgstr "Y-os" 4983 4984 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) 4985 #. +> trunk 4986 #: src/calculator/titrationCalculator.ui:249 4987 #, fuzzy 4988 msgid "Parameter" 4989 msgstr "Parametar" 4990 4991 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) 4992 #. +> trunk 4993 #: src/calculator/titrationCalculator.ui:254 4994 #, fuzzy 4995 msgid "Value" 4996 msgstr "Vrijednost" 4997 4998 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 4999 #. +> trunk 5000 #: src/calculator/titrationCalculator.ui:262 5001 #, fuzzy 5002 msgid "Experimental values:" 5003 msgstr "Eksperimentalno" 5004 5005 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 5006 #. +> trunk 5007 #: src/calculator/titrationCalculator.ui:269 5008 #, fuzzy 5009 msgid "Notes:" 5010 msgstr "Napomene:" 5011 5012 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 5013 #. +> trunk 5014 #: src/calculator/titrationCalculator.ui:296 5015 #, fuzzy 5016 msgid "X min:" 5017 msgstr " min" 5018 5019 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newfile) 5020 #. +> trunk 5021 #: src/calculator/titrationCalculator.ui:317 5022 #, fuzzy 5023 msgid "New" 5024 msgstr "Novi" 5025 5026 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, open) 5027 #. +> trunk 5028 #: src/calculator/titrationCalculator.ui:324 5029 #, fuzzy 5030 msgid "Open" 5031 msgstr "Otvori" 5032 5033 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, save) 5034 #. +> trunk 5035 #: src/calculator/titrationCalculator.ui:331 5036 #, fuzzy 5037 msgid "Save" 5038 msgstr "Spremi" 5039 5040 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveimage) 5041 #. +> trunk 5042 #: src/calculator/titrationCalculator.ui:338 5043 #, fuzzy 5044 msgid "Save plot" 5045 msgstr "&Napravi filtar" 5046 5047 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rapidhelp) 5048 #. +> trunk 5049 #: src/calculator/titrationCalculator.ui:345 5050 #, fuzzy 5051 msgid "Example" 5052 msgstr "Primjer" 4900 5053 4901 5054 #. +> trunk stable … … 9585 9738 #~ msgstr "Kalkulator koncentracija" 9586 9739 9587 #, fuzzy9588 #~ msgid "Theoretical curve"9589 #~ msgstr "Triangular Wave"9590 9591 #, fuzzy9592 #~ msgid "Approximated curve"9593 #~ msgstr "PribliÅŸno"9594 9595 #, fuzzy9596 #~ msgid "Equivalence point"9597 #~ msgstr "Ekvivalenti:"9598 9599 #, fuzzy9600 #~ msgid "X max:"9601 #~ msgstr "max:"9602 9603 #, fuzzy9604 #~ msgid "Draw Plot"9605 #~ msgstr "Crtaj izvana"9606 9607 #, fuzzy9608 #~| msgid "Volume"9609 #~ msgid "Volume(X)"9610 #~ msgstr "Volumen"9611 9612 #, fuzzy9613 #~ msgid "Theoretical equations:"9614 #~ msgstr "RijeÅ¡i jednadÅŸbe"9615 9616 #, fuzzy9617 #~ msgid "Y max:"9618 #~ msgstr "max:"9619 9620 #, fuzzy9621 #~ msgid "Y min:"9622 #~ msgstr " min"9623 9624 #, fuzzy9625 #~| msgid "X-Axis"9626 #~ msgid "X axis:"9627 #~ msgstr "X-os"9628 9629 #, fuzzy9630 #~| msgid "Y-Axis"9631 #~ msgid "Y axis:"9632 #~ msgstr "Y-os"9633 9634 #, fuzzy9635 #~ msgid "Parameter"9636 #~ msgstr "Parametar"9637 9638 #, fuzzy9639 #~ msgid "Value"9640 #~ msgstr "Vrijednost"9641 9642 #, fuzzy9643 #~ msgid "Experimental values:"9644 #~ msgstr "Eksperimentalno"9645 9646 #, fuzzy9647 #~ msgid "Notes:"9648 #~ msgstr "Napomene:"9649 9650 #, fuzzy9651 #~ msgid "X min:"9652 #~ msgstr " min"9653 9654 #, fuzzy9655 #~ msgid "New"9656 #~ msgstr "Novi"9657 9658 #, fuzzy9659 #~ msgid "Open"9660 #~ msgstr "Otvori"9661 9662 #, fuzzy9663 #~ msgid "Save"9664 #~ msgstr "Spremi"9665 9666 #, fuzzy9667 #~ msgid "Save plot"9668 #~ msgstr "&Napravi filtar"9669 9670 #, fuzzy9671 #~ msgid "Example"9672 #~ msgstr "Primjer"9673 9674 9740 #~ msgid "nm" 9675 9741 #~ msgstr "nm" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kio4.po
r987 r992 11 11 "Project-Id-Version: kio4 0\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2011-04-2 8 11:17+0200\n"13 "POT-Creation-Date: 2011-04-29 11:29+0200\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2011-04-28 14:12+0200\n" 15 15 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 277 277 278 278 #. +> trunk stable 279 #: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:132 ../kfile/knewfilemenu.cpp:101 3279 #: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:132 ../kfile/knewfilemenu.cpp:1015 280 280 #: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:159 281 281 msgctxt "@title:window" … … 780 780 781 781 #. +> trunk stable 782 #: ../kfile/knewfilemenu.cpp:368 ../kfile/knewfilemenu.cpp:87 0782 #: ../kfile/knewfilemenu.cpp:368 ../kfile/knewfilemenu.cpp:872 783 783 msgid "Sorry" 784 784 msgstr "Åœalim" … … 819 819 820 820 #. +> trunk stable 821 #: ../kfile/knewfilemenu.cpp: 498 ../kfile/knewfilemenu.cpp:556821 #: ../kfile/knewfilemenu.cpp:500 ../kfile/knewfilemenu.cpp:558 822 822 msgid "File name:" 823 823 msgstr "Naziv datoteke:" 824 824 825 825 #. +> trunk stable 826 #: ../kfile/knewfilemenu.cpp:50 1826 #: ../kfile/knewfilemenu.cpp:503 827 827 msgid "Create Symlink" 828 828 msgstr "Stvori simboliÄku poveznicu" 829 829 830 830 #. +> trunk stable 831 #: ../kfile/knewfilemenu.cpp:56 0831 #: ../kfile/knewfilemenu.cpp:562 832 832 msgid "Create link to URL" 833 833 msgstr "Stvori poveznicu na URL" 834 834 835 835 #. +> trunk stable 836 #: ../kfile/knewfilemenu.cpp:88 0836 #: ../kfile/knewfilemenu.cpp:882 837 837 msgid "" 838 838 "Basic links can only point to local files or directories.\n" … … 843 843 844 844 #. +> trunk stable 845 #: ../kfile/knewfilemenu.cpp:94 5845 #: ../kfile/knewfilemenu.cpp:947 846 846 msgid "Create New" 847 847 msgstr "Stvori novi" 848 848 849 849 #. +> trunk stable 850 #: ../kfile/knewfilemenu.cpp:9 58850 #: ../kfile/knewfilemenu.cpp:960 851 851 msgid "Link to Device" 852 852 msgstr "Veza prema ureÄaju" 853 853 854 854 #. +> trunk stable 855 #: ../kfile/knewfilemenu.cpp:100 3855 #: ../kfile/knewfilemenu.cpp:1005 856 856 msgctxt "Default name for a new folder" 857 857 msgid "New Folder" … … 859 859 860 860 #. +> trunk stable 861 #: ../kfile/knewfilemenu.cpp:101 7861 #: ../kfile/knewfilemenu.cpp:1019 862 862 #, kde-format 863 863 msgid "" … … 1021 1021 1022 1022 #. +> trunk stable 1023 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:4 021023 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:425 1024 1024 #, kde-format 1025 1025 msgid "" … … 1033 1033 1034 1034 #. +> trunk stable 1035 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:4 311035 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:454 1036 1036 msgid "Sending login information" 1037 1037 msgstr "Å aljem prijavne podatke" 1038 1038 1039 1039 #. +> trunk stable 1040 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp: 4841040 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:516 1041 1041 #, kde-format 1042 1042 msgid "" … … 1056 1056 1057 1057 #. +> trunk stable 1058 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp: 492../kioslave/http/http.cpp:33211058 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:524 ../kioslave/http/http.cpp:3321 1059 1059 msgid "You need to supply a username and a password to access this site." 1060 1060 msgstr "Trebate upisati korisniÄko ime i zaporku za pristup ovim stranicama." 1061 1061 1062 1062 #. +> trunk stable 1063 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp: 494../kioslave/http/http.cpp:33231063 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:526 ../kioslave/http/http.cpp:3323 1064 1064 msgid "Site:" 1065 1065 msgstr "Stranica:" 1066 1066 1067 1067 #. +> trunk stable 1068 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp: 4951068 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:527 1069 1069 #, kde-format 1070 1070 msgid "<b>%1</b>" … … 1072 1072 1073 1073 #. +> trunk stable 1074 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp: 5781074 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:625 1075 1075 msgid "Login OK" 1076 1076 msgstr "Prijava u redu" 1077 1077 1078 1078 #. +> trunk stable 1079 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:6 071079 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:654 1080 1080 #, kde-format 1081 1081 msgid "Could not login to %1." … … 6954 6954 6955 6955 #. +> trunk stable 6956 #: misc/kpac/discovery.cpp:1 216956 #: misc/kpac/discovery.cpp:111 6957 6957 msgid "Could not find a usable proxy configuration script" 6958 6958 msgstr "Ne mogu pronaÄi upotrebljivu datoteku sa postavkama proxy posluÅŸitelja" … … 6974 6974 6975 6975 #. +> trunk stable 6976 #: misc/kpac/proxyscout.cpp:1 866976 #: misc/kpac/proxyscout.cpp:196 6977 6977 #, kde-format 6978 6978 msgid "" … … 6984 6984 6985 6985 #. +> trunk stable 6986 #: misc/kpac/proxyscout.cpp: 2876986 #: misc/kpac/proxyscout.cpp:310 6987 6987 #, kde-format 6988 6988 msgid "" … … 6994 6994 6995 6995 #. +> trunk 6996 #: misc/kpac/script.cpp:75 06996 #: misc/kpac/script.cpp:752 6997 6997 msgid "Could not find 'FindProxyForURL' or 'FindProxyForURLEx'" 6998 6998 msgstr "Nije moguÄe pronaÄi 'FindProxyForURL' ili 'FindProxyForURLEx'" 6999 6999 7000 7000 #. +> trunk 7001 #: misc/kpac/script.cpp:76 17001 #: misc/kpac/script.cpp:763 7002 7002 #, kde-format 7003 7003 msgid "Got an invalid reply when calling %1" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/libplasma.po
r982 r992 11 11 "Project-Id-Version: libplasma\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2011-04-2 7 10:56+0200\n"13 "POT-Creation-Date: 2011-04-29 11:29+0200\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2011-04-23 12:42+0200\n" 15 15 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 62 62 63 63 #. +> trunk stable 64 #: applet.cpp:856 applet.cpp:227 0 applet.cpp:227164 #: applet.cpp:856 applet.cpp:2271 applet.cpp:2272 65 65 msgctxt "misc category" 66 66 msgid "Miscellaneous" … … 114 114 115 115 #. +> trunk stable 116 #: applet.cpp:172 5116 #: applet.cpp:1726 117 117 msgid "Widget Settings" 118 118 msgstr "Postavke widgeta" 119 119 120 120 #. +> trunk stable 121 #: applet.cpp:173 2121 #: applet.cpp:1733 122 122 msgid "Remove this Widget" 123 123 msgstr "Ukloni ovaj widget" 124 124 125 125 #. +> trunk stable 126 #: applet.cpp:17 39126 #: applet.cpp:1740 127 127 msgid "Run the Associated Application" 128 128 msgstr "Pokreni pridruÅŸenu aplikaciju" 129 129 130 130 #. +> trunk stable 131 #: applet.cpp:18 49131 #: applet.cpp:1850 132 132 msgid "Settings" 133 133 msgstr "Postavke" 134 134 135 135 #. +> trunk stable 136 #: applet.cpp:18 49136 #: applet.cpp:1850 137 137 #, kde-format 138 138 msgid "%1 Settings" … … 143 143 144 144 #. +> trunk stable 145 #: applet.cpp:188 8145 #: applet.cpp:1889 146 146 #, kde-format 147 147 msgctxt "@title:window" … … 153 153 154 154 #. +> trunk stable 155 #: applet.cpp:189 6155 #: applet.cpp:1897 156 156 msgid "Accessibility" 157 157 msgstr "PristupaÄnost" 158 158 159 159 #. +> trunk stable 160 #: applet.cpp:189 7160 #: applet.cpp:1898 161 161 msgid "Application Launchers" 162 162 msgstr "PokretaÄ aplikacija" 163 163 164 164 #. +> trunk stable 165 #: applet.cpp:189 8165 #: applet.cpp:1899 166 166 msgid "Astronomy" 167 167 msgstr "Astronomija" 168 168 169 169 #. +> trunk stable 170 #: applet.cpp:1 899170 #: applet.cpp:1900 171 171 msgid "Date and Time" 172 172 msgstr "Datum i vrijeme" 173 173 174 174 #. +> trunk stable 175 #: applet.cpp:190 0175 #: applet.cpp:1901 176 176 msgid "Development Tools" 177 177 msgstr "Razvojni alati" 178 178 179 179 #. +> trunk stable 180 #: applet.cpp:190 1180 #: applet.cpp:1902 181 181 msgid "Education" 182 182 msgstr "Obrazovanje" 183 183 184 184 #. +> trunk stable 185 #: applet.cpp:190 2185 #: applet.cpp:1903 186 186 msgid "Environment and Weather" 187 187 msgstr "OkoliÅ¡ i vrijeme" 188 188 189 189 #. +> trunk stable 190 #: applet.cpp:190 3190 #: applet.cpp:1904 191 191 msgid "Examples" 192 192 msgstr "Primjeri" 193 193 194 194 #. +> trunk stable 195 #: applet.cpp:190 4195 #: applet.cpp:1905 196 196 msgid "File System" 197 197 msgstr "DatoteÄni sustav" 198 198 199 199 #. +> trunk stable 200 #: applet.cpp:190 5200 #: applet.cpp:1906 201 201 msgid "Fun and Games" 202 202 msgstr "Zabava i igre" 203 203 204 204 #. +> trunk stable 205 #: applet.cpp:190 6205 #: applet.cpp:1907 206 206 msgid "Graphics" 207 207 msgstr "Grafika" 208 208 209 209 #. +> trunk stable 210 #: applet.cpp:190 7210 #: applet.cpp:1908 211 211 msgid "Language" 212 212 msgstr "Jezik" 213 213 214 214 #. +> trunk stable 215 #: applet.cpp:190 8215 #: applet.cpp:1909 216 216 msgid "Mapping" 217 217 msgstr "PridruÅŸivanje" 218 218 219 219 #. +> trunk stable 220 #: applet.cpp:19 09220 #: applet.cpp:1910 221 221 msgid "Miscellaneous" 222 222 msgstr "Razno" 223 223 224 224 #. +> trunk stable 225 #: applet.cpp:191 0225 #: applet.cpp:1911 226 226 msgid "Multimedia" 227 227 msgstr "Multimedija" 228 228 229 229 #. +> trunk stable 230 #: applet.cpp:191 1230 #: applet.cpp:1912 231 231 msgid "Online Services" 232 232 msgstr "Usluge na vezi" 233 233 234 234 #. +> trunk stable 235 #: applet.cpp:191 2235 #: applet.cpp:1913 236 236 #, fuzzy 237 237 msgid "Productivity" … … 239 239 240 240 #. +> trunk stable 241 #: applet.cpp:191 3241 #: applet.cpp:1914 242 242 msgid "System Information" 243 243 msgstr "Informacije o sustavu" 244 244 245 245 #. +> trunk stable 246 #: applet.cpp:191 4246 #: applet.cpp:1915 247 247 msgid "Utilities" 248 248 msgstr "UsluÅŸni programi" 249 249 250 250 #. +> trunk stable 251 #: applet.cpp:191 5251 #: applet.cpp:1916 252 252 msgid "Windows and Tasks" 253 253 msgstr "Prozori i zadaci" 254 254 255 255 #. +> trunk stable 256 #: applet.cpp:195 7256 #: applet.cpp:1958 257 257 msgid "Keyboard Shortcut" 258 258 msgstr "TipkovniÄki preÄaci" 259 259 260 260 #. +> trunk stable 261 #: applet.cpp:197 3 applet.cpp:2017package.cpp:795261 #: applet.cpp:1974 applet.cpp:2018 package.cpp:795 262 262 #, kde-format 263 263 msgctxt "%1 is the name of a plasmoid, %2 the name of the machine that plasmoid is published on" … … 266 266 267 267 #. +> trunk stable 268 #: applet.cpp:198 2268 #: applet.cpp:1983 269 269 msgid "Share" 270 270 msgstr "Dijeli" 271 271 272 272 #. +> trunk stable 273 #: applet.cpp:260 5containment.cpp:180273 #: applet.cpp:2606 containment.cpp:180 274 274 #, kde-format 275 275 msgctxt "%1 is the name of the applet" … … 281 281 282 282 #. +> trunk stable 283 #: applet.cpp:261 0containment.cpp:185283 #: applet.cpp:2611 containment.cpp:185 284 284 #, kde-format 285 285 msgctxt "%1 is the name of the applet" … … 291 291 292 292 #. +> trunk stable 293 #: applet.cpp:265 1293 #: applet.cpp:2652 294 294 #, kde-format 295 295 msgctxt "Package file, name of the widget" … … 298 298 299 299 #. +> trunk stable 300 #: applet.cpp:267 1300 #: applet.cpp:2672 301 301 #, kde-format 302 302 msgctxt "API or programming language the widget was written in, name of the widget" … … 305 305 306 306 #. +> trunk stable 307 #: applet.cpp:267 6307 #: applet.cpp:2677 308 308 #, kde-format 309 309 msgctxt "Package file, name of the widget" … … 312 312 313 313 #. +> trunk stable 314 #: applet.cpp:283 1314 #: applet.cpp:2832 315 315 msgid "This object could not be created." 316 316 msgstr "Ovaj objekt nije bilo moguÄe stvoriti." 317 317 318 318 #. +> trunk stable 319 #: applet.cpp:283 3319 #: applet.cpp:2834 320 320 #, kde-format 321 321 msgid "This object could not be created for the following reason:<p><b>%1</b></p>" … … 774 774 775 775 #. +> trunk stable 776 #: remote/accessappletjob.cpp:8 0776 #: remote/accessappletjob.cpp:81 777 777 #, kde-format 778 778 msgid "The \"%1\" widget is not installed." … … 780 780 781 781 #. +> trunk stable 782 #: remote/accessappletjob.cpp:9 4782 #: remote/accessappletjob.cpp:95 783 783 msgid "Server sent an invalid plasmoid package." 784 784 msgstr "PosluÅŸitelj je poslao nevaljan plasmoid paket." 785 785 786 786 #. +> trunk stable 787 #: remote/accessappletjob.cpp:1 24787 #: remote/accessappletjob.cpp:130 788 788 msgid "Timeout" 789 789 msgstr "ZavrÅ¡etak:" 790 790 791 791 #. +> trunk stable 792 #: remote/accessappletjob.cpp:16 0792 #: remote/accessappletjob.cpp:166 793 793 msgid "Your system does not provide support for the 'remote widgets' feature. Access Failed." 794 794 msgstr "VaÅ¡ sustav ne pruÅŸa podrÅ¡ku za moguÄnost 'udaljeni widgeti'. Pristup nije uspio." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdenetwork/kio_zeroconf.po
r792 r992 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-0 2-07 12:26+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-04-29 11:29+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2009-09-17 23:32+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 22 22 23 23 #. +> trunk stable 24 #: dnssd.cpp:5 324 #: dnssd.cpp:54 25 25 msgid "FTP servers" 26 26 msgstr "FTP-posluÅŸitelji" 27 27 28 28 #. +> trunk stable 29 #: dnssd.cpp:5 429 #: dnssd.cpp:55 30 30 msgid "WebDav remote directory" 31 31 msgstr "Udaljeni direktorij WebDav" 32 32 33 33 #. +> trunk stable 34 #: dnssd.cpp:5 534 #: dnssd.cpp:56 35 35 msgid "Remote disk (sftp)" 36 36 msgstr "Udaljeni disk (sftp)" 37 37 38 38 #. +> trunk stable 39 #: dnssd.cpp:5 639 #: dnssd.cpp:57 40 40 msgid "Remote disk (fish)" 41 41 msgstr "Udaljeni disk (fish)" 42 42 43 43 #. +> trunk stable 44 #: dnssd.cpp:5 744 #: dnssd.cpp:58 45 45 msgid "NFS remote directory" 46 46 msgstr "Udaljeni direktorij NFS-a" 47 47 48 #. +> trunk 49 #: dnssd.cpp:59 50 #, fuzzy 51 msgid "Plasma remote widget" 52 msgstr "Plasma widgeti" 53 48 54 #. +> trunk stable 49 #: dnssd.cpp:1 5955 #: dnssd.cpp:161 50 56 msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." 51 57 msgstr "Servis Zeroconf (mdnsd) nije pokrenut." 52 58 53 59 #. +> trunk stable 54 #: dnssd.cpp:16 460 #: dnssd.cpp:166 55 61 msgid "KDE has been built without Zeroconf support." 56 62 msgstr "KDE je formiran bez podrÅ¡ke za Zeroconf." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/akregator.po
r987 r992 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-04-2 8 11:18+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-04-29 11:30+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:23+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 1959 1959 1960 1960 #. +> trunk stable 1961 #: src/articlelistview.cpp:18 7src/subscriptionlistview.cpp:1811961 #: src/articlelistview.cpp:184 src/subscriptionlistview.cpp:181 1962 1962 #, fuzzy 1963 1963 msgid "Columns" … … 1965 1965 1966 1966 #. +> trunk stable 1967 #: src/articlelistview.cpp:38 61967 #: src/articlelistview.cpp:383 1968 1968 msgid "<h2>Article list</h2>Here you can browse articles from the currently selected feed. You can also manage articles, as marking them as persistent (\"Keep Article\") or delete them, using the right mouse button menu.To view the web page of the article, you can open the article internally in a tab or in an external browser window." 1969 1969 msgstr "" 1970 1970 1971 1971 #. +> trunk stable 1972 #: src/articlelistview.cpp:45 31972 #: src/articlelistview.cpp:450 1973 1973 msgid "<div align=center><h3>No matches</h3>Filter does not match any articles, please change your criteria and try again.</div>" 1974 1974 msgstr "" 1975 1975 1976 1976 #. +> trunk stable 1977 #: src/articlelistview.cpp:46 41977 #: src/articlelistview.cpp:461 1978 1978 msgid "<div align=center><h3>No feed selected</h3>This area is article list. Select a feed from the feed list and you will see its articles here.</div>" 1979 1979 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/desktop_kdepim.po
r987 r992 7 7 "Project-Id-Version: desktop_kdepim 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-04-2 8 11:18+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-04-29 11:30+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2011-02-27 12:29+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 455 455 456 456 #. +> trunk stable 457 #: kalarm/akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:2 4457 #: kalarm/akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:25 458 458 #, fuzzy 459 459 msgctxt "Comment" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po
r987 r992 7 7 "Project-Id-Version: desktop files\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-04-2 8 11:18+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-04-29 11:30+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2011-02-20 22:51+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 970 970 971 971 #. +> trunk stable 972 #: runners/events/plasma-runner-events.desktop:3 8973 #: runners/events/plasma-runner-events_config.desktop:3 8972 #: runners/events/plasma-runner-events.desktop:37 973 #: runners/events/plasma-runner-events_config.desktop:37 974 974 #, fuzzy 975 975 msgctxt "Comment" … … 1023 1023 1024 1024 #. +> trunk stable 1025 #: runners/kopete/plasma-runner-kopete.desktop:3 71025 #: runners/kopete/plasma-runner-kopete.desktop:36 1026 1026 #, fuzzy 1027 1027 msgctxt "Comment" … … 1085 1085 1086 1086 #. +> trunk stable 1087 #: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:3 71087 #: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:36 1088 1088 msgctxt "Comment" 1089 1089 msgid "Check the spelling of a word" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_comic.po
r987 r992 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-04-2 8 11:18+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-04-29 11:30+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:16+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 152 152 153 153 #. +> trunk stable 154 #: comic.cpp:8 0154 #: comic.cpp:85 comic.cpp:751 155 155 msgid "Go to Strip" 156 156 msgstr "" 157 157 158 158 #. +> trunk stable 159 #: comic.cpp: 95159 #: comic.cpp:100 160 160 msgid "&Strip Number:" 161 161 msgstr "" 162 162 163 163 #. +> trunk stable 164 #: comic.cpp:1 85164 #: comic.cpp:190 165 165 msgid "Jump to &first Strip" 166 166 msgstr "" 167 167 168 168 #. +> trunk stable 169 #: comic.cpp:1 89169 #: comic.cpp:194 170 170 msgid "Jump to ¤t Strip" 171 171 msgstr "" 172 172 173 173 #. +> trunk stable 174 #: comic.cpp:19 3 comic.cpp:274174 #: comic.cpp:198 comic.cpp:285 175 175 msgid "Jump to Strip ..." 176 176 msgstr "" 177 177 178 178 #. +> trunk stable 179 #: comic.cpp: 198179 #: comic.cpp:203 180 180 msgid "Visit the shop &website" 181 181 msgstr "" 182 182 183 183 #. +> trunk stable 184 #: comic.cpp:2 05184 #: comic.cpp:210 185 185 msgid "&Save Comic As..." 186 186 msgstr "" 187 187 188 #. +> trunk stable 189 #: comic.cpp:210 188 #. +> trunk 189 #: comic.cpp:216 190 #, fuzzy 191 msgid "&Create Comic Book Archive..." 192 msgstr "Stvori predloÅŸak" 193 194 #. +> trunk stable 195 #: comic.cpp:221 190 196 msgctxt "@option:check Context menu of comic image" 191 197 msgid "&Actual Size" … … 193 199 194 200 #. +> trunk stable 195 #: comic.cpp:2 16201 #: comic.cpp:227 196 202 msgctxt "@option:check Context menu of comic image" 197 203 msgid "Store current &Position" … … 199 205 200 206 #. +> trunk stable 201 #: comic.cpp:2 85207 #: comic.cpp:296 202 208 msgid "Visit the comic website" 203 209 msgstr "" 204 210 205 211 #. +> trunk stable 206 #: comic.cpp:3 63212 #: comic.cpp:374 207 213 #, fuzzy 208 214 msgid "Getting comic strip failed:" … … 210 216 211 217 #. +> trunk stable 212 #: comic.cpp:3 65218 #: comic.cpp:376 213 219 msgid "" 214 220 "Maybe there is no Internet connection.\n" … … 218 224 219 225 #. +> trunk stable 220 #: comic.cpp:3 73226 #: comic.cpp:384 221 227 msgid "" 222 228 "\n" … … 226 232 227 233 #. +> trunk stable 228 #: comic.cpp:4 19234 #: comic.cpp:438 229 235 #, fuzzy, kde-format 230 236 #| msgctxt "an abbrevation for Number" … … 234 240 msgstr "# %1" 235 241 236 #. +> trunk stable 237 #: comic.cpp:506 242 #. +> stable 243 #: comic.cpp:511 244 msgid "Press the \"Get New Comics ...\" button to install comics." 245 msgstr "" 246 247 #. +> trunk stable 248 #: comic.cpp:527 238 249 #, fuzzy 239 250 msgid "General" … … 241 252 242 253 #. +> trunk stable 243 #: comic.cpp:5 07254 #: comic.cpp:528 244 255 #, fuzzy 245 256 msgid "Appearance" … … 247 258 248 259 #. +> trunk stable 249 #: comic.cpp:5 08260 #: comic.cpp:529 250 261 #, fuzzy 251 262 msgid "Advanced" 252 263 msgstr "Napredno" 253 264 254 #. +> stable 255 #: comic.cpp:511 256 msgid "Press the \"Get New Comics ...\" button to install comics." 257 msgstr "" 265 #. +> trunk 266 #: comic.cpp:751 267 #, fuzzy 268 msgid "Strip identifier:" 269 msgstr "&Koristi certifikat" 270 271 #. +> trunk 272 #: comic.cpp:855 273 #, fuzzy 274 msgid "Archiving comic failed" 275 msgstr "Arhiviranje nije uspjelo." 258 276 259 277 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 260 278 #. +> trunk stable 261 #: comic.cpp:9 21comicSettings.ui:32279 #: comic.cpp:978 comicarchivejob.cpp:403 comicSettings.ui:32 262 280 msgid "Comic" 263 281 msgstr "" 264 282 265 283 #. +> trunk stable 266 #: comic.cpp:1 049284 #: comic.cpp:1106 267 285 msgid "Show at actual size in a different view. Alternatively, click with the middle mouse button on the comic." 268 286 msgstr "" 287 288 #. +> trunk 289 #: comicarchivedialog.cpp:32 290 #, kde-format 291 msgid "Create %1 Comic Book Archive" 292 msgstr "" 293 294 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 295 #. +> trunk 296 #: comicarchivedialog.ui:23 297 #, fuzzy 298 msgid "Destination:" 299 msgstr "OdrediÅ¡te:" 300 301 #. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, dest) 302 #. +> trunk 303 #: comicarchivedialog.ui:30 304 msgid "*.cbz|Comic Book Archive (Zip)" 305 msgstr "" 306 307 #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, label) 308 #. +> trunk 309 #: comicarchivedialog.ui:56 310 msgid "The range of comic strips to archive." 311 msgstr "" 312 313 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 314 #. +> trunk 315 #: comicarchivedialog.ui:59 316 #, fuzzy 317 msgid "Range:" 318 msgstr "Raspon" 319 320 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, archiveType) 321 #. +> trunk 322 #: comicarchivedialog.ui:67 323 #, fuzzy 324 msgid "All" 325 msgstr "Sve" 326 327 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, archiveType) 328 #. +> trunk 329 #: comicarchivedialog.ui:72 330 #, fuzzy 331 msgid "From beginning to ..." 332 msgstr "Spajam se na %1 âŠ" 333 334 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, archiveType) 335 #. +> trunk 336 #: comicarchivedialog.ui:77 337 msgid "From end to ..." 338 msgstr "" 339 340 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, archiveType) 341 #. +> trunk 342 #: comicarchivedialog.ui:82 343 #, fuzzy 344 msgid "Manual range" 345 msgstr "RuÄno slika" 346 347 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fromDateLabel) 348 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fromNumberLabel) 349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fromStringLabel) 350 #. +> trunk 351 #: comicarchivedialog.ui:100 comicarchivedialog.ui:141 352 #: comicarchivedialog.ui:176 353 #, fuzzy 354 msgctxt "in a range: from to" 355 msgid "From:" 356 msgstr "od:" 357 358 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, toDateLabel) 359 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, toNumberLabel) 360 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, toStringLabel) 361 #. +> trunk 362 #: comicarchivedialog.ui:107 comicarchivedialog.ui:148 363 #: comicarchivedialog.ui:183 364 #, fuzzy 365 msgctxt "in a range: from to" 366 msgid "To:" 367 msgstr "do:" 368 369 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, fromDate) 370 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, toDate) 371 #. +> trunk 372 #: comicarchivedialog.ui:114 comicarchivedialog.ui:124 373 #, fuzzy 374 msgid "dd.MM.yyyy" 375 msgstr "dd.MM.gggg" 376 377 #. +> trunk 378 #: comicarchivejob.cpp:145 379 msgid "No zip file is existing, aborting." 380 msgstr "" 381 382 #. +> trunk 383 #: comicarchivejob.cpp:172 384 #, fuzzy, kde-format 385 msgid "An error happened for identifier %1." 386 msgstr "Nedefinirani identifikator â%1â." 387 388 #. +> trunk 389 #: comicarchivejob.cpp:245 390 #, fuzzy, kde-format 391 msgid "Failed creating the file with identifier %1." 392 msgstr "NeuspjeÅ¡no stvaranje nove objave uz pogreÅ¡ku: %1" 393 394 #. +> trunk 395 #: comicarchivejob.cpp:347 396 #, fuzzy 397 msgid "Creating Comic Book Archive" 398 msgstr "Stvaranje sadrÅŸaja na posluÅŸiteljuâŠ" 399 400 #. +> trunk 401 #: comicarchivejob.cpp:375 402 #, fuzzy 403 msgid "Failed adding a file to the archive." 404 msgstr "BriÅ¡em %1 datoteku iz arhive" 405 406 #. +> trunk 407 #: comicarchivejob.cpp:392 408 #, fuzzy 409 msgid "Could not create the archive at the specified location." 410 msgstr "Nije moguÄe pronaÄi pruÅŸatelja s navedenim odrediÅ¡tem" 269 411 270 412 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po
r982 r992 6 6 "Project-Id-Version: desktop_kdesdk 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-04-2 7 10:57+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-04-29 11:30+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-10-27 17:52+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 495 495 496 496 #. +> trunk stable 497 #: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:49 3497 #: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:492 498 498 msgctxt "Name" 499 499 msgid "Checkout From Repository..." … … 501 501 502 502 #. +> trunk stable 503 #: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:54 5503 #: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:544 504 504 msgctxt "Comment" 505 505 msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder." … … 507 507 508 508 #. +> trunk stable 509 #: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:59 5509 #: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:594 510 510 #, fuzzy 511 511 msgctxt "Name" … … 514 514 515 515 #. +> trunk stable 516 #: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:64 9516 #: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:648 517 517 msgctxt "Comment" 518 518 msgid "Switch given working copy to another branch" … … 520 520 521 521 #. +> trunk stable 522 #: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop: 700522 #: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:699 523 523 msgctxt "Name" 524 524 msgid "Merge..." … … 526 526 527 527 #. +> trunk stable 528 #: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:75 4528 #: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:753 529 529 msgctxt "Comment" 530 530 msgid "Merge changes between this and another branch" … … 532 532 533 533 #. +> trunk stable 534 #: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:80 5534 #: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:804 535 535 #, fuzzy 536 536 msgctxt "Name" … … 539 539 540 540 #. +> trunk stable 541 #: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:85 5541 #: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:854 542 542 msgctxt "Comment" 543 543 msgid "See who wrote each line of the file and in what revision" … … 545 545 546 546 #. +> trunk stable 547 #: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:90 6547 #: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:905 548 548 msgctxt "Name" 549 549 msgid "Create Patch..." … … 551 551 552 552 #. +> trunk stable 553 #: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:96 1553 #: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:960 554 554 msgctxt "Name" 555 555 msgid "Export..." … … 557 557 558 558 #. +> trunk stable 559 #: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:10 20559 #: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1019 560 560 msgctxt "Comment" 561 561 msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository" … … 563 563 564 564 #. +> trunk stable 565 #: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:10 70565 #: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1069 566 566 #, fuzzy 567 567 msgctxt "Name" … … 570 570 571 571 #. +> trunk stable 572 #: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:112 4572 #: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1123 573 573 msgctxt "Comment" 574 574 msgid "Show local changes since last update" … … 639 639 640 640 #. +> trunk stable 641 #: lokalize/src/lokalize.desktop:2 lokalize/src/lokalize.notifyrc:1 3641 #: lokalize/src/lokalize.desktop:2 lokalize/src/lokalize.notifyrc:14 642 642 msgctxt "Name" 643 643 msgid "Lokalize" … … 658 658 659 659 #. +> trunk 660 #: lokalize/src/lokalize.notifyrc:6 1660 #: lokalize/src/lokalize.notifyrc:62 661 661 #, fuzzy 662 662 msgctxt "Name" … … 665 665 666 666 #. +> trunk 667 #: lokalize/src/lokalize.notifyrc:7 4667 #: lokalize/src/lokalize.notifyrc:76 668 668 #, fuzzy 669 669 msgctxt "Name" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/koffice.po
r987 r992 6 6 "Project-Id-Version: koffice 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-04-2 8 11:19+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-04-29 11:31+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-09-29 20:45+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 5760 5760 5761 5761 #. +> trunk stable 5762 #: kotext/styles/KoStyleManager.cpp: 905762 #: kotext/styles/KoStyleManager.cpp:87 5763 5763 msgid "Default" 5764 5764 msgstr "Zadano" … … 5771 5771 5772 5772 #. +> trunk 5773 #: main/KoFindText.cpp:9 45773 #: main/KoFindText.cpp:95 5774 5774 #, fuzzy 5775 5775 msgid "Case Sensitive" … … 5777 5777 5778 5778 #. +> trunk 5779 #: main/KoFindText.cpp:9 45779 #: main/KoFindText.cpp:95 5780 5780 #, fuzzy 5781 5781 msgid "Match cases when searching" … … 5783 5783 5784 5784 #. +> trunk 5785 #: main/KoFindText.cpp:9 55785 #: main/KoFindText.cpp:96 5786 5786 #, fuzzy 5787 5787 msgid "Whole Words Only" … … 5789 5789 5790 5790 #. +> trunk 5791 #: main/KoFindText.cpp:9 55791 #: main/KoFindText.cpp:96 5792 5792 #, fuzzy 5793 5793 msgid "Match only whole words" … … 6210 6210 msgid "Decrease Value" 6211 6211 msgstr "StiÅ¡aj" 6212 6213 #. +> trunk 6214 #: textlayout/ListItemsHelper.cpp:179 6215 #, fuzzy 6216 #| msgid "None" 6217 msgctxt "Text list-style" 6218 msgid "None" 6219 msgstr "Nijedan" 6220 6221 #. +> trunk 6222 #: textlayout/ListItemsHelper.cpp:180 6223 #, fuzzy 6224 msgid "Arabic" 6225 msgstr "Arapski" 6226 6227 #. +> trunk 6228 #: textlayout/ListItemsHelper.cpp:181 6229 #, fuzzy 6230 msgid "Lower Alphabetical" 6231 msgstr "Sortiraj po abecedi" 6232 6233 #. +> trunk 6234 #: textlayout/ListItemsHelper.cpp:182 6235 #, fuzzy 6236 msgid "Upper Alphabetical" 6237 msgstr "Po abecedi" 6238 6239 #. +> trunk 6240 #: textlayout/ListItemsHelper.cpp:183 6241 #, fuzzy 6242 msgid "Lower Roman" 6243 msgstr "Donjesrpski" 6244 6245 #. +> trunk 6246 #: textlayout/ListItemsHelper.cpp:184 6247 #, fuzzy 6248 msgid "Upper Roman" 6249 msgstr "Gornjosrpski" 6250 6251 #. +> trunk 6252 #: textlayout/ListItemsHelper.cpp:185 6253 #, fuzzy 6254 msgid "Small Bullet" 6255 msgstr "&inverzija âŠ" 6256 6257 #. +> trunk 6258 #: textlayout/ListItemsHelper.cpp:186 6259 #, fuzzy 6260 msgid "Large Bullet" 6261 msgstr "Metak" 6262 6263 #. +> trunk 6264 #: textlayout/ListItemsHelper.cpp:187 6265 #, fuzzy 6266 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" 6267 #| msgid "Circleville" 6268 msgid "Circle Bullet" 6269 msgstr "Circleville" 6270 6271 #. +> trunk 6272 #: textlayout/ListItemsHelper.cpp:188 6273 #, fuzzy 6274 msgid "Square Bullet" 6275 msgstr "Kvadrat" 6276 6277 #. +> trunk 6278 #: textlayout/ListItemsHelper.cpp:189 6279 #, fuzzy 6280 msgid "Rhombus Bullet" 6281 msgstr "Metak" 6282 6283 #. +> trunk 6284 #: textlayout/ListItemsHelper.cpp:190 6285 #, fuzzy 6286 msgid "Check Mark Bullet" 6287 msgstr "Provjeri poÅ¡tu" 6288 6289 #. +> trunk 6290 #: textlayout/ListItemsHelper.cpp:191 6291 #, fuzzy 6292 msgid "Ballot X Bullet" 6293 msgstr "KWallet lisnica" 6294 6295 #. +> trunk 6296 #: textlayout/ListItemsHelper.cpp:192 6297 #, fuzzy 6298 msgid "Rightwards Arrow Bullet" 6299 msgstr "Strelica udesno" 6300 6301 #. +> trunk 6302 #: textlayout/ListItemsHelper.cpp:193 6303 msgid "Rightwards Arrow Head Bullet" 6304 msgstr "" 6305 6306 #. +> trunk 6307 #: textlayout/ListItemsHelper.cpp:200 6308 #, fuzzy 6309 msgid "Bengali" 6310 msgstr "Bengalski" 6311 6312 #. +> trunk 6313 #: textlayout/ListItemsHelper.cpp:201 6314 #, fuzzy 6315 msgid "Gujarati" 6316 msgstr "GudÅŸaratski" 6317 6318 #. +> trunk 6319 #: textlayout/ListItemsHelper.cpp:202 6320 #, fuzzy 6321 msgid "Gurumukhi" 6322 msgstr "Gurmuki" 6323 6324 #. +> trunk 6325 #: textlayout/ListItemsHelper.cpp:203 6326 #, fuzzy 6327 msgid "Kannada" 6328 msgstr "Kannadski" 6329 6330 #. +> trunk 6331 #: textlayout/ListItemsHelper.cpp:204 6332 #, fuzzy 6333 msgid "Malayalam" 6334 msgstr "Malajalamski" 6335 6336 #. +> trunk 6337 #: textlayout/ListItemsHelper.cpp:205 6338 #, fuzzy 6339 msgid "Oriya" 6340 msgstr "Oriyanski" 6341 6342 #. +> trunk 6343 #: textlayout/ListItemsHelper.cpp:206 6344 #, fuzzy 6345 msgid "Tamil" 6346 msgstr "Tamilski" 6347 6348 #. +> trunk 6349 #: textlayout/ListItemsHelper.cpp:207 6350 #, fuzzy 6351 msgid "Telugu" 6352 msgstr "Telugu" 6353 6354 #. +> trunk 6355 #: textlayout/ListItemsHelper.cpp:208 6356 #, fuzzy 6357 msgid "Tibetan" 6358 msgstr "Tibetanski" 6359 6360 #. +> trunk 6361 #: textlayout/ListItemsHelper.cpp:209 6362 #, fuzzy 6363 msgid "Thai" 6364 msgstr "Tajlandski" 6365 6366 #. +> trunk 6367 #: textlayout/ListItemsHelper.cpp:210 6368 msgid "Abjad" 6369 msgstr "" 6370 6371 #. +> trunk 6372 #: textlayout/ListItemsHelper.cpp:211 6373 #, fuzzy 6374 msgid "AbjadMinor" 6375 msgstr "Sporedni" 6376 6377 #. +> trunk 6378 #: textlayout/ListItemsHelper.cpp:212 6379 #, fuzzy 6380 msgid "ArabicAlphabet" 6381 msgstr "Alphabet" 6212 6382 6213 6383 #. +> trunk -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/kword.po
r975 r992 6 6 "Project-Id-Version: kword 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-04-2 4 10:56+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-04-29 11:31+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-09-29 21:20+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 114 114 115 115 #. +> trunk stable 116 #: part/dialogs/KWFrameConnectSelector.cpp:4 8116 #: part/dialogs/KWFrameConnectSelector.cpp:46 117 117 #, fuzzy 118 118 #| msgid "Fra&mes" … … 121 121 122 122 #. +> trunk stable 123 #: part/dialogs/KWFrameConnectSelector.cpp:7 5123 #: part/dialogs/KWFrameConnectSelector.cpp:73 124 124 msgid "No framesets in document" 125 125 msgstr "" … … 1391 1391 1392 1392 #. +> trunk stable 1393 #: part/KWDLoader.cpp:7 51393 #: part/KWDLoader.cpp:74 1394 1394 msgid "Invalid document. No mimetype specified." 1395 1395 msgstr "" 1396 1396 1397 1397 #. +> trunk stable 1398 #: part/KWDLoader.cpp:7 91398 #: part/KWDLoader.cpp:78 1399 1399 #, kde-format 1400 1400 msgid "Invalid document. Expected mimetype application/x-kword or application/vnd.kde.kword, got %1" … … 1402 1402 1403 1403 #. +> trunk stable 1404 #: part/KWDLoader.cpp:10 51404 #: part/KWDLoader.cpp:104 1405 1405 #, kde-format 1406 1406 msgid "Invalid document. Paper size: %1x%2" … … 1413 1413 1414 1414 #. +> trunk stable 1415 #: part/KWDLoader.cpp:71 11415 #: part/KWDLoader.cpp:717 1416 1416 msgid "Unable to locate note-text" 1417 1417 msgstr "" 1418 1418 1419 1419 #. +> trunk stable 1420 #: part/KWDocument.cpp: 4971420 #: part/KWDocument.cpp:586 1421 1421 msgid "Copy" 1422 1422 msgstr "Kopiraj" 1423 1423 1424 1424 #. +> trunk stable 1425 #: part/KWDocument.cpp: 5421425 #: part/KWDocument.cpp:631 1426 1426 msgid "Head 1" 1427 1427 msgstr "Naslov 1" 1428 1428 1429 1429 #. +> trunk stable 1430 #: part/KWDocument.cpp: 5491430 #: part/KWDocument.cpp:638 1431 1431 msgid "Head 2" 1432 1432 msgstr "Naslov 2" 1433 1433 1434 1434 #. +> trunk stable 1435 #: part/KWDocument.cpp: 5561435 #: part/KWDocument.cpp:645 1436 1436 msgid "Head 3" 1437 1437 msgstr "Naslov 3" 1438 1438 1439 1439 #. +> trunk stable 1440 #: part/KWDocument.cpp: 5631440 #: part/KWDocument.cpp:652 1441 1441 #, fuzzy 1442 1442 #| msgid "Bullet" … … 1445 1445 1446 1446 #. +> trunk 1447 #: part/KWDocument.cpp: 8831447 #: part/KWDocument.cpp:1001 1448 1448 msgid "Can not find needed text component, Words will quit now" 1449 1449 msgstr "" … … 1455 1455 1456 1456 #. +> trunk stable 1457 #: part/KWDocument.cpp: 8841457 #: part/KWDocument.cpp:1002 1458 1458 #, fuzzy 1459 1459 msgid "Installation Error" … … 1467 1467 1468 1468 #. +> trunk stable 1469 #: part/KWOdfLoader.cpp:8 71469 #: part/KWOdfLoader.cpp:86 1470 1470 msgid "Invalid OASIS OpenDocument file. No office:body tag found." 1471 1471 msgstr "" … … 1477 1477 1478 1478 #. +> trunk stable 1479 #: part/KWOdfLoader.cpp:9 91479 #: part/KWOdfLoader.cpp:98 1480 1480 msgid "Invalid OASIS OpenDocument file. No tag found inside office:body." 1481 1481 msgstr "" … … 1487 1487 1488 1488 #. +> trunk stable 1489 #: part/KWOdfLoader.cpp:10 11489 #: part/KWOdfLoader.cpp:100 1490 1490 #, kde-format 1491 1491 msgid "This is not a word processing document, but %1. Please try opening it with the appropriate application." … … 2003 2003 2004 2004 #. +> trunk stable 2005 #: part/KWView.cpp:454 part/KWView.cpp:12 112005 #: part/KWView.cpp:454 part/KWView.cpp:1222 2006 2006 #, fuzzy 2007 2007 msgid "Create Linked Copy" … … 2085 2085 2086 2086 #. +> trunk stable 2087 #: part/KWView.cpp:11 502087 #: part/KWView.cpp:1161 2088 2088 msgid "Please select at least one non-locked shape and try again" 2089 2089 msgstr "" 2090 2090 2091 2091 #. +> trunk stable 2092 #: part/main.cpp:3 12092 #: part/main.cpp:36 2093 2093 msgid "File to open" 2094 2094 msgstr "Datoteka koju treba otvoriti"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.