Changeset 984 for kde-croatia
- Timestamp:
- Apr 28, 2011, 3:48:05 PM (13 years ago)
- Location:
- kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kfontinst.po
r979 r984 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 13 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 10:25+0100\n" 14 "PO-Revision-Date: 2011-04-28 00:01+0200\n"14 "PO-Revision-Date: 2011-04-28 15:17+0200\n" 15 15 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" 16 16 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n" … … 244 244 msgstr "Postavi kriterij" 245 245 246 # pmap: =/nom=Obitelj/gen=obitelji/dat=obitelji/aku=obitelj/lok=obitelji/ins=obitelji/_r=m/_b=j/ 246 247 #. +> trunk stable 247 248 #: kcmfontinst/FontFilter.cpp:94 … … 249 250 msgstr "Obitelj" 250 251 252 # pmap: =/nom=Stil/gen=stila/dat=stilu/aku=stil/lok=stilu/ins=stilom/_r=m/_b=j/ 251 253 #. +> trunk stable 252 254 #: kcmfontinst/FontFilter.cpp:95 … … 259 261 msgstr "Ljevaonica" 260 262 263 # pmap: =/nom=FontConfig podudaranje/gen=FontConfig podudaranja/dat=FontConfig podudaranju/aku=FontConfig podudaranje/lok=FontConfig podudaranju/ins=FontConfig podudaranjem/_r=s/_b=j/ 261 264 #. +> trunk stable 262 265 #: kcmfontinst/FontFilter.cpp:104 263 266 msgid "FontConfig Match" 264 msgstr "FontConfig slaganje" 265 267 msgstr "FontConfig podudaranje" 268 269 # pmap: =/nom=Datoteka/gen=datoteke/dat=datoteci/aku=datoteku/lok=datoteci/ins=datotekom/_r=ÅŸ/_b=j/ 266 270 #. +> trunk stable 267 271 #: kcmfontinst/FontFilter.cpp:105 268 272 msgid "File" 269 msgstr "Datoteke" 270 273 msgstr "Datoteka" 274 275 # pmap: =/nom=Lokacija datoteke/gen=lokacije datoteke/dat=lokaciji datoteke/aku=lokaciju datoteke/lok=lokaciji datoteke/ins=lokacijom datoteke/_r=ÅŸ/_b=j/ 271 276 #. +> trunk stable 272 277 #: kcmfontinst/FontFilter.cpp:106 … … 288 293 #, kde-format 289 294 msgid "Type here to filter on %1" 290 msgstr "PiÅ¡ite ovdje za filtriranje na %1" 295 msgstr "" 296 "Ovdje piÅ¡ite za filtriranje po %1" 297 "|/|" 298 "Ovdje piÅ¡ite za filtriranje po $[lok %1]" 291 299 292 300 #. +> trunk stable … … 373 381 #: kcmfontinst/GroupList.cpp:96 374 382 msgid "Unclassified" 375 msgstr "Neklasificiran "383 msgstr "Neklasificirana" 376 384 377 385 #. +> trunk stable -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/qt/kdeqt.po
r928 r984 4 4 # Josip Sokcevic <sokcevic@gmail.com>, 2010. 5 5 # Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2011. 6 # Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>, 2011. 6 7 msgid "" 7 8 msgstr "" … … 9 10 "Report-Msgid-Bugs-To: qt-bugs@trolltech.com\n" 10 11 "POT-Creation-Date: 2011-03-27 10:13+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2011-0 3-10 21:46+0100\n"12 "Last-Translator: Marko Dimja sevic<marko@dimjasevic.net>\n"12 "PO-Revision-Date: 2011-04-28 14:19+0200\n" 13 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" 13 14 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n" 14 15 "MIME-Version: 1.0\n" … … 16 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 18 "Language: hr\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" 20 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 19 21 "X-Environment: kde\n" 20 22 "X-Accelerator-Marker: &\n" … … 25 27 #: 3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp:188 26 28 msgid "" 27 "Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.\n" 29 "Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good " 30 "installed.\n" 28 31 " Some video features have been disabled." 29 32 msgstr "" … … 67 70 #: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:235 68 71 #, qt-format 69 msgid "A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0" 70 msgstr "Potrebni kodek nedostaje. Morate instalirati sljedeÄi kodek za reprodukciju: %0" 72 msgid "" 73 "A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to " 74 "play this content: %0" 75 msgstr "" 76 "Potrebni kodek nedostaje. Morate instalirati sljedeÄi kodek za reprodukciju: %" 77 "0" 71 78 72 79 #. +> trunk stable … … 452 459 #: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:478 453 460 #, qt-format 454 msgid "<html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html>" 455 msgstr "<html>UreÄaj za audio reprodukciju <b>%1</b> ne radi.<br/>VraÄam na pomoÄni <b>%2</b>.</html>" 461 msgid "" 462 "<html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to " 463 "<b>%2</b>.</html>" 464 msgstr "" 465 "<html>UreÄaj za audio reprodukciju <b>%1</b> ne radi.<br/>VraÄam na pomoÄni <" 466 "b>%2</b>.</html>" 456 467 457 468 #. +> trunk stable 458 469 #: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:457 459 470 #, qt-format 460 msgid "<html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html>" 461 msgstr "<html>Prebacujem na ureÄaj za audio reprodukciju <b>%1</b><br/>koji je upravo postao dostupan i ima bolje pogodnosti.</html>" 471 msgid "" 472 "<html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became " 473 "available and has higher preference.</html>" 474 msgstr "" 475 "<html>Prebacujem na ureÄaj za audio reprodukciju <b>%1</b><br/>koji je upravo " 476 "postao dostupan i ima bolje pogodnosti.</html>" 462 477 463 478 #. +> trunk stable … … 472 487 #, fuzzy, qt-format 473 488 #| msgid "<html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html>" 474 msgid "<html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which has higher preference or is specifically configured for this stream.</html>" 475 msgstr "<html>Prebacujem na ureÄaj za audio reprodukciju <b>%1</b><br/>koji je upravo postao dostupan i ima bolje pogodnosti.</html>" 489 msgid "" 490 "<html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which has higher " 491 "preference or is specifically configured for this stream.</html>" 492 msgstr "" 493 "<html>Prebacujem na ureÄaj za audio reprodukciju <b>%1</b><br/>koji je upravo " 494 "postao dostupan i ima bolje pogodnosti.</html>" 476 495 477 496 #. +> trunk stable … … 533 552 #: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:117 534 553 #, qt-format 535 msgid "Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%" 536 msgstr "Koristite ovaj klizaÄ za podeÅ¡avanje glasnoÄe. Krajnje lijevo je 0%, kranje desno %1%" 554 msgid "" 555 "Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the " 556 "rightmost is %1%" 557 msgstr "" 558 "Koristite ovaj klizaÄ za podeÅ¡avanje glasnoÄe. Krajnje lijevo je 0%, kranje " 559 "desno %1%" 537 560 538 561 #. +> trunk stable … … 562 585 #. +> trunk stable 563 586 #: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:49 564 msgctxt "Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value" 587 msgctxt "" 588 "Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or " 589 "value" 565 590 msgid "Submit" 566 591 msgstr "Spremi" … … 574 599 #. +> trunk stable 575 600 #: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:65 576 msgctxt "text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'" 601 msgctxt "" 602 "text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a " 603 "'searchable index'" 577 604 msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " 578 605 msgstr "Ovo je pretraÅŸivaÄki indeks. Unesite kljuÄne rijeÄi:" … … 586 613 #. +> trunk stable 587 614 #: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:75 588 msgctxt "text to display in file button used in HTML forms when no file is selected" 615 msgctxt "" 616 "text to display in file button used in HTML forms when no file is selected" 589 617 msgid "No file selected" 590 618 msgstr "Datoteka nije izabrana" … … 820 848 #. +> trunk stable 821 849 #: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:266 822 msgctxt "Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed" 850 msgctxt "" 851 "Label for only item in menu that appears when clicking on the search field " 852 "image, when no searches have been performed" 823 853 msgid "No recent searches" 824 854 msgstr "Nema nedavnih pretraga" … … 826 856 #. +> trunk stable 827 857 #: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:271 828 msgctxt "label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title" 858 msgctxt "" 859 "label for first item in the menu that appears when clicking on the search " 860 "field image, used as embedded menu title" 829 861 msgid "Recent searches" 830 862 msgstr "Nedavne pretrage" … … 1200 1232 #. +> trunk stable 1201 1233 #: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2146 1202 msgid "The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?" 1203 msgstr "Izgleda da skripta na ovoj stranici ima problema. Åœelite li prekiniti skriptu?" 1234 msgid "" 1235 "The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the " 1236 "script?" 1237 msgstr "" 1238 "Izgleda da skripta na ovoj stranici ima problema. Åœelite li prekiniti skriptu?" 1204 1239 1205 1240 #. +> trunk stable … … 1776 1811 #: corelib/plugin/qlibrary.cpp:771 1777 1812 #, qt-format 1778 msgid "The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key \"%2\", got \"%3\"" 1779 msgstr "Umetak '%1' koristi nekompatibilanu Qt biblioteku. PredviÄen kljuÄ \"%2\", dobiven \"%3\"" 1813 msgid "" 1814 "The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key \"%2\", got " 1815 "\"%3\"" 1816 msgstr "" 1817 "Umetak '%1' koristi nekompatibilanu Qt biblioteku. PredviÄen kljuÄ \"%2\", " 1818 "dobiven \"%3\"" 1780 1819 1781 1820 #. +> trunk stable 1782 1821 #: corelib/plugin/qlibrary.cpp:779 1783 1822 #, qt-format 1784 msgid "The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)" 1785 msgstr "Umetak '%1' koristi nekompatibilanu Qt biblioteku. (ne mogu mjeÅ¡ati debug i release biblioteke)" 1823 msgid "" 1824 "The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release " 1825 "libraries.)" 1826 msgstr "" 1827 "Umetak '%1' koristi nekompatibilanu Qt biblioteku. (ne mogu mjeÅ¡ati debug i " 1828 "release biblioteke)" 1786 1829 1787 1830 #. +> trunk stable … … 2064 2107 #. +> trunk stable 2065 2108 #: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1087 2066 msgid "Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors." 2109 msgid "" 2110 "Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter " 2111 "anchors." 2067 2112 msgstr "" 2068 2113 … … 2679 2724 #. +> trunk 2680 2725 #: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2564 2681 msgid "Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id> or <id>.<property>" 2726 msgid "" 2727 "Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id> or <id>." 2728 "<property>" 2682 2729 msgstr "" 2683 2730 2684 2731 #. +> stable 2685 2732 #: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2567 2686 msgid "Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property>" 2733 msgid "" 2734 "Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<" 2735 "property> or <id>.<value property>.<property>" 2687 2736 msgstr "" 2688 2737 … … 3281 3330 #: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:837 3282 3331 #, qt-format 3283 msgid "<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks." 3284 msgstr "<b>Ime \"%1\" se ne moÅŸe koristiti.</b> <p>PokuÅ¡ajte koristiti drugo ime, s manje znakova ili interpunkcijskih znakova." 3332 msgid "" 3333 "<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer " 3334 "characters or no punctuations marks." 3335 msgstr "" 3336 "<b>Ime \"%1\" se ne moÅŸe koristiti.</b> <p>PokuÅ¡ajte koristiti drugo ime, s " 3337 "manje znakova ili interpunkcijskih znakova." 3285 3338 3286 3339 #. +> trunk stable … … 3393 3446 #: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1750 3394 3447 #, fuzzy 3395 msgid "<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS Windows, Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href=\"http://qt.nokia.com/products/licensing\">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href=\"http://qt.nokia.com/\">qt.nokia.com</a> for more information.</p>" 3396 msgstr "<p>Qt je C++ alat za izradu aplikacija na viÅ¡e platformi.</p><p>Qt omoguÄava prenosivost jednog koda na platformama MS Windows, Mac OS X, Linux, te sve glavne komercijalne UNIX varijante. Qt je takoÄer dostupan na ugraÄenim ureÄajima kao Qt for Embedded Linux i Qt for Windows CE.</p><p>Qt je dostupan unutar tri tipa licencnih opcija kako bi zadovoljila sve naÅ¡e razne korisnike.</p><p>Qt s naÅ¡im licencnim ugovorom je odgovarajuÄe za razvijanje vlasniÄkih/komercijalnih programa koji uopÄe ne ÅŸelite dijeliti izvorni kod treÄim stanama ili ako pak ne odgovara uvijetima GNU LGPL 2.1 ili GNU GPL 3.0 licenci.</p><p>Qt s licencom pod GNU LGPL verzije 2.1 je prikladna za razvijanje Qt aplikacija (vlasniÄke ili otvorenog koda) pod uvijetom da se slaÅŸu s licencom GNU LGPL verzije 2.1.</p><p>Qt s licencom pod GNU General Public License verzije 3.0 prikladna je za razvijanje Qt aplikacija gdje ÅŸelite koristiti takve aplikacije u kombinaciji sa aplikacijom pod GNU GPL verzije 3.0 ili ÅŸelite pristati na GNU GPL verzije 3.0.</p><p>Pogledajte <a href=\"http://qt.nokia.com/products/licensing\">qt.nokia.com/products/licensing</a> za pregled Qt licenciranja.</p><p>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt je Nokia proizvod. Pogledajte <a href=\"http://qt.nokia.com/\">qt.nokia.com</a> za viÅ¡e informacija.</p>" 3448 msgid "" 3449 "<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt " 3450 "provides single-source portability across MS Windows, " 3451 "Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also " 3452 "available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE." 3453 "</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to " 3454 "accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our " 3455 "commercial license agreement is appropriate for development of " 3456 "proprietary/commercial software where you do not want to share any source " 3457 "code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU " 3458 "LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL " 3459 "version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications " 3460 "(proprietary or open source) provided you can comply with the terms and " 3461 "conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU " 3462 "General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt " 3463 "applications where you wish to use such applications in combination with " 3464 "software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are " 3465 "otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>" 3466 "Please see <a href=\"http://qt.nokia.com/products/licensing\">qt.nokia." 3467 "com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright " 3468 "(C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia " 3469 "product. See <a href=\"http://qt.nokia.com/\">qt.nokia.com</a> for more " 3470 "information.</p>" 3471 msgstr "" 3472 "<p>Qt je C++ alat za izradu aplikacija na viÅ¡e platformi.</p><p>Qt omoguÄava " 3473 "prenosivost jednog koda na platformama MS Windows, Mac OS X, " 3474 "Linux, te sve glavne komercijalne UNIX varijante. Qt je takoÄer dostupan na " 3475 "ugraÄenim ureÄajima kao Qt for Embedded Linux i Qt for Windows CE.</p><p>Qt " 3476 "je dostupan unutar tri tipa licencnih opcija kako bi zadovoljila sve naÅ¡e " 3477 "razne korisnike.</p><p>Qt s naÅ¡im licencnim ugovorom je odgovarajuÄe za " 3478 "razvijanje vlasniÄkih/komercijalnih programa koji uopÄe ne ÅŸelite dijeliti " 3479 "izvorni kod treÄim stanama ili ako pak ne odgovara uvijetima GNU LGPL 2.1 ili " 3480 "GNU GPL 3.0 licenci.</p><p>Qt s licencom pod GNU LGPL verzije 2.1 je " 3481 "prikladna za razvijanje Qt aplikacija (vlasniÄke ili otvorenog koda) pod " 3482 "uvijetom da se slaÅŸu s licencom GNU LGPL verzije 2.1.</p><p>Qt s licencom pod " 3483 "GNU General Public License verzije 3.0 prikladna je za razvijanje Qt " 3484 "aplikacija gdje ÅŸelite koristiti takve aplikacije u kombinaciji sa " 3485 "aplikacijom pod GNU GPL verzije 3.0 ili ÅŸelite pristati na GNU GPL verzije 3." 3486 "0.</p><p>Pogledajte <a href=\"http://qt.nokia.com/products/licensing\">qt." 3487 "nokia.com/products/licensing</a> za pregled Qt licenciranja.</p><p>Copyright " 3488 "(C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt je Nokia " 3489 "proizvod. Pogledajte <a href=\"http://qt.nokia.com/\">qt.nokia.com</a> za " 3490 "viÅ¡e informacija.</p>" 3397 3491 3398 3492 #. +> trunk stable … … 4404 4498 #. +> trunk stable 4405 4499 #: gui/kernel/qapplication.cpp:2383 4406 msgctxt "Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." 4500 msgctxt "" 4501 "Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " 4502 "'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " 4503 "widget layout." 4407 4504 msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" 4408 4505 msgstr "LTR" … … 5918 6015 msgctxt "QFontDatabase" 5919 6016 msgid "Cyrillic" 5920 msgstr "Ä irilica"6017 msgstr "Äirilica" 5921 6018 5922 6019 #. +> trunk stable … … 7145 7242 #: network/ssl/qsslerror.cpp:243 7146 7243 #, fuzzy 7147 msgid "The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted" 7148 msgstr "Certifikatu izvoriÅ¡nog certifikacijskog autoriteta se ne vjeruje za ovu namjenu" 7244 msgid "" 7245 "The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted" 7246 msgstr "" 7247 "Certifikatu izvoriÅ¡nog certifikacijskog autoriteta se ne vjeruje za ovu " 7248 "namjenu" 7149 7249 7150 7250 #. +> trunk stable 7151 7251 #: network/ssl/qsslerror.cpp:246 7152 7252 #, fuzzy 7153 msgid "The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found" 7253 msgid "" 7254 "The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found" 7154 7255 msgstr "Navedeni pisaÄ ili uobiÄajeni pisaÄ nije moguÄe naÄi." 7155 7256 … … 7182 7283 #, fuzzy 7183 7284 msgid "The root CA certificate is not trusted for this purpose" 7184 msgstr "Certifikatu izvoriÅ¡nog certifikacijskog autoriteta se ne vjeruje za ovu namjenu" 7285 msgstr "" 7286 "Certifikatu izvoriÅ¡nog certifikacijskog autoriteta se ne vjeruje za ovu " 7287 "namjenu" 7185 7288 7186 7289 #. +> trunk stable … … 7188 7291 #, fuzzy 7189 7292 msgid "The root CA certificate is marked to reject the specified purpose" 7190 msgstr "Certifikat certifikacijskog autoriteta je oznaÄen za odbijanje namjene ovog certifikata" 7293 msgstr "" 7294 "Certifikat certifikacijskog autoriteta je oznaÄen za odbijanje namjene ovog " 7295 "certifikata" 7191 7296 7192 7297 #. +> trunk stable … … 7194 7299 #, fuzzy 7195 7300 #| msgid "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued to." 7196 msgid "The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate" 7301 msgid "" 7302 "The current candidate issuer certificate was rejected because its subject " 7303 "name did not match the issuer name of the current certificate" 7197 7304 msgstr "IP adresa raÄunala %1 ne odgovara onoj navedenoj u potvrdi." 7198 7305 7199 7306 #. +> trunk stable 7200 7307 #: network/ssl/qsslerror.cpp:271 7201 msgid "The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate" 7308 msgid "" 7309 "The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name " 7310 "and serial number was present and did not match the authority key identifier " 7311 "of the current certificate" 7202 7312 msgstr "" 7203 7313 … … 7522 7632 #. +> trunk stable 7523 7633 #: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp:102 7524 msgid "Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets" 7634 msgid "" 7635 "Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets" 7525 7636 msgstr "" 7526 7637 … … 7665 7776 #: querytransformparser.ypp:209 7666 7777 #, qt-format 7667 msgid "A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1)." 7778 msgid "" 7779 "A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1)." 7668 7780 msgstr "" 7669 7781 … … 7713 7825 #: querytransformparser.ypp:1417 7714 7826 #, qt-format 7715 msgid "The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2." 7827 msgid "" 7828 "The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not " 7829 "contain whitespace, and must match the regular expression %2." 7716 7830 msgstr "" 7717 7831 … … 7724 7838 #. +> trunk stable 7725 7839 #: querytransformparser.ypp:1539 querytransformparser.ypp:1545 7726 msgid "A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations." 7840 msgid "" 7841 "A default namespace declaration must occur before function, variable, and " 7842 "option declarations." 7727 7843 msgstr "" 7728 7844 7729 7845 #. +> trunk stable 7730 7846 #: querytransformparser.ypp:1551 7731 msgid "Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations." 7847 msgid "" 7848 "Namespace declarations must occur before function, variable, and option " 7849 "declarations." 7732 7850 msgstr "" 7733 7851 7734 7852 #. +> trunk stable 7735 7853 #: querytransformparser.ypp:1558 7736 msgid "Module imports must occur before function, variable, and option declarations." 7854 msgid "" 7855 "Module imports must occur before function, variable, and option declarations." 7737 7856 msgstr "" 7738 7857 … … 7758 7877 #: querytransformparser.ypp:1743 7759 7878 #, qt-format 7760 msgid "The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2." 7879 msgid "" 7880 "The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the " 7881 "namespace %2." 7761 7882 msgstr "" 7762 7883 … … 7769 7890 #. +> trunk stable 7770 7891 #: querytransformparser.ypp:1836 7771 msgid "The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options." 7892 msgid "" 7893 "The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for " 7894 "options." 7772 7895 msgstr "" 7773 7896 … … 7775 7898 #: querytransformparser.ypp:1964 7776 7899 #, qt-format 7777 msgid "The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur." 7900 msgid "" 7901 "The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations " 7902 "cannot occur." 7778 7903 msgstr "" 7779 7904 … … 7809 7934 #: querytransformparser.ypp:2119 7810 7935 #, qt-format 7811 msgid "The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)" 7936 msgid "" 7937 "The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined " 7938 "prefix %1 which exists for cases like this)" 7812 7939 msgstr "" 7813 7940 … … 7815 7942 #: querytransformparser.ypp:2129 7816 7943 #, qt-format 7817 msgid "The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases." 7944 msgid "" 7945 "The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it." 7946 " Try the predefined prefix %2, which exists for these cases." 7818 7947 msgstr "" 7819 7948 … … 7821 7950 #: querytransformparser.ypp:2141 7822 7951 #, qt-format 7823 msgid "The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2" 7952 msgid "" 7953 "The namespace of a user defined function in a library module must be " 7954 "equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead " 7955 "of %2" 7824 7956 msgstr "" 7825 7957 … … 7832 7964 #. +> trunk stable 7833 7965 #: querytransformparser.ypp:2197 7834 msgid "No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external" 7966 msgid "" 7967 "No external functions are supported. All supported functions can be used " 7968 "directly, without first declaring them as external" 7835 7969 msgstr "" 7836 7970 … … 7838 7972 #: querytransformparser.ypp:2223 7839 7973 #, qt-format 7840 msgid "An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique." 7974 msgid "" 7975 "An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must " 7976 "be unique." 7841 7977 msgstr "" 7842 7978 … … 7844 7980 #: querytransformparser.ypp:2382 7845 7981 #, qt-format 7846 msgid "When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal." 7982 msgid "" 7983 "When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be " 7984 "a variable reference or a string literal." 7847 7985 msgstr "" 7848 7986 … … 7850 7988 #: querytransformparser.ypp:2393 7851 7989 #, qt-format 7852 msgid "In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching." 7990 msgid "" 7991 "In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string " 7992 "literal, when used for matching." 7853 7993 msgstr "" 7854 7994 … … 7856 7996 #: querytransformparser.ypp:2407 7857 7997 #, qt-format 7858 msgid "In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching." 7998 msgid "" 7999 "In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a " 8000 "variable reference, when used for matching." 7859 8001 msgstr "" 7860 8002 … … 7868 8010 #: querytransformparser.ypp:2426 7869 8011 #, qt-format 7870 msgid "In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching." 8012 msgid "" 8013 "In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for " 8014 "matching." 7871 8015 msgstr "" 7872 8016 … … 7886 8030 #: querytransformparser.ypp:2608 7887 8031 #, qt-format 7888 msgid "The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide." 8032 msgid "" 8033 "The name of a variable bound in a for-expression must be different from the " 8034 "positional variable. Hence, the two variables named %1 collide." 7889 8035 msgstr "" 7890 8036 … … 7892 8038 #: querytransformparser.ypp:3123 7893 8039 #, qt-format 7894 msgid "The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used." 8040 msgid "" 8041 "The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not " 8042 "be used." 7895 8043 msgstr "" 7896 8044 7897 8045 #. +> trunk stable 7898 8046 #: querytransformparser.ypp:3148 7899 msgid "None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present" 8047 msgid "" 8048 "None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback " 8049 "expression must be present" 7900 8050 msgstr "" 7901 8051 … … 7921 8071 #: querytransformparser.ypp:3784 7922 8072 #, qt-format 7923 msgid "The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1." 8073 msgid "" 8074 "The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1." 7924 8075 msgstr "" 7925 8076 … … 7939 8090 #: querytransformparser.ypp:3804 7940 8091 #, qt-format 7941 msgid "Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared)." 8092 msgid "" 8093 "Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, " 8094 "pre-declared)." 7942 8095 msgstr "" 7943 8096 … … 7945 8098 #: querytransformparser.ypp:3812 7946 8099 #, qt-format 7947 msgid "Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared)." 8100 msgid "" 8101 "Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared)." 7948 8102 msgstr "" 7949 8103 … … 7956 8110 #. +> trunk stable 7957 8111 #: querytransformparser.ypp:3914 7958 msgid "The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions." 8112 msgid "" 8113 "The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions." 7959 8114 msgstr "" 7960 8115 … … 7980 8135 #: querytransformparser.ypp:4320 7981 8136 #, qt-format 7982 msgid "%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works." 8137 msgid "" 8138 "%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, " 8139 "casting to atomic types such as %2 works." 7983 8140 msgstr "" 7984 8141 … … 8000 8157 #: querytransformparser.ypp:4447 querytransformparser.ypp:4503 8001 8158 #, qt-format 8002 msgid "%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported." 8159 msgid "" 8160 "%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import " 8161 "feature is not supported." 8003 8162 msgstr "" 8004 8163 … … 8250 8409 #. +> trunk stable 8251 8410 #: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:178 8252 msgid "<img src=\":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png\"> Search wrapped" 8411 msgid "" 8412 "<img src=\":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png\"> Search wrapped" 8253 8413 msgstr "" 8254 8414 … … 8717 8877 #: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:954 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1305 8718 8878 msgctxt "QODBCResult" 8719 msgid "QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration" 8879 msgid "" 8880 "QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. " 8881 "Please check your ODBC driver configuration" 8720 8882 msgstr "" 8721 8883 … … 8954 9116 #: xml/sax/qxml.cpp:69 8955 9117 msgctxt "QXml" 8956 msgid "encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration" 8957 msgstr "tijekom Äitanja XML deklaracije oÄekivano je kodiranje deklaracije ili samostalna deklaracija" 9118 msgid "" 9119 "encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML " 9120 "declaration" 9121 msgstr "" 9122 "tijekom Äitanja XML deklaracije oÄekivano je kodiranje deklaracije ili " 9123 "samostalna deklaracija" 8958 9124 8959 9125 #. +> trunk stable … … 8997 9163 msgctxt "QXml" 8998 9164 msgid "external parsed general entity reference not allowed in attribute value" 8999 msgstr "vanjski obraÄena referenca opÄeg entiteta nije dopuÅ¡tena u vrijednosti atributa" 9165 msgstr "" 9166 "vanjski obraÄena referenca opÄeg entiteta nije dopuÅ¡tena u vrijednosti " 9167 "atributa" 9000 9168 9001 9169 #. +> trunk stable … … 9050 9218 #: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:378 9051 9219 #, qt-format 9052 msgid "The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character." 9220 msgid "" 9221 "The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML " 9222 "character." 9053 9223 msgstr "" 9054 9224 … … 9093 9263 #: xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp:321 9094 9264 #, qt-format 9095 msgid "Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element." 9265 msgid "" 9266 "Element %1 can't be serialized because it appears outside the document " 9267 "element." 9096 9268 msgstr "" 9097 9269 … … 9135 9307 #: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:174 9136 9308 #, qt-format 9137 msgid "Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; " 9309 msgid "" 9310 "Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and " 9311 "milliseconds are not all 0; " 9138 9312 msgstr "" 9139 9313 … … 9207 9381 #: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:214 9208 9382 #, qt-format 9209 msgid "Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed." 9383 msgid "" 9384 "Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed." 9210 9385 msgstr "" 9211 9386 … … 9213 9388 #: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:246 9214 9389 #, qt-format 9215 msgid "Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed." 9390 msgid "" 9391 "Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is " 9392 "not allowed." 9216 9393 msgstr "" 9217 9394 … … 9224 9401 #. +> trunk stable 9225 9402 #: xmlpatterns/data/qboolean.cpp:78 9226 msgid "Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values." 9403 msgid "" 9404 "Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or " 9405 "more atomic values." 9227 9406 msgstr "" 9228 9407 … … 9230 9409 #: xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp:92 9231 9410 #, qt-format 9232 msgid "A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not." 9411 msgid "" 9412 "A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does " 9413 "not." 9233 9414 msgstr "" 9234 9415 … … 9265 9446 #: xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp:75 9266 9447 #, qt-format 9267 msgid "The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2." 9448 msgid "" 9449 "The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the " 9450 "local name %2." 9268 9451 msgstr "" 9269 9452 … … 9277 9460 #: xmlpatterns/expr/qcastas.cpp:117 9278 9461 #, qt-format 9279 msgid "When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed." 9462 msgid "" 9463 "When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the " 9464 "same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed." 9280 9465 msgstr "" 9281 9466 … … 9295 9480 #: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:178 9296 9481 #, qt-format 9297 msgid "Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated." 9482 msgid "" 9483 "Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can " 9484 "therefore never be instantiated." 9298 9485 msgstr "" 9299 9486 … … 9336 9523 #. +> trunk stable 9337 9524 #: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:69 9338 msgid "In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string." 9525 msgid "" 9526 "In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty " 9527 "string." 9339 9528 msgstr "" 9340 9529 … … 9360 9549 #: xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp:86 9361 9550 #, qt-format 9362 msgid "An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place." 9551 msgid "" 9552 "An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the " 9553 "attribute %1 is out of place." 9363 9554 msgstr "" 9364 9555 … … 9370 9561 #. +> trunk stable 9371 9562 #: xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp:162 9372 msgid "A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module." 9563 msgid "" 9564 "A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a " 9565 "main module." 9373 9566 msgstr "" 9374 9567 … … 9382 9575 #: xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp:106 9383 9576 #, qt-format 9384 msgid "A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type." 9577 msgid "" 9578 "A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a " 9579 "numeric type or an Effective Boolean Value type." 9385 9580 msgstr "" 9386 9581 … … 9392 9587 #. +> trunk stable 9393 9588 #: xmlpatterns/expr/qpath.cpp:109 9394 msgid "The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two." 9589 msgid "" 9590 "The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot " 9591 "be a mixture between the two." 9395 9592 msgstr "" 9396 9593 … … 9422 9619 #: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:120 9423 9620 #, qt-format 9424 msgid "The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration." 9621 msgid "" 9622 "The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, " 9623 "xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration." 9425 9624 msgstr "" 9426 9625 … … 9428 9627 #: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:194 9429 9628 #, qt-format 9430 msgid "The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5." 9629 msgid "" 9630 "The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %" 9631 "5." 9431 9632 msgstr "" 9432 9633 … … 9434 9635 #: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:285 9435 9636 #, qt-format 9436 msgid "The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5." 9637 msgid "" 9638 "The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or " 9639 "%5." 9437 9640 msgstr "" 9438 9641 … … 9452 9655 #: xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp:54 9453 9656 #, qt-format 9454 msgid "The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node." 9657 msgid "" 9658 "The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %" 9659 "2 is not a document node." 9455 9660 msgstr "" 9456 9661 … … 9458 9663 #: xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp:86 9459 9664 #, qt-format 9460 msgid "If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same." 9665 msgid "" 9666 "If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and " 9667 "%2 are not the same." 9461 9668 msgstr "" 9462 9669 … … 9470 9677 #: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:94 9471 9678 #, qt-format 9472 msgid "%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string." 9679 msgid "" 9680 "%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string." 9473 9681 msgstr "" 9474 9682 … … 9476 9684 #: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:133 9477 9685 #, qt-format 9478 msgid "In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped." 9686 msgid "" 9687 "In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not " 9688 "escaped." 9479 9689 msgstr "" 9480 9690 … … 9482 9692 #: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:159 9483 9693 #, qt-format 9484 msgid "In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3" 9694 msgid "" 9695 "In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3" 9485 9696 msgstr "" 9486 9697 … … 9504 9715 #. +> trunk stable 9505 9716 #: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:106 9506 msgid "Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes" 9717 msgid "" 9718 "Whitespace characters are removed, except when they appear in character " 9719 "classes" 9507 9720 msgstr "" 9508 9721 … … 9528 9741 #: xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp:87 9529 9742 #, qt-format 9530 msgid "If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified." 9743 msgid "" 9744 "If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no " 9745 "namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified." 9531 9746 msgstr "" 9532 9747 … … 9551 9766 #: xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp:252 9552 9767 #, qt-format 9553 msgid "The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization)." 9768 msgid "" 9769 "The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, " 9770 "and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization)." 9554 9771 msgstr "" 9555 9772 … … 9557 9774 #: xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp:87 9558 9775 #, qt-format 9559 msgid "A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range." 9776 msgid "" 9777 "A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range." 9560 9778 msgstr "" 9561 9779 … … 9586 9804 #: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:184 9587 9805 #, qt-format 9588 msgid "Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear." 9806 msgid "" 9807 "Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes " 9808 "can appear." 9589 9809 msgstr "" 9590 9810 … … 9592 9812 #: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:190 9593 9813 #, qt-format 9594 msgid "Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes." 9814 msgid "" 9815 "Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the " 9816 "standard attributes." 9595 9817 msgstr "" 9596 9818 … … 9598 9820 #: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:198 9599 9821 #, qt-format 9600 msgid "Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes." 9822 msgid "" 9823 "Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the " 9824 "standard attributes." 9601 9825 msgstr "" 9602 9826 … … 9604 9828 #: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:207 9605 9829 #, qt-format 9606 msgid "Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes." 9830 msgid "" 9831 "Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard " 9832 "attributes." 9607 9833 msgstr "" 9608 9834 … … 9610 9836 #: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:220 9611 9837 #, qt-format 9612 msgid "XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is." 9838 msgid "" 9839 "XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the " 9840 "XSL-T namespace which %1 is." 9613 9841 msgstr "" 9614 9842 … … 9651 9879 #: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:610 9652 9880 #, qt-format 9653 msgid "The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't." 9881 msgid "" 9882 "The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 " 9883 "isn't." 9654 9884 msgstr "" 9655 9885 … … 9722 9952 #: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1279 9723 9953 #, qt-format 9724 msgid "When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used." 9954 msgid "" 9955 "When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used." 9725 9956 msgstr "" 9726 9957 … … 9734 9965 #: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1417 9735 9966 #, qt-format 9736 msgid "When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor." 9967 msgid "" 9968 "When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %" 9969 "1-attribute or a sequence constructor." 9737 9970 msgstr "" 9738 9971 … … 9770 10003 #: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2437 9771 10004 #, qt-format 9772 msgid "Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't." 10005 msgid "" 10006 "Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't." 9773 10007 msgstr "" 9774 10008 … … 9776 10010 #: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2485 9777 10011 #, qt-format 9778 msgid "The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5." 10012 msgid "" 10013 "The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5." 9779 10014 msgstr "" 9780 10015 … … 9811 10046 #: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:187 9812 10047 #, qt-format 9813 msgid "Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle." 10048 msgid "" 10049 "Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle." 9814 10050 msgstr "" 9815 10051 … … 9823 10059 #: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:199 9824 10060 #, qt-format 9825 msgid "Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle." 10061 msgid "" 10062 "Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base " 10063 "particle." 9826 10064 msgstr "" 9827 10065 … … 9835 10073 #: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:216 9836 10074 #, qt-format 9837 msgid "Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element." 10075 msgid "" 10076 "Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the " 10077 "base element." 9838 10078 msgstr "" 9839 10079 … … 9841 10081 #: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:227 9842 10082 #, qt-format 9843 msgid "Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element." 10083 msgid "" 10084 "Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element." 9844 10085 msgstr "" 9845 10086 … … 9847 10088 #: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:232 9848 10089 #, qt-format 9849 msgid "Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element." 10090 msgid "" 10091 "Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base " 10092 "element." 9850 10093 msgstr "" 9851 10094 … … 9859 10102 #: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:274 9860 10103 #, qt-format 9861 msgid "Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle." 10104 msgid "" 10105 "Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle." 9862 10106 msgstr "" 9863 10107 9864 10108 #. +> trunk stable 9865 10109 #: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:285 9866 msgid "Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle." 10110 msgid "" 10111 "Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base " 10112 "particle." 9867 10113 msgstr "" 9868 10114 9869 10115 #. +> trunk stable 9870 10116 #: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:290 9871 msgid "processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle." 10117 msgid "" 10118 "processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in " 10119 "base particle." 9872 10120 msgstr "" 9873 10121 9874 10122 #. +> trunk stable 9875 10123 #: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:560 9876 msgid "Derived particle allows content that is not allowed in the base particle." 10124 msgid "" 10125 "Derived particle allows content that is not allowed in the base particle." 9877 10126 msgstr "" 9878 10127 … … 9899 10148 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:292 9900 10149 #, qt-format 9901 msgid "%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final." 10150 msgid "" 10151 "%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it " 10152 "as final." 9902 10153 msgstr "" 9903 10154 … … 9905 10156 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:297 9906 10157 #, qt-format 9907 msgid "%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final." 10158 msgid "" 10159 "%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as " 10160 "final." 9908 10161 msgstr "" 9909 10162 … … 9936 10189 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:397 9937 10190 #, qt-format 9938 msgid "Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final." 10191 msgid "" 10192 "Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as " 10193 "final." 9939 10194 msgstr "" 9940 10195 … … 9957 10212 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:884 9958 10213 #, qt-format 9959 msgid "%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final." 10214 msgid "" 10215 "%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final." 9960 10216 msgstr "" 9961 10217 … … 9975 10231 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:469 9976 10232 #, qt-format 9977 msgid "Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final." 10233 msgid "" 10234 "Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final." 9978 10235 msgstr "" 9979 10236 … … 9995 10252 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:935 9996 10253 #, qt-format 9997 msgid "%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final." 10254 msgid "" 10255 "%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as " 10256 "final." 9998 10257 msgstr "" 9999 10258 … … 10013 10272 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:548 10014 10273 #, qt-format 10015 msgid "Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute." 10274 msgid "" 10275 "Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 " 10276 "attribute." 10016 10277 msgstr "" 10017 10278 … … 10019 10280 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:566 10020 10281 #, qt-format 10021 msgid "Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4." 10282 msgid "" 10283 "Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4." 10022 10284 msgstr "" 10023 10285 … … 10025 10287 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:631 10026 10288 #, qt-format 10027 msgid "Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type." 10289 msgid "" 10290 "Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a " 10291 "simple type." 10028 10292 msgstr "" 10029 10293 … … 10043 10307 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:690 10044 10308 #, qt-format 10045 msgid "Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3." 10309 msgid "" 10310 "Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of " 10311 "base type %2: %3." 10046 10312 msgstr "" 10047 10313 … … 10049 10315 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:727 10050 10316 #, qt-format 10051 msgid "Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2." 10317 msgid "" 10318 "Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of " 10319 "%2." 10052 10320 msgstr "" 10053 10321 … … 10073 10341 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:825 10074 10342 #, qt-format 10075 msgid "Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3." 10343 msgid "" 10344 "Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes " 10345 "of base type %2: %3." 10076 10346 msgstr "" 10077 10347 … … 10079 10349 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:839 10080 10350 #, qt-format 10081 msgid "Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2." 10351 msgid "" 10352 "Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %" 10353 "2." 10082 10354 msgstr "" 10083 10355 … … 10242 10514 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1638 10243 10515 #, qt-format 10244 msgid "Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2." 10516 msgid "" 10517 "Attribute group %1 contains two different attributes that both have types " 10518 "derived from %2." 10245 10519 msgstr "" 10246 10520 … … 10248 10522 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1646 10249 10523 #, qt-format 10250 msgid "Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3." 10524 msgid "" 10525 "Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type " 10526 "that inherits from %3." 10251 10527 msgstr "" 10252 10528 … … 10260 10536 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1678 10261 10537 #, qt-format 10262 msgid "Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2." 10538 msgid "" 10539 "Complex type %1 contains two different attributes that both have types " 10540 "derived from %2." 10263 10541 msgstr "" 10264 10542 … … 10266 10544 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1686 10267 10545 #, qt-format 10268 msgid "Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3." 10546 msgid "" 10547 "Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that " 10548 "inherits from %3." 10269 10549 msgstr "" 10270 10550 … … 10272 10552 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1729 10273 10553 #, qt-format 10274 msgid "Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex." 10554 msgid "" 10555 "Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is " 10556 "complex." 10275 10557 msgstr "" 10276 10558 … … 10278 10560 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1736 10279 10561 #, qt-format 10280 msgid "Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2." 10562 msgid "" 10563 "Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived " 10564 "from %2." 10281 10565 msgstr "" 10282 10566 … … 10291 10575 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1770 10292 10576 #, qt-format 10293 msgid "Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element." 10577 msgid "" 10578 "Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no " 10579 "global element." 10294 10580 msgstr "" 10295 10581 … … 10297 10583 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1798 10298 10584 #, qt-format 10299 msgid "Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation." 10585 msgid "" 10586 "Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group " 10587 "affiliation." 10300 10588 msgstr "" 10301 10589 … … 10321 10609 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1915 10322 10610 #, qt-format 10323 msgid "Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type." 10611 msgid "" 10612 "Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in " 10613 "base type." 10324 10614 msgstr "" 10325 10615 … … 10327 10617 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1924 10328 10618 #, qt-format 10329 msgid "Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type." 10619 msgid "" 10620 "Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint " 10621 "like in base type." 10330 10622 msgstr "" 10331 10623 … … 10364 10656 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:697 10365 10657 #, qt-format 10366 msgid "Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute." 10658 msgid "" 10659 "Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base " 10660 "attribute." 10367 10661 msgstr "" 10368 10662 … … 10370 10664 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:725 10371 10665 #, qt-format 10372 msgid "Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute." 10666 msgid "" 10667 "Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of " 10668 "base attribute." 10373 10669 msgstr "" 10374 10670 … … 10382 10678 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:741 10383 10679 #, qt-format 10384 msgid "Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition." 10680 msgid "" 10681 "Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition." 10385 10682 msgstr "" 10386 10683 … … 10394 10691 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:767 10395 10692 #, qt-format 10396 msgid "Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition" 10693 msgid "" 10694 "Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base " 10695 "definition" 10397 10696 msgstr "" 10398 10697 … … 10405 10704 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:777 10406 10705 #, qt-format 10407 msgid "%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard" 10706 msgid "" 10707 "%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard" 10408 10708 msgstr "" 10409 10709 … … 10423 10723 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:813 10424 10724 #, qt-format 10425 msgid "Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition" 10725 msgid "" 10726 "Base definition contains an %1 element that is missing in the derived " 10727 "definition" 10426 10728 msgstr "" 10427 10729 … … 10441 10743 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:199 10442 10744 #, qt-format 10443 msgid "Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1." 10745 msgid "" 10746 "Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1." 10444 10747 msgstr "" 10445 10748 … … 10453 10756 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:364 10454 10757 #, qt-format 10455 msgid "%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4." 10758 msgid "" 10759 "%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of " 10760 "type %4." 10456 10761 msgstr "" 10457 10762 … … 10465 10770 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:396 10466 10771 #, qt-format 10467 msgid "Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema." 10772 msgid "" 10773 "Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace " 10774 "%2 as defined by the including schema." 10468 10775 msgstr "" 10469 10776 … … 10472 10779 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:421 10473 10780 #, qt-format 10474 msgid "Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema." 10781 msgid "" 10782 "Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace " 10783 "%2 as defined by the importing schema." 10475 10784 msgstr "" 10476 10785 … … 10478 10787 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:664 10479 10788 #, qt-format 10480 msgid "%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3." 10789 msgid "" 10790 "%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target " 10791 "namespace %3." 10481 10792 msgstr "" 10482 10793 … … 10484 10795 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:672 10485 10796 #, qt-format 10486 msgid "%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace." 10797 msgid "" 10798 "%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target " 10799 "namespace." 10487 10800 msgstr "" 10488 10801 … … 10576 10889 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4220 10577 10890 #, qt-format 10578 msgid "%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set." 10891 msgid "" 10892 "%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is " 10893 "set." 10579 10894 msgstr "" 10580 10895 … … 10711 11026 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:374 10712 11027 #, qt-format 10713 msgid "%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references." 11028 msgid "" 11029 "%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it " 11030 "references." 10714 11031 msgstr "" 10715 11032 … … 10759 11076 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:857 10760 11077 #, qt-format 10761 msgid "Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type." 11078 msgid "" 11079 "Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived " 11080 "by extension from a non-empty type." 10762 11081 msgstr "" 10763 11082 … … 10765 11084 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:863 10766 11085 #, qt-format 10767 msgid "Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model." 11086 msgid "" 11087 "Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains " 11088 "%3 element in its content model." 10768 11089 msgstr "" 10769 11090 … … 10831 11152 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1324 10832 11153 #, qt-format 10833 msgid "%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4." 11154 msgid "" 11155 "%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute " 11156 "declaration %4." 10834 11157 msgstr "" 10835 11158 … … 10849 11172 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1532 10850 11173 #, qt-format 10851 msgid "Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2." 11174 msgid "" 11175 "Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of " 11176 "base type %2." 10852 11177 msgstr "" 10853 11178 … … 10861 11186 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1565 10862 11187 #, qt-format 10863 msgid "Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible." 11188 msgid "" 11189 "Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base " 11190 "type %2 is not expressible." 10864 11191 msgstr "" 10865 11192 … … 10867 11194 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1613 10868 11195 #, qt-format 10869 msgid "Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2." 11196 msgid "" 11197 "Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2." 10870 11198 msgstr "" 10871 11199 … … 10880 11208 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1692 10881 11209 #, qt-format 10882 msgid "%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4." 11210 msgid "" 11211 "%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4." 10883 11212 msgstr "" 10884 11213 … … 11215 11544 #: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:232 11216 11545 #, qt-format 11217 msgid "xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document." 11546 msgid "" 11547 "xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance " 11548 "document." 11218 11549 msgstr "" 11219 11550 11220 11551 #. +> trunk stable 11221 11552 #: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:254 11222 msgid "xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute." 11553 msgid "" 11554 "xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace " 11555 "element or attribute." 11223 11556 msgstr "" 11224 11557
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.