Ignore:
Timestamp:
Mar 3, 2010, 5:48:54 PM (14 years ago)
Author:
marko@…
Message:

ispravke u kdebase/nepomuk.po

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/nepomuk.po

    r56 r98  
    33# DoDo <DoDoEntertainment@gmail.com>, 2009.
    44# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009, 2010.
     5# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2010.
    56msgid ""
    67msgstr ""
     
    89"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    910"POT-Creation-Date: 2010-02-18 09:30+0100\n"
    10 "PO-Revision-Date: 2010-02-21 10:29+0100\n"
    11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     11"PO-Revision-Date: 2010-03-03 17:47+0100\n"
     12"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
    1213"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
    1314"MIME-Version: 1.0\n"
     
    1516"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1617"Language: hr\n"
    17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
    18 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    1919"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
    2020"X-Environment: kde\n"
     
    5252msgstr ""
    5353"<filename>%1</filename><nl/>"
    54 " (<emphasis>NEĆE</emphasis> biti indeksiran za pretragu računala)"
     54" (<emphasis>neće</emphasis> biti indeksiran za pretragu računala)"
    5555
    5656#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
     
    8282#: kcm/nepomukconfigwidget.ui:46
    8383msgid "Strigi Desktop File Indexer"
    84 msgstr "Strigi Indekser Datoteka"
     84msgstr "Indekser datoteka Strigi"
    8585
    8686#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
     
    8888#: kcm/nepomukconfigwidget.ui:52
    8989msgid "Strigi desktop search allows searching for files by content instead of just by name."
    90 msgstr "Strigi pretraga računala omogućuje traÅŸenje datoteka po njihovom sadrÅŸaju, a ne samo imenu"
     90msgstr "Strigi, pretraga računala, omogućuje traÅŸenje datoteka po njihovom sadrÅŸaju, a ne samo po imenu."
    9191
    9292#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkEnableStrigi)
     
    9494#: kcm/nepomukconfigwidget.ui:62
    9595msgid "Enable Strigi Desktop File Indexer"
    96 msgstr "Omogući Strigi Indekser Datoteka"
     96msgstr "Omogući indekser datoteka Strigi"
    9797
    9898#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
     
    136136#: kcm/nepomukconfigwidget.ui:161
    137137msgid "Index Files on Removable Media"
    138 msgstr "Indeksiraj datoteke sa uklonjivih medija"
     138msgstr "Indeksiraj datoteke s uklonjivih medija"
    139139
    140140#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KEditListBox, m_editStrigiExcludeFilters)
     
    148148#: kcm/nepomukconfigwidget.ui:177
    149149msgid "Strigi Index Exclude Filters"
    150 msgstr "Strigi Filtri Isključivanja"
     150msgstr "Filtri isključivanja Strigijevog indeksiranja"
    151151
    152152#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
     
    166166#: kcm/nepomukconfigwidget.ui:197
    167167msgid "The maximum amount of memory the Nepomuk database should use. The more memory Nepomuk has the more performant it will be."
    168 msgstr "Maksimalna količina memorije koju Nepomuk baza treba koristiti. Å to s viÅ¡e memorije Nepomuk raspolaÅŸe, to će biti brÅŸi."
     168msgstr "Maksimalna količina memorije koju baza podataka Nepomuka ima na raspolaganju. Å to s viÅ¡e memorije Nepomuk raspolaÅŸe, to će biti brÅŸi."
    169169
    170170#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_editMemoryUsage)
     
    219219msgctxt "@info:status %1 is an error message returned by a dbus interface."
    220220msgid "Failed to contact Strigi indexer (%1)"
    221 msgstr "Neuspjelo kontaktiranje Strigi indeksera (%1)"
     221msgstr "Neuspjelo kontaktiranje indeksera Strigi (%1)"
    222222
    223223#. +> trunk stable
     
    530530#: services/strigi/systray.cpp:46 services/strigi/systray.cpp:47
    531531msgid "Suspend File Indexing"
    532 msgstr "Pauziraj Indeksiranje Datoteka"
     532msgstr "Obustavi indeksiranje datoteka"
    533533
    534534#. +> trunk stable
    535535#: services/strigi/systray.cpp:48
    536536msgid "Suspend or resume the file indexer manually"
    537 msgstr "Ručno pauziraj ili nastavi Indekser Datoteka"
     537msgstr "Ručno obustavi ili nastavi indekser datoteka"
    538538
    539539#. +> trunk stable
    540540#: services/strigi/systray.cpp:53
    541541msgid "Configure File Indexer"
    542 msgstr "Postavi Indekser Datoteka"
     542msgstr "Podesi indekser datoteka"
    543543
    544544#. +> trunk stable
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.