Ignore:
Timestamp:
Apr 27, 2011, 3:07:37 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/libplasma.po

    r970 r978  
    1111"Project-Id-Version: libplasma\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    13 "POT-Creation-Date: 2011-04-21 12:46+0200\n"
     13"POT-Creation-Date: 2011-04-26 11:17+0200\n"
    1414"PO-Revision-Date: 2011-04-23 12:42+0200\n"
    1515"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    2020"Language: hr\n"
    2121"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
    22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
    23 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     22"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    2423"X-Environment: kde\n"
    2524"X-Accelerator-Marker: &\n"
     
    6362
    6463#. +> trunk stable
    65 #: applet.cpp:856 applet.cpp:2257 applet.cpp:2258
     64#: applet.cpp:856 applet.cpp:2270 applet.cpp:2271
    6665msgctxt "misc category"
    6766msgid "Miscellaneous"
     
    262261#: applet.cpp:1973 applet.cpp:2017 package.cpp:795
    263262#, kde-format
    264 msgctxt ""
    265 "%1 is the name of a plasmoid, %2 the name of the machine that plasmoid is "
    266 "published on"
     263msgctxt "%1 is the name of a plasmoid, %2 the name of the machine that plasmoid is published on"
    267264msgid "%1 on %2"
    268265msgstr "%1 na %2"
     
    274271
    275272#. +> trunk stable
    276 #: applet.cpp:2592 containment.cpp:180
     273#: applet.cpp:2605 containment.cpp:180
    277274#, kde-format
    278275msgctxt "%1 is the name of the applet"
     
    284281
    285282#. +> trunk stable
    286 #: applet.cpp:2597 containment.cpp:185
     283#: applet.cpp:2610 containment.cpp:185
    287284#, kde-format
    288285msgctxt "%1 is the name of the applet"
     
    294291
    295292#. +> trunk stable
    296 #: applet.cpp:2638
     293#: applet.cpp:2651
    297294#, kde-format
    298295msgctxt "Package file, name of the widget"
     
    301298
    302299#. +> trunk stable
    303 #: applet.cpp:2658
    304 #, kde-format
    305 msgctxt ""
    306 "API or programming language the widget was written in, name of the widget"
     300#: applet.cpp:2671
     301#, kde-format
     302msgctxt "API or programming language the widget was written in, name of the widget"
    307303msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget."
    308304msgstr "Nije bilo moguće %1 ScriptEngine za %2 widget."
    309305
    310306#. +> trunk stable
    311 #: applet.cpp:2663
     307#: applet.cpp:2676
    312308#, kde-format
    313309msgctxt "Package file, name of the widget"
     
    316312
    317313#. +> trunk stable
    318 #: applet.cpp:2818
     314#: applet.cpp:2831
    319315msgid "This object could not be created."
    320316msgstr "Ovaj objekt nije bilo moguće stvoriti."
    321317
    322318#. +> trunk stable
    323 #: applet.cpp:2820
    324 #, kde-format
    325 msgid ""
    326 "This object could not be created for the following reason:<p><b>%1</b></p>"
    327 msgstr ""
    328 "Ovaj objekt nije bilo moguće stvoriti zbog sljedećih razloga: <p><b>%1</b></p>"
     319#: applet.cpp:2833
     320#, kde-format
     321msgid "This object could not be created for the following reason:<p><b>%1</b></p>"
     322msgstr "Ovaj objekt nije bilo moguće stvoriti zbog sljedećih razloga: <p><b>%1</b></p>"
    329323
    330324#. +> trunk stable
     
    389383
    390384#. +> trunk stable
    391 #: containment.cpp:2168
     385#: containment.cpp:2170
    392386#, kde-format
    393387msgctxt "%1 is the name of the containment"
     
    396390
    397391#. +> trunk stable
    398 #: containment.cpp:2169
     392#: containment.cpp:2171
    399393#, kde-format
    400394msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment"
     
    406400
    407401#. +> trunk stable
    408 #: containment.cpp:2317
     402#: containment.cpp:2319
    409403#, kde-format
    410404msgid "Could not find requested component: %1"
     
    412406
    413407#. +> trunk stable
    414 #: containment.cpp:2504
     408#: containment.cpp:2506
    415409msgid "This plugin needs to be configured"
    416410msgstr "Ovaj priključak treba konfigurirati"
     
    489483#. +> trunk stable
    490484#: private/associatedapplicationmanager.cpp:135
    491 msgid ""
    492 "There was an error attempting to exec the associated application with this "
    493 "widget."
    494 msgstr ""
    495 "DoÅ¡lo je do greÅ¡ke prilikom pokuÅ¡aja izvrÅ¡avanja aplikacije pridruÅŸene ovom "
    496 "widgetu."
     485msgid "There was an error attempting to exec the associated application with this widget."
     486msgstr "DoÅ¡lo je do greÅ¡ke prilikom pokuÅ¡aja izvrÅ¡avanja aplikacije pridruÅŸene ovom widgetu."
    497487
    498488#. +> trunk stable
     
    719709#. +> trunk stable
    720710#: private/pinpairing.ui:41
    721 msgid ""
    722 "Enter a password below. Enter the same password on the device to which you "
    723 "are trying to connect."
    724 msgstr ""
    725 "Unesite ispod zaporku. Unesite istu zaporku na uređaju s kojim se pokuÅ¡avate "
    726 "spojiti."
     711msgid "Enter a password below. Enter the same password on the device to which you are trying to connect."
     712msgstr "Unesite ispod zaporku. Unesite istu zaporku na uređaju s kojim se pokuÅ¡avate spojiti."
    727713
    728714#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allServicesCheckbox)
     
    751737#. +> trunk stable
    752738#: private/publish.ui:17
    753 msgid ""
    754 "Sharing a widget on the network allows you to access this widget from another "
    755 "computer as a remote control."
    756 msgstr ""
    757 "Dijeljenje widgeta na mreÅŸi dozvoljava vam pristup ovom widgetu s drugog "
    758 "računala kao mogućnost udaljenog upravljanja."
     739msgid "Sharing a widget on the network allows you to access this widget from another computer as a remote control."
     740msgstr "Dijeljenje widgeta na mreÅŸi dozvoljava vam pristup ovom widgetu s drugog računala kao mogućnost udaljenog upravljanja."
    759741
    760742#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, publishCheckbox)
     
    809791#. +> trunk stable
    810792#: remote/accessappletjob.cpp:160
    811 msgid ""
    812 "Your system does not provide support for the 'remote widgets' feature. Access "
    813 "Failed."
    814 msgstr ""
    815 "VaÅ¡ sustav ne pruÅŸa podrÅ¡ku za mogućnost 'udaljeni widgeti'. Pristup nije "
    816 "uspio."
     793msgid "Your system does not provide support for the 'remote widgets' feature. Access Failed."
     794msgstr "VaÅ¡ sustav ne pruÅŸa podrÅ¡ku za mogućnost 'udaljeni widgeti'. Pristup nije uspio."
    817795
    818796#. +> trunk stable
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.