- Timestamp:
- Apr 27, 2011, 3:07:37 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/libplasma.po
r970 r978 11 11 "Project-Id-Version: libplasma\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2011-04-2 1 12:46+0200\n"13 "POT-Creation-Date: 2011-04-26 11:17+0200\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2011-04-23 12:42+0200\n" 15 15 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 20 20 "Language: hr\n" 21 21 "X-Generator: Lokalize 1.2\n" 22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" 23 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 24 23 "X-Environment: kde\n" 25 24 "X-Accelerator-Marker: &\n" … … 63 62 64 63 #. +> trunk stable 65 #: applet.cpp:856 applet.cpp:22 57 applet.cpp:225864 #: applet.cpp:856 applet.cpp:2270 applet.cpp:2271 66 65 msgctxt "misc category" 67 66 msgid "Miscellaneous" … … 262 261 #: applet.cpp:1973 applet.cpp:2017 package.cpp:795 263 262 #, kde-format 264 msgctxt "" 265 "%1 is the name of a plasmoid, %2 the name of the machine that plasmoid is " 266 "published on" 263 msgctxt "%1 is the name of a plasmoid, %2 the name of the machine that plasmoid is published on" 267 264 msgid "%1 on %2" 268 265 msgstr "%1 na %2" … … 274 271 275 272 #. +> trunk stable 276 #: applet.cpp:2 592containment.cpp:180273 #: applet.cpp:2605 containment.cpp:180 277 274 #, kde-format 278 275 msgctxt "%1 is the name of the applet" … … 284 281 285 282 #. +> trunk stable 286 #: applet.cpp:2 597containment.cpp:185283 #: applet.cpp:2610 containment.cpp:185 287 284 #, kde-format 288 285 msgctxt "%1 is the name of the applet" … … 294 291 295 292 #. +> trunk stable 296 #: applet.cpp:26 38293 #: applet.cpp:2651 297 294 #, kde-format 298 295 msgctxt "Package file, name of the widget" … … 301 298 302 299 #. +> trunk stable 303 #: applet.cpp:2658 304 #, kde-format 305 msgctxt "" 306 "API or programming language the widget was written in, name of the widget" 300 #: applet.cpp:2671 301 #, kde-format 302 msgctxt "API or programming language the widget was written in, name of the widget" 307 303 msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." 308 304 msgstr "Nije bilo moguÄe %1 ScriptEngine za %2 widget." 309 305 310 306 #. +> trunk stable 311 #: applet.cpp:26 63307 #: applet.cpp:2676 312 308 #, kde-format 313 309 msgctxt "Package file, name of the widget" … … 316 312 317 313 #. +> trunk stable 318 #: applet.cpp:28 18314 #: applet.cpp:2831 319 315 msgid "This object could not be created." 320 316 msgstr "Ovaj objekt nije bilo moguÄe stvoriti." 321 317 322 318 #. +> trunk stable 323 #: applet.cpp:2820 324 #, kde-format 325 msgid "" 326 "This object could not be created for the following reason:<p><b>%1</b></p>" 327 msgstr "" 328 "Ovaj objekt nije bilo moguÄe stvoriti zbog sljedeÄih razloga: <p><b>%1</b></p>" 319 #: applet.cpp:2833 320 #, kde-format 321 msgid "This object could not be created for the following reason:<p><b>%1</b></p>" 322 msgstr "Ovaj objekt nije bilo moguÄe stvoriti zbog sljedeÄih razloga: <p><b>%1</b></p>" 329 323 330 324 #. +> trunk stable … … 389 383 390 384 #. +> trunk stable 391 #: containment.cpp:21 68385 #: containment.cpp:2170 392 386 #, kde-format 393 387 msgctxt "%1 is the name of the containment" … … 396 390 397 391 #. +> trunk stable 398 #: containment.cpp:21 69392 #: containment.cpp:2171 399 393 #, kde-format 400 394 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" … … 406 400 407 401 #. +> trunk stable 408 #: containment.cpp:231 7402 #: containment.cpp:2319 409 403 #, kde-format 410 404 msgid "Could not find requested component: %1" … … 412 406 413 407 #. +> trunk stable 414 #: containment.cpp:250 4408 #: containment.cpp:2506 415 409 msgid "This plugin needs to be configured" 416 410 msgstr "Ovaj prikljuÄak treba konfigurirati" … … 489 483 #. +> trunk stable 490 484 #: private/associatedapplicationmanager.cpp:135 491 msgid "" 492 "There was an error attempting to exec the associated application with this " 493 "widget." 494 msgstr "" 495 "DoÅ¡lo je do greÅ¡ke prilikom pokuÅ¡aja izvrÅ¡avanja aplikacije pridruÅŸene ovom " 496 "widgetu." 485 msgid "There was an error attempting to exec the associated application with this widget." 486 msgstr "DoÅ¡lo je do greÅ¡ke prilikom pokuÅ¡aja izvrÅ¡avanja aplikacije pridruÅŸene ovom widgetu." 497 487 498 488 #. +> trunk stable … … 719 709 #. +> trunk stable 720 710 #: private/pinpairing.ui:41 721 msgid "" 722 "Enter a password below. Enter the same password on the device to which you " 723 "are trying to connect." 724 msgstr "" 725 "Unesite ispod zaporku. Unesite istu zaporku na ureÄaju s kojim se pokuÅ¡avate " 726 "spojiti." 711 msgid "Enter a password below. Enter the same password on the device to which you are trying to connect." 712 msgstr "Unesite ispod zaporku. Unesite istu zaporku na ureÄaju s kojim se pokuÅ¡avate spojiti." 727 713 728 714 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allServicesCheckbox) … … 751 737 #. +> trunk stable 752 738 #: private/publish.ui:17 753 msgid "" 754 "Sharing a widget on the network allows you to access this widget from another " 755 "computer as a remote control." 756 msgstr "" 757 "Dijeljenje widgeta na mreÅŸi dozvoljava vam pristup ovom widgetu s drugog " 758 "raÄunala kao moguÄnost udaljenog upravljanja." 739 msgid "Sharing a widget on the network allows you to access this widget from another computer as a remote control." 740 msgstr "Dijeljenje widgeta na mreÅŸi dozvoljava vam pristup ovom widgetu s drugog raÄunala kao moguÄnost udaljenog upravljanja." 759 741 760 742 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, publishCheckbox) … … 809 791 #. +> trunk stable 810 792 #: remote/accessappletjob.cpp:160 811 msgid "" 812 "Your system does not provide support for the 'remote widgets' feature. Access " 813 "Failed." 814 msgstr "" 815 "VaÅ¡ sustav ne pruÅŸa podrÅ¡ku za moguÄnost 'udaljeni widgeti'. Pristup nije " 816 "uspio." 793 msgid "Your system does not provide support for the 'remote widgets' feature. Access Failed." 794 msgstr "VaÅ¡ sustav ne pruÅŸa podrÅ¡ku za moguÄnost 'udaljeni widgeti'. Pristup nije uspio." 817 795 818 796 #. +> trunk stable
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.