- Timestamp:
- Apr 26, 2011, 3:06:55 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/konsole.po
r968 r976 11 11 "Project-Id-Version: konsole 0\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2011-04-2 2 10:54+0200\n"13 "POT-Creation-Date: 2011-04-25 10:40+0200\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2011-03-04 19:19+0100\n" 15 15 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1901 1901 1902 1902 #. +> trunk 1903 #: SessionManager.cpp:93 51903 #: SessionManager.cpp:939 1904 1904 #, fuzzy 1905 1905 #| msgid "Number" … … 1909 1909 1910 1910 #. +> stable 1911 #: SessionManager.cpp:93 51911 #: SessionManager.cpp:939 1912 1912 msgid "Number" 1913 1913 msgstr "Broj" 1914 1914 1915 1915 #. +> trunk 1916 #: SessionManager.cpp:9 371916 #: SessionManager.cpp:941 1917 1917 #, fuzzy 1918 1918 #| msgid "Title" … … 1922 1922 1923 1923 #. +> stable 1924 #: SessionManager.cpp:9 371924 #: SessionManager.cpp:941 1925 1925 msgid "Title" 1926 1926 msgstr "Naslov" … … 1978 1978 1979 1979 #. +> trunk stable 1980 #: TerminalDisplay.cpp:285 91980 #: TerminalDisplay.cpp:2858 1981 1981 msgid "<qt>Output has been <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control\">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt>" 1982 1982 msgstr "<qt>Ispis je bio <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control\">obustavljen</a> pritiskom na Ctrl+S. Pritisnite <b>Ctrl+Q</b> za nastavak.</qt>" 1983 1983 1984 1984 #. +> trunk stable 1985 #: ViewContainer.cpp:49 01985 #: ViewContainer.cpp:496 1986 1986 msgctxt "@action:inmenu" 1987 1987 msgid "&Detach Tab" … … 1989 1989 1990 1990 #. +> trunk stable 1991 #: ViewContainer.cpp: 4941991 #: ViewContainer.cpp:500 1992 1992 msgctxt "@action:inmenu" 1993 1993 msgid "&Rename Tab..." … … 1995 1995 1996 1996 #. +> trunk stable 1997 #: ViewContainer.cpp: 4981997 #: ViewContainer.cpp:504 1998 1998 msgctxt "@action:inmenu" 1999 1999 msgid "&Close Tab" … … 2097 2097 2098 2098 #. +> trunk stable 2099 #: Vt102Emulation.cpp:97 32099 #: Vt102Emulation.cpp:971 2100 2100 msgid "No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing." 2101 2101 msgstr "Nema dostupnog prevoditelja tipkovnice. Nedostaju informacije potrebne da bi se pritisak tipke pretvorio u znak i poslao u terminal."
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.