- Timestamp:
- Apr 25, 2011, 3:07:14 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/kturtle.po
r948 r975 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-04- 09 10:57+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-04-24 10:53+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:54+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 332 332 333 333 #. +> trunk stable 334 #: interpreter/executer.cpp:27 0334 #: interpreter/executer.cpp:271 335 335 #, kde-format 336 336 msgid "Internationalized string with an %1" … … 338 338 339 339 #. +> trunk stable 340 #: interpreter/executer.cpp:27 1340 #: interpreter/executer.cpp:272 341 341 #, kde-format 342 342 msgid "The %1 command accepts no parameters." … … 344 344 345 345 #. +> trunk stable 346 #: interpreter/executer.cpp:28 1346 #: interpreter/executer.cpp:282 347 347 #, kde-format 348 348 msgid "The %2 command was called with %3 but needs 1 parameter." … … 353 353 354 354 #. +> trunk stable 355 #: interpreter/executer.cpp:28 3355 #: interpreter/executer.cpp:284 356 356 #, kde-format 357 357 msgid "The %2 command was called with %3 but only accepts 1 parameter." … … 362 362 363 363 #. +> trunk stable 364 #: interpreter/executer.cpp:30 1364 #: interpreter/executer.cpp:302 365 365 #, kde-format 366 366 msgid "The %1 command only accepts a string as its parameter." … … 368 368 369 369 #. +> trunk stable 370 #: interpreter/executer.cpp:30 3370 #: interpreter/executer.cpp:304 371 371 #, kde-format 372 372 msgid "The %1 command only accepts strings as its parameters." … … 374 374 375 375 #. +> trunk stable 376 #: interpreter/executer.cpp:30 8376 #: interpreter/executer.cpp:309 377 377 #, kde-format 378 378 msgid "The %1 command only accepts a number as its parameter." … … 380 380 381 381 #. +> trunk stable 382 #: interpreter/executer.cpp:31 0382 #: interpreter/executer.cpp:311 383 383 #, kde-format 384 384 msgid "The %1 command only accepts numbers as its parameters." … … 386 386 387 387 #. +> trunk stable 388 #: interpreter/executer.cpp:31 5388 #: interpreter/executer.cpp:316 389 389 #, kde-format 390 390 msgid "The %1 command only accepts an answer as its parameter." … … 392 392 393 393 #. +> trunk stable 394 #: interpreter/executer.cpp:31 7394 #: interpreter/executer.cpp:318 395 395 #, kde-format 396 396 msgid "The %1 command only accepts answers as its parameters." … … 398 398 399 399 #. +> trunk stable 400 #: interpreter/executer.cpp:39 5400 #: interpreter/executer.cpp:396 401 401 #, kde-format 402 402 msgid "The variable '%1' was used without first being assigned to a value" … … 404 404 405 405 #. +> trunk stable 406 #: interpreter/executer.cpp:41 4406 #: interpreter/executer.cpp:415 407 407 #, kde-format 408 408 msgid "An unknown function named '%1' was called" … … 410 410 411 411 #. +> trunk stable 412 #: interpreter/executer.cpp:4 29412 #: interpreter/executer.cpp:430 413 413 #, kde-format 414 414 msgid "The function '%1' was called with %2, while it should be called with %3" … … 416 416 417 417 #. +> trunk stable 418 #: interpreter/executer.cpp:43 1 interpreter/executer.cpp:432418 #: interpreter/executer.cpp:432 interpreter/executer.cpp:433 419 419 #, kde-format 420 420 msgctxt "The function '%1' was called with %2, while it should be called with %3" … … 426 426 427 427 #. +> trunk stable 428 #: interpreter/executer.cpp:63 6428 #: interpreter/executer.cpp:637 429 429 msgid "ASSERT failed" 430 430 msgstr "" 431 431 432 432 #. +> trunk stable 433 #: interpreter/executer.cpp:64 2433 #: interpreter/executer.cpp:643 434 434 msgid "'And' needs two variables" 435 435 msgstr "" 436 436 437 437 #. +> trunk stable 438 #: interpreter/executer.cpp:65 1438 #: interpreter/executer.cpp:652 439 439 msgid "'Or' needs two variables" 440 440 msgstr "" 441 441 442 442 #. +> trunk stable 443 #: interpreter/executer.cpp:66 1443 #: interpreter/executer.cpp:662 444 444 msgid "I need something to do a not on" 445 445 msgstr "" 446 446 447 447 #. +> trunk stable 448 #: interpreter/executer.cpp:6 69448 #: interpreter/executer.cpp:670 449 449 msgid "I cannot do a '==' without 2 variables" 450 450 msgstr "" 451 451 452 452 #. +> trunk stable 453 #: interpreter/executer.cpp:67 7453 #: interpreter/executer.cpp:678 454 454 msgid "I cannot do a '!=' without 2 variables" 455 455 msgstr "" 456 456 457 457 #. +> trunk stable 458 #: interpreter/executer.cpp:68 5458 #: interpreter/executer.cpp:686 459 459 msgid "I cannot do a '>' without 2 variables" 460 460 msgstr "" 461 461 462 462 #. +> trunk stable 463 #: interpreter/executer.cpp:69 3463 #: interpreter/executer.cpp:694 464 464 msgid "I cannot do a '<' without 2 variables" 465 465 msgstr "" 466 466 467 467 #. +> trunk stable 468 #: interpreter/executer.cpp:70 1468 #: interpreter/executer.cpp:702 469 469 msgid "I cannot do a '>=' without 2 variables" 470 470 msgstr "" 471 471 472 472 #. +> trunk stable 473 #: interpreter/executer.cpp:7 09473 #: interpreter/executer.cpp:710 474 474 msgid "I cannot do a '<=' without 2 variables" 475 475 msgstr "" 476 476 477 477 #. +> trunk stable 478 #: interpreter/executer.cpp:71 7478 #: interpreter/executer.cpp:718 479 479 msgid "You need two numbers or string to do an addition" 480 480 msgstr "" 481 481 482 482 #. +> trunk stable 483 #: interpreter/executer.cpp:7 29483 #: interpreter/executer.cpp:730 484 484 msgid "You need two numbers to subtract" 485 485 msgstr "" 486 486 487 487 #. +> trunk stable 488 #: interpreter/executer.cpp:73 6488 #: interpreter/executer.cpp:737 489 489 #, kde-format 490 490 msgid "You tried to subtract from a non-number, '%1'" … … 492 492 493 493 #. +> trunk stable 494 #: interpreter/executer.cpp:73 8494 #: interpreter/executer.cpp:739 495 495 #, kde-format 496 496 msgid "You tried to subtract a non-number, '%1'" … … 498 498 499 499 #. +> trunk stable 500 #: interpreter/executer.cpp:74 4500 #: interpreter/executer.cpp:745 501 501 msgid "You need two numbers to multiplicate" 502 502 msgstr "" 503 503 504 504 #. +> trunk stable 505 #: interpreter/executer.cpp:75 1505 #: interpreter/executer.cpp:752 506 506 #, kde-format 507 507 msgid "You tried to multiplicate a non-number, '%1'" … … 509 509 510 510 #. +> trunk stable 511 #: interpreter/executer.cpp:75 3511 #: interpreter/executer.cpp:754 512 512 #, kde-format 513 513 msgid "You tried to multiplicate by a non-number, '%1'" … … 515 515 516 516 #. +> trunk stable 517 #: interpreter/executer.cpp:7 59517 #: interpreter/executer.cpp:760 518 518 msgid "You need two numbers to divide" 519 519 msgstr "" 520 520 521 521 #. +> trunk stable 522 #: interpreter/executer.cpp:76 4522 #: interpreter/executer.cpp:765 523 523 msgid "You tried to divide by zero" 524 524 msgstr "" 525 525 526 526 #. +> trunk stable 527 #: interpreter/executer.cpp:77 0527 #: interpreter/executer.cpp:771 528 528 #, kde-format 529 529 msgid "You tried to divide a non-number, '%1'" … … 531 531 532 532 #. +> trunk stable 533 #: interpreter/executer.cpp:77 2533 #: interpreter/executer.cpp:773 534 534 #, kde-format 535 535 msgid "You tried to divide by a non-number, '%1'" … … 537 537 538 538 #. +> trunk stable 539 #: interpreter/executer.cpp:77 8539 #: interpreter/executer.cpp:779 540 540 msgid "You need two numbers to raise a power" 541 541 msgstr "" 542 542 543 543 #. +> trunk stable 544 #: interpreter/executer.cpp:7 89544 #: interpreter/executer.cpp:790 545 545 msgid "The result of an exponentiation was too large" 546 546 msgstr "" 547 547 548 548 #. +> trunk stable 549 #: interpreter/executer.cpp:79 5549 #: interpreter/executer.cpp:796 550 550 #, kde-format 551 551 msgid "You tried to raise a non-number to a power, '%1'" … … 553 553 554 554 #. +> trunk stable 555 #: interpreter/executer.cpp:79 7555 #: interpreter/executer.cpp:798 556 556 #, kde-format 557 557 msgid "You tried to raise the power of a non-number, '%1'" … … 559 559 560 560 #. +> trunk stable 561 #: interpreter/executer.cpp:80 3561 #: interpreter/executer.cpp:804 562 562 msgid "You need one variable and a value or variable to do a '='" 563 563 msgstr "" 564 564 565 565 #. +> trunk stable 566 #: interpreter/executer.cpp:82 0566 #: interpreter/executer.cpp:821 567 567 #, kde-format 568 568 msgid "The function '%1' is already defined." … … 615 615 616 616 #. +> trunk stable 617 #: interpreter/parser.cpp:23 8617 #: interpreter/parser.cpp:239 618 618 #, kde-format 619 619 msgid "You cannot put '%1' here." … … 621 621 622 622 #. +> trunk stable 623 #: interpreter/parser.cpp:27 4623 #: interpreter/parser.cpp:275 624 624 msgid "Text string was not properly closed, expected a double quote, ' \" ', to close the string." 625 625 msgstr "" 626 626 627 627 #. +> trunk stable 628 #: interpreter/parser.cpp:62 3628 #: interpreter/parser.cpp:624 629 629 msgid "'for' was called wrongly" 630 630 msgstr "" 631 631 632 632 #. +> trunk stable 633 #: interpreter/parser.cpp:69 3633 #: interpreter/parser.cpp:694 634 634 msgid "Expected a scope after the 'learn' command" 635 635 msgstr "" … … 1067 1067 msgstr "" 1068 1068 1069 #. +> trunk stable 1070 #: interpreter/translator.cpp:672 1069 #. +> trunk 1070 #: interpreter/translator.cpp:660 1071 #, fuzzy 1072 msgctxt "You are about to translate the 'GetDirection' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it." 1073 msgid "getdirection" 1074 msgstr "Redirection" 1075 1076 #. +> trunk stable 1077 #: interpreter/translator.cpp:679 1071 1078 msgctxt "This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly translate it." 1072 1079 msgid "triangle" … … 1074 1081 1075 1082 #. +> trunk stable 1076 #: interpreter/translator.cpp:6 841083 #: interpreter/translator.cpp:691 1077 1084 msgctxt "This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly translate it." 1078 1085 msgid "curly" … … 1080 1087 1081 1088 #. +> trunk stable 1082 #: interpreter/translator.cpp:70 21089 #: interpreter/translator.cpp:709 1083 1090 msgctxt "This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly translate it." 1084 1091 msgid "arrow" … … 1086 1093 1087 1094 #. +> trunk stable 1088 #: interpreter/translator.cpp:7 291095 #: interpreter/translator.cpp:736 1089 1096 msgctxt "This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly translate it." 1090 1097 msgid "flower"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.