- Timestamp:
- Apr 23, 2011, 12:44:49 PM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/libplasma.po
r967 r970 6 6 # Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>, 2009, 2010. 7 7 # Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009, 2010. 8 # Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>, 2011. 8 9 msgid "" 9 10 msgstr "" … … 11 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 13 "POT-Creation-Date: 2011-04-21 12:46+0200\n" 13 "PO-Revision-Date: 201 0-05-30 22:17+0200\n"14 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"14 "PO-Revision-Date: 2011-04-23 12:42+0200\n" 15 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" 15 16 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n" 16 17 "MIME-Version: 1.0\n" … … 18 19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 20 "Language: hr\n" 20 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 21 "X-Generator: Lokalize 1.2\n" 22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" 23 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 22 24 "X-Environment: kde\n" 23 25 "X-Accelerator-Marker: &\n" … … 179 181 #: applet.cpp:1901 180 182 msgid "Education" 181 msgstr " Edukacija"183 msgstr "Obrazovanje" 182 184 183 185 #. +> trunk stable … … 260 262 #: applet.cpp:1973 applet.cpp:2017 package.cpp:795 261 263 #, kde-format 262 msgctxt "%1 is the name of a plasmoid, %2 the name of the machine that plasmoid is published on" 264 msgctxt "" 265 "%1 is the name of a plasmoid, %2 the name of the machine that plasmoid is " 266 "published on" 263 267 msgid "%1 on %2" 264 268 msgstr "%1 na %2" … … 299 303 #: applet.cpp:2658 300 304 #, kde-format 301 msgctxt "API or programming language the widget was written in, name of the widget" 305 msgctxt "" 306 "API or programming language the widget was written in, name of the widget" 302 307 msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." 303 308 msgstr "Nije bilo moguÄe %1 ScriptEngine za %2 widget." … … 318 323 #: applet.cpp:2820 319 324 #, kde-format 320 msgid "This object could not be created for the following reason:<p><b>%1</b></p>" 321 msgstr "Ovaj objekt nije bilo moguÄe stvoriti zbog sljedeÄih razloga: <p><b>%1</b></p>" 325 msgid "" 326 "This object could not be created for the following reason:<p><b>%1</b></p>" 327 msgstr "" 328 "Ovaj objekt nije bilo moguÄe stvoriti zbog sljedeÄih razloga: <p><b>%1</b></p>" 322 329 323 330 #. +> trunk stable … … 482 489 #. +> trunk stable 483 490 #: private/associatedapplicationmanager.cpp:135 484 msgid "There was an error attempting to exec the associated application with this widget." 485 msgstr "DoÅ¡lo je do greÅ¡ke prilikom pokuÅ¡aja izvrÅ¡avanja aplikacije pridruÅŸene ovom widgetu." 491 msgid "" 492 "There was an error attempting to exec the associated application with this " 493 "widget." 494 msgstr "" 495 "DoÅ¡lo je do greÅ¡ke prilikom pokuÅ¡aja izvrÅ¡avanja aplikacije pridruÅŸene ovom " 496 "widgetu." 486 497 487 498 #. +> trunk stable … … 708 719 #. +> trunk stable 709 720 #: private/pinpairing.ui:41 710 msgid "Enter a password below. Enter the same password on the device to which you are trying to connect." 711 msgstr "Unesite ispod zaporku. Unesite istu zaporku na ureÄaju s kojim se pokuÅ¡avate spojiti." 721 msgid "" 722 "Enter a password below. Enter the same password on the device to which you " 723 "are trying to connect." 724 msgstr "" 725 "Unesite ispod zaporku. Unesite istu zaporku na ureÄaju s kojim se pokuÅ¡avate " 726 "spojiti." 712 727 713 728 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allServicesCheckbox) … … 736 751 #. +> trunk stable 737 752 #: private/publish.ui:17 738 msgid "Sharing a widget on the network allows you to access this widget from another computer as a remote control." 739 msgstr "Dijeljenje widgeta na mreÅŸi dozvoljava vam pristup ovom widgetu s drugog raÄunala kao moguÄnost udaljenog upravljanja." 753 msgid "" 754 "Sharing a widget on the network allows you to access this widget from another " 755 "computer as a remote control." 756 msgstr "" 757 "Dijeljenje widgeta na mreÅŸi dozvoljava vam pristup ovom widgetu s drugog " 758 "raÄunala kao moguÄnost udaljenog upravljanja." 740 759 741 760 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, publishCheckbox) … … 790 809 #. +> trunk stable 791 810 #: remote/accessappletjob.cpp:160 792 msgid "Your system does not provide support for the 'remote widgets' feature. Access Failed." 793 msgstr "VaÅ¡ sustav ne pruÅŸa podrÅ¡ku za moguÄnost 'udaljeni widgeti'. Pristup nije uspio." 811 msgid "" 812 "Your system does not provide support for the 'remote widgets' feature. Access " 813 "Failed." 814 msgstr "" 815 "VaÅ¡ sustav ne pruÅŸa podrÅ¡ku za moguÄnost 'udaljeni widgeti'. Pristup nije " 816 "uspio." 794 817 795 818 #. +> trunk stable
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.