- Timestamp:
- Apr 23, 2011, 3:07:51 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcmcolors.po
r909 r968 10 10 "Project-Id-Version: kcmcolors 0\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 201 0-10-28 10:40+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2011-04-22 10:54+0200\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2011-03-18 18:21+0100\n" 14 14 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 18 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 19 "Language: hr\n" 20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" 21 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 22 21 "X-Generator: Lokalize 1.2\n" 23 22 "X-Environment: kde\n" … … 33 32 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 34 33 msgid "Your emails" 35 msgstr "" 36 "renato@translator-shop.org, DoDoEntertainment@gmail.com, adundovi@gmail.com" 34 msgstr "renato@translator-shop.org, DoDoEntertainment@gmail.com, adundovi@gmail.com" 37 35 38 36 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageColors) 39 37 #. +> trunk stable 40 #: colorscm.cpp:8 0colorsettings.ui:26738 #: colorscm.cpp:82 colorsettings.ui:267 41 39 msgid "Colors" 42 40 msgstr "Boje" 43 41 44 42 #. +> trunk stable 45 #: colorscm.cpp:8 243 #: colorscm.cpp:84 46 44 msgid "(c) 2007 Matthew Woehlke" 47 45 msgstr "© 2007 Matthew Woehlke" 48 46 49 47 #. +> trunk stable 50 #: colorscm.cpp:8 448 #: colorscm.cpp:86 51 49 msgid "Matthew Woehlke" 52 50 msgstr "Matthew Woehlke" 53 51 54 52 #. +> trunk stable 55 #: colorscm.cpp:8 653 #: colorscm.cpp:88 56 54 msgid "Jeremy Whiting" 57 55 msgstr "Jeremy Whiting" 58 56 59 57 #. +> trunk stable 60 #: colorscm.cpp:13 7 colorscm.cpp:265 colorscm.cpp:124458 #: colorscm.cpp:139 colorscm.cpp:267 colorscm.cpp:1260 61 59 msgctxt "Default color scheme" 62 60 msgid "Default" … … 64 62 65 63 #. +> trunk stable 66 #: colorscm.cpp:14 2 colorscm.cpp:277 colorscm.cpp:107964 #: colorscm.cpp:144 colorscm.cpp:279 colorscm.cpp:1095 67 65 msgctxt "Current color scheme" 68 66 msgid "Current" … … 70 68 71 69 #. +> trunk stable 72 #: colorscm.cpp:2 4970 #: colorscm.cpp:251 73 71 msgid "Selecting another scheme will discard any changes you have made" 74 72 msgstr "Odabirom druge sheme zanemarit Äe se sve promjene koje se unijeli" 75 73 76 74 #. +> trunk stable 77 #: colorscm.cpp:25 075 #: colorscm.cpp:252 78 76 msgid "Are you sure?" 79 77 msgstr "Jeste li sugurni?" 80 78 81 79 #. +> trunk stable 82 #: colorscm.cpp:31 680 #: colorscm.cpp:318 83 81 msgid "You do not have permission to delete that scheme" 84 82 msgstr "Nemate dozvolu izbrisati ovu shemu" 85 83 86 84 #. +> trunk stable 87 #: colorscm.cpp:31 6 colorscm.cpp:53085 #: colorscm.cpp:318 colorscm.cpp:534 88 86 msgid "Error" 89 87 msgstr "GreÅ¡ka" 90 88 91 89 #. +> trunk stable 92 #: colorscm.cpp:32 490 #: colorscm.cpp:326 93 91 msgid "Import Color Scheme" 94 92 msgstr "Uvezi shemu boja" 95 93 96 94 #. +> trunk stable 97 #: colorscm.cpp:33 795 #: colorscm.cpp:339 98 96 msgid "" 99 97 "The scheme you have selected appears to be a KDE3 scheme.\n" 100 98 "\n" 101 "KDE will attempt to import this scheme, however many color roles have been " 102 "added since KDE3. Some manual work will likely be required.\n" 99 "KDE will attempt to import this scheme, however many color roles have been added since KDE3. Some manual work will likely be required.\n" 103 100 "\n" 104 101 "This scheme will not be saved automatically." … … 106 103 "Shema koju ste uvezli Äini se kao KDE3 shema.\n" 107 104 "\n" 108 "KDE Äe pokuÅ¡ati uvesti ovu shemu, meÄutim od KDE3 dodane su nove uloge boja. " 109 "Vjerojatno Äe biti potrebno dodatno ruÄno podeÅ¡avanje.\n" 105 "KDE Äe pokuÅ¡ati uvesti ovu shemu, meÄutim od KDE3 dodane su nove uloge boja. Vjerojatno Äe biti potrebno dodatno ruÄno podeÅ¡avanje.\n" 110 106 "\n" 111 107 "Ova shema neÄe biti spremljena automatski." 112 108 113 109 #. +> trunk stable 114 #: colorscm.cpp:34 1110 #: colorscm.cpp:343 115 111 msgid "Notice" 116 112 msgstr "Primijetite" 117 113 118 114 #. +> trunk stable 119 #: colorscm.cpp:41 1115 #: colorscm.cpp:415 120 116 msgid "Please save the color scheme before uploading it." 121 117 msgstr "Molim vas da snimite shemu boja prije slanja." 122 118 123 119 #. +> trunk stable 124 #: colorscm.cpp:41 2120 #: colorscm.cpp:416 125 121 msgid "Please save" 126 122 msgstr "Molim vas spremite" 127 123 128 124 #. +> trunk stable 129 #: colorscm.cpp:44 2 colorscm.cpp:473125 #: colorscm.cpp:446 colorscm.cpp:477 130 126 msgid "Save Color Scheme" 131 127 msgstr "Spremi shemu bojanja" 132 128 133 129 #. +> trunk stable 134 #: colorscm.cpp:44 3130 #: colorscm.cpp:447 135 131 msgid "&Enter a name for the color scheme:" 136 132 msgstr "&Unesite naziv sheme bojanja:" 137 133 138 134 #. +> trunk stable 139 #: colorscm.cpp:47 2135 #: colorscm.cpp:476 140 136 msgid "" 141 137 "A color scheme with that name already exists.\n" … … 146 142 147 143 #. +> trunk stable 148 #: colorscm.cpp:53 0144 #: colorscm.cpp:534 149 145 msgid "You do not have permission to overwrite that scheme" 150 146 msgstr "Nemate dozvolu za prebrisati tu shemu" 151 147 152 148 #. +> trunk stable 153 #: colorscm.cpp:73 1 colorscm.cpp:747149 #: colorscm.cpp:737 colorscm.cpp:753 154 150 msgid "Varies" 155 151 msgstr "Razlike" 156 152 157 153 #. +> trunk stable 158 #: colorscm.cpp:77 2154 #: colorscm.cpp:778 159 155 msgid "Normal Background" 160 156 msgstr "Normalna pozadina" 161 157 162 158 #. +> trunk stable 163 #: colorscm.cpp:77 3159 #: colorscm.cpp:779 164 160 msgid "Alternate Background" 165 161 msgstr "Alternativna pozadina" 166 162 167 163 #. +> trunk stable 168 #: colorscm.cpp:7 74164 #: colorscm.cpp:780 169 165 msgid "Normal Text" 170 166 msgstr "Normalni tekst" … … 172 168 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) 173 169 #. +> trunk stable 174 #: colorscm.cpp:7 75 colorsettings.ui:530170 #: colorscm.cpp:781 colorsettings.ui:540 175 171 msgid "Inactive Text" 176 172 msgstr "Neaktivni tekst" … … 178 174 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) 179 175 #. +> trunk stable 180 #: colorscm.cpp:7 76 colorsettings.ui:535176 #: colorscm.cpp:782 colorsettings.ui:545 181 177 msgid "Active Text" 182 178 msgstr "Aktivni tekst" … … 184 180 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) 185 181 #. +> trunk stable 186 #: colorscm.cpp:7 77 colorsettings.ui:540182 #: colorscm.cpp:783 colorsettings.ui:550 187 183 msgid "Link Text" 188 184 msgstr "Tekst poveznice" … … 190 186 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) 191 187 #. +> trunk stable 192 #: colorscm.cpp:7 78 colorsettings.ui:545188 #: colorscm.cpp:784 colorsettings.ui:555 193 189 msgid "Visited Text" 194 190 msgstr "Tekst posjeÄenje poveznice" … … 196 192 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) 197 193 #. +> trunk stable 198 #: colorscm.cpp:7 79 colorsettings.ui:550194 #: colorscm.cpp:785 colorsettings.ui:560 199 195 msgid "Negative Text" 200 196 msgstr "Negativni tekst" … … 202 198 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) 203 199 #. +> trunk stable 204 #: colorscm.cpp:78 0 colorsettings.ui:555200 #: colorscm.cpp:786 colorsettings.ui:565 205 201 msgid "Neutral Text" 206 202 msgstr "Neutralni tekst" … … 208 204 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) 209 205 #. +> trunk stable 210 #: colorscm.cpp:78 1 colorsettings.ui:560206 #: colorscm.cpp:787 colorsettings.ui:570 211 207 msgid "Positive Text" 212 208 msgstr "Pozitivan tekst" … … 214 210 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) 215 211 #. +> trunk stable 216 #: colorscm.cpp:78 2 colorsettings.ui:565212 #: colorscm.cpp:788 colorsettings.ui:575 217 213 msgid "Focus Decoration" 218 214 msgstr "Ukras fokusa" … … 220 216 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) 221 217 #. +> trunk stable 222 #: colorscm.cpp:78 3 colorsettings.ui:570218 #: colorscm.cpp:789 colorsettings.ui:580 223 219 msgid "Hover Decoration" 224 220 msgstr "Ukras na prijelaz miÅ¡em" … … 295 291 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 296 292 #. +> trunk stable 297 #: colorsettings.ui:125 colorsettings.ui:6 52 colorsettings.ui:939298 #: colorsettings.ui:1 189293 #: colorsettings.ui:125 colorsettings.ui:672 colorsettings.ui:959 294 #: colorsettings.ui:1209 299 295 msgid "Preview" 300 296 msgstr "Pregled" … … 424 420 #: colorsettings.ui:445 colorsettings.ui:450 colorsettings.ui:455 425 421 #: colorsettings.ui:460 colorsettings.ui:465 colorsettings.ui:470 422 #: colorsettings.ui:475 colorsettings.ui:480 426 423 msgid "New Row" 427 424 msgstr "Novi red" … … 429 426 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) 430 427 #. +> trunk stable 431 #: colorsettings.ui:4 75428 #: colorsettings.ui:485 432 429 msgid "0" 433 430 msgstr "0" … … 435 432 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) 436 433 #. +> trunk stable 437 #: colorsettings.ui:4 80434 #: colorsettings.ui:490 438 435 msgid "1" 439 436 msgstr "1" … … 441 438 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) 442 439 #. +> trunk stable 443 #: colorsettings.ui:4 85440 #: colorsettings.ui:495 444 441 msgid "View Background" 445 442 msgstr "Pozadina ove i sl. povrÅ¡ina" … … 447 444 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) 448 445 #. +> trunk stable 449 #: colorsettings.ui: 490446 #: colorsettings.ui:500 450 447 msgid "View Text" 451 448 msgstr "Tekst ove i sl. povrÅ¡ina" … … 453 450 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) 454 451 #. +> trunk stable 455 #: colorsettings.ui: 495452 #: colorsettings.ui:505 456 453 msgid "Window Background" 457 454 msgstr "Pozadina prozora" … … 459 456 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) 460 457 #. +> trunk stable 461 #: colorsettings.ui:5 00458 #: colorsettings.ui:510 462 459 msgid "Window Text" 463 460 msgstr "Tekst prozora" … … 465 462 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) 466 463 #. +> trunk stable 467 #: colorsettings.ui:5 05464 #: colorsettings.ui:515 468 465 msgid "Button Background" 469 466 msgstr "Pozadina gumba" … … 471 468 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) 472 469 #. +> trunk stable 473 #: colorsettings.ui:5 10470 #: colorsettings.ui:520 474 471 msgid "Button Text" 475 472 msgstr "Tekst gumba" … … 477 474 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) 478 475 #. +> trunk stable 479 #: colorsettings.ui:5 15476 #: colorsettings.ui:525 480 477 msgid "Selection Background" 481 478 msgstr "Pozadina odabranog teksta" … … 483 480 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) 484 481 #. +> trunk stable 485 #: colorsettings.ui:5 20482 #: colorsettings.ui:530 486 483 msgid "Selection Text" 487 484 msgstr "Odabrani tekst" … … 489 486 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) 490 487 #. +> trunk stable 491 #: colorsettings.ui:5 25488 #: colorsettings.ui:535 492 489 msgid "Selection Inactive Text" 493 490 msgstr "Neaktivni odabrani tekst" … … 495 492 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) 496 493 #. +> trunk stable 497 #: colorsettings.ui:5 75494 #: colorsettings.ui:585 498 495 msgid "Tooltip Background" 499 496 msgstr "Pozadina opisa" … … 501 498 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) 502 499 #. +> trunk stable 503 #: colorsettings.ui:5 80500 #: colorsettings.ui:590 504 501 msgid "Tooltip Text" 505 502 msgstr "Tekst opisa" … … 507 504 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) 508 505 #. +> trunk stable 509 #: colorsettings.ui:5 85506 #: colorsettings.ui:595 510 507 msgid "Active Titlebar" 511 508 msgstr "Aktivna naslovna traka" … … 513 510 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) 514 511 #. +> trunk stable 515 #: colorsettings.ui: 590512 #: colorsettings.ui:600 516 513 msgid "Active Titlebar Text" 517 514 msgstr "Tekst aktivne naslovne trake" 518 515 519 516 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) 520 #. +> trunk stable 521 #: colorsettings.ui:595 517 #. +> trunk 518 #: colorsettings.ui:605 519 #, fuzzy 520 #| msgid "Active Titlebar Text" 521 msgid "Active Titlebar Secondary" 522 msgstr "Tekst aktivne naslovne trake" 523 524 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) 525 #. +> trunk stable 526 #: colorsettings.ui:610 522 527 msgid "Inactive Titlebar" 523 528 msgstr "Neaktivna naslovna traka" … … 525 530 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) 526 531 #. +> trunk stable 527 #: colorsettings.ui:6 00532 #: colorsettings.ui:615 528 533 msgid "Inactive Titlebar Text" 529 534 msgstr "Tekst neaktivne naslovne trake" 530 535 536 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) 537 #. +> trunk 538 #: colorsettings.ui:620 539 #, fuzzy 540 #| msgid "Inactive Titlebar Text" 541 msgid "Inactive Titlebar Secondary" 542 msgstr "Tekst neaktivne naslovne trake" 543 531 544 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageInactice) 532 545 #. +> trunk stable 533 #: colorsettings.ui:7 15546 #: colorsettings.ui:735 534 547 msgctxt "@title:tab color transformations on inactive elements" 535 548 msgid "Inactive" … … 539 552 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 540 553 #. +> trunk stable 541 #: colorsettings.ui:7 21 colorsettings.ui:971554 #: colorsettings.ui:741 colorsettings.ui:991 542 555 msgid "Intensity:" 543 556 msgstr "Intenzitet:" … … 545 558 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inactiveIntensityBox) 546 559 #. +> trunk stable 547 #: colorsettings.ui:7 31560 #: colorsettings.ui:751 548 561 msgid "Inactive intensity effect type" 549 562 msgstr "Tip efekta neaktivnog intenziteta" … … 551 564 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox) 552 565 #. +> trunk stable 553 #: colorsettings.ui:7 35566 #: colorsettings.ui:755 554 567 msgctxt "no inactive intensity effect" 555 568 msgid "None" … … 559 572 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox) 560 573 #. +> trunk stable 561 #: colorsettings.ui:7 40 colorsettings.ui:990574 #: colorsettings.ui:760 colorsettings.ui:1010 562 575 msgid "Shade" 563 576 msgstr "SjenÄanje" … … 566 579 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox) 567 580 #. +> trunk stable 568 #: colorsettings.ui:7 45 colorsettings.ui:995581 #: colorsettings.ui:765 colorsettings.ui:1015 569 582 msgid "Darken" 570 583 msgstr "Tamnije" … … 573 586 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox) 574 587 #. +> trunk stable 575 #: colorsettings.ui:7 50 colorsettings.ui:1000588 #: colorsettings.ui:770 colorsettings.ui:1020 576 589 msgid "Lighten" 577 590 msgstr "Svjetlije" … … 579 592 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inactiveIntensitySlider) 580 593 #. +> trunk stable 581 #: colorsettings.ui:7 61594 #: colorsettings.ui:781 582 595 msgid "Inactive intensity effect amount" 583 596 msgstr "KoliÄina efekta neaktivnog intenziteta" … … 586 599 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 587 600 #. +> trunk stable 588 #: colorsettings.ui: 793 colorsettings.ui:1043601 #: colorsettings.ui:813 colorsettings.ui:1063 589 602 msgid "Color:" 590 603 msgstr "Boja:" … … 592 605 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inactiveColorBox) 593 606 #. +> trunk stable 594 #: colorsettings.ui:8 03607 #: colorsettings.ui:823 595 608 msgid "Inactive color effect type" 596 609 msgstr "Tip efekta neaktivne boje" … … 598 611 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox) 599 612 #. +> trunk stable 600 #: colorsettings.ui:8 07613 #: colorsettings.ui:827 601 614 msgctxt "no inactive color effect" 602 615 msgid "None" … … 606 619 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox) 607 620 #. +> trunk stable 608 #: colorsettings.ui:8 12 colorsettings.ui:1062621 #: colorsettings.ui:832 colorsettings.ui:1082 609 622 msgid "Desaturate" 610 623 msgstr "Smanji obojenost" … … 615 628 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox) 616 629 #. +> trunk stable 617 #: colorsettings.ui:8 17 colorsettings.ui:878 colorsettings.ui:1067618 #: colorsettings.ui:11 28630 #: colorsettings.ui:837 colorsettings.ui:898 colorsettings.ui:1087 631 #: colorsettings.ui:1148 619 632 msgid "Fade" 620 633 msgstr "Izblijedi" … … 625 638 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox) 626 639 #. +> trunk stable 627 #: colorsettings.ui:8 22 colorsettings.ui:883 colorsettings.ui:1072628 #: colorsettings.ui:11 33640 #: colorsettings.ui:842 colorsettings.ui:903 colorsettings.ui:1092 641 #: colorsettings.ui:1153 629 642 msgid "Tint" 630 643 msgstr "Tinta" … … 632 645 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inactiveColorSlider) 633 646 #. +> trunk stable 634 #: colorsettings.ui:8 33647 #: colorsettings.ui:853 635 648 msgid "Inactive color amount" 636 649 msgstr "KoliÄina neaktivne boje" … … 638 651 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, inactiveColorButton) 639 652 #. +> trunk stable 640 #: colorsettings.ui:8 52653 #: colorsettings.ui:872 641 654 msgid "Inactive color" 642 655 msgstr "Neaktivna boja" … … 645 658 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 646 659 #. +> trunk stable 647 #: colorsettings.ui:8 59 colorsettings.ui:1109660 #: colorsettings.ui:879 colorsettings.ui:1129 648 661 msgid "Contrast:" 649 662 msgstr "Kontrast:" … … 651 664 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inactiveContrastBox) 652 665 #. +> trunk stable 653 #: colorsettings.ui:8 69666 #: colorsettings.ui:889 654 667 msgid "Inactive contrast effect type" 655 668 msgstr "Tip efekta neaktivnog kontrasta" … … 657 670 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox) 658 671 #. +> trunk stable 659 #: colorsettings.ui:8 73672 #: colorsettings.ui:893 660 673 msgctxt "no inactive contrast effect" 661 674 msgid "None" … … 664 677 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inactiveContrastSlider) 665 678 #. +> trunk stable 666 #: colorsettings.ui: 894679 #: colorsettings.ui:914 667 680 msgid "Inactive contrast effect amount" 668 681 msgstr "KoliÄina efekta neaktivnog kontrasta" … … 670 683 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageDisabled) 671 684 #. +> trunk stable 672 #: colorsettings.ui:9 65685 #: colorsettings.ui:985 673 686 msgctxt "@title:tab color transformations on disabled elements" 674 687 msgid "Disabled" … … 677 690 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, disabledIntensityBox) 678 691 #. +> trunk stable 679 #: colorsettings.ui: 981692 #: colorsettings.ui:1001 680 693 msgid "Disabled intensity effect type" 681 694 msgstr "Tip efekta onemoguÄenog intenziteta" … … 683 696 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox) 684 697 #. +> trunk stable 685 #: colorsettings.ui: 985698 #: colorsettings.ui:1005 686 699 msgctxt "no disabled intensity effect" 687 700 msgid "None" … … 690 703 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, disabledIntensitySlider) 691 704 #. +> trunk stable 692 #: colorsettings.ui:10 11705 #: colorsettings.ui:1031 693 706 msgid "Disabled intensity effect amount" 694 707 msgstr "KoliÄina efekta onemoguÄenog intenziteta" … … 696 709 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, disabledColorBox) 697 710 #. +> trunk stable 698 #: colorsettings.ui:10 53711 #: colorsettings.ui:1073 699 712 msgid "Disabled color effect type" 700 713 msgstr "Tip efekta onemoguÄene boje" … … 702 715 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox) 703 716 #. +> trunk stable 704 #: colorsettings.ui:10 57717 #: colorsettings.ui:1077 705 718 msgctxt "no disabled color effect" 706 719 msgid "None" … … 709 722 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, disabledColorSlider) 710 723 #. +> trunk stable 711 #: colorsettings.ui:1 083724 #: colorsettings.ui:1103 712 725 msgid "Disabled color effect amount" 713 726 msgstr "KoliÄina efekta onemoguÄene boje" … … 715 728 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, disabledColorButton) 716 729 #. +> trunk stable 717 #: colorsettings.ui:11 02730 #: colorsettings.ui:1122 718 731 msgid "Disabled color" 719 732 msgstr "OnemoguÄene boje" … … 721 734 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, disabledContrastBox) 722 735 #. +> trunk stable 723 #: colorsettings.ui:11 19736 #: colorsettings.ui:1139 724 737 msgid "Disabled contrast type" 725 738 msgstr "OnemoguÄen tip kontrasta" … … 727 740 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox) 728 741 #. +> trunk stable 729 #: colorsettings.ui:11 23742 #: colorsettings.ui:1143 730 743 msgctxt "no disabled contrast" 731 744 msgid "None" … … 734 747 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, disabledContrastSlider) 735 748 #. +> trunk stable 736 #: colorsettings.ui:11 44749 #: colorsettings.ui:1164 737 750 msgid "Disabled contrast amount" 738 751 msgstr "OnemoguÄena koliÄina kontrasta" … … 1060 1073 msgid "" 1061 1074 "Link Text on Link Background\n" 1062 "(Note: Link Background is derived from Link Text and cannot be separately " 1063 "configured at this time)" 1075 "(Note: Link Background is derived from Link Text and cannot be separately configured at this time)" 1064 1076 msgstr "" 1065 1077 "Tekst poveznice na pozadini poveznice\n" 1066 "(Napomena: Pozadina poveznice je izvedena iz teksta poveznice i ne moÅŸe biti " 1067 "odvojeno konfigurirana u ovom trenutku)" 1078 "(Napomena: Pozadina poveznice je izvedena iz teksta poveznice i ne moÅŸe biti odvojeno konfigurirana u ovom trenutku)" 1068 1079 1069 1080 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack4) … … 1072 1083 msgid "" 1073 1084 "Visited Text on Visited Background\n" 1074 "(Note: Visited Background is derived from Visited Text and cannot be " 1075 "separately configured at this time)" 1085 "(Note: Visited Background is derived from Visited Text and cannot be separately configured at this time)" 1076 1086 msgstr "" 1077 1087 "Tekst posjeÄene poveznice na pozadini posjeÄene poveznice\n" 1078 "(Napomena: PosjeÄena poveznica je izvedena iz posjeÄenog teksta poveznice i " 1079 "trenutno ne moÅŸe biti odvojeno konfigurirana)" 1088 "(Napomena: PosjeÄena poveznica je izvedena iz posjeÄenog teksta poveznice i trenutno ne moÅŸe biti odvojeno konfigurirana)" 1080 1089 1081 1090 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack2) … … 1084 1093 msgid "" 1085 1094 "Active Text on Active Background\n" 1086 "(Note: Active Background is derived from Active Text and cannot be separately " 1087 "configured at this time)" 1095 "(Note: Active Background is derived from Active Text and cannot be separately configured at this time)" 1088 1096 msgstr "" 1089 1097 "Aktivni tekst na aktivnoj pozadini\n" 1090 "(Napomena: Aktivna pozadina je izvedena iz aktivnog teksta i trenutno ne moÅŸe " 1091 "biti odvojeno konfigurirana)" 1098 "(Napomena: Aktivna pozadina je izvedena iz aktivnog teksta i trenutno ne moÅŸe biti odvojeno konfigurirana)" 1092 1099 1093 1100 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack1) … … 1109 1116 msgid "" 1110 1117 "Negative Text on Negative Background\n" 1111 "(Note: Negative Background is derived from Negative Text and cannot be " 1112 "separately configured at this time)" 1118 "(Note: Negative Background is derived from Negative Text and cannot be separately configured at this time)" 1113 1119 msgstr "" 1114 1120 "Negativno tekst na negativnoj pozadini\n" 1115 "(Napomena: Negativna pozadina je izvedena iz negativnog teksta i trenutno ne " 1116 "moÅŸe biti odvojeno konfigurirana)" 1121 "(Napomena: Negativna pozadina je izvedena iz negativnog teksta i trenutno ne moÅŸe biti odvojeno konfigurirana)" 1117 1122 1118 1123 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack6) … … 1121 1126 msgid "" 1122 1127 "Neutral Text on Neutral Background\n" 1123 "(Note: Neutral Background is derived from Neutral Text and cannot be " 1124 "separately configured at this time)" 1128 "(Note: Neutral Background is derived from Neutral Text and cannot be separately configured at this time)" 1125 1129 msgstr "" 1126 1130 "Neutralni tekst na neutralnoj pozadini\n" 1127 "(Napomena: Neutralna pozadina je izvedena iz neutralnog teksta i trenutno ne " 1128 "moÅŸe biti odvojeno konfigurirana)" 1131 "(Napomena: Neutralna pozadina je izvedena iz neutralnog teksta i trenutno ne moÅŸe biti odvojeno konfigurirana)" 1129 1132 1130 1133 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack7) … … 1133 1136 msgid "" 1134 1137 "Positive Text on Positive Background\n" 1135 "(Note: Positive Background is derived from Positive Text and cannot be " 1136 "separately configured at this time)" 1138 "(Note: Positive Background is derived from Positive Text and cannot be separately configured at this time)" 1137 1139 msgstr "" 1138 1140 "Pozitivan tekst na pozitivnoj pozadini\n" 1139 "(Napomena: Pozitivna pozadina je izvedena iz pozitivnog teksta i trenutno ne " 1140 "moÅŸe biti odvojeno konfigurirana)" 1141 "(Napomena: Pozitivna pozadina je izvedena iz pozitivnog teksta i trenutno ne moÅŸe biti odvojeno konfigurirana)" 1141 1142 1142 1143 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore9)
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.