- Timestamp:
- Apr 23, 2011, 3:07:51 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/ktorrent.po
r964 r968 9 9 "Project-Id-Version: \n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2011-04- 09 10:56+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2011-04-22 10:53+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2011-04-21 19:25+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 18 "Language: hr\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" 20 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 21 20 "X-Generator: Lokalize 1.2\n" 22 21 "X-Environment: kde\n" … … 59 58 #: ktorrent/core.cpp:178 60 59 #, kde-format 61 msgid "" 62 "KTorrent is unable to accept connections because the TCP ports %1 is already " 63 "in use by another program." 60 msgid "KTorrent is unable to accept connections because the TCP ports %1 is already in use by another program." 64 61 msgstr "" 65 62 … … 67 64 #: ktorrent/core.cpp:192 68 65 #, kde-format 69 msgid "" 70 "KTorrent is unable to accept connections because the UDP port %1 is already " 71 "in use by another program." 66 msgid "KTorrent is unable to accept connections because the UDP port %1 is already in use by another program." 72 67 msgstr "" 73 68 … … 75 70 #: ktorrent/core.cpp:305 76 71 #, kde-format 77 msgid "" 78 "Opening the torrent <b>%1</b>, would share one or more files with the " 79 "following torrents. .Torrents are not allowed to write to the same files. " 72 msgid "Opening the torrent <b>%1</b>, would share one or more files with the following torrents. .Torrents are not allowed to write to the same files. " 80 73 msgstr "" 81 74 … … 140 133 #: ktorrent/core.cpp:1359 141 134 #, kde-format 142 msgid "" 143 "KTorrent has found a torrent from the KDE3 version of KTorrent, do you want " 144 "to import it?" 145 msgid_plural "" 146 "KTorrent has found %1 torrents from the KDE3 version of KTorrent, do you want " 147 "to import them?" 135 msgid "KTorrent has found a torrent from the KDE3 version of KTorrent, do you want to import it?" 136 msgid_plural "KTorrent has found %1 torrents from the KDE3 version of KTorrent, do you want to import them?" 148 137 msgstr[0] "" 149 138 msgstr[1] "" … … 163 152 #. +> trunk stable 164 153 #: ktorrent/core.cpp:1418 ktorrent/core.cpp:1437 165 msgid "" 166 "You are attempting to download a magnet link, and DHT is not enabled. For " 167 "optimum results enable DHT." 154 msgid "You are attempting to download a magnet link, and DHT is not enabled. For optimum results enable DHT." 168 155 msgstr "" 169 156 … … 178 165 #. +> trunk stable 179 166 #: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:19 180 msgid "" 181 "Enter the IP address or hostname and port number of the peer you wish to add:" 167 msgid "Enter the IP address or hostname and port number of the peer you wish to add:" 182 168 msgstr "" 183 169 … … 192 178 #: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:45 193 179 msgid "" 194 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 195 "\n" 180 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 196 181 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 197 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:9pt; " 198 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 199 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 200 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The IP address or " 201 "hostname of the peer you want to connect to, should be put here.</p>\n" 202 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 203 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 204 "\n" 205 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 206 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 207 "font-weight:600;\">Note:</span> We accept both IPv4 and IPv6 addresses</p><" 208 "/body></html>" 182 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 183 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The IP address or hostname of the peer you want to connect to, should be put here.</p>\n" 184 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>\n" 185 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> We accept both IPv4 and IPv6 addresses</p></body></html>" 209 186 msgstr "" 210 187 … … 282 259 #. +> trunk stable 283 260 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:228 284 msgid "" 285 "Some files of this torrent have been found in the completed downloads " 286 "directory. Do you want to import these files and use the completed downloads " 287 "directory as the location?" 261 msgid "Some files of this torrent have been found in the completed downloads directory. Do you want to import these files and use the completed downloads directory as the location?" 288 262 msgstr "" 289 263 290 264 #. +> trunk stable 291 265 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:231 292 msgid "" 293 "All files of this torrent have been found in the completed downloads " 294 "directory. Do you want to import these files and use the completed downloads " 295 "directory as the location?" 266 msgid "All files of this torrent have been found in the completed downloads directory. Do you want to import these files and use the completed downloads directory as the location?" 296 267 msgstr "" 297 268 … … 299 270 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:235 300 271 #, kde-format 301 msgid "" 302 "The file <b>%1</b> was found in the completed downloads directory. Do you " 303 "want to import this file?" 272 msgid "The file <b>%1</b> was found in the completed downloads directory. Do you want to import this file?" 304 273 msgstr "" 305 274 … … 313 282 #. +> trunk stable 314 283 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:300 315 msgid "" 316 "You have deselected the following existing files. You will lose all data in " 317 "these files, are you sure you want to do this?" 284 msgid "You have deselected the following existing files. You will lose all data in these files, are you sure you want to do this?" 318 285 msgstr "" 319 286 … … 331 298 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:330 332 299 #, kde-format 333 msgid "" 334 "Opening the torrent <b>%1</b>, would share one or more files with the " 335 "following torrents. Torrents are not allowed to write to the same files. " 336 "Please select a different location." 300 msgid "Opening the torrent <b>%1</b>, would share one or more files with the following torrents. Torrents are not allowed to write to the same files. Please select a different location." 337 301 msgstr "" 338 302 … … 437 401 #. +> trunk stable 438 402 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:52 439 msgid "" 440 "Moves the files to the specified location when the torrent finishes " 441 "downloading." 403 msgid "Moves the files to the specified location when the torrent finishes downloading." 442 404 msgstr "" 443 405 … … 468 430 #. +> trunk stable 469 431 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:123 470 msgid "" 471 "All files in the torrent, you can change them by double clicking on them." 432 msgid "All files in the torrent, you can change them by double clicking on them." 472 433 msgstr "" 473 434 … … 545 506 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:259 546 507 msgid "" 547 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 548 "\n" 508 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 549 509 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 550 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; " 551 "font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 552 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 553 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When existing files " 554 "have been found, skip the data check and assume that the files are fully " 555 "downloaded.</p>\n" 556 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 557 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 558 "\n" 559 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 560 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 561 "font-weight:600;\">Note: </span>only do this when you are absolutely sure.</p>" 562 "</body></html>" 510 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 511 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When existing files have been found, skip the data check and assume that the files are fully downloaded.</p>\n" 512 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>\n" 513 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Note: </span>only do this when you are absolutely sure.</p></body></html>" 563 514 msgstr "" 564 515 … … 667 618 #. +> trunk stable 668 619 #: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.cpp:83 669 msgid "" 670 "The data files are not present in the location you selected. Do you want to " 671 "create all the files in the selected directory?" 620 msgid "The data files are not present in the location you selected. Do you want to create all the files in the selected directory?" 672 621 msgstr "" 673 622 674 623 #. +> trunk stable 675 624 #: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.cpp:85 676 msgid "" 677 "Not all files were found in the new location; some are still missing. Do you " 678 "want to create the missing files in the selected directory?" 625 msgid "Not all files were found in the new location; some are still missing. Do you want to create the missing files in the selected directory?" 679 626 msgstr "" 680 627 681 628 #. +> trunk stable 682 629 #: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.cpp:114 683 msgid "" 684 "The data file is not present in the location you selected. Do you want to " 685 "create the file in the selected directory?" 630 msgid "The data file is not present in the location you selected. Do you want to create the file in the selected directory?" 686 631 msgstr "" 687 632 … … 702 647 #: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:37 703 648 msgid "" 704 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 705 "\n" 649 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 706 650 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 707 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:10pt; " 708 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 709 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 710 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">They are no longer " 711 "there, recreate them.</p></body></html>" 651 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 652 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">They are no longer there, recreate them.</p></body></html>" 712 653 msgstr "" 713 654 … … 723 664 #: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:50 724 665 msgid "" 725 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 726 "\n" 666 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 727 667 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 728 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:10pt; " 729 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 730 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 731 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Do not download the " 732 "missing files.</p></body></html>" 668 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 669 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Do not download the missing files.</p></body></html>" 733 670 msgstr "" 734 671 … … 744 681 #: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:63 745 682 msgid "" 746 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 747 "\n" 683 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 748 684 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 749 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:10pt; " 750 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 751 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 752 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The files have been " 753 "moved to another location, select the new location.</p></body></html>" 685 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 686 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The files have been moved to another location, select the new location.</p></body></html>" 754 687 msgstr "" 755 688 … … 764 697 #: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:89 765 698 msgid "" 766 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 767 "\n" 699 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 768 700 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 769 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:10pt; " 770 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 771 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 772 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Cancel, do not start " 773 "the torrent.</p></body></html>" 701 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 702 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Cancel, do not start the torrent.</p></body></html>" 774 703 msgstr "" 775 704 … … 993 922 #: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:295 994 923 #, fuzzy 995 msgid "" 996 "You have not added a tracker, are you sure you want to create this torrent?" 997 msgstr "" 998 "Imate otvoreno viÅ¡e kartica u ovom prozoru, jeste li sigurni da ÅŸelite izaÄi?" 924 msgid "You have not added a tracker, are you sure you want to create this torrent?" 925 msgstr "Imate otvoreno viÅ¡e kartica u ovom prozoru, jeste li sigurni da ÅŸelite izaÄi?" 999 926 1000 927 #. +> trunk stable … … 1261 1188 #: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:28 1262 1189 msgid "" 1263 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 1264 "\n" 1190 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 1265 1191 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 1266 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; " 1267 "font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 1268 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 1269 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Default save " 1270 "location for torrents from this group. </p>\n" 1271 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 1272 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 1273 "\n" 1274 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 1275 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 1276 "font-weight:600;\">Note:</span> This is only used in the file selection " 1277 "dialog, when you change the group, the download location in the dialog will " 1278 "be set to this. You can still override it, if you want to. </p></body></html>" 1192 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 1193 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Default save location for torrents from this group. </p>\n" 1194 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>\n" 1195 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> This is only used in the file selection dialog, when you change the group, the download location in the dialog will be set to this. You can still override it, if you want to. </p></body></html>" 1279 1196 msgstr "" 1280 1197 … … 1290 1207 #: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:43 1291 1208 msgid "" 1292 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 1293 "\n" 1209 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 1294 1210 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 1295 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; " 1296 "font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 1297 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 1298 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Default save " 1299 "location for torrents from this group. </p>\n" 1300 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 1301 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 1302 "\n" 1303 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 1304 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 1305 "font-weight:600;\">Note: </span>This is only used in the file selection " 1306 "dialog, when you change the group, the download location in the dialog will " 1307 "be set to this. You can still override it, if you want to.</p></body></html>" 1211 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 1212 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Default save location for torrents from this group. </p>\n" 1213 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>\n" 1214 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Note: </span>This is only used in the file selection dialog, when you change the group, the download location in the dialog will be set to this. You can still override it, if you want to.</p></body></html>" 1308 1215 msgstr "" 1309 1216 … … 1320 1227 #, fuzzy 1321 1228 msgid "" 1322 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 1323 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 1324 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 1325 "\n" 1229 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 1230 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 1326 1231 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 1327 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 1328 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 1329 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 1330 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 1331 "font-family:'Bitstream Vera Sans';\">Default move on completion location for " 1332 "torrents from this group. </span></p>\n" 1333 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 1334 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 1335 "font-family:'Bitstream Vera Sans';\"></p>\n" 1336 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 1337 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 1338 "font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-weight:600;\">Note: </span><span " 1339 "style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans';\">This is only used in the file " 1340 "selection dialog, when you change the group, the download location in the " 1341 "dialog will be set to this. You can still override it, if you want to.</span>" 1342 "</p></body></html>" 1343 msgstr "" 1344 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 1345 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 1346 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 1347 "\n" 1232 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 1233 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans';\">Default move on completion location for torrents from this group. </span></p>\n" 1234 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Bitstream Vera Sans';\"></p>\n" 1235 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-weight:600;\">Note: </span><span style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans';\">This is only used in the file selection dialog, when you change the group, the download location in the dialog will be set to this. You can still override it, if you want to.</span></p></body></html>" 1236 msgstr "" 1237 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 1238 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 1348 1239 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 1349 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; " 1350 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 1351 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; " 1352 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Ako ste odabrali " 1353 "\"PrikaÅŸi datoteke koje se podudaraju s\" ili \"Sakrij datoteke koje se " 1354 "podudaraju s\", samo Äe datoteke koje se podudaraju s oba uvjeta biti " 1355 "prikazane ili sakrivene.</p>\n" 1356 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; " 1357 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Na primjer, ako " 1358 "imate \"*\" kao uzorak, ali niste niÅ¡ta odabrali u mimetipovima, niÅ¡ta neÄe " 1359 "biti prikazano.</p></body></html>" 1240 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 1241 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Ako ste odabrali \"PrikaÅŸi datoteke koje se podudaraju s\" ili \"Sakrij datoteke koje se podudaraju s\", samo Äe datoteke koje se podudaraju s oba uvjeta biti prikazane ili sakrivene.</p>\n" 1242 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Na primjer, ako imate \"*\" kao uzorak, ali niste niÅ¡ta odabrali u mimetipovima, niÅ¡ta neÄe biti prikazano.</p></body></html>" 1360 1243 1361 1244 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox) … … 1363 1246 #: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:73 1364 1247 msgid "" 1365 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 1366 "\n" 1248 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 1367 1249 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 1368 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; " 1369 "font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 1370 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 1371 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Default settings for " 1372 "torrents which are added to the group.</p></body></html>" 1250 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 1251 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Default settings for torrents which are added to the group.</p></body></html>" 1373 1252 msgstr "" 1374 1253 … … 1415 1294 #: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:174 1416 1295 msgid "" 1417 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 1418 "\n" 1296 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 1419 1297 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 1420 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; " 1421 "font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 1422 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 1423 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When this is " 1424 "enabled, these settings will only be applied when a torrent is added to the " 1425 "group in the file selection dialog or the torrent creation dialog.</p>\n" 1426 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 1427 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 1428 "\n" 1429 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 1430 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If this is not " 1431 "enabled, the settings will always be applied when you add a torrent to this " 1432 "group. </p></body></html>" 1298 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 1299 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When this is enabled, these settings will only be applied when a torrent is added to the group in the file selection dialog or the torrent creation dialog.</p>\n" 1300 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>\n" 1301 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If this is not enabled, the settings will always be applied when you add a torrent to this group. </p></body></html>" 1433 1302 msgstr "" 1434 1303 … … 1575 1444 #: ktorrent/ipfilterwidget.cpp:103 1576 1445 #, kde-format 1577 msgid "" 1578 "Invalid IP address <b>%1</b>. IP addresses must be in the format 'XXX.XXX.XXX." 1579 "XXX'.<br/><br/>You can also use wildcards like '127.0.0.*' or specify ranges " 1580 "like '200.10.10.0-200.10.10.40'." 1446 msgid "Invalid IP address <b>%1</b>. IP addresses must be in the format 'XXX.XXX.XXX.XXX'.<br/><br/>You can also use wildcards like '127.0.0.*' or specify ranges like '200.10.10.0-200.10.10.40'." 1581 1447 msgstr "" 1582 1448 … … 1609 1475 "IP addresses must be in the format 'XXX.XXX.XXX.XXX'.\n" 1610 1476 " \n" 1611 "You can also use wildcards like '127.0.0.*' or specify ranges like '200.10.10." 1612 "0-200.10.10.40'." 1477 "You can also use wildcards like '127.0.0.*' or specify ranges like '200.10.10.0-200.10.10.40'." 1613 1478 msgstr "" 1614 1479 … … 1841 1706 #. +> trunk stable 1842 1707 #: ktorrent/main.cpp:116 1843 msgid "" 1844 "Country locator for InfoWidget plugin. Flags are taken from http://flags." 1845 "blogpotato.de/ so thanks to them too." 1708 msgid "Country locator for InfoWidget plugin. Flags are taken from http://flags.blogpotato.de/ so thanks to them too." 1846 1709 msgstr "" 1847 1710 … … 2094 1957 #, fuzzy 2095 1958 msgid "Drag and drop support for Plasma applet" 2096 msgstr "" 2097 "PodrÅ¡ka trake s karticama za povlaÄenje i ispuÅ¡tanje, sprijeÄava zatvaranje " 2098 "preklopnika" 1959 msgstr "PodrÅ¡ka trake s karticama za povlaÄenje i ispuÅ¡tanje, sprijeÄava zatvaranje preklopnika" 2099 1960 2100 1961 #. +> trunk stable … … 2151 2012 #, fuzzy 2152 2013 msgid "Feature to disable authentication in the webinterface" 2153 msgstr "" 2154 "Åœelite li onemoguÄiti prikazivanje uvoda u profilu za pretraÅŸivanje Interneta?" 2014 msgstr "Åœelite li onemoguÄiti prikazivanje uvoda u profilu za pretraÅŸivanje Interneta?" 2155 2015 2156 2016 #. +> trunk stable … … 2190 2050 #. +> trunk stable 2191 2051 #: ktorrent/pref/advancedpref.ui:17 2192 msgid "" 2193 "Whether or not diskspace should be reserved before starting to download a " 2194 "torrent." 2052 msgid "Whether or not diskspace should be reserved before starting to download a torrent." 2195 2053 msgstr "" 2196 2054 … … 2204 2062 #. +> trunk stable 2205 2063 #: ktorrent/pref/advancedpref.ui:32 2206 msgid "" 2207 "Instead of doing a quick reservation, do a full reservation. This is slower " 2208 "than the quick way, but avoids fragmentation on the disk." 2064 msgid "Instead of doing a quick reservation, do a full reservation. This is slower than the quick way, but avoids fragmentation on the disk." 2209 2065 msgstr "" 2210 2066 … … 2232 2088 #: ktorrent/pref/advancedpref.ui:72 2233 2089 msgid "" 2234 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 2235 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2236 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 2237 "\n" 2090 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2091 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2238 2092 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2239 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 2240 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2241 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2242 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\"><span " 2243 "style=\" font-size:8pt;\">The interval in milliseconds between GUI updates.<" 2244 "/span></p>\n" 2245 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2246 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 2247 "\n" 2248 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2249 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 2250 "font-weight:600;\">Note: </span>Increasing this will decrease CPU usage.</p><" 2251 "/body></html>" 2093 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2094 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\"><span style=\" font-size:8pt;\">The interval in milliseconds between GUI updates.</span></p>\n" 2095 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>\n" 2096 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Note: </span>Increasing this will decrease CPU usage.</p></body></html>" 2252 2097 msgstr "" 2253 2098 … … 2270 2115 #: ktorrent/pref/advancedpref.ui:106 2271 2116 msgid "" 2272 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 2273 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2274 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 2275 "\n" 2117 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2118 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2276 2119 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2277 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 2278 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2279 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2280 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\"><span " 2281 "style=\" font-size:8pt;\">Amount of time the network threads will sleep when " 2282 "they are speed limited. This has absolutely no effect when there are no speed " 2283 "limits.</span></p>\n" 2284 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2285 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 2286 "\n" 2287 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2288 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 2289 "font-weight:600;\">Note:</span> The lower this is the more CPU is used. " 2290 "Setting it high can lead to lower speeds in high bandwith situations. </p>\n" 2291 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2292 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 2293 "\n" 2294 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2295 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">For example on an " 2296 "100 Mbit LAN, if you set a limit of 3000 KiB/s, you might not actually reach " 2297 "this speed when this value is too high. Without a limit you can easily get " 2298 "above 3000 KiB/s on a LAN.</p></body></html>" 2120 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2121 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\"><span style=\" font-size:8pt;\">Amount of time the network threads will sleep when they are speed limited. This has absolutely no effect when there are no speed limits.</span></p>\n" 2122 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>\n" 2123 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> The lower this is the more CPU is used. Setting it high can lead to lower speeds in high bandwith situations. </p>\n" 2124 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>\n" 2125 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">For example on an 100 Mbit LAN, if you set a limit of 3000 KiB/s, you might not actually reach this speed when this value is too high. Without a limit you can easily get above 3000 KiB/s on a LAN.</p></body></html>" 2299 2126 msgstr "" 2300 2127 … … 2317 2144 #: ktorrent/pref/advancedpref.ui:170 2318 2145 msgid "" 2319 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 2320 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2321 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 2322 "\n" 2146 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2147 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2323 2148 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2324 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 2325 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2326 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2327 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;\"><" 2328 "span style=\" font-size:8pt;\">Select which algorithm to use for estimating " 2329 "the time left :</span></p>\n" 2330 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2331 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 2332 "\n" 2333 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2334 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 2335 "font-weight:600;\">KTorrent:</span> Mix of other algorithms, we use the one " 2336 "which fits best in the current situation.</p>\n" 2337 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2338 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 2339 "font-weight:600;\">Current speed:</span> Bytes left to download / current " 2340 "speed</p>\n" 2341 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2342 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 2343 "font-weight:600;\">Average speed: </span>Bytes left to download / average " 2344 "speed</p>\n" 2345 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2346 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 2347 "font-weight:600;\">Window of X:</span> Average of the last X samples (X = " 2348 "20)</p>\n" 2349 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2350 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 2351 "font-weight:600;\">Moving average:</span> Moving average of the last 20 " 2352 "samples</p></body></html>" 2149 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2150 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;\"><span style=\" font-size:8pt;\">Select which algorithm to use for estimating the time left :</span></p>\n" 2151 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>\n" 2152 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">KTorrent:</span> Mix of other algorithms, we use the one which fits best in the current situation.</p>\n" 2153 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Current speed:</span> Bytes left to download / current speed</p>\n" 2154 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Average speed: </span>Bytes left to download / average speed</p>\n" 2155 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Window of X:</span> Average of the last X samples (X = 20)</p>\n" 2156 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Moving average:</span> Moving average of the last 20 samples</p></body></html>" 2353 2157 msgstr "" 2354 2158 … … 2389 2193 #: ktorrent/pref/advancedpref.ui:212 2390 2194 msgid "" 2391 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 2392 "\n" 2195 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2393 2196 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2394 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 2395 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2396 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2397 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The amount of data " 2398 "at the beginning and end of an audio file, which will be prioritized for " 2399 "previewing.</p></body></html>" 2197 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2198 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The amount of data at the beginning and end of an audio file, which will be prioritized for previewing.</p></body></html>" 2400 2199 msgstr "" 2401 2200 … … 2419 2218 #: ktorrent/pref/advancedpref.ui:238 2420 2219 msgid "" 2421 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 2422 "\n" 2220 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2423 2221 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2424 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 2425 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2426 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2427 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The amount of data " 2428 "at the beginning and end of a video file, which will be prioritized for " 2429 "previewing.</p></body></html>" 2222 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2223 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The amount of data at the beginning and end of a video file, which will be prioritized for previewing.</p></body></html>" 2430 2224 msgstr "" 2431 2225 … … 2436 2230 "Disables the use of KDE's KIO library for tracker announces.\n" 2437 2231 "\n" 2438 "This is experimental and should only be used if you are getting a lot of " 2439 "connection to host broken errors." 2232 "This is experimental and should only be used if you are getting a lot of connection to host broken errors." 2440 2233 msgstr "" 2441 2234 … … 2450 2243 #: ktorrent/pref/advancedpref.ui:285 2451 2244 msgid "" 2452 "Resolve the hostname of each peer. This will result in the hostname of a peer " 2453 "being displayed instead of the IP address. \n" 2245 "Resolve the hostname of each peer. This will result in the hostname of a peer being displayed instead of the IP address. \n" 2454 2246 "\n" 2455 "It can be disabled if you do not like the additional network traffic it " 2456 "generates" 2247 "It can be disabled if you do not like the additional network traffic it generates" 2457 2248 msgstr "" 2458 2249 … … 2490 2281 #. +> trunk stable 2491 2282 #: ktorrent/pref/btpref.ui:22 2492 msgid "" 2493 "DHT is a trackerless protocol to find peers sharing the same torrents as you " 2494 "do." 2283 msgid "DHT is a trackerless protocol to find peers sharing the same torrents as you do." 2495 2284 msgstr "" 2496 2285 … … 2511 2300 #: ktorrent/pref/btpref.ui:47 2512 2301 msgid "" 2513 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 2514 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2515 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 2516 "\n" 2302 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2303 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2517 2304 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2518 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 2519 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2520 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2521 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\"><" 2522 "span style=\" font-size:8pt;\">UDP port to use for the DHT protocol.</span><" 2523 "/p>\n" 2524 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2525 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 2526 "\n" 2527 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2528 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; \"><span style=\" " 2529 "font-weight:600;\">Attention:</span> If you are behind a router, this port " 2530 "needs to be forwarded to accept incoming DHT requests. The UPnP plugin can do " 2531 "this for you.</p></body></html>" 2305 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2306 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\"><span style=\" font-size:8pt;\">UDP port to use for the DHT protocol.</span></p>\n" 2307 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>\n" 2308 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; \"><span style=\" font-weight:600;\">Attention:</span> If you are behind a router, this port needs to be forwarded to accept incoming DHT requests. The UPnP plugin can do this for you.</p></body></html>" 2532 2309 msgstr "" 2533 2310 … … 2547 2324 #. +> trunk stable 2548 2325 #: ktorrent/pref/btpref.ui:75 2549 msgid "" 2550 "Enable or disable the use of webseeds when they are present in a torrent." 2326 msgid "Enable or disable the use of webseeds when they are present in a torrent." 2551 2327 msgstr "" 2552 2328 … … 2568 2344 #: ktorrent/pref/btpref.ui:100 2569 2345 msgid "" 2570 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 2571 "\n" 2346 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2572 2347 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2573 2348 "</style></head><body>\n" 2574 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2575 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Protocol encryption " 2576 "is useful when your ISP is slowing down bittorrent connections. </p>\n" 2577 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2578 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The encryption will " 2579 "prevent your bittorrent traffic to be flagged as bittorrent traffic, and so " 2580 "the ISP will not slow it down.</p></body></html>" 2349 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Protocol encryption is useful when your ISP is slowing down bittorrent connections. </p>\n" 2350 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The encryption will prevent your bittorrent traffic to be flagged as bittorrent traffic, and so the ISP will not slow it down.</p></body></html>" 2581 2351 msgstr "" 2582 2352 … … 2591 2361 #. +> trunk stable 2592 2362 #: ktorrent/pref/btpref.ui:110 2593 msgid "" 2594 "Not all clients support encryption, and some people have encryption disabled. " 2595 "If you want to connect to those peers, you need to have this option enabled." 2363 msgid "Not all clients support encryption, and some people have encryption disabled. If you want to connect to those peers, you need to have this option enabled." 2596 2364 msgstr "" 2597 2365 … … 2613 2381 #. +> trunk stable 2614 2382 #: ktorrent/pref/btpref.ui:129 2615 msgid "" 2616 "Instead of allowing the tracker to determine your IP address, tell the " 2617 "tracker which IP address to use. Use this when you are behind a proxy." 2383 msgid "Instead of allowing the tracker to determine your IP address, tell the tracker which IP address to use. Use this when you are behind a proxy." 2618 2384 msgstr "" 2619 2385 … … 2633 2399 #. +> trunk stable 2634 2400 #: ktorrent/pref/btpref.ui:148 2635 msgid "" 2636 "Custom IP address or hostname to send to the tracker. Hostnames will be " 2637 "resolved at runtime and the resolved IP address will be sent to the tracker." 2401 msgid "Custom IP address or hostname to send to the tracker. Hostnames will be resolved at runtime and the resolved IP address will be sent to the tracker." 2638 2402 msgstr "" 2639 2403 … … 2647 2411 #. +> trunk stable 2648 2412 #: ktorrent/pref/btpref.ui:176 2649 msgid "" 2650 "During uploading when a chunk is loaded into memory automatically recheck " 2651 "this chunk, to see if it still is OK." 2413 msgid "During uploading when a chunk is loaded into memory automatically recheck this chunk, to see if it still is OK." 2652 2414 msgstr "" 2653 2415 … … 2661 2423 #. +> trunk stable 2662 2424 #: ktorrent/pref/btpref.ui:186 2663 msgid "" 2664 "Because rechecking big chunks can take a lot of time, the recheck can be " 2665 "disabled when the chunks are bigger then a certain size." 2425 msgid "Because rechecking big chunks can take a lot of time, the recheck can be disabled when the chunks are bigger then a certain size." 2666 2426 msgstr "" 2667 2427 … … 2681 2441 #. +> trunk stable 2682 2442 #: ktorrent/pref/btpref.ui:215 2683 msgid "" 2684 "Automatically do a full data check when we find to many corrupted chunks." 2443 msgid "Automatically do a full data check when we find to many corrupted chunks." 2685 2444 msgstr "" 2686 2445 … … 2700 2459 #. +> trunk stable 2701 2460 #: ktorrent/pref/btpref.ui:253 2702 msgid "" 2703 "When a torrent has finished downloading, do a full data check on the torrent." 2461 msgid "When a torrent has finished downloading, do a full data check on the torrent." 2704 2462 msgstr "" 2705 2463 … … 2732 2490 #. +> trunk stable 2733 2491 #: ktorrent/pref/generalpref.ui:30 2734 msgid "" 2735 "Directory to store information about all torrents currently opened in " 2736 "KTorrent." 2492 msgid "Directory to store information about all torrents currently opened in KTorrent." 2737 2493 msgstr "" 2738 2494 … … 2805 2561 #: ktorrent/pref/generalpref.ui:129 2806 2562 msgid "" 2807 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 2808 "\n" 2563 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2809 2564 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2810 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; " 2811 "font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2812 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2813 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When you select " 2814 "multiple torrents to be opened at the same time, open them silently.</p><" 2815 "/body></html>" 2565 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2566 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When you select multiple torrents to be opened at the same time, open them silently.</p></body></html>" 2816 2567 msgstr "" 2817 2568 … … 2827 2578 #, fuzzy 2828 2579 msgid "" 2829 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 2830 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2831 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 2832 "\n" 2580 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2581 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2833 2582 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2834 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 2835 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2836 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2837 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 2838 "font-family:'Bitstream Vera Sans';\">Open all torrents silently.</span></p><" 2839 "/body></html>" 2840 msgstr "" 2841 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 2842 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2843 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 2844 "\n" 2583 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2584 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans';\">Open all torrents silently.</span></p></body></html>" 2585 msgstr "" 2586 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2587 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2845 2588 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2846 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; " 2847 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2848 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2849 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 2850 "font-weight:600;\">Neobavezno</span></p></body></html>" 2589 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2590 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Neobavezno</span></p></body></html>" 2851 2591 2852 2592 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openAllTorrentsSilently) … … 2860 2600 #: ktorrent/pref/generalpref.ui:156 2861 2601 msgid "" 2862 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 2863 "\n" 2602 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2864 2603 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2865 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; " 2866 "font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2867 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2868 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Prevent computer " 2869 "from going into a sleep state when torrents are running.</p></body></html>" 2604 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2605 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Prevent computer from going into a sleep state when torrents are running.</p></body></html>" 2870 2606 msgstr "" 2871 2607 … … 2881 2617 #, fuzzy 2882 2618 msgid "" 2883 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 2884 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2885 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 2886 "\n" 2619 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2620 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2887 2621 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2888 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2889 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2890 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2891 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Rename a single file " 2892 "torrent with the name of its only file. </p>\n" 2893 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2894 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 2895 "\n" 2896 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2897 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If for example the " 2898 "file is named <span style=\" font-weight:600;\">linux-desktop.iso</span>, the " 2899 "torrent will be displayed as <span style=\" font-weight:600;\">linux-desktop." 2900 "</span></p></body></html>" 2901 msgstr "" 2902 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 2903 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2904 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 2905 "\n" 2622 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2623 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Rename a single file torrent with the name of its only file. </p>\n" 2624 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>\n" 2625 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If for example the file is named <span style=\" font-weight:600;\">linux-desktop.iso</span>, the torrent will be displayed as <span style=\" font-weight:600;\">linux-desktop.</span></p></body></html>" 2626 msgstr "" 2627 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2628 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2906 2629 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2907 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; " 2908 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2909 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; " 2910 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Ako ste odabrali " 2911 "\"PrikaÅŸi datoteke koje se podudaraju s\" ili \"Sakrij datoteke koje se " 2912 "podudaraju s\", samo Äe datoteke koje se podudaraju s oba uvjeta biti " 2913 "prikazane ili sakrivene.</p>\n" 2914 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; " 2915 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Na primjer, ako " 2916 "imate \"*\" kao uzorak, ali niste niÅ¡ta odabrali u mimetipovima, niÅ¡ta neÄe " 2917 "biti prikazano.</p></body></html>" 2630 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2631 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Ako ste odabrali \"PrikaÅŸi datoteke koje se podudaraju s\" ili \"Sakrij datoteke koje se podudaraju s\", samo Äe datoteke koje se podudaraju s oba uvjeta biti prikazane ili sakrivene.</p>\n" 2632 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Na primjer, ako imate \"*\" kao uzorak, ali niste niÅ¡ta odabrali u mimetipovima, niÅ¡ta neÄe biti prikazano.</p></body></html>" 2918 2633 2919 2634 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoRenameSingleFileTorrents) … … 2945 2660 #: ktorrent/pref/networkpref.ui:36 2946 2661 msgid "" 2947 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 2948 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2949 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 2950 "\n" 2662 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2663 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2951 2664 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2952 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 2953 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2954 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2955 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 2956 "font-family:'OpenSymbol'; font-size:9pt;\"><span style=\" font-size:8pt;\">" 2957 "Port used for the bittorrent protocol.</span></p>\n" 2958 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2959 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 2960 "font-family:'OpenSymbol';\"></p>\n" 2961 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2962 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 2963 "font-family:'OpenSymbol';\"><span style=\" font-weight:600;\">Attention:<" 2964 "/span> If you are behind a router, this port needs to be forwarded to accept " 2965 "incoming connections. The UPnP plugin can do this for you.</p></body></html>" 2665 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2666 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'OpenSymbol'; font-size:9pt;\"><span style=\" font-size:8pt;\">Port used for the bittorrent protocol.</span></p>\n" 2667 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'OpenSymbol';\"></p>\n" 2668 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'OpenSymbol';\"><span style=\" font-weight:600;\">Attention:</span> If you are behind a router, this port needs to be forwarded to accept incoming connections. The UPnP plugin can do this for you.</p></body></html>" 2966 2669 msgstr "" 2967 2670 … … 2976 2679 #: ktorrent/pref/networkpref.ui:65 2977 2680 msgid "" 2978 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 2979 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2980 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 2981 "\n" 2681 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2682 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2982 2683 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2983 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 2984 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2985 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2986 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 2987 "font-family:'OpenSymbol'; font-size:9pt;\"><span style=\" font-size:8pt;\">" 2988 "Port used for the UDP tracker protocol.</span></p>\n" 2989 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2990 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 2991 "font-family:'OpenSymbol';\"></p>\n" 2992 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2993 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 2994 "font-family:'OpenSymbol';\"><span style=\" font-weight:600;\">Attention:<" 2995 "/span> If you are behind a router, this port needs to be forwarded. The UPnP " 2996 "plugin can do this for you.</p></body></html>" 2684 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2685 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'OpenSymbol'; font-size:9pt;\"><span style=\" font-size:8pt;\">Port used for the UDP tracker protocol.</span></p>\n" 2686 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'OpenSymbol';\"></p>\n" 2687 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'OpenSymbol';\"><span style=\" font-weight:600;\">Attention:</span> If you are behind a router, this port needs to be forwarded. The UPnP plugin can do this for you.</p></body></html>" 2997 2688 msgstr "" 2998 2689 … … 3048 2739 #. +> trunk stable 3049 2740 #: ktorrent/pref/networkpref.ui:185 3050 msgid "" 3051 "This value will be filled in the DSCP field of all the IP packets sent for " 3052 "the bittorrent protocol." 2741 msgid "This value will be filled in the DSCP field of all the IP packets sent for the bittorrent protocol." 3053 2742 msgstr "" 3054 2743 … … 3063 2752 #: ktorrent/pref/networkpref.ui:208 3064 2753 msgid "" 3065 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 3066 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 3067 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 3068 "\n" 2754 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2755 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 3069 2756 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3070 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 3071 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3072 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 3073 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The maximum number " 3074 "of outgoing connections ktorrent will try to setup simultaneously.</p>\n" 3075 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 3076 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 3077 "font-family:'OpenSymbol';\"></p>\n" 3078 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 3079 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 3080 "font-family:'OpenSymbol';\">If you are having trouble with ktorrent blocking " 3081 "other internet traffic, try setting this number a bit lower.</p></body></html>" 2757 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2758 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The maximum number of outgoing connections ktorrent will try to setup simultaneously.</p>\n" 2759 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'OpenSymbol';\"></p>\n" 2760 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'OpenSymbol';\">If you are having trouble with ktorrent blocking other internet traffic, try setting this number a bit lower.</p></body></html>" 3082 2761 msgstr "" 3083 2762 … … 3093 2772 #: ktorrent/pref/networkpref.ui:247 3094 2773 msgid "" 3095 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 3096 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 3097 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 3098 "\n" 2774 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2775 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 3099 2776 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3100 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 3101 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3102 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 3103 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Which network " 3104 "interface to use for all network traffic.</p>\n" 3105 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 3106 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 3107 "font-family:'OpenSymbol';\"></p>\n" 3108 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 3109 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 3110 "font-family:'OpenSymbol';\"><span style=\" font-weight:600;\">Note: </span>" 3111 "Requires a restart to take effect.</p></body></html>" 2777 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2778 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Which network interface to use for all network traffic.</p>\n" 2779 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'OpenSymbol';\"></p>\n" 2780 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'OpenSymbol';\"><span style=\" font-weight:600;\">Note: </span>Requires a restart to take effect.</p></body></html>" 3112 2781 msgstr "" 3113 2782 … … 3115 2784 #. +> trunk stable 3116 2785 #: ktorrent/pref/networkpref.ui:272 3117 msgid "" 3118 "The µTorrent transport protocol runs over UDP and is optimized to not " 3119 "interfere with other traffic, while still using up all unused bandwidth." 2786 msgid "The µTorrent transport protocol runs over UDP and is optimized to not interfere with other traffic, while still using up all unused bandwidth." 3120 2787 msgstr "" 3121 2788 … … 3129 2796 #. +> trunk stable 3130 2797 #: ktorrent/pref/networkpref.ui:282 3131 msgid "" 3132 "Don't use TCP for bittorrent connections, only use the µTP protocol. This can " 3133 "lead to slower speeds, seeing that not all bittorrent clients support µTP." 2798 msgid "Don't use TCP for bittorrent connections, only use the µTP protocol. This can lead to slower speeds, seeing that not all bittorrent clients support µTP." 3134 2799 msgstr "" 3135 2800 … … 3150 2815 #. +> trunk stable 3151 2816 #: ktorrent/pref/networkpref.ui:301 3152 msgid "" 3153 "The primary transport protocol to use, when attempting to setup a connection " 3154 "with a peer, this protocol is chosen first." 2817 msgid "The primary transport protocol to use, when attempting to setup a connection with a peer, this protocol is chosen first." 3155 2818 msgstr "" 3156 2819 … … 3172 2835 #. +> trunk stable 3173 2836 #: ktorrent/pref/networkpref.ui:351 3174 msgid "" 3175 "Let KTorrent calculate the recommended settings based upon the bandwidth you " 3176 "have available." 2837 msgid "Let KTorrent calculate the recommended settings based upon the bandwidth you have available." 3177 2838 msgstr "" 3178 2839 … … 3201 2862 #: ktorrent/pref/proxypref.ui:26 3202 2863 msgid "" 3203 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 3204 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 3205 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 3206 "\n" 2864 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2865 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 3207 2866 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3208 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 3209 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3210 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 3211 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\"><span " 3212 "style=\" font-size:8pt;\">Use the HTTP proxy settings configured in the " 3213 "settings of KDE.</span></p></body></html>" 2867 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2868 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\"><span style=\" font-size:8pt;\">Use the HTTP proxy settings configured in the settings of KDE.</span></p></body></html>" 3214 2869 msgstr "" 3215 2870 … … 3255 2910 #: ktorrent/pref/proxypref.ui:90 3256 2911 msgid "" 3257 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 3258 "\n" 2912 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 3259 2913 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3260 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 3261 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3262 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 3263 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Whether or not to " 3264 "use the HTTP proxy for tracker connections.</p></body></html>" 2914 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2915 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Whether or not to use the HTTP proxy for tracker connections.</p></body></html>" 3265 2916 msgstr "" 3266 2917 … … 3281 2932 #: ktorrent/pref/proxypref.ui:115 3282 2933 msgid "" 3283 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 3284 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 3285 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 3286 "\n" 2934 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2935 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 3287 2936 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3288 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 3289 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3290 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 3291 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\"><span " 3292 "style=\" font-size:8pt;\">Use a SOCKS proxy server for bittorrent connections." 3293 "</span></p>\n" 3294 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 3295 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 3296 "\n" 3297 "<p style=\" font-family:'OpenSymbol'; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 3298 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><" 3299 "span style=\" font-weight:600;\">Note: </span>This is not used for tracker " 3300 "connections</p></body></html>" 2937 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2938 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\"><span style=\" font-size:8pt;\">Use a SOCKS proxy server for bittorrent connections.</span></p>\n" 2939 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>\n" 2940 "<p style=\" font-family:'OpenSymbol'; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Note: </span>This is not used for tracker connections</p></body></html>" 3301 2941 msgstr "" 3302 2942 … … 3318 2958 #: ktorrent/pref/proxypref.ui:138 3319 2959 msgid "" 3320 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 3321 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 3322 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 3323 "\n" 2960 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2961 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 3324 2962 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3325 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 3326 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3327 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 3328 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\"><span " 3329 "style=\" font-size:8pt;\">IP address or hostname of the SOCKS server</span><" 3330 "/p></body></html>" 2963 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2964 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\"><span style=\" font-size:8pt;\">IP address or hostname of the SOCKS server</span></p></body></html>" 3331 2965 msgstr "" 3332 2966 … … 3335 2969 #: ktorrent/pref/proxypref.ui:156 3336 2970 msgid "" 3337 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 3338 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 3339 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 3340 "\n" 2971 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2972 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 3341 2973 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3342 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 3343 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3344 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 3345 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\"><span " 3346 "style=\" font-size:8pt;\">Port used by the SOCKS server</span></p></body><" 3347 "/html>" 2974 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2975 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\"><span style=\" font-size:8pt;\">Port used by the SOCKS server</span></p></body></html>" 3348 2976 msgstr "" 3349 2977 … … 3358 2986 #. +> trunk stable 3359 2987 #: ktorrent/pref/proxypref.ui:175 3360 msgid "" 3361 "If the SOCKS server requires authentication via a username and a password, " 3362 "enable this box." 2988 msgid "If the SOCKS server requires authentication via a username and a password, enable this box." 3363 2989 msgstr "" 3364 2990 … … 3383 3009 #: ktorrent/pref/proxypref.ui:200 3384 3010 msgid "" 3385 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 3386 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 3387 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 3388 "\n" 3011 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 3012 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 3389 3013 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3390 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 3391 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3392 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 3393 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;\"><" 3394 "span style=\" font-size:8pt;\">Username for the SOCKS proxy server.</span></p>" 3395 "</body></html>" 3014 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3015 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;\"><span style=\" font-size:8pt;\">Username for the SOCKS proxy server.</span></p></body></html>" 3396 3016 msgstr "" 3397 3017 … … 3411 3031 #: ktorrent/pref/proxypref.ui:218 3412 3032 msgid "" 3413 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 3414 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 3415 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 3416 "\n" 3033 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 3034 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 3417 3035 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3418 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 3419 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3420 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 3421 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;\"><" 3422 "span style=\" font-size:8pt;\">Password for the SOCKS proxy server.</span></p>" 3423 "</body></html>" 3036 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3037 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;\"><span style=\" font-size:8pt;\">Password for the SOCKS proxy server.</span></p></body></html>" 3424 3038 msgstr "" 3425 3039 … … 3446 3060 #. +> trunk stable 3447 3061 #: ktorrent/pref/qmpref.ui:17 3448 msgid "" 3449 "When enabled, the queue manager will be totally disabled, allowing you to " 3450 "fully control all torrents manually." 3062 msgid "When enabled, the queue manager will be totally disabled, allowing you to fully control all torrents manually." 3451 3063 msgstr "" 3452 3064 … … 3467 3079 #. +> trunk stable 3468 3080 #: ktorrent/pref/qmpref.ui:42 3469 msgid "" 3470 "The maximum number of simultaneous downloads the queue manager will run." 3081 msgid "The maximum number of simultaneous downloads the queue manager will run." 3471 3082 msgstr "" 3472 3083 … … 3493 3104 #. +> trunk stable 3494 3105 #: ktorrent/pref/qmpref.ui:82 3495 msgid "" 3496 "What to do when the diskspace is running low and the queue manager wants to " 3497 "start a torrent." 3106 msgid "What to do when the diskspace is running low and the queue manager wants to start a torrent." 3498 3107 msgstr "" 3499 3108 … … 3525 3134 #. +> trunk stable 3526 3135 #: ktorrent/pref/qmpref.ui:111 3527 msgid "" 3528 "When the free diskspace drops below this value, stop all torrents downloading." 3136 msgid "When the free diskspace drops below this value, stop all torrents downloading." 3529 3137 msgstr "" 3530 3138 … … 3540 3148 #: ktorrent/pref/qmpref.ui:137 3541 3149 msgid "" 3542 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 3543 "\n" 3150 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 3544 3151 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3545 "</style></head><body style=\" font-size:8pt; font-weight:400; " 3546 "font-style:normal;\">\n" 3547 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 3548 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">With this enabled, " 3549 "the queue manager will decrease the priority of a torrent which has been " 3550 "stalled for too long. </p>\n" 3551 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 3552 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 3553 "\n" 3554 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 3555 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">This will allow the " 3556 "queue manager to run other torrents, when a torrent is doing nothing.</p><" 3557 "/body></html>" 3152 "</style></head><body style=\" font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3153 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">With this enabled, the queue manager will decrease the priority of a torrent which has been stalled for too long. </p>\n" 3154 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>\n" 3155 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">This will allow the queue manager to run other torrents, when a torrent is doing nothing.</p></body></html>" 3558 3156 msgstr "" 3559 3157 … … 3574 3172 #: ktorrent/pref/qmpref.ui:160 3575 3173 msgid "" 3576 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 3577 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 3578 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 3579 "\n" 3174 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 3175 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 3580 3176 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3581 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 3582 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3583 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 3584 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Bitstream " 3585 "Vera Sans';\">Time used for the stall timer. When a torrent is stalled longer " 3586 "than this, its priority will be decreased.</p></body></html>" 3177 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3178 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Bitstream Vera Sans';\">Time used for the stall timer. When a torrent is stalled longer than this, its priority will be decreased.</p></body></html>" 3587 3179 msgstr "" 3588 3180 … … 3597 3189 #. +> trunk stable 3598 3190 #: ktorrent/pref/qmpref.ui:200 3599 msgid "" 3600 "When a download is finished, continue seeding it. If this is disabled, the " 3601 "torrent will be stopped." 3191 msgid "When a download is finished, continue seeding it. If this is disabled, the torrent will be stopped." 3602 3192 msgstr "" 3603 3193 … … 3618 3208 #. +> trunk stable 3619 3209 #: ktorrent/pref/qmpref.ui:217 3620 msgid "" 3621 "The number of upload slots, this determines the number of peers you can " 3622 "upload to simultaneously for one torrent." 3210 msgid "The number of upload slots, this determines the number of peers you can upload to simultaneously for one torrent." 3623 3211 msgstr "" 3624 3212 … … 3633 3221 #: ktorrent/pref/qmpref.ui:246 3634 3222 msgid "" 3635 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 3636 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 3637 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 3638 "\n" 3223 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 3224 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 3639 3225 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3640 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 3641 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3642 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 3643 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\"><span " 3644 "style=\" font-size:8pt;\">The maximum share ratio, if this value is reached " 3645 "seeding will be stopped. This is only applied to newly opened torrents, " 3646 "existing torrents will not be affected by changing this.</span></p>\n" 3647 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 3648 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 3649 "\n" 3650 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 3651 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 3652 "font-weight:600;\">Attention: </span>This is not used when downloading, only " 3653 "when seeding.</p></body></html>" 3226 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3227 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\"><span style=\" font-size:8pt;\">The maximum share ratio, if this value is reached seeding will be stopped. This is only applied to newly opened torrents, existing torrents will not be affected by changing this.</span></p>\n" 3228 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>\n" 3229 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Attention: </span>This is not used when downloading, only when seeding.</p></body></html>" 3654 3230 msgstr "" 3655 3231 … … 3663 3239 #. +> trunk stable 3664 3240 #: ktorrent/pref/qmpref.ui:269 3665 msgid "" 3666 "The maximum seed time in hours. Once you reach this time, the torrent will be " 3667 "stopped. This is only applied to newly opened torrents, existing torrents " 3668 "will not be affected by changing this." 3241 msgid "The maximum seed time in hours. Once you reach this time, the torrent will be stopped. This is only applied to newly opened torrents, existing torrents will not be affected by changing this." 3669 3242 msgstr "" 3670 3243 … … 3673 3246 #. +> trunk stable 3674 3247 #: ktorrent/pref/qmpref.ui:288 ktorrent/pref/qmpref.ui:298 3675 msgid "" 3676 "Value at which the share ratio will be displayed with a green color. Lower " 3677 "ratios will be displayed in red." 3248 msgid "Value at which the share ratio will be displayed with a green color. Lower ratios will be displayed in red." 3678 3249 msgstr "" 3679 3250 … … 3912 3483 msgid "" 3913 3484 "Order of a torrent in the queue.\n" 3914 "Use drag and drop or the move up and down buttons on the right to change the " 3915 "order." 3485 "Use drag and drop or the move up and down buttons on the right to change the order." 3916 3486 msgstr "" 3917 3487 … … 4047 3617 #: ktorrent/trayicon.cpp:139 4048 3618 #, fuzzy, kde-format 4049 msgid "" 4050 "<table><tr><td>Download speed:</td><td><b>%1</b></td></tr><tr><td>" 4051 "Upload speed:</td><td><b>%2</b></td></tr><tr><td>Received:</td><td><b>%" 4052 "3</b></td></tr><tr><td>Transmitted:</td><td><b>%4</b></td></tr></table>" 4053 msgstr "" 4054 "<table><tr><td>OmoguÄena pisma:</td><td>%1</td></tr><tr><td>OnemoguÄena " 4055 "pisma:</td><td>%2</td></tr><tr><td>DjelomiÄno omoguÄena pisma:</td><td>%3</td>" 4056 "</tr><tr><td>Ukupno pisama:</td><td>%4</td></tr></table>" 3619 msgid "<table><tr><td>Download speed:</td><td><b>%1</b></td></tr><tr><td>Upload speed:</td><td><b>%2</b></td></tr><tr><td>Received:</td><td><b>%3</b></td></tr><tr><td>Transmitted:</td><td><b>%4</b></td></tr></table>" 3620 msgstr "<table><tr><td>OmoguÄena pisma:</td><td>%1</td></tr><tr><td>OnemoguÄena pisma:</td><td>%2</td></tr><tr><td>DjelomiÄno omoguÄena pisma:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Ukupno pisama:</td><td>%4</td></tr></table>" 4057 3621 4058 3622 #. +> trunk stable … … 4065 3629 #: ktorrent/trayicon.cpp:202 4066 3630 #, kde-format 4067 msgid "" 4068 "<b>%1</b> has reached its maximum share ratio of %2 and has been stopped.<br>" 4069 "Uploaded %3 at an average speed of %4." 3631 msgid "<b>%1</b> has reached its maximum share ratio of %2 and has been stopped.<br>Uploaded %3 at an average speed of %4." 4070 3632 msgstr "" 4071 3633 … … 4073 3635 #: ktorrent/trayicon.cpp:221 4074 3636 #, kde-format 4075 msgid "" 4076 "<b>%1</b> has reached its maximum seed time of %2 hours and has been stopped." 4077 "<br>Uploaded %3 at an average speed of %4." 3637 msgid "<b>%1</b> has reached its maximum seed time of %2 hours and has been stopped.<br>Uploaded %3 at an average speed of %4." 4078 3638 msgstr "" 4079 3639 … … 4087 3647 #: ktorrent/trayicon.cpp:247 4088 3648 #, kde-format 4089 msgid "" 4090 "Corrupted data has been found in the torrent <b>%1</b><br>It would be a good " 4091 "idea to do a data integrity check on the torrent." 3649 msgid "Corrupted data has been found in the torrent <b>%1</b><br>It would be a good idea to do a data integrity check on the torrent." 4092 3650 msgstr "" 4093 3651 … … 4095 3653 #: ktorrent/trayicon.cpp:264 4096 3654 #, kde-format 4097 msgid "" 4098 "<b>%1</b> has reached its maximum share ratio of %2 and cannot be enqueued. <" 4099 "br>Remove the limit manually if you want to continue seeding." 3655 msgid "<b>%1</b> has reached its maximum share ratio of %2 and cannot be enqueued. <br>Remove the limit manually if you want to continue seeding." 4100 3656 msgstr "" 4101 3657 … … 4103 3659 #: ktorrent/trayicon.cpp:268 4104 3660 #, kde-format 4105 msgid "" 4106 "<b>%1</b> has reached its maximum seed time of %2 hours and cannot be " 4107 "enqueued. <br>Remove the limit manually if you want to continue seeding." 3661 msgid "<b>%1</b> has reached its maximum seed time of %2 hours and cannot be enqueued. <br>Remove the limit manually if you want to continue seeding." 4108 3662 msgstr "" 4109 3663 … … 4145 3699 #: ktorrent/trayicon.cpp:312 4146 3700 #, kde-format 4147 msgid "" 4148 "Your disk is running out of space.<br /><b>%1</b> is being downloaded to '%2'." 3701 msgid "Your disk is running out of space.<br /><b>%1</b> is being downloaded to '%2'." 4149 3702 msgstr "" 4150 3703 … … 4177 3730 #. +> trunk stable 4178 3731 #: ktorrent/view/propertiesextender.ui:20 4179 msgid "" 4180 "DHT is a distributed database which can be used to find more peers for a " 4181 "torrent." 3732 msgid "DHT is a distributed database which can be used to find more peers for a torrent." 4182 3733 msgstr "" 4183 3734 … … 4191 3742 #. +> trunk stable 4192 3743 #: ktorrent/view/propertiesextender.ui:30 4193 msgid "" 4194 "Peer exchange results in more peers being found, by exchanging information " 4195 "about peers with other peers." 3744 msgid "Peer exchange results in more peers being found, by exchanging information about peers with other peers." 4196 3745 msgstr "" 4197 3746 … … 4207 3756 #, fuzzy 4208 3757 msgid "" 4209 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 4210 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 4211 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 4212 "\n" 3758 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 3759 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 4213 3760 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4214 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 4215 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 4216 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 4217 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Superseeding mode, " 4218 "is a special seeding mode which allows you to achieve much higher seeding " 4219 "efficiencies. This results in less bandwidth used to spread a torrent.</p>\n" 4220 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 4221 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 4222 "\n" 4223 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 4224 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 4225 "font-weight:600;\">Note: </span>This should only be used if the swarm has not " 4226 "fully been established. Once there are multiple active seeders, this mode " 4227 "becomes useless.</p></body></html>" 4228 msgstr "" 4229 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 4230 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 4231 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 4232 "\n" 3761 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3762 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Superseeding mode, is a special seeding mode which allows you to achieve much higher seeding efficiencies. This results in less bandwidth used to spread a torrent.</p>\n" 3763 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>\n" 3764 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Note: </span>This should only be used if the swarm has not fully been established. Once there are multiple active seeders, this mode becomes useless.</p></body></html>" 3765 msgstr "" 3766 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 3767 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 4233 3768 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4234 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; " 4235 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 4236 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; " 4237 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Ako ste odabrali " 4238 "\"PrikaÅŸi datoteke koje se podudaraju s\" ili \"Sakrij datoteke koje se " 4239 "podudaraju s\", samo Äe datoteke koje se podudaraju s oba uvjeta biti " 4240 "prikazane ili sakrivene.</p>\n" 4241 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; " 4242 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Na primjer, ako " 4243 "imate \"*\" kao uzorak, ali niste niÅ¡ta odabrali u mimetipovima, niÅ¡ta neÄe " 4244 "biti prikazano.</p></body></html>" 3769 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3770 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Ako ste odabrali \"PrikaÅŸi datoteke koje se podudaraju s\" ili \"Sakrij datoteke koje se podudaraju s\", samo Äe datoteke koje se podudaraju s oba uvjeta biti prikazane ili sakrivene.</p>\n" 3771 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Na primjer, ako imate \"*\" kao uzorak, ali niste niÅ¡ta odabrali u mimetipovima, niÅ¡ta neÄe biti prikazano.</p></body></html>" 4245 3772 4246 3773 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, superseeding) … … 4254 3781 #. +> trunk stable 4255 3782 #: ktorrent/view/propertiesextender.ui:58 4256 msgid "" 4257 "Move the files of the torrent to a different directory when it has finished " 4258 "downloading." 3783 msgid "Move the files of the torrent to a different directory when it has finished downloading." 4259 3784 msgstr "" 4260 3785 … … 4287 3812 #: ktorrent/view/scanextender.ui:46 4288 3813 msgid "" 4289 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 4290 "\n" 3814 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 4291 3815 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4292 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; " 4293 "font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 4294 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 4295 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The number of chunks " 4296 "which were not downloaded but have been found anyway.</p></body></html>" 3816 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3817 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The number of chunks which were not downloaded but have been found anyway.</p></body></html>" 4297 3818 msgstr "" 4298 3819 … … 4318 3839 #: ktorrent/view/scanextender.ui:88 4319 3840 msgid "" 4320 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 4321 "\n" 3841 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 4322 3842 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4323 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; " 4324 "font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 4325 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 4326 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The number of chunks " 4327 "which have been downloaded, and which are not OK.</p></body></html>" 3843 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3844 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The number of chunks which have been downloaded, and which are not OK.</p></body></html>" 4328 3845 msgstr "" 4329 3846 … … 4338 3855 #: ktorrent/view/scanextender.ui:136 4339 3856 msgid "" 4340 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 4341 "\n" 3857 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 4342 3858 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4343 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; " 4344 "font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 4345 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 4346 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The number of chunks " 4347 "which have not been downloaded.</p></body></html>" 3859 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3860 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The number of chunks which have not been downloaded.</p></body></html>" 4348 3861 msgstr "" 4349 3862 … … 4360 3873 #: ktorrent/view/scanextender.ui:178 4361 3874 msgid "" 4362 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 4363 "\n" 3875 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 4364 3876 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4365 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; " 4366 "font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 4367 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 4368 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The number of chunks " 4369 "which have been downloaded, and which are OK.</p></body></html>" 3877 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3878 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The number of chunks which have been downloaded, and which are OK.</p></body></html>" 4370 3879 msgstr "" 4371 3880 … … 4380 3889 #: ktorrent/view/view.cpp:232 4381 3890 #, kde-format 4382 msgid "" 4383 "The torrent <b>%1</b> has not finished downloading, do you want to delete the " 4384 "incomplete data, too?" 3891 msgid "The torrent <b>%1</b> has not finished downloading, do you want to delete the incomplete data, too?" 4385 3892 msgstr "" 4386 3893 … … 4402 3909 #. +> trunk stable 4403 3910 #: ktorrent/view/view.cpp:258 4404 msgid "" 4405 "You will lose all the downloaded data. Are you sure you want to do this?" 3911 msgid "You will lose all the downloaded data. Are you sure you want to do this?" 4406 3912 msgstr "" 4407 3913 … … 4690 4196 #. +> trunk stable 4691 4197 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:465 4692 msgid "" 4693 "How much time is left before the torrent is finished or before the maximum " 4694 "share ratio is reached, if that is enabled" 4198 msgid "How much time is left before the torrent is finished or before the maximum share ratio is reached, if that is enabled" 4695 4199 msgstr "" 4696 4200 4697 4201 #. +> trunk stable 4698 4202 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:466 4699 msgid "" 4700 "How many seeders we are connected to (How many seeders there are according to " 4701 "the tracker)" 4203 msgid "How many seeders we are connected to (How many seeders there are according to the tracker)" 4702 4204 msgstr "" 4703 4205 4704 4206 #. +> trunk stable 4705 4207 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:467 4706 msgid "" 4707 "How many leechers we are connected to (How many leechers there are according " 4708 "to the tracker)" 4208 msgid "How many leechers we are connected to (How many leechers there are according to the tracker)" 4709 4209 msgstr "" 4710 4210 … … 4712 4212 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:469 4713 4213 #, no-c-format 4714 msgid "" 4715 "The percentage of data we have of the whole torrent, not including excluded " 4716 "files" 4214 msgid "The percentage of data we have of the whole torrent, not including excluded files" 4717 4215 msgstr "" 4718 4216 4719 4217 #. +> trunk stable 4720 4218 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:470 4721 msgid "" 4722 "Share ratio is the number of bytes uploaded divided by the number of bytes " 4723 "downloaded" 4219 msgid "Share ratio is the number of bytes uploaded divided by the number of bytes downloaded" 4724 4220 msgstr "" 4725 4221 … … 5082 4578 #. +> trunk stable 5083 4579 #: libktcore/ktorrent.kcfg:249 5084 msgid "" 5085 "When there is no space left to complete download, and the available disk " 5086 "space is less than this value, the torrent will be stopped." 4580 msgid "When there is no space left to complete download, and the available disk space is less than this value, the torrent will be stopped." 5087 4581 msgstr "" 5088 4582 … … 5129 4623 #. +> trunk stable 5130 4624 #: libktcore/torrent/chunkbar.cpp:93 5131 msgid "" 5132 "<img src=\"available_color\"> - Downloaded Chunks<br><img " 5133 "src=\"unavailable_color\"> - Chunks to Download<br><img " 5134 "src=\"excluded_color\"> - Excluded Chunks" 4625 msgid "<img src=\"available_color\"> - Downloaded Chunks<br><img src=\"unavailable_color\"> - Chunks to Download<br><img src=\"excluded_color\"> - Excluded Chunks" 5135 4626 msgstr "" 5136 4627 … … 5138 4629 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:114 5139 4630 #, kde-format 5140 msgid "" 5141 "The torrent \"%1\" has reached its maximum share ratio and its maximum seed " 5142 "time. Ignore the limit and start seeding anyway?" 4631 msgid "The torrent \"%1\" has reached its maximum share ratio and its maximum seed time. Ignore the limit and start seeding anyway?" 5143 4632 msgstr "" 5144 4633 … … 5146 4635 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:116 5147 4636 #, kde-format 5148 msgid "" 5149 "The torrent \"%1\" has reached its maximum share ratio. Ignore the limit and " 5150 "start seeding anyway?" 4637 msgid "The torrent \"%1\" has reached its maximum share ratio. Ignore the limit and start seeding anyway?" 5151 4638 msgstr "" 5152 4639 … … 5154 4641 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:118 5155 4642 #, kde-format 5156 msgid "" 5157 "The torrent \"%1\" has reached its maximum seed time. Ignore the limit and " 5158 "start seeding anyway?" 4643 msgid "The torrent \"%1\" has reached its maximum seed time. Ignore the limit and start seeding anyway?" 5159 4644 msgstr "" 5160 4645 … … 5167 4652 #. +> trunk stable 5168 4653 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:148 5169 msgid "" 5170 "You don't have enough disk space to download this torrent. Are you sure you " 5171 "want to continue?" 4654 msgid "You don't have enough disk space to download this torrent. Are you sure you want to continue?" 5172 4655 msgstr "" 5173 4656 … … 5180 4663 #. +> trunk stable 5181 4664 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:241 5182 msgid "" 5183 "Not enough disk space for the following torrents. Do you want to start them " 5184 "anyway?" 4665 msgid "Not enough disk space for the following torrents. Do you want to start them anyway?" 5185 4666 msgstr "" 5186 4667 … … 5188 4669 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:280 5189 4670 #, fuzzy 5190 msgid "" 5191 "The following torrents have reached their maximum seed time. Do you want to " 5192 "start them anyway?" 5193 msgstr "" 5194 "<qt>SljedeÄi su dokumenti izmijenjeni. Åœelite li ih spremiti prije " 5195 "zatvaranja?</qt>" 4671 msgid "The following torrents have reached their maximum seed time. Do you want to start them anyway?" 4672 msgstr "<qt>SljedeÄi su dokumenti izmijenjeni. Åœelite li ih spremiti prije zatvaranja?</qt>" 5196 4673 5197 4674 #. +> trunk stable 5198 4675 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:309 5199 4676 #, fuzzy 5200 msgid "" 5201 "The following torrents have reached their maximum share ratio. Do you want to " 5202 "start them anyway?" 5203 msgstr "" 5204 "<qt>SljedeÄi su dokumenti izmijenjeni. Åœelite li ih spremiti prije " 5205 "zatvaranja?</qt>" 4677 msgid "The following torrents have reached their maximum share ratio. Do you want to start them anyway?" 4678 msgstr "<qt>SljedeÄi su dokumenti izmijenjeni. Åœelite li ih spremiti prije zatvaranja?</qt>" 5206 4679 5207 4680 #. +> trunk stable … … 5255 4728 #: plasma/applet/applet.cpp:298 plasma/applet/applet.cpp:363 5256 4729 #, kde-format 5257 msgid "" 5258 "<table>\t\t\t\t<tr><td>Download Speed:</td><td>%5 </td><td>Seeders: </td><td>%" 5259 "1 (%2)</td></tr>\t\t\t\t<tr><td>Upload Speed:</td><td>%6 </td><td>Leechers: <" 5260 "/td><td>%3 (%4)</td></tr>" 4730 msgid "<table>\t\t\t\t<tr><td>Download Speed:</td><td>%5 </td><td>Seeders: </td><td>%1 (%2)</td></tr>\t\t\t\t<tr><td>Upload Speed:</td><td>%6 </td><td>Leechers: </td><td>%3 (%4)</td></tr>" 5261 4731 msgstr "" 5262 4732 … … 5264 4734 #: plasma/applet/applet.cpp:303 plasma/applet/applet.cpp:368 5265 4735 #, kde-format 5266 msgid "" 5267 "<tr><td>Downloaded:</td><td>%1 </td><td>Size: </td><td>%2</td></tr>\t\t\t\t<" 5268 "tr><td>Uploaded:</td><td>%3 </td><td>Complete: </td><td>%4 %</td></tr>" 5269 "\t\t\t\t</table>" 4736 msgid "<tr><td>Downloaded:</td><td>%1 </td><td>Size: </td><td>%2</td></tr>\t\t\t\t<tr><td>Uploaded:</td><td>%3 </td><td>Complete: </td><td>%4 %</td></tr>\t\t\t\t</table>" 5270 4737 msgstr "" 5271 4738 … … 5313 4780 #. +> trunk stable 5314 4781 #: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:22 5315 msgid "" 5316 "Use these global limits when the screensaver is activated, instead of the " 5317 "ones configured in the network settings." 4782 msgid "Use these global limits when the screensaver is activated, instead of the ones configured in the network settings." 5318 4783 msgstr "" 5319 4784 … … 5417 4882 5418 4883 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 5419 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 5420 #. +> trunk stable 5421 #: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:31 plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:63 4884 #. +> trunk stable 4885 #: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:31 5422 4886 #, fuzzy 5423 4887 msgid "From:" … … 5432 4896 5433 4897 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 5434 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 5435 #. +> trunk stable 5436 #: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:45 plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:73 4898 #. +> trunk stable 4899 #: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:45 5437 4900 #, fuzzy 5438 4901 msgid "To:" 5439 4902 msgstr "Za:" 4903 4904 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 4905 #. +> trunk 4906 #: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:63 4907 #, fuzzy 4908 msgctxt "starting day" 4909 msgid "From:" 4910 msgstr "Od:" 5440 4911 5441 4912 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) … … 5445 4916 msgid "Day:" 5446 4917 msgstr "%1 dan %2" 4918 4919 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 4920 #. +> trunk 4921 #: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:73 4922 #, fuzzy 4923 msgctxt "ending day" 4924 msgid "To:" 4925 msgstr "Za:" 5447 4926 5448 4927 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) … … 5567 5046 #. +> trunk stable 5568 5047 #: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:194 5569 msgid "" 5570 "This item conflicts with another item in the schedule, we cannot change it." 5048 msgid "This item conflicts with another item in the schedule, we cannot change it." 5571 5049 msgstr "" 5572 5050 … … 5660 5138 #. +> trunk stable 5661 5139 #: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:41 5662 msgid "" 5663 "Order in which to download the files of a torrent. The file at the top will " 5664 "be downloaded first, followed by the second, then the third ..." 5140 msgid "Order in which to download the files of a torrent. The file at the top will be downloaded first, followed by the second, then the third ..." 5665 5141 msgstr "" 5666 5142 5667 5143 #. +> trunk stable 5668 5144 #: plugins/infowidget/availabilitychunkbar.cpp:33 5669 msgid "" 5670 "<img src=\"available_color\"> - Available Chunks<br><img " 5671 "src=\"unavailable_color\"> - Unavailable Chunks<br><img " 5672 "src=\"excluded_color\"> - Excluded Chunks" 5145 msgid "<img src=\"available_color\"> - Available Chunks<br><img src=\"unavailable_color\"> - Unavailable Chunks<br><img src=\"excluded_color\"> - Excluded Chunks" 5673 5146 msgstr "" 5674 5147 … … 5838 5311 #: plugins/infowidget/fileview.cpp:309 5839 5312 msgid "You will lose all data in this file, are you sure you want to do this?" 5840 msgid_plural "" 5841 "You will lose all data in these files, are you sure you want to do this?" 5313 msgid_plural "You will lose all data in these files, are you sure you want to do this?" 5842 5314 msgstr[0] "" 5843 5315 msgstr[1] "" … … 6033 5505 #: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:56 6034 5506 msgid "" 6035 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 6036 "\n" 5507 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 6037 5508 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 6038 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; " 6039 "font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 6040 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 6041 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Whether or not to " 6042 "show the webseeds tab at the bottom of the window.</p></body></html>" 5509 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 5510 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Whether or not to show the webseeds tab at the bottom of the window.</p></body></html>" 6043 5511 msgstr "" 6044 5512 … … 6065 5533 #: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:85 6066 5534 msgid "" 6067 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 6068 "\n" 5535 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 6069 5536 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 6070 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; " 6071 "font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 6072 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 6073 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Color to use for " 6074 "first priority files.</p></body></html>" 5537 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 5538 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Color to use for first priority files.</p></body></html>" 6075 5539 msgstr "" 6076 5540 … … 6085 5549 #: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:102 6086 5550 msgid "" 6087 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 6088 "\n" 5551 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 6089 5552 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 6090 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; " 6091 "font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 6092 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 6093 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Color to use for " 6094 "last priority files.</p></body></html>" 5553 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 5554 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Color to use for last priority files.</p></body></html>" 6095 5555 msgstr "" 6096 5556 … … 6286 5746 #. +> trunk stable 6287 5747 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:282 6288 msgid "" 6289 "Whether or not the peer has choked us - when we are choked the peer will not " 6290 "send us any data" 5748 msgid "Whether or not the peer has choked us - when we are choked the peer will not send us any data" 6291 5749 msgstr "" 6292 5750 … … 6392 5850 6393 5851 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hdr_sharing) 6394 #. +> trunk stable 5852 #. +> trunk 5853 #: plugins/infowidget/statustab.ui:256 5854 #, fuzzy 5855 msgctxt "Noun, as in \"file sharing\"" 5856 msgid "Sharing" 5857 msgstr "Razmjena" 5858 5859 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hdr_sharing) 5860 #. +> stable 6395 5861 #: plugins/infowidget/statustab.ui:256 6396 5862 #, fuzzy … … 6517 5983 #: plugins/infowidget/webseedstab.ui:21 6518 5984 msgid "" 6519 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 6520 "\n" 5985 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 6521 5986 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 6522 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; " 6523 "font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 6524 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 6525 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Webseed to add to " 6526 "the torrent.</p>\n" 6527 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 6528 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 6529 "\n" 6530 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 6531 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 6532 "font-weight:600;\">Note: </span>Only http webseeds are supported.</p></body><" 6533 "/html>" 5987 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 5988 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Webseed to add to the torrent.</p>\n" 5989 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>\n" 5990 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Note: </span>Only http webseeds are supported.</p></body></html>" 6534 5991 msgstr "" 6535 5992 … … 6620 6077 #: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:207 6621 6078 #, kde-format 6622 msgid "" 6623 "Automatic update of IP filter failed: cannot find blocklist in zip file %1" 6079 msgid "Automatic update of IP filter failed: cannot find blocklist in zip file %1" 6624 6080 msgstr "" 6625 6081 … … 6832 6288 #: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:27 6833 6289 msgid "" 6834 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 6835 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 6836 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 6837 "\n" 6290 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 6291 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 6838 6292 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 6839 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; " 6840 "font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 6841 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 6842 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Double click on the " 6843 "log level to alter it. The possible levels are :</p>\n" 6844 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 6845 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 6846 "\n" 6847 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 6848 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 6849 "font-weight:600;\">All: </span>All messages are shown</p>\n" 6850 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 6851 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 6852 "font-weight:600;\">Important: </span>Only important messages are shown</p>\n" 6853 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 6854 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 6855 "font-weight:600;\">Notice: </span>Only notice and important messages are " 6856 "shown</p>\n" 6857 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 6858 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 6859 "font-weight:600;\">Debug: </span>Debug, notice and important messages are " 6860 "shown</p>\n" 6861 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 6862 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 6863 "font-weight:600;\">None:</span> No messages are shown</p></body></html>" 6293 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 6294 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Double click on the log level to alter it. The possible levels are :</p>\n" 6295 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>\n" 6296 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">All: </span>All messages are shown</p>\n" 6297 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Important: </span>Only important messages are shown</p>\n" 6298 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Notice: </span>Only notice and important messages are shown</p>\n" 6299 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Debug: </span>Debug, notice and important messages are shown</p>\n" 6300 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">None:</span> No messages are shown</p></body></html>" 6864 6301 msgstr "" 6865 6302 … … 6867 6304 #. +> trunk stable 6868 6305 #: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:46 6869 msgid "" 6870 "Whether or not to use rich text or just plain text, for the logging output " 6871 "shown in the logviewer." 6306 msgid "Whether or not to use rich text or just plain text, for the logging output shown in the logviewer." 6872 6307 msgstr "" 6873 6308 … … 7364 6799 #: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:93 7365 6800 msgid "" 7366 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 7367 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 7368 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 7369 "\n" 6801 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 6802 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 7370 6803 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 7371 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 7372 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 7373 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 7374 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Scan the folder " 7375 "recursively for torrents.</p>\n" 7376 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 7377 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 7378 "\n" 7379 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 7380 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\">" 7381 "Note: <span style=\" font-weight:400;\">This will not be done for any folder " 7382 "named loaded.</span></p></body></html>" 6804 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 6805 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Scan the folder recursively for torrents.</p>\n" 6806 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>\n" 6807 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\">Note: <span style=\" font-weight:400;\">This will not be done for any folder named loaded.</span></p></body></html>" 7383 6808 msgstr "" 7384 6809 … … 7393 6818 #: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:109 7394 6819 msgid "" 7395 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 7396 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 7397 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 7398 "\n" 6820 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 6821 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 7399 6822 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 7400 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 7401 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 7402 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 7403 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When a torrent file " 7404 "has been found and loaded, delete it.</p>\n" 7405 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 7406 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 7407 "\n" 7408 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 7409 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\">" 7410 "Warning:<span style=\" font-weight:400;\"> you will permanently lose this " 7411 "file.</span></p></body></html>" 6823 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 6824 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When a torrent file has been found and loaded, delete it.</p>\n" 6825 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>\n" 6826 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\">Warning:<span style=\" font-weight:400;\"> you will permanently lose this file.</span></p></body></html>" 7412 6827 msgstr "" 7413 6828 … … 7421 6836 #. +> trunk stable 7422 6837 #: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:119 7423 msgid "" 7424 "When a torrent file is loaded, move it to a subdirectory named loaded. If the " 7425 "folder does not exist, it will be created." 6838 msgid "When a torrent file is loaded, move it to a subdirectory named loaded. If the folder does not exist, it will be created." 7426 6839 msgstr "" 7427 6840 … … 7470 6883 #: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:245 7471 6884 #, fuzzy 7472 msgid "" 7473 "Removing these scripts will fully delete them from your disk. Are you sure " 7474 "you want to do this?" 6885 msgid "Removing these scripts will fully delete them from your disk. Are you sure you want to do this?" 7475 6886 msgstr "Postoje nespremljene promjene. Åœelite li zbilja zavrÅ¡iti?" 7476 6887 … … 7537 6948 #. +> trunk stable 7538 6949 #: plugins/scripting/scriptmodel.cpp:149 7539 msgid "" 7540 "Failed to load script from archive. There is something wrong with the desktop " 7541 "file." 6950 msgid "Failed to load script from archive. There is something wrong with the desktop file." 7542 6951 msgstr "" 7543 6952 … … 7555 6964 #. +> trunk 7556 6965 #: plugins/scripting/scriptmodel.cpp:181 7557 msgid "" 7558 "No interpreter for this script could be found, so it cannot be executed. " 7559 "Please make sure the right interpreter is installed.<br/><br/><b>Hint:</b> " 7560 "All standard ktorrent scripts require krosspython" 6966 msgid "No interpreter for this script could be found, so it cannot be executed. Please make sure the right interpreter is installed.<br/><br/><b>Hint:</b> All standard ktorrent scripts require krosspython" 7561 6967 msgstr "" 7562 6968 … … 7907 7313 #: plugins/search/searchprefpage.cpp:144 7908 7314 #, kde-format 7909 msgid "" 7910 "Opensearch is not supported by %1, you will need to enter the search URL " 7911 "manually. The URL should contain {searchTerms}, ktorrent will replace this by " 7912 "the thing you are searching for." 7315 msgid "Opensearch is not supported by %1, you will need to enter the search URL manually. The URL should contain {searchTerms}, ktorrent will replace this by the thing you are searching for." 7913 7316 msgstr "" 7914 7317 … … 8319 7722 #: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:340 8320 7723 #: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:530 8321 msgid "" 8322 "<h1 align='center' style='font-size: large; text-decoration: underline'>" 8323 "Legend:</h1><ul type='square'>" 7724 msgid "<h1 align='center' style='font-size: large; text-decoration: underline'>Legend:</h1><ul type='square'>" 8324 7725 msgstr "" 8325 7726 … … 8328 7729 #: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:534 8329 7730 #, kde-format 8330 msgid "" 8331 "<li><span style='background-color: %1; font-size: 14px; font-family: " 8332 "monospace'> </span> â %2</li>" 7731 msgid "<li><span style='background-color: %1; font-size: 14px; font-family: monospace'> </span> â %2</li>" 8333 7732 msgstr "" 8334 7733 … … 8523 7922 #. +> trunk stable 8524 7923 #: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:145 8525 msgid "" 8526 "Color of the avg connected leechers per running torrent on connections chart" 7924 msgid "Color of the avg connected leechers per running torrent on connections chart" 8527 7925 msgstr "" 8528 7926 … … 8530 7928 #. +> trunk stable 8531 7929 #: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:150 8532 msgid "" 8533 "Color of the avg connected seeds per running torrent on connections chart" 7930 msgid "Color of the avg connected seeds per running torrent on connections chart" 8534 7931 msgstr "" 8535 7932 … … 8825 8222 #: plugins/syndication/filtereditor.ui:144 8826 8223 msgid "" 8827 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 8828 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 8829 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 8830 "\n" 8224 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 8225 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 8831 8226 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 8832 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 8833 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 8834 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 8835 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The string to find " 8836 "in the title of an item. Simple wildcard syntax is supported :</p>\n" 8837 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 8838 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 8839 "\n" 8840 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 8841 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 8842 "\n" 8843 "<table border=\"0\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 8844 "margin-left:0px; margin-right:0px;\" align=\"center\" cellspacing=\"1\" " 8845 "cellpadding=\"2\">\n" 8227 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 8228 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The string to find in the title of an item. Simple wildcard syntax is supported :</p>\n" 8229 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>\n" 8230 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>\n" 8231 "<table border=\"0\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;\" align=\"center\" cellspacing=\"1\" cellpadding=\"2\">\n" 8846 8232 "<tr>\n" 8847 8233 "<td style=\" vertical-align:top;\">\n" 8848 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 8849 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#000000;\"><span " 8850 "style=\" font-weight:600;\">c</span></p></td>\n" 8234 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#000000;\"><span style=\" font-weight:600;\">c</span></p></td>\n" 8851 8235 "<td style=\" vertical-align:top;\">\n" 8852 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 8853 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Any character " 8854 "represents itself apart from those mentioned below. Thus <span style=\" " 8855 "font-weight:600;\">c</span> matches the character <span style=\" " 8856 "font-style:italic;\">c</span>.</p></td></tr>\n" 8236 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Any character represents itself apart from those mentioned below. Thus <span style=\" font-weight:600;\">c</span> matches the character <span style=\" font-style:italic;\">c</span>.</p></td></tr>\n" 8857 8237 "<tr>\n" 8858 8238 "<td style=\" vertical-align:top;\">\n" 8859 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 8860 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#000000;\"><span " 8861 "style=\" font-weight:600;\">?</span></p></td>\n" 8239 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#000000;\"><span style=\" font-weight:600;\">?</span></p></td>\n" 8862 8240 "<td style=\" vertical-align:top;\">\n" 8863 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 8864 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#000000;\">" 8865 "Matches any single character. </p></td></tr>\n" 8241 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#000000;\">Matches any single character. </p></td></tr>\n" 8866 8242 "<tr>\n" 8867 8243 "<td style=\" vertical-align:top;\">\n" 8868 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 8869 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#000000;\"><span " 8870 "style=\" font-weight:600;\">*</span></p></td>\n" 8244 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#000000;\"><span style=\" font-weight:600;\">*</span></p></td>\n" 8871 8245 "<td style=\" vertical-align:top;\">\n" 8872 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 8873 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#000000;\">" 8874 "Matches zero or more of any characters.</p></td></tr>\n" 8246 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#000000;\">Matches zero or more of any characters.</p></td></tr>\n" 8875 8247 "<tr>\n" 8876 8248 "<td style=\" vertical-align:top;\">\n" 8877 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 8878 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#000000;\"><span " 8879 "style=\" font-weight:600;\">[...]</span></p></td>\n" 8249 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#000000;\"><span style=\" font-weight:600;\">[...]</span></p></td>\n" 8880 8250 "<td style=\" vertical-align:top;\">\n" 8881 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 8882 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#000000;\">Sets " 8883 "of characters can be represented in square brackets. Within the character " 8884 "class, like outside, backslash has no special meaning.</p></td></tr></table>\n" 8885 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; " 8886 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#000000;\">For " 8887 "example the *.torrent will match any item which ends in .torrent. </p></body>" 8888 "</html>" 8251 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#000000;\">Sets of characters can be represented in square brackets. Within the character class, like outside, backslash has no special meaning.</p></td></tr></table>\n" 8252 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#000000;\">For example the *.torrent will match any item which ends in .torrent. </p></body></html>" 8889 8253 msgstr "" 8890 8254 … … 8894 8258 #: plugins/syndication/filtereditor.ui:85 8895 8259 #: plugins/syndication/filtereditor.ui:157 8896 msgid "" 8897 "By default strings will use wildcard matching. If you want to use regular " 8898 "expressions, this needs to be enabled." 8260 msgid "By default strings will use wildcard matching. If you want to use regular expressions, this needs to be enabled." 8899 8261 msgstr "" 8900 8262 … … 8958 8320 #: plugins/syndication/filtereditor.ui:208 8959 8321 msgid "" 8960 "Specify the seasons to download, multiple seasons can be separated by a , and " 8961 "you can also use ranges by using a -\n" 8322 "Specify the seasons to download, multiple seasons can be separated by a , and you can also use ranges by using a -\n" 8962 8323 "\n" 8963 8324 "For example: 1, 3-6, 9\n" … … 8976 8337 #: plugins/syndication/filtereditor.ui:226 8977 8338 msgid "" 8978 "Specify the episodes to download, multiple episodes can be separated by a , " 8979 "and you can also use ranges by using a -\n" 8339 "Specify the episodes to download, multiple episodes can be separated by a , and you can also use ranges by using a -\n" 8980 8340 "\n" 8981 8341 "For example: 1, 3-6, 9\n" … … 9195 8555 #: plugins/upnp/routermodel.cpp:116 9196 8556 #, kde-format 9197 msgid "" 9198 "Model Name: <b>%1</b><br/>Manufacturer: <b>%2</b><br/>Model Description: <b>%" 9199 "3</b><br/>" 8557 msgid "Model Name: <b>%1</b><br/>Manufacturer: <b>%2</b><br/>Model Description: <b>%3</b><br/>" 9200 8558 msgstr "" 9201 8559 … … 9317 8675 #, fuzzy 9318 8676 msgid "" 9319 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 9320 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 9321 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 9322 "\n" 8677 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 8678 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 9323 8679 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9324 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 9325 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 9326 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 9327 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If login required is " 9328 "enabled, you need to enter a username and a password.</p>\n" 9329 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9330 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 9331 "\n" 9332 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 9333 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 9334 "font-weight:600;\">Attention: </span>You should not disable this when the " 9335 "webinterface is accessible from the internet. It will allow anybody access to " 9336 "it.</p></body></html>" 9337 msgstr "" 9338 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 9339 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 9340 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 9341 "\n" 8680 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 8681 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If login required is enabled, you need to enter a username and a password.</p>\n" 8682 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>\n" 8683 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Attention: </span>You should not disable this when the webinterface is accessible from the internet. It will allow anybody access to it.</p></body></html>" 8684 msgstr "" 8685 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 8686 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 9342 8687 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9343 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; " 9344 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 9345 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; " 9346 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Ako ste odabrali " 9347 "\"PrikaÅŸi datoteke koje se podudaraju s\" ili \"Sakrij datoteke koje se " 9348 "podudaraju s\", samo Äe datoteke koje se podudaraju s oba uvjeta biti " 9349 "prikazane ili sakrivene.</p>\n" 9350 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; " 9351 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Na primjer, ako " 9352 "imate \"*\" kao uzorak, ali niste niÅ¡ta odabrali u mimetipovima, niÅ¡ta neÄe " 9353 "biti prikazano.</p></body></html>" 8688 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 8689 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Ako ste odabrali \"PrikaÅŸi datoteke koje se podudaraju s\" ili \"Sakrij datoteke koje se podudaraju s\", samo Äe datoteke koje se podudaraju s oba uvjeta biti prikazane ili sakrivene.</p>\n" 8690 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Na primjer, ako imate \"*\" kao uzorak, ali niste niÅ¡ta odabrali u mimetipovima, niÅ¡ta neÄe biti prikazano.</p></body></html>" 9354 8691 9355 8692 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_authentication) … … 9369 8706 #. +> trunk stable 9370 8707 #: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:129 9371 msgid "" 9372 "The password for the webinterface login page. By default this is set to " 9373 "ktorrent." 8708 msgid "The password for the webinterface login page. By default this is set to ktorrent." 9374 8709 msgstr "" 9375 8710 … … 9390 8725 #: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:196 9391 8726 msgid "" 9392 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 9393 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 9394 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 9395 "\n" 8727 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 8728 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 9396 8729 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9397 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; " 9398 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 9399 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 9400 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are behind a " 9401 "router and you want to access the webinterface from somewhere on the Internet " 9402 "you need to forward the correct port.</p>\n" 9403 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9404 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 9405 "\n" 9406 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 9407 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">This checkbox will " 9408 "ensure that the UPnP plugin automatically forwards the port. The UPnP plugin " 9409 "needs to be loaded for this to work.</p></body></html>" 8730 "</style></head><body style=\" font-family:'OpenSymbol'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 8731 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are behind a router and you want to access the webinterface from somewhere on the Internet you need to forward the correct port.</p>\n" 8732 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>\n" 8733 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">This checkbox will ensure that the UPnP plugin automatically forwards the port. The UPnP plugin needs to be loaded for this to work.</p></body></html>" 9410 8734 msgstr "" 9411 8735 … … 9460 8784 #. +> stable 9461 8785 #: plugins/bwscheduler/additemdlg.cpp:110 9462 msgid "" 9463 "Failed to add item, because it conflicts with another item on the schedule." 8786 msgid "Failed to add item, because it conflicts with another item on the schedule." 9464 8787 msgstr "" 9465 8788 9466 8789 #. +> stable 9467 8790 #: plugins/bwscheduler/additemdlg.cpp:115 9468 msgid "" 9469 "This item could not be added to all selected days, because it conflicts with " 9470 "another item on the schedule." 8791 msgid "This item could not be added to all selected days, because it conflicts with another item on the schedule." 9471 8792 msgstr "" 9472 8793
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.