Ignore:
Timestamp:
Apr 17, 2011, 3:08:11 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdesdk/lokalize.po

    r796 r956  
    66"Project-Id-Version: \n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2011-02-11 10:28+0100\n"
     8"POT-Creation-Date: 2011-04-16 10:52+0200\n"
    99"PO-Revision-Date: 2011-01-30 09:59+0100\n"
    1010"Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n"
     
    801801
    802802#. +> trunk stable
    803 #: src/catalog/cmd.cpp:420 src/xlifftextedit.cpp:645
     803#: src/catalog/cmd.cpp:420 src/xlifftextedit.cpp:657
    804804msgctxt "@item Undo action item"
    805805msgid "Insert text with markup"
     
    940940#. +> trunk stable
    941941#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:168 src/editortab.cpp:1057
    942 #: src/tm/tmtab.cpp:311
     942#: src/editortab.cpp:1249 src/tm/tmtab.cpp:311
    943943msgctxt "@info:status 'non-fuzzy' in gettext terminology"
    944944msgid "Ready"
     
    947947#. +> trunk stable
    948948#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:169 src/editortab.cpp:1058
    949 #: src/tm/tmtab.cpp:312
     949#: src/editortab.cpp:1244 src/tm/tmtab.cpp:312
    950950msgctxt "@info:status 'fuzzy' in gettext terminology"
    951951msgid "Needs review"
     
    10041004
    10051005#. +> trunk stable
    1006 #: src/editortab.cpp:211 src/lokalizemainwindow.cpp:380
     1006#: src/editortab.cpp:211 src/lokalizemainwindow.cpp:381
    10071007msgctxt "@title actions category"
    10081008msgid "File"
     
    10371037
    10381038#. +> trunk stable
    1039 #: src/editortab.cpp:217 src/lokalizemainwindow.cpp:382
     1039#: src/editortab.cpp:217 src/lokalizemainwindow.cpp:383
    10401040msgctxt "@title actions category"
    10411041msgid "Glossary"
     
    14681468
    14691469#. +> trunk stable
    1470 #: src/editortab.cpp:1342
     1470#: src/editortab.cpp:1358
    14711471msgctxt "@info"
    14721472msgid "Cannot open source files: no scripts to do so are currently loaded. Refer to the Lokalize handbook for script examples and how to plug them into your project."
     
    17441744
    17451745#. +> trunk stable
    1746 #: src/lokalizemainwindow.cpp:383 src/tm/tmtab.cpp:558
     1746#: src/lokalizemainwindow.cpp:384 src/tm/tmtab.cpp:558
    17471747msgctxt "@title actions category"
    17481748msgid "Translation Memory"
     
    17501750
    17511751#. +> trunk stable
    1752 #: src/lokalizemainwindow.cpp:384 src/project/projecttab.cpp:128
     1752#: src/lokalizemainwindow.cpp:385 src/project/projecttab.cpp:128
    17531753msgctxt "@title actions category"
    17541754msgid "Project"
     
    17561756
    17571757#. +> trunk stable
    1758 #: src/lokalizemainwindow.cpp:423
     1758#: src/lokalizemainwindow.cpp:424
    17591759msgid "Next tab"
    17601760msgstr "Sljedeća kartica"
    17611761
    17621762#. +> trunk stable
    1763 #: src/lokalizemainwindow.cpp:426
     1763#: src/lokalizemainwindow.cpp:427
    17641764msgid "Previous tab"
    17651765msgstr "Prethodna kartica"
    17661766
    17671767#. +> trunk stable
    1768 #: src/lokalizemainwindow.cpp:432
     1768#: src/lokalizemainwindow.cpp:433
    17691769msgctxt "@action:inmenu"
    17701770msgid "Glossary"
     
    17721772
    17731773#. +> trunk stable
    1774 #: src/lokalizemainwindow.cpp:440
     1774#: src/lokalizemainwindow.cpp:441
    17751775msgctxt "@action:inmenu"
    17761776msgid "Translation memory"
     
    17781778
    17791779#. +> trunk stable
    1780 #: src/lokalizemainwindow.cpp:444 src/tm/tmtab.cpp:561
     1780#: src/lokalizemainwindow.cpp:445 src/tm/tmtab.cpp:561
    17811781msgctxt "@action:inmenu"
    17821782msgid "Manage translation memories"
     
    17841784
    17851785#. +> trunk stable
    1786 #: src/lokalizemainwindow.cpp:448
     1786#: src/lokalizemainwindow.cpp:449
    17871787msgctxt "@action:inmenu"
    17881788msgid "Project overview"
     
    17901790
    17911791#. +> trunk stable
    1792 #: src/lokalizemainwindow.cpp:452
     1792#: src/lokalizemainwindow.cpp:453
    17931793msgctxt "@action:inmenu"
    17941794msgid "Configure project"
     
    17961796
    17971797#. +> trunk stable
    1798 #: src/lokalizemainwindow.cpp:455
     1798#: src/lokalizemainwindow.cpp:456
    17991799#, fuzzy
    18001800#| msgid "Create new project"
     
    18041804
    18051805#. +> trunk stable
    1806 #: src/lokalizemainwindow.cpp:458 src/project/projecttab.cpp:131
     1806#: src/lokalizemainwindow.cpp:459 src/project/projecttab.cpp:131
    18071807msgctxt "@action:inmenu"
    18081808msgid "Open project"
     
    18101810
    18111811#. +> trunk stable
    1812 #: src/lokalizemainwindow.cpp:461
     1812#: src/lokalizemainwindow.cpp:462
    18131813msgctxt "@action:inmenu"
    18141814msgid "Open recent project"
    18151815msgstr "Otvaranje nedavnog projekta"
    18161816
    1817 #. +> trunk stable
     1817#. +> trunk
     1818#: src/lokalizemainwindow.cpp:642
     1819#, fuzzy
     1820#| msgctxt "@info"
     1821#| msgid "Error opening the following files:"
     1822msgctxt "@info"
     1823msgid ""
     1824"Error opening the following files:\n"
     1825"\n"
     1826msgstr "PogreÅ¡ka prilikom otvaranja sljedećih datoteka:"
     1827
     1828#. +> stable
    18181829#: src/lokalizemainwindow.cpp:644
    18191830msgctxt "@info"
     
    19661977
    19671978#. +> trunk stable
    1968 #: src/mergemode/mergeview.cpp:46 src/mergemode/mergeview.cpp:51
     1979#: src/mergemode/mergeview.cpp:47 src/mergemode/mergeview.cpp:52
    19691980msgctxt "@title:window that displays difference between current file and 'merge source'"
    19701981msgid "Primary Sync"
     
    19721983
    19731984#. +> trunk stable
    1974 #: src/mergemode/mergeview.cpp:46 src/mergemode/mergeview.cpp:52
     1985#: src/mergemode/mergeview.cpp:47 src/mergemode/mergeview.cpp:53
    19751986msgctxt "@title:window that displays difference between current file and 'merge source'"
    19761987msgid "Secondary Sync"
     
    19781989
    19791990#. +> trunk stable
    1980 #: src/mergemode/mergeview.cpp:60
     1991#: src/mergemode/mergeview.cpp:61
    19811992msgctxt "@info:tooltip"
    19821993msgid "Drop file to be merged into / synced with the current one here"
     
    19841995
    19851996#. +> trunk stable
    1986 #: src/mergemode/mergeview.cpp:232
     1997#: src/mergemode/mergeview.cpp:233
    19871998#, kde-format
    19881999msgctxt "@info"
     
    19902001msgstr ""
    19912002
    1992 #. +> trunk stable
     2003#. +> trunk
     2004#: src/mergemode/mergeview.cpp:237
     2005#, fuzzy, kde-format
     2006msgctxt "@info %1 is full filename"
     2007msgid "Error opening the file <filename>%1</filename> for synchronization"
     2008msgstr "Datoteku <filename>%1</filename> nije moguće otvoriti za zapisivanje."
     2009
     2010#. +> stable
    19932011#: src/mergemode/mergeview.cpp:234
    19942012#, kde-format
     
    19982016
    19992017#. +> trunk stable
    2000 #: src/mergemode/mergeview.cpp:351
     2018#: src/mergemode/mergeview.cpp:356
    20012019#, kde-format
    20022020msgctxt "@info:tooltip"
     
    34153433
    34163434#. +> trunk stable
    3417 #: src/xlifftextedit.cpp:1032 src/xlifftextedit.cpp:1091
     3435#: src/xlifftextedit.cpp:1045 src/xlifftextedit.cpp:1104
    34183436msgctxt "@item Undo action item"
    34193437msgid "Replace text"
     
    34213439
    34223440#. +> trunk stable
    3423 #: src/xlifftextedit.cpp:1238
     3441#: src/xlifftextedit.cpp:1255
    34243442msgctxt "@item Undo action item"
    34253443msgid "Copy source to target"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.