- Timestamp:
- Apr 17, 2011, 3:08:11 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/konsole.po
r950 r956 11 11 "Project-Id-Version: konsole 0\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2011-04-1 1 12:04+0200\n"13 "POT-Creation-Date: 2011-04-16 10:49+0200\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2011-03-04 19:19+0100\n" 15 15 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1938 1938 1939 1939 #. +> trunk stable 1940 #: TerminalDisplay.cpp:113 0 TerminalDisplay.cpp:11311940 #: TerminalDisplay.cpp:1132 TerminalDisplay.cpp:1133 1941 1941 msgid "Size: XXX x XXX" 1942 1942 msgstr "VeliÄina: XXX x XXX" 1943 1943 1944 1944 #. +> trunk stable 1945 #: TerminalDisplay.cpp:114 11945 #: TerminalDisplay.cpp:1143 1946 1946 #, kde-format 1947 1947 msgid "Size: %1 x %2" … … 1949 1949 1950 1950 #. +> trunk stable 1951 #: TerminalDisplay.cpp:28 831951 #: TerminalDisplay.cpp:2859 1952 1952 msgid "<qt>Output has been <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control\">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt>" 1953 1953 msgstr "<qt>Ispis je bio <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control\">obustavljen</a> pritiskom na Ctrl+S. Pritisnite <b>Ctrl+Q</b> za nastavak.</qt>" … … 2068 2068 2069 2069 #. +> trunk stable 2070 #: Vt102Emulation.cpp:9 642070 #: Vt102Emulation.cpp:973 2071 2071 msgid "No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing." 2072 2072 msgstr "Nema dostupnog prevoditelja tipkovnice. Nedostaju informacije potrebne da bi se pritisak tipke pretvorio u znak i poslao u terminal."
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.