Ignore:
Timestamp:
Apr 10, 2011, 3:07:48 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/marble_qt.po

    r947 r948  
    77"Project-Id-Version: \n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    9 "POT-Creation-Date: 2011-04-08 09:35+0200\n"
     9"POT-Creation-Date: 2011-04-09 10:58+0200\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2010-09-14 15:36+0200\n"
    1111"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    10421042#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:120 src/lib/MarbleControlBox.cpp:200
    10431043#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:147
    1044 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:414 src/QtMainWindow.cpp:308
     1044#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:415 src/QtMainWindow.cpp:308
    10451045msgid "Routing"
    10461046msgstr "Usmjeravanje"
     
    17451745#. +> trunk
    17461746#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:340
    1747 msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or inaccurate."
     1747msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or wrong."
    17481748msgstr ""
    17491749
    17501750#. +> trunk
    17511751#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:341
    1752 msgid "Road construction, weather and other unforeseen variables can result in this suggested route not to be the most expedient or safest route to your destination."
     1752msgid "Road construction, weather and other unforeseen variables can result in the suggested route not to be the most expedient or safest route to your destination."
    17531753msgstr ""
    17541754
     
    17681768#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:344
    17691769#, fuzzy
    1770 msgid "Show this message again"
    1771 msgstr "Ne prikazuj viÅ¡e ovu poruku"
     1770msgid "Show again"
     1771msgstr "PrikaÅŸi &mreÅŸumreÅŸumreÅŸu"
    17721772
    17731773#. +> trunk
     
    25422542
    25432543#. +> trunk
    2544 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:245
     2544#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:246
    25452545#, fuzzy
    25462546msgid "Starting guidance mode, please wait..."
     
    25542554
    25552555#. +> trunk stable
    2556 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:419
     2556#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:420
    25572557#, fuzzy
    25582558msgid "&Routing"
     
    25602560
    25612561#. +> trunk stable
    2562 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:429
     2562#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:430
    25632563msgid "Routing information and navigation controls"
    25642564msgstr ""
     
    39013901
    39023902#, fuzzy
     3903#~ msgid "Show this message again"
     3904#~ msgstr "Ne prikazuj viÅ¡e ovu poruku"
     3905
     3906#, fuzzy
    39033907#~ msgid "Please choose the color for the accuracy circle"
    39043908#~ msgstr "Odaberite ime za novu mapu:"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.