Ignore:
Timestamp:
Apr 6, 2011, 3:10:01 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/playground-base/desktop_playground-base.po

    r932 r943  
    99"Project-Id-Version: desktop files\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2011-03-30 09:46+0200\n"
     11"POT-Creation-Date: 2011-04-05 10:51+0200\n"
    1212"PO-Revision-Date: 2010-04-30 19:05+0200\n"
    1313"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    11231123#. +> trunk
    11241124#: plasma/applets/desktop/init/System.desktop:3
    1125 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-system.directory:3
    11261125msgctxt "Name"
    11271126msgid "System"
     
    28302829
    28312830#. +> trunk
    2832 #: systemsettings-kde3/menu/audioencoding.desktop:10
    2833 msgctxt "Name"
    2834 msgid "Audio Encoding"
    2835 msgstr "Audio kodiranje"
    2836 
    2837 #. +> trunk
    2838 #: systemsettings-kde3/menu/audioencoding.desktop:39
    2839 msgctxt "Comment"
    2840 msgid "Audiocd IO Slave Configuration"
    2841 msgstr "Audiocd IO Slave Konfiguracija"
    2842 
    2843 #. +> trunk
    2844 #: systemsettings-kde3/menu/audioencoding.desktop:66
    2845 msgctxt "Keywords"
    2846 msgid "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate"
    2847 msgstr "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Kodiranje,CDDA,Bitrate"
    2848 
    2849 #. +> trunk
    2850 #: systemsettings-kde3/menu/defaultapplication.desktop:11
    2851 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-defaultapplications.directory:4
    2852 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-defaultapplications.directory:40
    2853 msgctxt "Name"
    2854 msgid "Default Applications"
    2855 msgstr "Uobičajene aplikacije"
    2856 
    2857 #. +> trunk
    2858 #: systemsettings-kde3/menu/defaultapplication.desktop:45
    2859 msgctxt "Comment"
    2860 msgid "Choose the default application for various services"
    2861 msgstr "Odaberite uobičajene aplikacije za razne usluge"
    2862 
    2863 #. +> trunk
    2864 #: systemsettings-kde3/menu/defaultapplication.desktop:73
    2865 msgctxt "Keywords"
    2866 msgid "components,component chooser,resources, email client, terminal emulator, default, browser"
    2867 msgstr "komponente, odabiratelj komponenti, resursi, klijent e-poÅ¡te, emulator konzole, uobičajeno, preglednik"
    2868 
    2869 #. +> trunk
    2870 #: systemsettings-kde3/menu/kcm_knetworkconfmodule_ss.desktop:16
    2871 msgctxt "Comment"
    2872 msgid "Configure Network Connections"
    2873 msgstr "Podesi MreÅŸne Veze"
    2874 
    2875 #. +> trunk
    2876 #: systemsettings-kde3/menu/kcm_knetworkconfmodule_ss.desktop:48
    2877 msgctxt "Name"
    2878 msgid "Network Connections"
    2879 msgstr "MreÅŸne Veze"
    2880 
    2881 #. +> trunk
    2882 #: systemsettings-kde3/menu/kcm_knetworkconfmodule_ss.desktop:81
    2883 msgctxt "Keywords"
    2884 msgid "Network,DNS,routes,interfaces"
    2885 msgstr "MreÅŸa, DNS, putevi, sučelja"
    2886 
    2887 #. +> trunk
    2888 #: systemsettings-kde3/menu/kcmfontinst.desktop:15
    2889 msgctxt "Name"
    2890 msgid "Fonts"
    2891 msgstr "Fontovi"
    2892 
    2893 #. +> trunk
    2894 #: systemsettings-kde3/menu/kcmfontinst.desktop:51
    2895 msgctxt "Comment"
    2896 msgid "Install & preview fonts"
    2897 msgstr "Instaliraj i pregledaj fontove"
    2898 
    2899 #. +> trunk
    2900 #: systemsettings-kde3/menu/kcmfontinst.desktop:80
    2901 msgctxt "Keywords"
    2902 msgid "font,fonts,installer,truetype,type1,speedo,bitmap"
    2903 msgstr "font, fontovi, instalacija, truetype, type1, speedo, bitmap"
    2904 
    2905 #. +> trunk
    2906 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-accessibility_ss.directory:4
    2907 msgctxt "Name"
    2908 msgid "Accessibility"
    2909 msgstr "Pristupačnost"
    2910 
    2911 #. +> trunk
    2912 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-advanced.directory:3
    2913 msgctxt "Name"
    2914 msgid "Advanced"
    2915 msgstr "Napredno"
    2916 
    2917 #. +> trunk
    2918 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-advancedusersettings.directory:4
    2919 msgctxt "Name"
    2920 msgid "Advanced User Settings"
    2921 msgstr "Napredne korisničke postavke"
    2922 
    2923 #. +> trunk
    2924 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-appearance.directory:3
    2925 msgctxt "Name"
    2926 msgid "Appearance"
    2927 msgstr "Izgled"
    2928 
    2929 #. +> trunk
    2930 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-bluetooth.directory:3
    2931 msgctxt "Name"
    2932 msgid "Bluetooth"
    2933 msgstr "Bluetooth"
    2934 
    2935 #. +> trunk
    2936 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-computeradministration.directory:4
    2937 msgctxt "Name"
    2938 msgid "Computer Administration"
    2939 msgstr "Administracija računala"
    2940 
    2941 #. +> trunk
    2942 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-general.directory:3
    2943 msgctxt "Name"
    2944 msgid "General"
    2945 msgstr "Općenito"
    2946 
    2947 #. +> trunk
    2948 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-keyboardmouse.directory:4
    2949 msgctxt "Name"
    2950 msgid "Keyboard & Mouse"
    2951 msgstr "Tipkovnica i miÅ¡"
    2952 
    2953 #. +> trunk
    2954 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-laptops.directory:3
    2955 msgctxt "Name"
    2956 msgid "Laptops & Power"
    2957 msgstr "Prijenosnici i napajanje"
    2958 
    2959 #. +> trunk
    2960 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-looknfeel2.directory:4
    2961 msgctxt "Name"
    2962 msgid "Look & Feel"
    2963 msgstr "Izgled i osjet"
    2964 
    2965 #. +> trunk
    2966 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-networkconnections.directory:3
    2967 msgctxt "Name"
    2968 msgid "Connections"
    2969 msgstr "Veze"
    2970 
    2971 #. +> trunk
    2972 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-networkconnectivity.directory:4
    2973 msgctxt "Name"
    2974 msgid "Network & Connectivity"
    2975 msgstr "MreÅŸa i spojivost"
    2976 
    2977 #. +> trunk
    2978 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-networksettings.directory:3
    2979 msgctxt "Name"
    2980 msgid "Network Settings"
    2981 msgstr "Postavke mreÅŸe"
    2982 
    2983 #. +> trunk
    2984 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-notifications.directory:4
    2985 msgctxt "Name"
    2986 msgid "Notifications"
    2987 msgstr "Obavijesti"
    2988 
    2989 #. +> trunk
    2990 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-panel.directory:3
    2991 msgctxt "Name"
    2992 msgid "Panel"
    2993 msgstr "Ploča"
    2994 
    2995 #. +> trunk
    2996 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-personal.directory:3
    2997 msgctxt "Name"
    2998 msgid "Personal"
    2999 msgstr "Osobno"
    3000 
    3001 #. +> trunk
    3002 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-power.directory:3
    3003 msgctxt "Name"
    3004 msgid "Power"
    3005 msgstr "Napajanje"
    3006 
    3007 #. +> trunk
    3008 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-regional.directory:3
    3009 msgctxt "Name"
    3010 msgid "Regional & Language"
    3011 msgstr "Regija i jezik"
    3012 
    3013 #. +> trunk
    3014 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-sharing.directory:3
    3015 msgctxt "Name"
    3016 msgid "Sharing"
    3017 msgstr "Dijeljenje"
    3018 
    3019 #. +> trunk
    3020 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-splashscreen.directory:5
    3021 msgctxt "Name"
    3022 msgid "Splash Screen"
    3023 msgstr "Zaslon učitavanja"
    3024 
    3025 #. +> trunk
    3026 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-useraccount.directory:3
    3027 msgctxt "Name"
    3028 msgid "About Me"
    3029 msgstr "O Meni"
    3030 
    3031 #. +> trunk
    3032 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-windowbehavior.directory:5
    3033 msgctxt "Name"
    3034 msgid "Window Behavior"
    3035 msgstr "PonaÅ¡anje prozora"
    3036 
    3037 #. +> trunk
    3038 #: systemsettings-kde3/menu/laptoppowermanagement.desktop:14
    3039 msgctxt "Comment"
    3040 msgid "Laptop Power Management"
    3041 msgstr "Upravljanje potroÅ¡njom energije laptopa"
    3042 
    3043 #. +> trunk
    3044 #: systemsettings-kde3/menu/laptoppowermanagement.desktop:42
    3045 msgctxt "Name"
    3046 msgid "Power Management"
    3047 msgstr "Upravljanje potroÅ¡njom energije"
    3048 
    3049 #. +> trunk
    3050 #: systemsettings-kde3/menu/medianotifications.desktop:13
    3051 msgctxt "Name"
    3052 msgid "Storage Media Notifications"
    3053 msgstr "Obavijesti medija za pohranu"
    3054 
    3055 #. +> trunk
    3056 #: systemsettings-kde3/menu/medianotifications.desktop:39
    3057 msgctxt "Comment"
    3058 msgid "Configure Storage Media Notifications"
    3059 msgstr "Podesi obavijesti medija za pohranu"
    3060 
    3061 #. +> trunk
    3062 #: systemsettings-kde3/menu/medianotifications.desktop:64
    3063 msgctxt "Keywords"
    3064 msgid "storage,media,usb,cdrom,device"
    3065 msgstr "pohrana, medij, usb, cdrom, uređaj"
    3066 
    3067 #. +> trunk
    3068 #: systemsettings-kde3/menu/system-settings.directory:3
    3069 #: systemsettings-kde3/systemsettings.desktop:9
    3070 msgctxt "Name"
    3071 msgid "System Settings"
    3072 msgstr "Postavke Sustava"
    3073 
    3074 #. +> trunk
    30752831#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
    30762832msgctxt "Name"
     
    30832839msgid "Configure the panel taskbar"
    30842840msgstr "Podesi traku sa zadaćama na ploči"
     2841
     2842#~ msgctxt "Name"
     2843#~ msgid "Audio Encoding"
     2844#~ msgstr "Audio kodiranje"
     2845
     2846#~ msgctxt "Comment"
     2847#~ msgid "Audiocd IO Slave Configuration"
     2848#~ msgstr "Audiocd IO Slave Konfiguracija"
     2849
     2850#~ msgctxt "Keywords"
     2851#~ msgid "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate"
     2852#~ msgstr "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Kodiranje,CDDA,Bitrate"
     2853
     2854#~ msgctxt "Name"
     2855#~ msgid "Default Applications"
     2856#~ msgstr "Uobičajene aplikacije"
     2857
     2858#~ msgctxt "Comment"
     2859#~ msgid "Choose the default application for various services"
     2860#~ msgstr "Odaberite uobičajene aplikacije za razne usluge"
     2861
     2862#~ msgctxt "Keywords"
     2863#~ msgid "components,component chooser,resources, email client, terminal emulator, default, browser"
     2864#~ msgstr "komponente, odabiratelj komponenti, resursi, klijent e-poÅ¡te, emulator konzole, uobičajeno, preglednik"
     2865
     2866#~ msgctxt "Comment"
     2867#~ msgid "Configure Network Connections"
     2868#~ msgstr "Podesi MreÅŸne Veze"
     2869
     2870#~ msgctxt "Name"
     2871#~ msgid "Network Connections"
     2872#~ msgstr "MreÅŸne Veze"
     2873
     2874#~ msgctxt "Keywords"
     2875#~ msgid "Network,DNS,routes,interfaces"
     2876#~ msgstr "MreÅŸa, DNS, putevi, sučelja"
     2877
     2878#~ msgctxt "Name"
     2879#~ msgid "Fonts"
     2880#~ msgstr "Fontovi"
     2881
     2882#~ msgctxt "Comment"
     2883#~ msgid "Install & preview fonts"
     2884#~ msgstr "Instaliraj i pregledaj fontove"
     2885
     2886#~ msgctxt "Keywords"
     2887#~ msgid "font,fonts,installer,truetype,type1,speedo,bitmap"
     2888#~ msgstr "font, fontovi, instalacija, truetype, type1, speedo, bitmap"
     2889
     2890#~ msgctxt "Name"
     2891#~ msgid "Accessibility"
     2892#~ msgstr "Pristupačnost"
     2893
     2894#~ msgctxt "Name"
     2895#~ msgid "Advanced"
     2896#~ msgstr "Napredno"
     2897
     2898#~ msgctxt "Name"
     2899#~ msgid "Advanced User Settings"
     2900#~ msgstr "Napredne korisničke postavke"
     2901
     2902#~ msgctxt "Name"
     2903#~ msgid "Appearance"
     2904#~ msgstr "Izgled"
     2905
     2906#~ msgctxt "Name"
     2907#~ msgid "Bluetooth"
     2908#~ msgstr "Bluetooth"
     2909
     2910#~ msgctxt "Name"
     2911#~ msgid "Computer Administration"
     2912#~ msgstr "Administracija računala"
     2913
     2914#~ msgctxt "Name"
     2915#~ msgid "General"
     2916#~ msgstr "Općenito"
     2917
     2918#~ msgctxt "Name"
     2919#~ msgid "Keyboard & Mouse"
     2920#~ msgstr "Tipkovnica i miÅ¡"
     2921
     2922#~ msgctxt "Name"
     2923#~ msgid "Laptops & Power"
     2924#~ msgstr "Prijenosnici i napajanje"
     2925
     2926#~ msgctxt "Name"
     2927#~ msgid "Look & Feel"
     2928#~ msgstr "Izgled i osjet"
     2929
     2930#~ msgctxt "Name"
     2931#~ msgid "Connections"
     2932#~ msgstr "Veze"
     2933
     2934#~ msgctxt "Name"
     2935#~ msgid "Network & Connectivity"
     2936#~ msgstr "MreÅŸa i spojivost"
     2937
     2938#~ msgctxt "Name"
     2939#~ msgid "Network Settings"
     2940#~ msgstr "Postavke mreÅŸe"
     2941
     2942#~ msgctxt "Name"
     2943#~ msgid "Notifications"
     2944#~ msgstr "Obavijesti"
     2945
     2946#~ msgctxt "Name"
     2947#~ msgid "Panel"
     2948#~ msgstr "Ploča"
     2949
     2950#~ msgctxt "Name"
     2951#~ msgid "Personal"
     2952#~ msgstr "Osobno"
     2953
     2954#~ msgctxt "Name"
     2955#~ msgid "Power"
     2956#~ msgstr "Napajanje"
     2957
     2958#~ msgctxt "Name"
     2959#~ msgid "Regional & Language"
     2960#~ msgstr "Regija i jezik"
     2961
     2962#~ msgctxt "Name"
     2963#~ msgid "Sharing"
     2964#~ msgstr "Dijeljenje"
     2965
     2966#~ msgctxt "Name"
     2967#~ msgid "Splash Screen"
     2968#~ msgstr "Zaslon učitavanja"
     2969
     2970#~ msgctxt "Name"
     2971#~ msgid "About Me"
     2972#~ msgstr "O Meni"
     2973
     2974#~ msgctxt "Name"
     2975#~ msgid "Window Behavior"
     2976#~ msgstr "PonaÅ¡anje prozora"
     2977
     2978#~ msgctxt "Comment"
     2979#~ msgid "Laptop Power Management"
     2980#~ msgstr "Upravljanje potroÅ¡njom energije laptopa"
     2981
     2982#~ msgctxt "Name"
     2983#~ msgid "Power Management"
     2984#~ msgstr "Upravljanje potroÅ¡njom energije"
     2985
     2986#~ msgctxt "Name"
     2987#~ msgid "Storage Media Notifications"
     2988#~ msgstr "Obavijesti medija za pohranu"
     2989
     2990#~ msgctxt "Comment"
     2991#~ msgid "Configure Storage Media Notifications"
     2992#~ msgstr "Podesi obavijesti medija za pohranu"
     2993
     2994#~ msgctxt "Keywords"
     2995#~ msgid "storage,media,usb,cdrom,device"
     2996#~ msgstr "pohrana, medij, usb, cdrom, uređaj"
     2997
     2998#~ msgctxt "Name"
     2999#~ msgid "System Settings"
     3000#~ msgstr "Postavke Sustava"
    30853001
    30863002#~ msgctxt "Comment"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.