Changeset 943 for kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/playground-base/desktop_playground-base.po
- Timestamp:
- Apr 6, 2011, 3:10:01 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/playground-base/desktop_playground-base.po
r932 r943 9 9 "Project-Id-Version: desktop files\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2011-0 3-30 09:46+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2011-04-05 10:51+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-04-30 19:05+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 1123 1123 #. +> trunk 1124 1124 #: plasma/applets/desktop/init/System.desktop:3 1125 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-system.directory:31126 1125 msgctxt "Name" 1127 1126 msgid "System" … … 2830 2829 2831 2830 #. +> trunk 2832 #: systemsettings-kde3/menu/audioencoding.desktop:102833 msgctxt "Name"2834 msgid "Audio Encoding"2835 msgstr "Audio kodiranje"2836 2837 #. +> trunk2838 #: systemsettings-kde3/menu/audioencoding.desktop:392839 msgctxt "Comment"2840 msgid "Audiocd IO Slave Configuration"2841 msgstr "Audiocd IO Slave Konfiguracija"2842 2843 #. +> trunk2844 #: systemsettings-kde3/menu/audioencoding.desktop:662845 msgctxt "Keywords"2846 msgid "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate"2847 msgstr "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Kodiranje,CDDA,Bitrate"2848 2849 #. +> trunk2850 #: systemsettings-kde3/menu/defaultapplication.desktop:112851 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-defaultapplications.directory:42852 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-defaultapplications.directory:402853 msgctxt "Name"2854 msgid "Default Applications"2855 msgstr "UobiÄajene aplikacije"2856 2857 #. +> trunk2858 #: systemsettings-kde3/menu/defaultapplication.desktop:452859 msgctxt "Comment"2860 msgid "Choose the default application for various services"2861 msgstr "Odaberite uobiÄajene aplikacije za razne usluge"2862 2863 #. +> trunk2864 #: systemsettings-kde3/menu/defaultapplication.desktop:732865 msgctxt "Keywords"2866 msgid "components,component chooser,resources, email client, terminal emulator, default, browser"2867 msgstr "komponente, odabiratelj komponenti, resursi, klijent e-poÅ¡te, emulator konzole, uobiÄajeno, preglednik"2868 2869 #. +> trunk2870 #: systemsettings-kde3/menu/kcm_knetworkconfmodule_ss.desktop:162871 msgctxt "Comment"2872 msgid "Configure Network Connections"2873 msgstr "Podesi MreÅŸne Veze"2874 2875 #. +> trunk2876 #: systemsettings-kde3/menu/kcm_knetworkconfmodule_ss.desktop:482877 msgctxt "Name"2878 msgid "Network Connections"2879 msgstr "MreÅŸne Veze"2880 2881 #. +> trunk2882 #: systemsettings-kde3/menu/kcm_knetworkconfmodule_ss.desktop:812883 msgctxt "Keywords"2884 msgid "Network,DNS,routes,interfaces"2885 msgstr "MreÅŸa, DNS, putevi, suÄelja"2886 2887 #. +> trunk2888 #: systemsettings-kde3/menu/kcmfontinst.desktop:152889 msgctxt "Name"2890 msgid "Fonts"2891 msgstr "Fontovi"2892 2893 #. +> trunk2894 #: systemsettings-kde3/menu/kcmfontinst.desktop:512895 msgctxt "Comment"2896 msgid "Install & preview fonts"2897 msgstr "Instaliraj i pregledaj fontove"2898 2899 #. +> trunk2900 #: systemsettings-kde3/menu/kcmfontinst.desktop:802901 msgctxt "Keywords"2902 msgid "font,fonts,installer,truetype,type1,speedo,bitmap"2903 msgstr "font, fontovi, instalacija, truetype, type1, speedo, bitmap"2904 2905 #. +> trunk2906 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-accessibility_ss.directory:42907 msgctxt "Name"2908 msgid "Accessibility"2909 msgstr "PristupaÄnost"2910 2911 #. +> trunk2912 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-advanced.directory:32913 msgctxt "Name"2914 msgid "Advanced"2915 msgstr "Napredno"2916 2917 #. +> trunk2918 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-advancedusersettings.directory:42919 msgctxt "Name"2920 msgid "Advanced User Settings"2921 msgstr "Napredne korisniÄke postavke"2922 2923 #. +> trunk2924 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-appearance.directory:32925 msgctxt "Name"2926 msgid "Appearance"2927 msgstr "Izgled"2928 2929 #. +> trunk2930 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-bluetooth.directory:32931 msgctxt "Name"2932 msgid "Bluetooth"2933 msgstr "Bluetooth"2934 2935 #. +> trunk2936 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-computeradministration.directory:42937 msgctxt "Name"2938 msgid "Computer Administration"2939 msgstr "Administracija raÄunala"2940 2941 #. +> trunk2942 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-general.directory:32943 msgctxt "Name"2944 msgid "General"2945 msgstr "OpÄenito"2946 2947 #. +> trunk2948 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-keyboardmouse.directory:42949 msgctxt "Name"2950 msgid "Keyboard & Mouse"2951 msgstr "Tipkovnica i miÅ¡"2952 2953 #. +> trunk2954 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-laptops.directory:32955 msgctxt "Name"2956 msgid "Laptops & Power"2957 msgstr "Prijenosnici i napajanje"2958 2959 #. +> trunk2960 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-looknfeel2.directory:42961 msgctxt "Name"2962 msgid "Look & Feel"2963 msgstr "Izgled i osjet"2964 2965 #. +> trunk2966 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-networkconnections.directory:32967 msgctxt "Name"2968 msgid "Connections"2969 msgstr "Veze"2970 2971 #. +> trunk2972 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-networkconnectivity.directory:42973 msgctxt "Name"2974 msgid "Network & Connectivity"2975 msgstr "MreÅŸa i spojivost"2976 2977 #. +> trunk2978 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-networksettings.directory:32979 msgctxt "Name"2980 msgid "Network Settings"2981 msgstr "Postavke mreÅŸe"2982 2983 #. +> trunk2984 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-notifications.directory:42985 msgctxt "Name"2986 msgid "Notifications"2987 msgstr "Obavijesti"2988 2989 #. +> trunk2990 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-panel.directory:32991 msgctxt "Name"2992 msgid "Panel"2993 msgstr "PloÄa"2994 2995 #. +> trunk2996 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-personal.directory:32997 msgctxt "Name"2998 msgid "Personal"2999 msgstr "Osobno"3000 3001 #. +> trunk3002 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-power.directory:33003 msgctxt "Name"3004 msgid "Power"3005 msgstr "Napajanje"3006 3007 #. +> trunk3008 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-regional.directory:33009 msgctxt "Name"3010 msgid "Regional & Language"3011 msgstr "Regija i jezik"3012 3013 #. +> trunk3014 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-sharing.directory:33015 msgctxt "Name"3016 msgid "Sharing"3017 msgstr "Dijeljenje"3018 3019 #. +> trunk3020 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-splashscreen.directory:53021 msgctxt "Name"3022 msgid "Splash Screen"3023 msgstr "Zaslon uÄitavanja"3024 3025 #. +> trunk3026 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-useraccount.directory:33027 msgctxt "Name"3028 msgid "About Me"3029 msgstr "O Meni"3030 3031 #. +> trunk3032 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-windowbehavior.directory:53033 msgctxt "Name"3034 msgid "Window Behavior"3035 msgstr "PonaÅ¡anje prozora"3036 3037 #. +> trunk3038 #: systemsettings-kde3/menu/laptoppowermanagement.desktop:143039 msgctxt "Comment"3040 msgid "Laptop Power Management"3041 msgstr "Upravljanje potroÅ¡njom energije laptopa"3042 3043 #. +> trunk3044 #: systemsettings-kde3/menu/laptoppowermanagement.desktop:423045 msgctxt "Name"3046 msgid "Power Management"3047 msgstr "Upravljanje potroÅ¡njom energije"3048 3049 #. +> trunk3050 #: systemsettings-kde3/menu/medianotifications.desktop:133051 msgctxt "Name"3052 msgid "Storage Media Notifications"3053 msgstr "Obavijesti medija za pohranu"3054 3055 #. +> trunk3056 #: systemsettings-kde3/menu/medianotifications.desktop:393057 msgctxt "Comment"3058 msgid "Configure Storage Media Notifications"3059 msgstr "Podesi obavijesti medija za pohranu"3060 3061 #. +> trunk3062 #: systemsettings-kde3/menu/medianotifications.desktop:643063 msgctxt "Keywords"3064 msgid "storage,media,usb,cdrom,device"3065 msgstr "pohrana, medij, usb, cdrom, ureÄaj"3066 3067 #. +> trunk3068 #: systemsettings-kde3/menu/system-settings.directory:33069 #: systemsettings-kde3/systemsettings.desktop:93070 msgctxt "Name"3071 msgid "System Settings"3072 msgstr "Postavke Sustava"3073 3074 #. +> trunk3075 2831 #: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13 3076 2832 msgctxt "Name" … … 3083 2839 msgid "Configure the panel taskbar" 3084 2840 msgstr "Podesi traku sa zadaÄama na ploÄi" 2841 2842 #~ msgctxt "Name" 2843 #~ msgid "Audio Encoding" 2844 #~ msgstr "Audio kodiranje" 2845 2846 #~ msgctxt "Comment" 2847 #~ msgid "Audiocd IO Slave Configuration" 2848 #~ msgstr "Audiocd IO Slave Konfiguracija" 2849 2850 #~ msgctxt "Keywords" 2851 #~ msgid "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate" 2852 #~ msgstr "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Kodiranje,CDDA,Bitrate" 2853 2854 #~ msgctxt "Name" 2855 #~ msgid "Default Applications" 2856 #~ msgstr "UobiÄajene aplikacije" 2857 2858 #~ msgctxt "Comment" 2859 #~ msgid "Choose the default application for various services" 2860 #~ msgstr "Odaberite uobiÄajene aplikacije za razne usluge" 2861 2862 #~ msgctxt "Keywords" 2863 #~ msgid "components,component chooser,resources, email client, terminal emulator, default, browser" 2864 #~ msgstr "komponente, odabiratelj komponenti, resursi, klijent e-poÅ¡te, emulator konzole, uobiÄajeno, preglednik" 2865 2866 #~ msgctxt "Comment" 2867 #~ msgid "Configure Network Connections" 2868 #~ msgstr "Podesi MreÅŸne Veze" 2869 2870 #~ msgctxt "Name" 2871 #~ msgid "Network Connections" 2872 #~ msgstr "MreÅŸne Veze" 2873 2874 #~ msgctxt "Keywords" 2875 #~ msgid "Network,DNS,routes,interfaces" 2876 #~ msgstr "MreÅŸa, DNS, putevi, suÄelja" 2877 2878 #~ msgctxt "Name" 2879 #~ msgid "Fonts" 2880 #~ msgstr "Fontovi" 2881 2882 #~ msgctxt "Comment" 2883 #~ msgid "Install & preview fonts" 2884 #~ msgstr "Instaliraj i pregledaj fontove" 2885 2886 #~ msgctxt "Keywords" 2887 #~ msgid "font,fonts,installer,truetype,type1,speedo,bitmap" 2888 #~ msgstr "font, fontovi, instalacija, truetype, type1, speedo, bitmap" 2889 2890 #~ msgctxt "Name" 2891 #~ msgid "Accessibility" 2892 #~ msgstr "PristupaÄnost" 2893 2894 #~ msgctxt "Name" 2895 #~ msgid "Advanced" 2896 #~ msgstr "Napredno" 2897 2898 #~ msgctxt "Name" 2899 #~ msgid "Advanced User Settings" 2900 #~ msgstr "Napredne korisniÄke postavke" 2901 2902 #~ msgctxt "Name" 2903 #~ msgid "Appearance" 2904 #~ msgstr "Izgled" 2905 2906 #~ msgctxt "Name" 2907 #~ msgid "Bluetooth" 2908 #~ msgstr "Bluetooth" 2909 2910 #~ msgctxt "Name" 2911 #~ msgid "Computer Administration" 2912 #~ msgstr "Administracija raÄunala" 2913 2914 #~ msgctxt "Name" 2915 #~ msgid "General" 2916 #~ msgstr "OpÄenito" 2917 2918 #~ msgctxt "Name" 2919 #~ msgid "Keyboard & Mouse" 2920 #~ msgstr "Tipkovnica i miÅ¡" 2921 2922 #~ msgctxt "Name" 2923 #~ msgid "Laptops & Power" 2924 #~ msgstr "Prijenosnici i napajanje" 2925 2926 #~ msgctxt "Name" 2927 #~ msgid "Look & Feel" 2928 #~ msgstr "Izgled i osjet" 2929 2930 #~ msgctxt "Name" 2931 #~ msgid "Connections" 2932 #~ msgstr "Veze" 2933 2934 #~ msgctxt "Name" 2935 #~ msgid "Network & Connectivity" 2936 #~ msgstr "MreÅŸa i spojivost" 2937 2938 #~ msgctxt "Name" 2939 #~ msgid "Network Settings" 2940 #~ msgstr "Postavke mreÅŸe" 2941 2942 #~ msgctxt "Name" 2943 #~ msgid "Notifications" 2944 #~ msgstr "Obavijesti" 2945 2946 #~ msgctxt "Name" 2947 #~ msgid "Panel" 2948 #~ msgstr "PloÄa" 2949 2950 #~ msgctxt "Name" 2951 #~ msgid "Personal" 2952 #~ msgstr "Osobno" 2953 2954 #~ msgctxt "Name" 2955 #~ msgid "Power" 2956 #~ msgstr "Napajanje" 2957 2958 #~ msgctxt "Name" 2959 #~ msgid "Regional & Language" 2960 #~ msgstr "Regija i jezik" 2961 2962 #~ msgctxt "Name" 2963 #~ msgid "Sharing" 2964 #~ msgstr "Dijeljenje" 2965 2966 #~ msgctxt "Name" 2967 #~ msgid "Splash Screen" 2968 #~ msgstr "Zaslon uÄitavanja" 2969 2970 #~ msgctxt "Name" 2971 #~ msgid "About Me" 2972 #~ msgstr "O Meni" 2973 2974 #~ msgctxt "Name" 2975 #~ msgid "Window Behavior" 2976 #~ msgstr "PonaÅ¡anje prozora" 2977 2978 #~ msgctxt "Comment" 2979 #~ msgid "Laptop Power Management" 2980 #~ msgstr "Upravljanje potroÅ¡njom energije laptopa" 2981 2982 #~ msgctxt "Name" 2983 #~ msgid "Power Management" 2984 #~ msgstr "Upravljanje potroÅ¡njom energije" 2985 2986 #~ msgctxt "Name" 2987 #~ msgid "Storage Media Notifications" 2988 #~ msgstr "Obavijesti medija za pohranu" 2989 2990 #~ msgctxt "Comment" 2991 #~ msgid "Configure Storage Media Notifications" 2992 #~ msgstr "Podesi obavijesti medija za pohranu" 2993 2994 #~ msgctxt "Keywords" 2995 #~ msgid "storage,media,usb,cdrom,device" 2996 #~ msgstr "pohrana, medij, usb, cdrom, ureÄaj" 2997 2998 #~ msgctxt "Name" 2999 #~ msgid "System Settings" 3000 #~ msgstr "Postavke Sustava" 3085 3001 3086 3002 #~ msgctxt "Comment"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.