Changeset 943
- Timestamp:
- Apr 6, 2011, 3:10:01 AM (14 years ago)
- Location:
- kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages
- Files:
-
- 23 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-graphics/digikam.po
r938 r943 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-04-0 3 09:43+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-04-05 10:46+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2011-03-11 10:04+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 14607 14607 14608 14608 #. +> trunk 14609 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:40 414609 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:409 14610 14610 msgid "Connecting to camera..." 14611 14611 msgstr "" 14612 14612 14613 14613 #. +> trunk 14614 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:41 214614 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:417 14615 14615 msgid "Connection established." 14616 14616 msgstr "" 14617 14617 14618 14618 #. +> trunk 14619 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:4 1614619 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:421 14620 14620 #, fuzzy 14621 14621 msgid "Connection failed." … … 14623 14623 14624 14624 #. +> trunk 14625 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:42 314625 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:428 14626 14626 msgid "Getting camera information..." 14627 14627 msgstr "" 14628 14628 14629 14629 #. +> trunk 14630 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:4 3614630 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:441 14631 14631 msgid "Getting available free space on camera..." 14632 14632 msgstr "" 14633 14633 14634 14634 #. +> trunk 14635 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:4 4514635 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:450 14636 14636 msgid "Getting preview..." 14637 14637 msgstr "" 14638 14638 14639 14639 #. +> trunk 14640 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:45 314640 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:458 14641 14641 msgid "Capture image..." 14642 14642 msgstr "" 14643 14643 14644 14644 #. +> trunk 14645 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:46 114645 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:466 14646 14646 msgid "Listing folders..." 14647 14647 msgstr "" 14648 14648 14649 14649 #. +> trunk 14650 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:4 6814650 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:473 14651 14651 msgid "The folders have been listed." 14652 14652 msgstr "" 14653 14653 14654 14654 #. +> trunk 14655 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:4 7614655 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:481 14656 14656 #, kde-format 14657 14657 msgid "Listing files in %1..." … … 14659 14659 14660 14660 #. +> trunk 14661 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:48 214661 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:487 14662 14662 #, kde-format 14663 14663 msgid "Failed to list files in %1." … … 14665 14665 14666 14666 #. +> trunk 14667 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:49 014667 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:495 14668 14668 #, kde-format 14669 14669 msgid "The files in %1 have been listed." … … 14671 14671 14672 14672 #. +> trunk 14673 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:5 0814673 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:513 14674 14674 #, kde-format 14675 14675 msgid "Getting thumbnails for %1..." … … 14677 14677 14678 14678 #. +> trunk 14679 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:5 3514679 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:540 14680 14680 #, kde-format 14681 14681 msgid "Getting EXIF information for %1..." … … 14683 14683 14684 14684 #. +> trunk 14685 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:5 6514685 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:570 14686 14686 #, kde-format 14687 14687 msgid "Downloading file %1..." … … 14689 14689 14690 14690 #. +> trunk 14691 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:58 314692 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:8 7514693 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:8 8814691 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:588 14692 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:880 14693 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:893 14694 14694 #, fuzzy, kde-format 14695 14695 msgid "Failed to download %1..." … … 14697 14697 14698 14698 #. +> trunk 14699 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:59 314699 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:598 14700 14700 #, kde-format 14701 14701 msgid "EXIF rotating file %1..." … … 14703 14703 14704 14704 #. +> trunk 14705 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:60 414705 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:609 14706 14706 #, kde-format 14707 14707 msgid "Fix Internal date to file %1..." … … 14709 14709 14710 14710 #. +> trunk 14711 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:62 414711 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:629 14712 14712 #, kde-format 14713 14713 msgid "Apply Metadata template to file %1..." … … 14715 14715 14716 14716 #. +> trunk 14717 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:6 3914717 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:644 14718 14718 #, kde-format 14719 14719 msgid "Converting %1 to lossless file format..." … … 14721 14721 14722 14722 #. +> trunk 14723 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:67 214723 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:677 14724 14724 #, kde-format 14725 14725 msgid "Retrieving file %1 from camera..." … … 14727 14727 14728 14728 #. +> trunk 14729 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:68 214729 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:687 14730 14730 #, kde-format 14731 14731 msgid "Failed to retrieve file %1 from camera." … … 14733 14733 14734 14734 #. +> trunk 14735 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp: 69814735 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:703 14736 14736 #, kde-format 14737 14737 msgid "Uploading file %1 to camera..." … … 14739 14739 14740 14740 #. +> trunk 14741 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:72 014741 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:725 14742 14742 #, fuzzy, kde-format 14743 14743 msgid "Deleting file %1..." … … 14745 14745 14746 14746 #. +> trunk 14747 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:74 114747 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:746 14748 14748 #, kde-format 14749 14749 msgid "Toggle lock file %1..." … … 14751 14751 14752 14752 #. +> trunk 14753 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:80 214753 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:807 14754 14754 #, fuzzy 14755 14755 msgid "Rename File" … … 14757 14757 14758 14758 #. +> trunk 14759 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:86 414759 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:869 14760 14760 #, kde-format 14761 14761 msgid "Skipped file %1" … … 14763 14763 14764 14764 #. +> trunk 14765 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:88 114765 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:886 14766 14766 #, kde-format 14767 14767 msgid "Download successfully %1..." … … 14769 14769 14770 14770 #. +> trunk 14771 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:8 8714771 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:892 14772 14772 #, kde-format 14773 14773 msgid "Failed to download file \"%1\"." … … 14775 14775 14776 14776 #. +> trunk 14777 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp: 89814778 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:9 2514779 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:95 114780 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:9 7714777 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:903 14778 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:930 14779 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:956 14780 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:982 14781 14781 msgid " Do you want to continue?" 14782 14782 msgstr "" 14783 14783 14784 14784 #. +> trunk 14785 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:91 414785 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:919 14786 14786 #, kde-format 14787 14787 msgid "Failed to upload file \"%1\"." … … 14789 14789 14790 14790 #. +> trunk 14791 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:9 1514791 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:920 14792 14792 #, kde-format 14793 14793 msgid "Failed to upload %1..." … … 14795 14795 14796 14796 #. +> trunk 14797 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:9 3914797 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:944 14798 14798 #, kde-format 14799 14799 msgid "Failed to delete %1..." … … 14801 14801 14802 14802 #. +> trunk 14803 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:94 114803 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:946 14804 14804 #, kde-format 14805 14805 msgid "Failed to delete file \"%1\"." … … 14807 14807 14808 14808 #. +> trunk 14809 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:9 6514809 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:970 14810 14810 #, kde-format 14811 14811 msgid "Failed to lock %1..." … … 14813 14813 14814 14814 #. +> trunk 14815 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:9 6714815 #: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:972 14816 14816 #, kde-format 14817 14817 msgid "Failed to toggle lock file \"%1\"." … … 14837 14837 #: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1459 14838 14838 #: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1460 14839 #: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:55514840 #: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:55614841 #: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:55714842 #: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:55814843 #: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:55914844 14839 #: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:560 14840 #: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:561 14841 #: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:562 14842 #: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:563 14843 #: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:564 14844 #: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:565 14845 14845 #, fuzzy 14846 14846 msgid "yes" … … 14854 14854 #: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1459 14855 14855 #: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1460 14856 #: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:55514857 #: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:55614858 #: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:55714859 #: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:55814860 #: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:55914861 14856 #: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:560 14857 #: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:561 14858 #: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:562 14859 #: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:563 14860 #: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:564 14861 #: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:565 14862 14862 #, fuzzy 14863 14863 msgid "no" … … 14877 14877 14878 14878 #. +> trunk 14879 #: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:53 314879 #: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:538 14880 14880 msgid "<b>Mounted Camera</b> driver for USB/IEEE1394 mass storage cameras and Flash disk card readers.<br/><br/>" 14881 14881 msgstr "" 14882 14882 14883 14883 #. +> trunk 14884 #: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:5 3814884 #: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:543 14885 14885 #, kde-format 14886 14886 msgid "Title: <b>%1</b><br/>Model: <b>%2</b><br/>Port: <b>%3</b><br/>Path: <b>%4</b><br/>UUID: <b>%5</b><br/><br/>" … … 14888 14888 14889 14889 #. +> trunk 14890 #: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:5 4914890 #: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:554 14891 14891 #, kde-format 14892 14892 msgid "Thumbnails: <b>%1</b><br/>Capture image: <b>%2</b><br/>Delete items: <b>%3</b><br/>Upload items: <b>%4</b><br/>Create directories: <b>%5</b><br/>Delete directories: <b>%6</b><br/><br/>" … … 14894 14894 14895 14895 #. +> trunk 14896 #: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:5 6614896 #: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:571 14897 14897 msgid "For more information about the <b>Mounted Camera</b> driver, please read the <b>Supported Digital Still Cameras</b> section in the digiKam manual." 14898 14898 msgstr "" 14899 14899 14900 14900 #. +> trunk 14901 #: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:57 414901 #: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:579 14902 14902 msgid "The <b>Mounted Camera</b> driver is a simple interface to a camera disk mounted locally on your system.<br/><br/>It does not use libgphoto2 drivers.<br/><br/>To report any problems with this driver, please contact the digiKam team at:<br/><br/>http://www.digikam.org/?q=contact" 14903 14903 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-graphics/kipiplugin_batchprocessimages.po
r907 r943 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-0 3-17 09:06+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-04-05 10:46+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:25+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 31 31 32 32 #. +> trunk 33 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:10 134 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:8 69tools/renameimagesdialog.cpp:5633 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:106 34 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:874 tools/renameimagesdialog.cpp:56 35 35 msgctxt "start batch process images" 36 36 msgid "&Start" … … 38 38 39 39 #. +> trunk 40 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:1 2940 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:134 41 41 msgid "You can choose here the options to use for the current process." 42 42 msgstr "" 43 43 44 44 #. +> trunk 45 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:13 145 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:136 46 46 msgid "If you enable this option, all preview effects will be calculated on a small zone of the image (300x300 pixels in the top left corner). Enable this option if you have a slow computer." 47 47 msgstr "" 48 48 49 49 #. +> trunk 50 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:1 3650 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:141 51 51 msgid "This button builds a process preview for the currently selected image on the list." 52 52 msgstr "" 53 53 54 54 #. +> trunk 55 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:1 3956 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:88 255 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:144 56 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:887 57 57 msgid "Ask" 58 58 msgstr "Pitaj" 59 59 60 60 #. +> trunk 61 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:14 062 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:89 161 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:145 62 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:896 63 63 msgid "Always Overwrite" 64 64 msgstr "" 65 65 66 66 #. +> trunk 67 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:14 168 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:14 369 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:8 8567 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:146 68 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:148 69 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:890 70 70 #, fuzzy 71 71 msgid "Rename" … … 73 73 74 74 #. +> trunk 75 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:14 276 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:8 8875 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:147 76 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:893 77 77 #, fuzzy 78 78 msgid "Skip" … … 80 80 81 81 #. +> trunk 82 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:14 482 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:149 83 83 msgid "Select here the overwrite mode used if your target's image files already exist." 84 84 msgstr "" 85 85 86 86 #. +> trunk 87 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:1 4787 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:152 88 88 msgid "If you enable this option, all original image files will be removed after processing." 89 89 msgstr "" 90 90 91 91 #. +> trunk 92 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:1 6592 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:170 93 93 msgid "Here you can select the target folder which will used by the process." 94 94 msgstr "" 95 95 96 96 #. +> trunk 97 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:1 6897 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:173 98 98 msgid "Add images to the list." 99 99 msgstr "" 100 100 101 101 #. +> trunk 102 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:1 69102 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:174 103 103 msgid "Remove selected image from the list." 104 104 msgstr "" 105 105 106 106 #. +> trunk 107 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:17 0107 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:175 108 108 msgid "The preview of the selected image on the list." 109 109 msgstr "" 110 110 111 111 #. +> trunk 112 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:32 2112 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:327 113 113 msgid "" 114 114 "All original image files will be removed from the source Album.\n" … … 117 117 118 118 #. +> trunk 119 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:32 3119 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:328 120 120 msgid "Delete Original Image Files" 121 121 msgstr "" 122 122 123 123 #. +> trunk 124 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:33 4125 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:70 1124 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:339 125 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:706 126 126 #, fuzzy 127 127 msgid "&Stop" … … 129 129 130 130 #. +> trunk 131 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:36 1131 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:366 132 132 msgid "You must specify a writable path for your output file." 133 133 msgstr "" 134 134 135 135 #. +> trunk 136 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp: 399136 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:404 137 137 #, kde-format 138 138 msgid "" … … 142 142 143 143 #. +> trunk 144 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:40 1144 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:406 145 145 msgid "Overwrite Destination Image File" 146 146 msgstr "" 147 147 148 148 #. +> trunk 149 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:4 05150 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:47 0149 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:410 150 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:475 151 151 #: tools/recompressimagesdialog.cpp:245 tools/resizeimagesdialog.cpp:278 152 152 msgid "Skipped." … … 154 154 155 155 #. +> trunk 156 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:4 06156 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:411 157 157 msgid "destination image file already exists (skipped by user)." 158 158 msgstr "" 159 159 160 160 #. +> trunk 161 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:44 2162 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:5 59163 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:6 16164 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:65 1161 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:447 162 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:564 163 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:621 164 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:656 165 165 msgctxt "batch process result" 166 166 msgid "Failed." … … 168 168 169 169 #. +> trunk 170 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:44 3170 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:448 171 171 msgid "destination image file already exists and cannot be renamed." 172 172 msgstr "" 173 173 174 174 #. +> trunk 175 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:47 1175 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:476 176 176 msgid "destination image file already exists (skipped automatically)." 177 177 msgstr "" 178 178 179 179 #. +> trunk 180 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:5 18181 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:72 4common/pixmapview.cpp:148180 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:523 181 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:729 common/pixmapview.cpp:148 182 182 msgid "" 183 183 "Cannot start 'convert' program from 'ImageMagick' package;\n" … … 186 186 187 187 #. +> trunk 188 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:55 0188 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:555 189 189 msgid "The 'convert' program from 'ImageMagick' package has been stopped abnormally" 190 190 msgstr "" 191 191 192 192 #. +> trunk 193 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:55 1193 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:556 194 194 msgid "Error running 'convert'" 195 195 msgstr "" 196 196 197 197 #. +> trunk 198 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:56 0198 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:565 199 199 msgid "'convert' program from 'ImageMagick' package has been stopped abnormally." 200 200 msgstr "" 201 201 202 202 #. +> trunk 203 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:58 1203 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:586 204 204 #, fuzzy 205 205 msgid "OK" … … 207 207 208 208 #. +> trunk 209 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:58 2209 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:587 210 210 msgid "no processing error" 211 211 msgstr "" 212 212 213 213 #. +> trunk 214 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:6 05214 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:610 215 215 #, kde-format 216 216 msgid "<qt>Error adding image to application; error message was: <b>%1</b></qt>" … … 218 218 219 219 #. +> trunk 220 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:6 07220 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:612 221 221 msgid "Error Adding Image to Application" 222 222 msgstr "" 223 223 224 224 #. +> trunk 225 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:63 4225 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:639 226 226 msgctxt "batch process result" 227 227 msgid "Warning:" … … 229 229 230 230 #. +> trunk 231 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:6 35231 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:640 232 232 msgid "cannot remove original image file." 233 233 msgstr "" 234 234 235 235 #. +> trunk 236 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:65 2236 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:657 237 237 msgid "cannot process original image file." 238 238 msgstr "" 239 239 240 240 #. +> trunk 241 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:67 3241 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:678 242 242 msgid "Image processing error" 243 243 msgstr "" 244 244 245 245 #. +> trunk 246 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:6 75246 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:680 247 247 #, kde-format 248 248 msgid "" … … 253 253 254 254 #. +> trunk 255 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:6 89255 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:694 256 256 msgid "You must select an item from the list to calculate the preview." 257 257 msgstr "" 258 258 259 259 #. +> trunk 260 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:74 1260 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:746 261 261 msgid "Cannot run properly 'convert' program from 'ImageMagick' package." 262 262 msgstr "" 263 263 264 264 #. +> trunk 265 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:7 56265 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:761 266 266 msgid " - small preview" 267 267 msgstr "" 268 268 269 269 #. +> trunk 270 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:77 0270 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:775 271 271 msgid "Preview processing error" 272 272 msgstr "" 273 273 274 274 #. +> trunk 275 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:77 1275 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:776 276 276 #, kde-format 277 277 msgid "" … … 281 281 282 282 #. +> trunk 283 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:90 4283 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:909 284 284 #, fuzzy 285 285 msgid "Aborted." … … 287 287 288 288 #. +> trunk 289 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:9 05289 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:910 290 290 msgid "process aborted by user" 291 291 msgstr "" 292 292 293 293 #. +> trunk 294 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:9 25294 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:930 295 295 #, fuzzy 296 296 msgid "&Close" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-graphics/kipiplugin_facebook.po
r772 r943 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-0 1-27 09:13+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-04-05 10:46+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:26+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 507 507 508 508 #. +> trunk 509 #: plugin_facebook.cpp:7 4509 #: plugin_facebook.cpp:78 510 510 msgid "Export to &Facebook..." 511 511 msgstr "" 512 512 513 513 #. +> trunk 514 #: plugin_facebook.cpp:8 4514 #: plugin_facebook.cpp:88 515 515 msgid "Import from &Facebook..." 516 516 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-graphics/kipiplugin_flickrexport.po
r878 r943 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-0 3-09 10:12+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-04-05 10:46+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:28+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 621 621 622 622 #. +> trunk 623 #: plugin_flickrexport.cpp: 75623 #: plugin_flickrexport.cpp:80 624 624 msgid "Export to Flick&r..." 625 625 msgstr "" 626 626 627 627 #. +> trunk 628 #: plugin_flickrexport.cpp: 86628 #: plugin_flickrexport.cpp:91 629 629 msgid "Export to &23..." 630 630 msgstr "" 631 631 632 632 #. +> trunk 633 #: plugin_flickrexport.cpp: 97633 #: plugin_flickrexport.cpp:102 634 634 msgid "Export to &Zooomr..." 635 635 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-graphics/kipiplugin_jpeglossless.po
r907 r943 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-0 3-17 09:06+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-04-05 10:46+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:30+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 159 159 160 160 #. +> trunk 161 #: plugin/utils.cpp:8 4161 #: plugin/utils.cpp:89 162 162 msgid "unable to open source file" 163 163 msgstr "" 164 164 165 165 #. +> trunk 166 #: plugin/utils.cpp:11 4 plugin/utils.cpp:141166 #: plugin/utils.cpp:119 plugin/utils.cpp:146 167 167 msgid "unable to open temp file" 168 168 msgstr "" 169 169 170 170 #. +> trunk 171 #: plugin/utils.cpp:1 28171 #: plugin/utils.cpp:133 172 172 msgid "Cannot rotate: unable to open temp file" 173 173 msgstr "" 174 174 175 175 #. +> trunk 176 #: plugin/utils.cpp:19 0176 #: plugin/utils.cpp:195 177 177 #, kde-format 178 178 msgid "Cannot update metadata: %1" … … 182 182 #: transform/convert2grayscale.cpp:96 transform/convert2grayscale.cpp:177 183 183 #: transform/imageflip.cpp:87 transform/imagerotate.cpp:88 184 #: transform/jpegtransform.cpp:23 3 transform/jpegtransform.cpp:335184 #: transform/jpegtransform.cpp:238 transform/jpegtransform.cpp:340 185 185 msgid "Error in opening input file" 186 186 msgstr "" … … 204 204 205 205 #. +> trunk 206 #: transform/convert2grayscale.cpp:185 transform/jpegtransform.cpp:25 1207 #: transform/jpegtransform.cpp:34 4206 #: transform/convert2grayscale.cpp:185 transform/jpegtransform.cpp:256 207 #: transform/jpegtransform.cpp:349 208 208 msgid "Error in opening output file" 209 209 msgstr "" … … 243 243 244 244 #. +> trunk 245 #: transform/jpegtransform.cpp:26 1 transform/jpegtransform.cpp:270245 #: transform/jpegtransform.cpp:266 transform/jpegtransform.cpp:275 246 246 #, fuzzy, kde-format 247 247 msgid "The JPEG library reported an error: %1" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-graphics/kipiplugin_metadataedit.po
r758 r943 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-0 1-18 09:42+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-04-05 10:46+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:28+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 37 37 #. +> trunk 38 38 #: comment/commenteditdialog.cpp:97 comment/commentremovedialog.cpp:96 39 #: exif/exifeditdialog.cpp:183 iptc/iptceditdialog.cpp:21740 #: xmp/xmpeditdialog.cpp:20739 #: common/metadataedit.cpp:214 exif/exifeditdialog.cpp:183 40 #: iptc/iptceditdialog.cpp:217 xmp/xmpeditdialog.cpp:207 41 41 #, fuzzy 42 42 msgid "Edit Metadata" … … 45 45 #. +> trunk 46 46 #: comment/commenteditdialog.cpp:100 comment/commentremovedialog.cpp:99 47 #: exif/exifeditdialog.cpp:186 iptc/iptceditdialog.cpp:22048 #: xmp/xmpeditdialog.cpp:21047 #: common/metadataedit.cpp:217 exif/exifeditdialog.cpp:186 48 #: iptc/iptceditdialog.cpp:220 xmp/xmpeditdialog.cpp:210 49 49 msgid "A Plugin to edit pictures' metadata." 50 50 msgstr "" … … 52 52 #. +> trunk 53 53 #: comment/commenteditdialog.cpp:101 comment/commentremovedialog.cpp:100 54 #: exif/exifeditdialog.cpp:187 iptc/iptceditdialog.cpp:221 54 #: common/metadataedit.cpp:218 exif/exifeditdialog.cpp:187 55 #: iptc/iptceditdialog.cpp:221 55 56 #, fuzzy 56 57 msgid "(c) 2006-2010, Gilles Caulier" … … 59 60 #. +> trunk 60 61 #: comment/commenteditdialog.cpp:103 comment/commentremovedialog.cpp:102 61 #: exif/exifeditdialog.cpp:189 iptc/iptceditdialog.cpp:22362 #: xmp/xmpeditdialog.cpp:21362 #: common/metadataedit.cpp:220 exif/exifeditdialog.cpp:189 63 #: iptc/iptceditdialog.cpp:223 xmp/xmpeditdialog.cpp:213 63 64 #, fuzzy 64 65 msgid "Gilles Caulier" … … 67 68 #. +> trunk 68 69 #: comment/commenteditdialog.cpp:103 comment/commentremovedialog.cpp:102 69 #: exif/exifeditdialog.cpp:189 iptc/iptceditdialog.cpp:22370 #: xmp/xmpeditdialog.cpp:21370 #: common/metadataedit.cpp:220 exif/exifeditdialog.cpp:189 71 #: iptc/iptceditdialog.cpp:223 xmp/xmpeditdialog.cpp:213 71 72 #, fuzzy 72 73 msgid "Author and Maintainer" … … 75 76 #. +> trunk 76 77 #: comment/commenteditdialog.cpp:111 comment/commentremovedialog.cpp:110 77 #: exif/exifeditdialog.cpp:197 iptc/iptceditdialog.cpp:23178 #: xmp/xmpeditdialog.cpp:22178 #: common/metadataedit.cpp:228 exif/exifeditdialog.cpp:197 79 #: iptc/iptceditdialog.cpp:231 xmp/xmpeditdialog.cpp:221 79 80 #, fuzzy 80 81 msgid "Handbook" … … 1224 1225 msgid "Language:" 1225 1226 msgstr "Jezik:" 1227 1228 #. +> trunk 1229 #: common/metadataedit.cpp:123 exif/exifeditdialog.cpp:143 1230 #: iptc/iptceditdialog.cpp:153 xmp/xmpeditdialog.cpp:149 1231 #, fuzzy 1232 msgid "Next" 1233 msgstr "SljedeÄi" 1234 1235 #. +> trunk 1236 #: common/metadataedit.cpp:124 exif/exifeditdialog.cpp:144 1237 #: iptc/iptceditdialog.cpp:154 xmp/xmpeditdialog.cpp:150 1238 #, fuzzy 1239 msgid "Previous" 1240 msgstr "Prethodni" 1241 1242 #. +> trunk 1243 #: common/metadataedit.cpp:398 1244 #, fuzzy 1245 msgid "Edit" 1246 msgstr "Uredi" 1247 1248 #. +> trunk 1249 #: common/metadataedit.cpp:400 plugin_metadataedit.cpp:82 1250 #, fuzzy 1251 msgid "Metadata" 1252 msgstr "Metapodaci" 1226 1253 1227 1254 #. +> trunk … … 2151 2178 2152 2179 #. +> trunk 2153 #: exif/exifeditdialog.cpp:143 iptc/iptceditdialog.cpp:153 2154 #: xmp/xmpeditdialog.cpp:149 2155 #, fuzzy 2156 msgid "Next" 2157 msgstr "SljedeÄi" 2158 2159 #. +> trunk 2160 #: exif/exifeditdialog.cpp:144 iptc/iptceditdialog.cpp:154 2161 #: xmp/xmpeditdialog.cpp:150 2162 #, fuzzy 2163 msgid "Previous" 2164 msgstr "Prethodni" 2165 2166 #. +> trunk 2167 #: exif/exifeditdialog.cpp:151 2180 #: exif/exifeditdialog.cpp:151 exif/exifeditwidget.cpp:144 2168 2181 #, fuzzy 2169 2182 msgctxt "image caption" … … 2172 2185 2173 2186 #. +> trunk 2174 #: exif/exifeditdialog.cpp:152 2187 #: exif/exifeditdialog.cpp:152 exif/exifeditwidget.cpp:145 2175 2188 #, fuzzy 2176 2189 msgid "Caption Information" … … 2178 2191 2179 2192 #. +> trunk 2180 #: exif/exifeditdialog.cpp:156 2193 #: exif/exifeditdialog.cpp:156 exif/exifeditwidget.cpp:149 2181 2194 #, fuzzy 2182 2195 msgid "Date & Time" … … 2184 2197 2185 2198 #. +> trunk 2186 #: exif/exifeditdialog.cpp:157 2199 #: exif/exifeditdialog.cpp:157 exif/exifeditwidget.cpp:150 2187 2200 #, fuzzy 2188 2201 msgid "Date and Time Information" … … 2190 2203 2191 2204 #. +> trunk 2192 #: exif/exifeditdialog.cpp:161 2205 #: exif/exifeditdialog.cpp:161 exif/exifeditwidget.cpp:154 2193 2206 #, fuzzy 2194 2207 msgid "Lens" … … 2196 2209 2197 2210 #. +> trunk 2198 #: exif/exifeditdialog.cpp:162 2211 #: exif/exifeditdialog.cpp:162 exif/exifeditwidget.cpp:155 2199 2212 #, fuzzy 2200 2213 msgid "Lens Settings" … … 2202 2215 2203 2216 #. +> trunk 2204 #: exif/exifeditdialog.cpp:166 2217 #: exif/exifeditdialog.cpp:166 exif/exifeditwidget.cpp:159 2205 2218 #, fuzzy 2206 2219 msgid "Device" … … 2208 2221 2209 2222 #. +> trunk 2210 #: exif/exifeditdialog.cpp:167 2223 #: exif/exifeditdialog.cpp:167 exif/exifeditwidget.cpp:160 2211 2224 #, fuzzy 2212 2225 msgid "Capture Device Settings" … … 2214 2227 2215 2228 #. +> trunk 2216 #: exif/exifeditdialog.cpp:171 2229 #: exif/exifeditdialog.cpp:171 exif/exifeditwidget.cpp:164 2217 2230 #, fuzzy 2218 2231 msgid "Light" … … 2220 2233 2221 2234 #. +> trunk 2222 #: exif/exifeditdialog.cpp:172 2235 #: exif/exifeditdialog.cpp:172 exif/exifeditwidget.cpp:165 2223 2236 #, fuzzy 2224 2237 msgid "Light Source Information" … … 2226 2239 2227 2240 #. +> trunk 2228 #: exif/exifeditdialog.cpp:176 2241 #: exif/exifeditdialog.cpp:176 exif/exifeditwidget.cpp:169 2229 2242 #, fuzzy 2230 2243 msgctxt "Picture adjustments" … … 2233 2246 2234 2247 #. +> trunk 2235 #: exif/exifeditdialog.cpp:177 2248 #: exif/exifeditdialog.cpp:177 exif/exifeditwidget.cpp:170 2236 2249 #, fuzzy 2237 2250 msgid "Pictures Adjustments" … … 2778 2791 2779 2792 #. +> trunk 2780 #: iptc/iptceditdialog.cpp:161 xmp/xmpeditdialog.cpp:157 2793 #: iptc/iptceditdialog.cpp:161 iptc/iptceditwidget.cpp:152 2794 #: xmp/xmpeditdialog.cpp:157 xmp/xmpeditwidget.cpp:148 2781 2795 #, fuzzy 2782 2796 msgid "Content" … … 2784 2798 2785 2799 #. +> trunk 2786 #: iptc/iptceditdialog.cpp:162 xmp/xmpeditdialog.cpp:158 2800 #: iptc/iptceditdialog.cpp:162 iptc/iptceditwidget.cpp:153 2801 #: xmp/xmpeditdialog.cpp:158 xmp/xmpeditwidget.cpp:149 2787 2802 msgid "<qt>Content Information<br/><i>Use this panel to describe the visual content of the image</i></qt>" 2788 2803 msgstr "" 2789 2804 2790 2805 #. +> trunk 2791 #: iptc/iptceditdialog.cpp:167 xmp/xmpeditdialog.cpp:163 2806 #: iptc/iptceditdialog.cpp:167 iptc/iptceditwidget.cpp:158 2807 #: xmp/xmpeditdialog.cpp:163 xmp/xmpeditwidget.cpp:154 2792 2808 #, fuzzy 2793 2809 msgid "Origin" … … 2795 2811 2796 2812 #. +> trunk 2797 #: iptc/iptceditdialog.cpp:168 xmp/xmpeditdialog.cpp:164 2813 #: iptc/iptceditdialog.cpp:168 iptc/iptceditwidget.cpp:159 2814 #: xmp/xmpeditdialog.cpp:164 xmp/xmpeditwidget.cpp:155 2798 2815 msgid "<qt>Origin Information<br/><i>Use this panel for formal descriptive information about the image</i></qt>" 2799 2816 msgstr "" 2800 2817 2801 2818 #. +> trunk 2802 #: iptc/iptceditdialog.cpp:173 xmp/xmpeditdialog.cpp:169 2819 #: iptc/iptceditdialog.cpp:173 iptc/iptceditwidget.cpp:164 2820 #: xmp/xmpeditdialog.cpp:169 xmp/xmpeditwidget.cpp:160 2803 2821 #, fuzzy 2804 2822 msgid "Credits" … … 2806 2824 2807 2825 #. +> trunk 2808 #: iptc/iptceditdialog.cpp:174 xmp/xmpeditdialog.cpp:170 2826 #: iptc/iptceditdialog.cpp:174 iptc/iptceditwidget.cpp:165 2827 #: xmp/xmpeditdialog.cpp:170 xmp/xmpeditwidget.cpp:161 2809 2828 msgid "<qt>Credit Information<br/><i>Use this panel to record copyright information about the image</i></qt>" 2810 2829 msgstr "" 2811 2830 2812 2831 #. +> trunk 2813 #: iptc/iptceditdialog.cpp:179 xmp/xmpeditdialog.cpp:175 2832 #: iptc/iptceditdialog.cpp:179 iptc/iptceditwidget.cpp:170 2833 #: xmp/xmpeditdialog.cpp:175 xmp/xmpeditwidget.cpp:166 2814 2834 #, fuzzy 2815 2835 msgid "Subjects" … … 2817 2837 2818 2838 #. +> trunk 2819 #: iptc/iptceditdialog.cpp:180 xmp/xmpeditdialog.cpp:176 2839 #: iptc/iptceditdialog.cpp:180 iptc/iptceditwidget.cpp:171 2840 #: xmp/xmpeditdialog.cpp:176 xmp/xmpeditwidget.cpp:167 2820 2841 msgid "<qt>Subject Information<br/><i>Use this panel to record subject information about the image</i></qt>" 2821 2842 msgstr "" 2822 2843 2823 2844 #. +> trunk 2824 #: iptc/iptceditdialog.cpp:185 xmp/xmpeditdialog.cpp:181 2845 #: iptc/iptceditdialog.cpp:185 iptc/iptceditwidget.cpp:176 2846 #: xmp/xmpeditdialog.cpp:181 xmp/xmpeditwidget.cpp:172 2825 2847 #, fuzzy 2826 2848 msgid "Keywords" … … 2828 2850 2829 2851 #. +> trunk 2830 #: iptc/iptceditdialog.cpp:186 xmp/xmpeditdialog.cpp:182 2852 #: iptc/iptceditdialog.cpp:186 iptc/iptceditwidget.cpp:177 2853 #: xmp/xmpeditdialog.cpp:182 xmp/xmpeditwidget.cpp:173 2831 2854 msgid "<qt>Keyword Information<br/><i>Use this panel to record keywords relevant to the image</i></qt>" 2832 2855 msgstr "" 2833 2856 2834 2857 #. +> trunk 2835 #: iptc/iptceditdialog.cpp:191 xmp/xmpeditdialog.cpp:187 2858 #: iptc/iptceditdialog.cpp:191 iptc/iptceditwidget.cpp:182 2859 #: xmp/xmpeditdialog.cpp:187 xmp/xmpeditwidget.cpp:178 2836 2860 #, fuzzy 2837 2861 msgid "Categories" … … 2839 2863 2840 2864 #. +> trunk 2841 #: iptc/iptceditdialog.cpp:192 xmp/xmpeditdialog.cpp:188 2865 #: iptc/iptceditdialog.cpp:192 iptc/iptceditwidget.cpp:183 2866 #: xmp/xmpeditdialog.cpp:188 xmp/xmpeditwidget.cpp:179 2842 2867 msgid "<qt>Category Information<br/><i>Use this panel to record categories relevant to the image</i></qt>" 2843 2868 msgstr "" 2844 2869 2845 2870 #. +> trunk 2846 #: iptc/iptceditdialog.cpp:197 xmp/xmpeditdialog.cpp:193 2871 #: iptc/iptceditdialog.cpp:197 iptc/iptceditwidget.cpp:188 2872 #: xmp/xmpeditdialog.cpp:193 xmp/xmpeditwidget.cpp:184 2847 2873 #, fuzzy 2848 2874 msgid "Status" … … 2850 2876 2851 2877 #. +> trunk 2852 #: iptc/iptceditdialog.cpp:198 xmp/xmpeditdialog.cpp:194 2878 #: iptc/iptceditdialog.cpp:198 iptc/iptceditwidget.cpp:189 2879 #: xmp/xmpeditdialog.cpp:194 xmp/xmpeditwidget.cpp:185 2853 2880 msgid "<qt>Status Information<br/><i>Use this panel to record workflow information</i></qt>" 2854 2881 msgstr "" 2855 2882 2856 2883 #. +> trunk 2857 #: iptc/iptceditdialog.cpp:203 xmp/xmpeditdialog.cpp:199 2884 #: iptc/iptceditdialog.cpp:203 iptc/iptceditwidget.cpp:194 2885 #: xmp/xmpeditdialog.cpp:199 xmp/xmpeditwidget.cpp:190 2858 2886 #, fuzzy 2859 2887 msgid "Properties" … … 2861 2889 2862 2890 #. +> trunk 2863 #: iptc/iptceditdialog.cpp:204 xmp/xmpeditdialog.cpp:200 2891 #: iptc/iptceditdialog.cpp:204 iptc/iptceditwidget.cpp:195 2892 #: xmp/xmpeditdialog.cpp:200 xmp/xmpeditwidget.cpp:191 2864 2893 msgid "<qt>Status Properties<br/><i>Use this panel to record workflow properties</i></qt>" 2865 2894 msgstr "" 2866 2895 2867 2896 #. +> trunk 2868 #: iptc/iptceditdialog.cpp:209 2897 #: iptc/iptceditdialog.cpp:209 iptc/iptceditwidget.cpp:200 2869 2898 #, fuzzy 2870 2899 msgid "Envelope" … … 2872 2901 2873 2902 #. +> trunk 2874 #: iptc/iptceditdialog.cpp:210 2903 #: iptc/iptceditdialog.cpp:210 iptc/iptceditwidget.cpp:201 2875 2904 msgid "<qt>Envelope Information<br/><i>Use this panel to record editorial details</i></qt>" 2876 2905 msgstr "" … … 5082 5111 msgid "Enter here the Subject Detail Name. English language is used if you selected a standard IPTC/NAA reference code. This field is limited to 64 ASCII characters." 5083 5112 msgstr "" 5084 5085 #. +> trunk5086 #: plugin_metadataedit.cpp:825087 #, fuzzy5088 msgid "Metadata"5089 msgstr "Metapodaci"5090 5113 5091 5114 #. +> trunk -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-graphics/kipiplugin_picasawebexport.po
r811 r943 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-0 2-19 11:50+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-04-05 10:46+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:28+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 693 693 694 694 #. +> trunk 695 #: plugin_picasawebexport.cpp:7 3695 #: plugin_picasawebexport.cpp:78 696 696 msgid "Export to &PicasaWeb..." 697 697 msgstr "" 698 698 699 699 #. +> trunk 700 #: plugin_picasawebexport.cpp:8 3700 #: plugin_picasawebexport.cpp:88 701 701 #, fuzzy 702 702 msgid "Import from &PicasaWeb..." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-graphics/kipiplugin_printimages.po
r920 r943 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-0 3-22 08:56+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-04-05 10:46+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:29+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 31 31 32 32 #. +> trunk 33 #: plugin/plugin_printimages.cpp:7 0 plugin/plugin_printimages.cpp:12433 #: plugin/plugin_printimages.cpp:75 plugin/plugin_printimages.cpp:129 34 34 #, fuzzy 35 35 msgid "Print images" … … 37 37 38 38 #. +> trunk 39 #: plugin/plugin_printimages.cpp: 7939 #: plugin/plugin_printimages.cpp:84 40 40 msgid "Print Assistant..." 41 41 msgstr "" 42 42 43 43 #. +> trunk 44 #: plugin/plugin_printimages.cpp:12 3 plugin/plugin_printimages.cpp:14444 #: plugin/plugin_printimages.cpp:128 plugin/plugin_printimages.cpp:149 45 45 msgid "Please select one or more photos to print." 46 46 msgstr "" 47 47 48 48 #. +> trunk 49 #: plugin/plugin_printimages.cpp:1 45wizard/wizard.cpp:15949 #: plugin/plugin_printimages.cpp:150 wizard/wizard.cpp:159 50 50 #: wizard/wizard.cpp:162 51 51 msgid "Print assistant" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-graphics/kipiplugin_shwup.po
r786 r943 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-0 2-03 10:32+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-04-05 10:46+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:30+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 31 31 32 32 #. +> trunk 33 #: plugin_shwup.cpp:7 433 #: plugin_shwup.cpp:78 34 34 msgid "Export to Shwup..." 35 35 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-graphics/kipiplugin_smug.po
r365 r943 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 201 0-06-04 09:53+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-04-05 10:46+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:30+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 31 31 32 32 #. +> trunk 33 #: plugin_smug.cpp:7 433 #: plugin_smug.cpp:79 34 34 msgid "Export to &SmugMug..." 35 35 msgstr "" 36 36 37 37 #. +> trunk 38 #: plugin_smug.cpp:8 438 #: plugin_smug.cpp:89 39 39 msgid "Import from &SmugMug..." 40 40 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-kdevelop/kdevformatters.po
r912 r943 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-0 3-18 09:16+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-04-05 10:46+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:00+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 455 455 456 456 #. +> trunk 457 #: indent/indent_plugin.cpp:1 55457 #: indent/indent_plugin.cpp:171 458 458 msgid "Gnu Indent: GNU" 459 459 msgstr "" 460 460 461 461 #. +> trunk 462 #: indent/indent_plugin.cpp:1 59462 #: indent/indent_plugin.cpp:174 463 463 msgid "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie" 464 464 msgstr "" 465 465 466 466 #. +> trunk 467 #: indent/indent_plugin.cpp:1 63467 #: indent/indent_plugin.cpp:177 468 468 #, fuzzy 469 469 msgid "Gnu Indent: Original Berkeley indent style" … … 471 471 472 472 #. +> trunk 473 #: indent/indent_plugin.cpp:3 09473 #: indent/indent_plugin.cpp:332 474 474 #, fuzzy 475 475 msgid "Command: " … … 477 477 478 478 #. +> trunk 479 #: indent/indent_plugin.cpp:3 15479 #: indent/indent_plugin.cpp:338 480 480 msgid "<i>You can enter an arbitrary shell command.</i><br />Normally, the source-code to format will be reached to the command through the standard-input, and the result will be read from its standard-output.<br /><br />If you add <b>$TMPFILE</b> into the command, then the code will be written into a temporary file, the temporary file will be substituted into that position, and the result will be read out of that file instead." 481 481 msgstr "" 482 482 483 483 #. +> trunk 484 #: indent/indent_plugin.cpp:3 30484 #: indent/indent_plugin.cpp:353 485 485 #, fuzzy, kde-format 486 486 msgid "Style: %1" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-kdevelop/kdevplatform.po
r932 r943 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-0 3-30 09:41+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-04-05 10:46+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:03+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 334 334 335 335 #. +> trunk stable 336 #: debugger/variable/variabletooltip.cpp:13 2336 #: debugger/variable/variabletooltip.cpp:133 337 337 msgid "<a href=\"add_watch\">Watch this</a>" 338 338 msgstr "" 339 339 340 340 #. +> trunk stable 341 #: debugger/variable/variabletooltip.cpp:13 4341 #: debugger/variable/variabletooltip.cpp:135 342 342 msgid "<a href=\"watchpoint\">Stop on change</a>" 343 343 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-multimedia/kaffeine.po
r938 r943 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-04-0 3 09:44+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-04-05 10:46+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:34+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 45 45 #, fuzzy 46 46 #| msgid "(C) 2007-2009 The Kaffeine Authors" 47 msgid "(C) 2007-201 0The Kaffeine Authors"47 msgid "(C) 2007-2011 The Kaffeine Authors" 48 48 msgstr "© 2007â2009 Autori Kaffeinea" 49 49 -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcmkwinrules.po
r864 r943 11 11 "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2011-0 2-03 10:34+0100\n"13 "POT-Creation-Date: 2011-04-05 10:47+0200\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2011-03-04 19:01+0100\n" 15 15 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 19 19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20 20 "Language: hr\n" 21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" 22 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 23 22 "X-Generator: Lokalize 1.2\n" 24 23 "X-Environment: kde\n" … … 39 38 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) 40 39 #. +> trunk stable 41 #: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:266 ruleswidgetbase.ui:1 83240 #: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:266 ruleswidgetbase.ui:1939 42 41 msgid "Normal Window" 43 42 msgstr "Normalni prozor" … … 47 46 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) 48 47 #. +> trunk stable 49 #: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:301 ruleswidgetbase.ui:1 86748 #: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:301 ruleswidgetbase.ui:1974 50 49 msgid "Desktop" 51 50 msgstr "Radna povrÅ¡ina" … … 54 53 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) 55 54 #. +> trunk stable 56 #: detectwidget.cpp:97 ruleswidgetbase.ui:281 ruleswidgetbase.ui:1 84755 #: detectwidget.cpp:97 ruleswidgetbase.ui:281 ruleswidgetbase.ui:1954 57 56 msgid "Dock (panel)" 58 57 msgstr "Usidren (panel)" … … 61 60 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) 62 61 #. +> trunk stable 63 #: detectwidget.cpp:98 ruleswidgetbase.ui:286 ruleswidgetbase.ui:1 85262 #: detectwidget.cpp:98 ruleswidgetbase.ui:286 ruleswidgetbase.ui:1959 64 63 msgid "Toolbar" 65 64 msgstr "Alatna traka" … … 68 67 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) 69 68 #. +> trunk stable 70 #: detectwidget.cpp:99 ruleswidgetbase.ui:291 ruleswidgetbase.ui:1 85769 #: detectwidget.cpp:99 ruleswidgetbase.ui:291 ruleswidgetbase.ui:1964 71 70 msgid "Torn-Off Menu" 72 71 msgstr "Izdvojeni izbornik " … … 75 74 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) 76 75 #. +> trunk stable 77 #: detectwidget.cpp:100 ruleswidgetbase.ui:271 ruleswidgetbase.ui:1 83776 #: detectwidget.cpp:100 ruleswidgetbase.ui:271 ruleswidgetbase.ui:1944 78 77 msgid "Dialog Window" 79 78 msgstr "DijaloÅ¡ki prozor" … … 82 81 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) 83 82 #. +> trunk stable 84 #: detectwidget.cpp:101 ruleswidgetbase.ui:306 ruleswidgetbase.ui:1 87283 #: detectwidget.cpp:101 ruleswidgetbase.ui:306 ruleswidgetbase.ui:1979 85 84 msgid "Override Type" 86 85 msgstr "NadjaÄani tip" … … 89 88 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) 90 89 #. +> trunk stable 91 #: detectwidget.cpp:102 ruleswidgetbase.ui:311 ruleswidgetbase.ui:1 87790 #: detectwidget.cpp:102 ruleswidgetbase.ui:311 ruleswidgetbase.ui:1984 92 91 msgid "Standalone Menubar" 93 92 msgstr "Samostalna traka izbornika" … … 96 95 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) 97 96 #. +> trunk stable 98 #: detectwidget.cpp:103 ruleswidgetbase.ui:276 ruleswidgetbase.ui:1 84297 #: detectwidget.cpp:103 ruleswidgetbase.ui:276 ruleswidgetbase.ui:1949 99 98 msgid "Utility Window" 100 99 msgstr "UsluÅŸni prozor" … … 103 102 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) 104 103 #. +> trunk stable 105 #: detectwidget.cpp:104 ruleswidgetbase.ui:296 ruleswidgetbase.ui:1 862104 #: detectwidget.cpp:104 ruleswidgetbase.ui:296 ruleswidgetbase.ui:1969 106 105 msgid "Splash Screen" 107 106 msgstr "Pozdravni zaslon" … … 158 157 #. +> trunk stable 159 158 #: detectwidget.ui:159 160 msgid "" 161 "For selecting all windows belonging to a specific application, selecting only " 162 "window class should usually work." 163 msgstr "" 164 "Za odabir svih prozora koji pripadaju odreÄenoj aplikaciji, dovoljno je " 165 "odabrati samo klasu porozora." 159 msgid "For selecting all windows belonging to a specific application, selecting only window class should usually work." 160 msgstr "Za odabir svih prozora koji pripadaju odreÄenoj aplikaciji, dovoljno je odabrati samo klasu porozora." 166 161 167 162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, use_class) … … 174 169 #. +> trunk stable 175 170 #: detectwidget.ui:172 176 msgid "" 177 "For selecting a specific window in an application, both window class and " 178 "window role should be selected. Window class will determine the application, " 179 "and window role the specific window in the application; many applications do " 180 "not provide useful window roles though." 181 msgstr "" 182 "Za odabir odreÄenog prozora unutar aplikacije, i klasa prozora i uloga se " 183 "trebaju oznaÄiti. Klasa prozora Äe odrediti aplikaciju, a uloga prozora " 184 "odreÄeni prozor unutar aplikacije; iako mnoge aplikacije ne pruÅŸaju korisne " 185 "informacije kroz prozorske uloge. " 171 msgid "For selecting a specific window in an application, both window class and window role should be selected. Window class will determine the application, and window role the specific window in the application; many applications do not provide useful window roles though." 172 msgstr "Za odabir odreÄenog prozora unutar aplikacije, i klasa prozora i uloga se trebaju oznaÄiti. Klasa prozora Äe odrediti aplikaciju, a uloga prozora odreÄeni prozor unutar aplikacije; iako mnoge aplikacije ne pruÅŸaju korisne informacije kroz prozorske uloge. " 186 173 187 174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, use_role) … … 194 181 #. +> trunk stable 195 182 #: detectwidget.ui:182 196 msgid "" 197 "With some (non-KDE) applications whole window class can be sufficient for " 198 "selecting a specific window in an application, as they set whole window class " 199 "to contain both application and window role." 200 msgstr "" 201 "Za neke (ne-KDE) aplikacije cijela klasa prozora moÅŸe biti dovoljna za odabir " 202 "odreÄenog prozora u aplikaciji, kako je podeÅ¡eno da cijela klasa prozora " 203 "sadrÅŸi i ulogu aplikacije i prozora." 183 msgid "With some (non-KDE) applications whole window class can be sufficient for selecting a specific window in an application, as they set whole window class to contain both application and window role." 184 msgstr "Za neke (ne-KDE) aplikacije cijela klasa prozora moÅŸe biti dovoljna za odabir odreÄenog prozora u aplikaciji, kako je podeÅ¡eno da cijela klasa prozora sadrÅŸi i ulogu aplikacije i prozora." 204 185 205 186 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, use_whole_class) … … 219 200 #: editshortcut.ui:18 220 201 msgid "" 221 "A single shortcut can be easily assigned or cleared using the two buttons. " 222 "Only shortcuts with modifiers can be used.<p>\n" 223 "It is possible to have several possible shortcuts, and the first available " 224 "shortcut will be used. The shortcuts are specified using space-separated " 225 "shortcut sets. One set is specified as <i>base</i>+(<i>list</i>), where base " 226 "are modifiers and list is a list of keys.<br>\n" 227 "For example \"<b>Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)</b>\" will first try <b>" 228 "Shift+Alt+1</b>, then others with <b>Shift+Ctrl+C</b> as the last one." 202 "A single shortcut can be easily assigned or cleared using the two buttons. Only shortcuts with modifiers can be used.<p>\n" 203 "It is possible to have several possible shortcuts, and the first available shortcut will be used. The shortcuts are specified using space-separated shortcut sets. One set is specified as <i>base</i>+(<i>list</i>), where base are modifiers and list is a list of keys.<br>\n" 204 "For example \"<b>Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)</b>\" will first try <b>Shift+Alt+1</b>, then others with <b>Shift+Ctrl+C</b> as the last one." 229 205 msgstr "" 230 "Pojedini preÄac moÅŸe se jednostavno pridruÅŸiti ili izbrisati koristeÄi dva " 231 "gumba. Mogu se koristit samo preÄaci sa modifikatorima.<p>\n" 232 "MoguÄe je imati nekoliko preÄaca, a koristiti prvi slobodni preÄac. PreÄaci " 233 "koriste posebni razmakno-separatorski skup. Jedan skup je odreÄen kao <i>" 234 "base</i>+(<i>list</i>), gdje su 'base' modifikatori, a 'list' lista tipki.<br>" 235 "\n" 236 "Na primjer \"<b>Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)</b>\" Äe prvo pokuÅ¡ati <b>" 237 "Shift+Alt+1</b>, a tada ostale sa <b>Shift+Ctrl+C</b> kao zadnjim." 206 "Pojedini preÄac moÅŸe se jednostavno pridruÅŸiti ili izbrisati koristeÄi dva gumba. Mogu se koristit samo preÄaci sa modifikatorima.<p>\n" 207 "MoguÄe je imati nekoliko preÄaca, a koristiti prvi slobodni preÄac. PreÄaci koriste posebni razmakno-separatorski skup. Jedan skup je odreÄen kao <i>base</i>+(<i>list</i>), gdje su 'base' modifikatori, a 'list' lista tipki.<br>\n" 208 "Na primjer \"<b>Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)</b>\" Äe prvo pokuÅ¡ati <b>Shift+Alt+1</b>, a tada ostale sa <b>Shift+Ctrl+C</b> kao zadnjim." 238 209 239 210 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) … … 271 242 #. +> trunk stable 272 243 #: kcm.cpp:86 273 msgid "" 274 "<p><h1>Window-specific Settings</h1> Here you can customize window settings " 275 "specifically only for some windows.</p> <p>Please note that this " 276 "configuration will not take effect if you do not use KWin as your window " 277 "manager. If you do use a different window manager, please refer to its " 278 "documentation for how to customize window behavior.</p>" 279 msgstr "" 280 "<p><h1>Prozorski-posebne postavke</h1> Ovdje moÅŸete prilagoditi postavke " 281 "prozora posebno za neki prozor.</p> <p>Imajte na umu da ova konfiguracija " 282 "nema efekta ako ne koristite KWin kao vaÅ¡ upravitelj prozorima. Ako koristite " 283 "drugi upravitelj prozorima, onda konzultirajte njegovu dokumentaciju kako " 284 "prilagoditi ponaÅ¡anje prozora</p>" 244 msgid "<p><h1>Window-specific Settings</h1> Here you can customize window settings specifically only for some windows.</p> <p>Please note that this configuration will not take effect if you do not use KWin as your window manager. If you do use a different window manager, please refer to its documentation for how to customize window behavior.</p>" 245 msgstr "<p><h1>Prozorski-posebne postavke</h1> Ovdje moÅŸete prilagoditi postavke prozora posebno za neki prozor.</p> <p>Imajte na umu da ova konfiguracija nema efekta ako ne koristite KWin kao vaÅ¡ upravitelj prozorima. Ako koristite drugi upravitelj prozorima, onda konzultirajte njegovu dokumentaciju kako prilagoditi ponaÅ¡anje prozora</p>" 285 246 286 247 #. +> trunk stable … … 368 329 #. +> trunk stable 369 330 #: ruleswidget.cpp:57 370 msgid "" 371 "Enable this checkbox to alter this window property for the specified " 372 "window(s)." 373 msgstr "" 374 "OmoguÄi ovaj odabirni okvir kako bi promijenili svojstva odreÄenih prozora sa " 375 "svojstvima ovog prozora." 331 msgid "Enable this checkbox to alter this window property for the specified window(s)." 332 msgstr "OmoguÄi ovaj odabirni okvir kako bi promijenili svojstva odreÄenih prozora sa svojstvima ovog prozora." 376 333 377 334 #. +> trunk stable 378 335 #: ruleswidget.cpp:59 379 msgid "" 380 "Specify how the window property should be affected:<ul><li><em>Do Not " 381 "Affect:</em> The window property will not be affected and therefore the " 382 "default handling for it will be used. Specifying this will block more generic " 383 "window settings from taking effect.</li><li><em>Apply Initially:</em> The " 384 "window property will be only set to the given value after the window is " 385 "created. No further changes will be affected.</li><li><em>Remember:</em> The " 386 "value of the window property will be remembered and every time time the " 387 "window is created, the last remembered value will be applied.</li><li><em>" 388 "Force:</em> The window property will be always forced to the given value.</li>" 389 "<li><em>Apply Now:</em> The window property will be set to the given value " 390 "immediately and will not be affected later (this action will be deleted " 391 "afterwards).</li><li><em>Force temporarily:</em> The window property will be " 392 "forced to the given value until it is hidden (this action will be deleted " 393 "after the window is hidden).</li></ul>" 394 msgstr "" 395 "Odredite kakav Äe imati utjecaj prozorske osobitosti:<ul><li><em>Bez " 396 "utjecaja:</em> Prozorske osobitosti neÄe imati utjecaja i biti Äe koriÅ¡teno " 397 "zadano rukovanje. Ovo Äe blokirati mnoge opÄenite postavke prozora.</li><li><" 398 "em>Primijeni na poÄetku:</em> Prozorske osobitosti Äe biti postavljene na " 399 "odreÄenu vrijednost samo pri stvaranju prozora. BuduÄe promjene neÄe imati " 400 "utjecaja.</li><li><em>Zapamti:</em> Vrijednost prozorske osobitosti biti Äe " 401 "zapamÄena i svaki puta kada se prozor stvori, biti Äe primjenjena zadnja " 402 "zapamÄena vrijednost.</li><li><em>Prisilno:</em> Prozorska osobitost biti Äe " 403 "uvijek prisilno postavljena na zadanu vrijednost.</li><li><em>Primjeni sada:<" 404 "/em> Prozorska osobitost biti Äe odmah postavljena na zadanu vrijednost i " 405 "neÄe imati utjecaja kasnije (akcija Äe biti izbrisana).</li><li><em>" 406 "Privremeno prisilno:</em> Prozorska osobitost biti Äe prisilno postavljena na " 407 "zadanu vrijednost sve dok nije sakrivena (ova akcija biti Äe izbrisana nakon " 408 "Å¡to se prozor sakrije).</li></ul>" 336 msgid "Specify how the window property should be affected:<ul><li><em>Do Not Affect:</em> The window property will not be affected and therefore the default handling for it will be used. Specifying this will block more generic window settings from taking effect.</li><li><em>Apply Initially:</em> The window property will be only set to the given value after the window is created. No further changes will be affected.</li><li><em>Remember:</em> The value of the window property will be remembered and every time time the window is created, the last remembered value will be applied.</li><li><em>Force:</em> The window property will be always forced to the given value.</li><li><em>Apply Now:</em> The window property will be set to the given value immediately and will not be affected later (this action will be deleted afterwards).</li><li><em>Force temporarily:</em> The window property will be forced to the given value until it is hidden (this action will be deleted after the window is hidden).</li></ul>" 337 msgstr "Odredite kakav Äe imati utjecaj prozorske osobitosti:<ul><li><em>Bez utjecaja:</em> Prozorske osobitosti neÄe imati utjecaja i biti Äe koriÅ¡teno zadano rukovanje. Ovo Äe blokirati mnoge opÄenite postavke prozora.</li><li><em>Primijeni na poÄetku:</em> Prozorske osobitosti Äe biti postavljene na odreÄenu vrijednost samo pri stvaranju prozora. BuduÄe promjene neÄe imati utjecaja.</li><li><em>Zapamti:</em> Vrijednost prozorske osobitosti biti Äe zapamÄena i svaki puta kada se prozor stvori, biti Äe primjenjena zadnja zapamÄena vrijednost.</li><li><em>Prisilno:</em> Prozorska osobitost biti Äe uvijek prisilno postavljena na zadanu vrijednost.</li><li><em>Primjeni sada:</em> Prozorska osobitost biti Äe odmah postavljena na zadanu vrijednost i neÄe imati utjecaja kasnije (akcija Äe biti izbrisana).</li><li><em>Privremeno prisilno:</em> Prozorska osobitost biti Äe prisilno postavljena na zadanu vrijednost sve dok nije sakrivena (ova akcija biti Äe izbrisana nakon Å¡to se prozor sakrije).</li></ul>" 409 338 410 339 #. +> trunk stable 411 340 #: ruleswidget.cpp:74 412 msgid "" 413 "Specify how the window property should be affected:<ul><li><em>Do Not " 414 "Affect:</em> The window property will not be affected and therefore the " 415 "default handling for it will be used. Specifying this will block more generic " 416 "window settings from taking effect.</li><li><em>Force:</em> The window " 417 "property will be always forced to the given value.</li><li><em>Force " 418 "temporarily:</em> The window property will be forced to the given value until " 419 "it is hidden (this action will be deleted after the window is hidden).</li><" 420 "/ul>" 421 msgstr "" 422 "Odredite kakav Äe imati utjecaj prozorske osobitosti:<ul><li><em>Bez " 423 "utjecaja:</em> Prozorske osobitosti neÄe imati utjecaja i biti Äe koriÅ¡teno " 424 "zadano rukovanje. Ovo Äe blokirati mnoge opÄenite postavke prozora.</li><li><" 425 "em>Prisilno:</em> Prozorska osobitost biti Äe uvijek prisilno postavljena na " 426 "zadanu vrijednost.</li><li><em>Privremeno prisilno:</em> Prozorska osobitost " 427 "biti Äe prisilno postavljena na zadanu vrijednost sve dok nije sakrivena (ova " 428 "akcija biti Äe izbrisana nakon Å¡to se prozor sakrije).</li></ul>" 429 430 #. +> trunk stable 431 #: ruleswidget.cpp:123 341 msgid "Specify how the window property should be affected:<ul><li><em>Do Not Affect:</em> The window property will not be affected and therefore the default handling for it will be used. Specifying this will block more generic window settings from taking effect.</li><li><em>Force:</em> The window property will be always forced to the given value.</li><li><em>Force temporarily:</em> The window property will be forced to the given value until it is hidden (this action will be deleted after the window is hidden).</li></ul>" 342 msgstr "Odredite kakav Äe imati utjecaj prozorske osobitosti:<ul><li><em>Bez utjecaja:</em> Prozorske osobitosti neÄe imati utjecaja i biti Äe koriÅ¡teno zadano rukovanje. Ovo Äe blokirati mnoge opÄenite postavke prozora.</li><li><em>Prisilno:</em> Prozorska osobitost biti Äe uvijek prisilno postavljena na zadanu vrijednost.</li><li><em>Privremeno prisilno:</em> Prozorska osobitost biti Äe prisilno postavljena na zadanu vrijednost sve dok nije sakrivena (ova akcija biti Äe izbrisana nakon Å¡to se prozor sakrije).</li></ul>" 343 344 #. +> trunk stable 345 #: ruleswidget.cpp:124 432 346 msgid "All Desktops" 433 347 msgstr "Sve radne povrÅ¡ine." 434 348 435 349 #. +> trunk stable 436 #: ruleswidget.cpp:6 76350 #: ruleswidget.cpp:681 437 351 #, kde-format 438 352 msgid "Settings for %1" … … 443 357 444 358 #. +> trunk stable 445 #: ruleswidget.cpp:6 78359 #: ruleswidget.cpp:683 446 360 msgid "Unnamed entry" 447 361 msgstr "Unos bez naziva" 448 362 449 363 #. +> trunk stable 450 #: ruleswidget.cpp:6 88364 #: ruleswidget.cpp:693 451 365 msgid "" 452 366 "You have specified the window class as unimportant.\n" 453 "This means the settings will possibly apply to windows from all applications. " 454 "If you really want to create a generic setting, it is recommended you at " 455 "least limit the window types to avoid special window types." 367 "This means the settings will possibly apply to windows from all applications. If you really want to create a generic setting, it is recommended you at least limit the window types to avoid special window types." 456 368 msgstr "" 457 369 "Odredili ste klasu prozora kao nevaÅŸnu.\n" 458 "To znaÄi da je moguÄe da Äe se primjeniti postavke prozora iz svih aplikacija." 459 " Ako zaista ÅŸelite stvoriti opÄenite postavke, preporuÄamo vam da barem " 460 "ograniÄite tipove prozora kako bi izbjegli posebne tipove." 461 462 #. +> trunk stable 463 #: ruleswidget.cpp:718 370 "To znaÄi da je moguÄe da Äe se primjeniti postavke prozora iz svih aplikacija. Ako zaista ÅŸelite stvoriti opÄenite postavke, preporuÄamo vam da barem ograniÄite tipove prozora kako bi izbjegli posebne tipove." 371 372 #. +> trunk stable 373 #: ruleswidget.cpp:723 464 374 msgid "Edit Window-Specific Settings" 465 375 msgstr "Uredi posebne postavke prozora" 466 376 467 377 #. +> trunk stable 468 #: ruleswidget.cpp:743 469 msgid "" 470 "This configuration dialog allows altering settings only for the selected " 471 "window or application. Find the setting you want to affect, enable the " 472 "setting using the checkbox, select in what way the setting should be affected " 473 "and to which value." 474 msgstr "" 475 "Ovaj konfiguracijski dijalog dopuÅ¡ta vam promjenu postavki samo za odabraog " 476 "prozora ili aplikacije. PronaÄite postavku koju ÅŸelite promijeniti, omoguÄite " 477 "postavku preko odabirnog okvira, odredite na koji naÄin Äe postavka viti " 478 "primjenjena i na koju vrijednost." 479 480 #. +> trunk stable 481 #: ruleswidget.cpp:747 378 #: ruleswidget.cpp:748 379 msgid "This configuration dialog allows altering settings only for the selected window or application. Find the setting you want to affect, enable the setting using the checkbox, select in what way the setting should be affected and to which value." 380 msgstr "Ovaj konfiguracijski dijalog dopuÅ¡ta vam promjenu postavki samo za odabraog prozora ili aplikacije. PronaÄite postavku koju ÅŸelite promijeniti, omoguÄite postavku preko odabirnog okvira, odredite na koji naÄin Äe postavka viti primjenjena i na koju vrijednost." 381 382 #. +> trunk stable 383 #: ruleswidget.cpp:752 482 384 msgid "Consult the documentation for more details." 483 385 msgstr "Za viÅ¡e detalja prouÄite dokumentaciju." 484 386 485 387 #. +> trunk stable 486 #: ruleswidget.cpp:7 85388 #: ruleswidget.cpp:790 487 389 msgid "Edit Shortcut" 488 390 msgstr "Uredi preÄac" … … 633 535 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_tilingoption) 634 536 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) 635 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type)636 537 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel) 637 538 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_moveresizemode) 539 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type) 540 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoreposition) 638 541 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize) 639 542 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize) 640 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoreposition)641 543 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry) 642 544 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts) 545 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_blockcompositing) 643 546 #. +> trunk stable 644 547 #: ruleswidgetbase.ui:541 ruleswidgetbase.ui:612 ruleswidgetbase.ui:659 … … 650 553 #: ruleswidgetbase.ui:1499 ruleswidgetbase.ui:1536 ruleswidgetbase.ui:1589 651 554 #: ruleswidgetbase.ui:1638 ruleswidgetbase.ui:1696 ruleswidgetbase.ui:1749 652 #: ruleswidgetbase.ui:1810 ruleswidgetbase.ui:1 920 ruleswidgetbase.ui:1942653 #: ruleswidgetbase.ui:20 13 ruleswidgetbase.ui:2052 ruleswidgetbase.ui:2081654 #: ruleswidgetbase.ui:21 39 ruleswidgetbase.ui:2191555 #: ruleswidgetbase.ui:1810 ruleswidgetbase.ui:1871 ruleswidgetbase.ui:1917 556 #: ruleswidgetbase.ui:2003 ruleswidgetbase.ui:2042 ruleswidgetbase.ui:2081 557 #: ruleswidgetbase.ui:2123 ruleswidgetbase.ui:2165 ruleswidgetbase.ui:2204 655 558 msgid "Do Not Affect" 656 559 msgstr "Bez utjecaja" … … 728 631 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_tilingoption) 729 632 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) 730 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type)731 633 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel) 732 634 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_moveresizemode) 635 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type) 636 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoreposition) 733 637 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize) 734 638 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize) 735 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoreposition)736 639 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry) 737 640 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts) 641 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_blockcompositing) 738 642 #. +> trunk stable 739 643 #: ruleswidgetbase.ui:556 ruleswidgetbase.ui:627 ruleswidgetbase.ui:674 … … 745 649 #: ruleswidgetbase.ui:1514 ruleswidgetbase.ui:1551 ruleswidgetbase.ui:1594 746 650 #: ruleswidgetbase.ui:1653 ruleswidgetbase.ui:1701 ruleswidgetbase.ui:1764 747 #: ruleswidgetbase.ui:1815 ruleswidgetbase.ui:1 925 ruleswidgetbase.ui:1947748 #: ruleswidgetbase.ui:20 18 ruleswidgetbase.ui:2057 ruleswidgetbase.ui:2086749 #: ruleswidgetbase.ui:21 44 ruleswidgetbase.ui:2196651 #: ruleswidgetbase.ui:1815 ruleswidgetbase.ui:1876 ruleswidgetbase.ui:1922 652 #: ruleswidgetbase.ui:2008 ruleswidgetbase.ui:2047 ruleswidgetbase.ui:2086 653 #: ruleswidgetbase.ui:2128 ruleswidgetbase.ui:2170 ruleswidgetbase.ui:2209 750 654 msgid "Force" 751 655 msgstr "Prisilno" … … 799 703 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_tilingoption) 800 704 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) 801 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type)802 705 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel) 803 706 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_moveresizemode) 707 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type) 708 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoreposition) 804 709 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize) 805 710 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize) 806 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoreposition)807 711 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry) 808 712 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts) 713 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_blockcompositing) 809 714 #. +> trunk stable 810 715 #: ruleswidgetbase.ui:566 ruleswidgetbase.ui:637 ruleswidgetbase.ui:684 … … 816 721 #: ruleswidgetbase.ui:1524 ruleswidgetbase.ui:1561 ruleswidgetbase.ui:1599 817 722 #: ruleswidgetbase.ui:1663 ruleswidgetbase.ui:1706 ruleswidgetbase.ui:1774 818 #: ruleswidgetbase.ui:1820 ruleswidgetbase.ui:1 930 ruleswidgetbase.ui:1952819 #: ruleswidgetbase.ui:20 23 ruleswidgetbase.ui:2062 ruleswidgetbase.ui:2091820 #: ruleswidgetbase.ui:21 49 ruleswidgetbase.ui:2201723 #: ruleswidgetbase.ui:1820 ruleswidgetbase.ui:1881 ruleswidgetbase.ui:1927 724 #: ruleswidgetbase.ui:2013 ruleswidgetbase.ui:2052 ruleswidgetbase.ui:2091 725 #: ruleswidgetbase.ui:2133 ruleswidgetbase.ui:2175 ruleswidgetbase.ui:2214 821 726 msgid "Force Temporarily" 822 727 msgstr "Privremeno prisilno" … … 824 729 #. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, size) 825 730 #. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, position) 731 #. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, minsize) 826 732 #. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, maxsize) 827 #. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, minsize) 828 #. +> trunk stable 829 #: ruleswidgetbase.ui:577 ruleswidgetbase.ui:601 ruleswidgetbase.ui:1995 830 #: ruleswidgetbase.ui:2041 733 #. +> trunk stable 734 #: ruleswidgetbase.ui:577 ruleswidgetbase.ui:601 ruleswidgetbase.ui:2063 735 #: ruleswidgetbase.ui:2102 831 736 msgid "0123456789-+,xX:" 832 737 msgstr "0123456789-+,xX:" … … 1081 986 msgstr "SprijeÄavanje kraÄe &fokusa" 1082 987 1083 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, moveresizemode)1084 #. +> trunk stable1085 #: ruleswidgetbase.ui:18891086 msgid "Opaque"1087 msgstr "Neprozirnost"1088 1089 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, moveresizemode)1090 #. +> trunk stable1091 #: ruleswidgetbase.ui:18941092 msgid "Transparent"1093 msgstr "Prozinost"1094 1095 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_type)1096 #. +> trunk stable1097 #: ruleswidgetbase.ui:19021098 msgid "Window &type"1099 msgstr "&Tip prozora"1100 1101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_moveresizemode)1102 #. +> trunk stable1103 #: ruleswidgetbase.ui:19091104 msgid "&Moving/resizing"1105 msgstr "Po&micanje/promjena veliÄine"1106 1107 988 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) 1108 989 #. +> trunk stable 1109 #: ruleswidgetbase.ui:1 964990 #: ruleswidgetbase.ui:1832 1110 991 msgctxt "no focus stealing prevention" 1111 992 msgid "None" … … 1114 995 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) 1115 996 #. +> trunk stable 1116 #: ruleswidgetbase.ui:1 969997 #: ruleswidgetbase.ui:1837 1117 998 msgid "Low" 1118 999 msgstr "Nisko" … … 1120 1001 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) 1121 1002 #. +> trunk stable 1122 #: ruleswidgetbase.ui:1 9741003 #: ruleswidgetbase.ui:1842 1123 1004 msgid "Normal" 1124 1005 msgstr "Normalno" … … 1126 1007 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) 1127 1008 #. +> trunk stable 1128 #: ruleswidgetbase.ui:1 9791009 #: ruleswidgetbase.ui:1847 1129 1010 msgid "High" 1130 1011 msgstr "Visoko" … … 1132 1013 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) 1133 1014 #. +> trunk stable 1134 #: ruleswidgetbase.ui:1 9841015 #: ruleswidgetbase.ui:1852 1135 1016 msgid "Extreme" 1136 1017 msgstr "Ekstremno" 1137 1018 1019 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_moveresizemode) 1020 #. +> trunk stable 1021 #: ruleswidgetbase.ui:1860 1022 msgid "&Moving/resizing" 1023 msgstr "Po&micanje/promjena veliÄine" 1024 1025 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, moveresizemode) 1026 #. +> trunk stable 1027 #: ruleswidgetbase.ui:1893 1028 msgid "Opaque" 1029 msgstr "Neprozirnost" 1030 1031 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, moveresizemode) 1032 #. +> trunk stable 1033 #: ruleswidgetbase.ui:1898 1034 msgid "Transparent" 1035 msgstr "Prozinost" 1036 1037 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_type) 1038 #. +> trunk stable 1039 #: ruleswidgetbase.ui:1906 1040 msgid "Window &type" 1041 msgstr "&Tip prozora" 1042 1043 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_ignoreposition) 1044 #. +> trunk stable 1045 #: ruleswidgetbase.ui:1992 1046 msgid "Ignore requested &geometry" 1047 msgstr "Zanemari traÅŸenu &geometriju" 1048 1138 1049 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_minsize) 1139 1050 #. +> trunk stable 1140 #: ruleswidgetbase.ui:20 021051 #: ruleswidgetbase.ui:2031 1141 1052 msgid "M&inimum size" 1142 1053 msgstr "M&inimalna veliÄina" … … 1144 1055 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maxsize) 1145 1056 #. +> trunk stable 1146 #: ruleswidgetbase.ui:20 311057 #: ruleswidgetbase.ui:2070 1147 1058 msgid "M&aximum size" 1148 1059 msgstr "M&aksimalna veliÄina." 1149 1060 1150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_ignoreposition)1151 #. +> trunk stable1152 #: ruleswidgetbase.ui:20701153 msgid "Ignore requested &geometry"1154 msgstr "Zanemari traÅŸenu &geometriju"1155 1156 1061 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_strictgeometry) 1157 1062 #. +> trunk stable 1158 #: ruleswidgetbase.ui:21 251063 #: ruleswidgetbase.ui:2109 1159 1064 msgid "Strictly obey geometry" 1160 1065 msgstr "Strogo prati geometriju" … … 1162 1067 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_disableglobalshortcuts) 1163 1068 #. +> trunk stable 1164 #: ruleswidgetbase.ui:21 771069 #: ruleswidgetbase.ui:2151 1165 1070 msgid "Block global shortcuts" 1166 1071 msgstr "Blokiraj opÄe preÄace" 1167 1072 1073 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_blockcompositing) 1074 #. +> trunk 1075 #: ruleswidgetbase.ui:2193 1076 #, fuzzy 1077 msgid "Block compositing" 1078 msgstr "kcmkwincompositing" 1079 1168 1080 #~ msgid "None" 1169 1081 #~ msgstr "Nijedan" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/konsole.po
r940 r943 11 11 "Project-Id-Version: konsole 0\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2011-04-0 4 09:11+0200\n"13 "POT-Creation-Date: 2011-04-05 10:48+0200\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2011-03-04 19:19+0100\n" 15 15 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 67 67 #. i18n: ectx: Menu (help) 68 68 #. +> trunk stable 69 #: ../desktop/konsoleui.rc:4 269 #: ../desktop/konsoleui.rc:44 70 70 msgid "Help" 71 71 msgstr "PomoÄ" … … 79 79 #. i18n: ectx: Menu (change-profile) 80 80 #. +> trunk stable 81 #: ../desktop/partui.rc:26 ../desktop/sessionui.rc: 5781 #: ../desktop/partui.rc:26 ../desktop/sessionui.rc:60 82 82 msgid "&Change Profile" 83 83 msgstr "&Promijeni profil" … … 91 91 #. i18n: ectx: Menu (debug) 92 92 #. +> trunk stable 93 #: ../desktop/sessionui.rc: 3893 #: ../desktop/sessionui.rc:41 94 94 msgid "Debug" 95 95 msgstr "Ispravljanje" … … 1466 1466 1467 1467 #. +> trunk stable 1468 #: MainWindow.cpp:2 411468 #: MainWindow.cpp:252 1469 1469 msgid "&New Tab" 1470 1470 msgstr "&Nova kartica" 1471 1472 #. +> trunk stable1473 #: MainWindow.cpp:2501474 msgid "New &Window"1475 msgstr "Novi &prozor"1476 1471 1477 1472 #. +> stable … … 1482 1477 #. +> trunk stable 1483 1478 #: MainWindow.cpp:261 1479 msgid "New &Window" 1480 msgstr "Novi &prozor" 1481 1482 #. +> trunk stable 1483 #: MainWindow.cpp:272 1484 1484 msgid "&Bookmarks" 1485 1485 msgstr "&Oznake" 1486 1486 1487 1487 #. +> trunk stable 1488 #: MainWindow.cpp:2 88Part.cpp:1011488 #: MainWindow.cpp:299 Part.cpp:101 1489 1489 msgid "Configure Profiles..." 1490 1490 msgstr "PodeÅ¡avanje profilaâŠ" 1491 1491 1492 1492 #. +> trunk 1493 #: MainWindow.cpp: 2941493 #: MainWindow.cpp:305 1494 1494 #, fuzzy 1495 1495 msgid "Activate Menu" … … 1497 1497 1498 1498 #. +> trunk stable 1499 #: MainWindow.cpp: 3911499 #: MainWindow.cpp:402 1500 1500 msgid "You have multiple tabs in this window, are you sure you want to quit?" 1501 1501 msgstr "Imate otvoreno viÅ¡e kartica u ovom prozoru, jeste li sigurni da ÅŸelite izaÄi?" 1502 1502 1503 1503 #. +> trunk stable 1504 #: MainWindow.cpp: 393SessionController.cpp:6121504 #: MainWindow.cpp:404 SessionController.cpp:612 1505 1505 msgid "Confirm Close" 1506 1506 msgstr "Potvrdite zatvaranje" 1507 1507 1508 1508 #. +> trunk stable 1509 #: MainWindow.cpp: 3951509 #: MainWindow.cpp:406 1510 1510 msgid "Close Current Tab" 1511 1511 msgstr "Zatvori trenutnu karticu" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kwin.po
r940 r943 10 10 "Project-Id-Version: kwin 0\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2011-04-0 4 09:11+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2011-04-05 10:48+0200\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2011-02-15 16:30+0100\n" 14 14 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 48 48 49 49 #. +> trunk stable 50 #: composite.cpp:5 2850 #: composite.cpp:554 51 51 msgid "" 52 52 "Desktop effects were too slow and have been suspended.\n" … … 57 57 58 58 #. +> trunk stable 59 #: composite.cpp:5 3159 #: composite.cpp:557 60 60 #, kde-format 61 61 msgid "" … … 1198 1198 1199 1199 #. +> trunk stable 1200 #: workspace.cpp:117 5 workspace.cpp:11941200 #: workspace.cpp:1178 workspace.cpp:1197 1201 1201 #, kde-format 1202 1202 msgid "Desktop %1" … … 1204 1204 1205 1205 #. +> trunk stable 1206 #: workspace.cpp:265 01206 #: workspace.cpp:2653 1207 1207 #, kde-format 1208 1208 msgid "" … … 1214 1214 1215 1215 #. +> trunk stable 1216 #: workspace.cpp:266 21216 #: workspace.cpp:2665 1217 1217 #, kde-format 1218 1218 msgid "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_applet_launcher.po
r937 r943 9 9 "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2011-04-0 2 09:28+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2011-04-05 10:48+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-11-06 12:51+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 83 83 84 84 #. +> trunk stable 85 #: core/applicationmodel.cpp:42 5ui/flipscrollview.cpp:13885 #: core/applicationmodel.cpp:429 ui/flipscrollview.cpp:138 86 86 msgid "All Applications" 87 87 msgstr "Sve aplikacije" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_scriptengine_qscript.po
r842 r943 8 8 "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2011-0 2-26 09:09+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2011-04-05 10:48+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-11-06 13:35+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 146 146 #. +> trunk stable 147 147 #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:170 148 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:71 0148 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 149 149 msgid "loadui() takes one argument" 150 150 msgstr "loadui() uzima jedan argument" … … 152 152 #. +> trunk stable 153 153 #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:176 154 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:71 6154 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 155 155 #, kde-format 156 156 msgid "Unable to open '%1'" … … 160 160 #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:189 161 161 #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:210 162 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:7 29163 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:74 7162 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 163 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 164 164 msgid "Constructor takes at least 1 argument" 165 165 msgstr "Kontstruktor uzima barem jedan argument" … … 173 173 #. +> trunk stable 174 174 #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:407 175 #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:42 8176 #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:44 8175 #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:429 176 #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:449 177 177 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 178 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:60 8179 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:62 8178 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 179 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 180 180 msgid "Could not extract the Applet" 181 181 msgstr "Ne mogu izvuÄi Applet" 182 182 183 183 #. +> trunk stable 184 #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:42 1185 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:60 1184 #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:422 185 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 186 186 msgid "service() takes two arguments" 187 187 msgstr "service() uzima 2 argumenta" 188 188 189 189 #. +> trunk stable 190 #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:44 1191 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:62 1190 #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:442 191 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 192 192 msgid "service() takes one argument" 193 193 msgstr "service() ima jedan argument" … … 200 200 201 201 #. +> trunk stable 202 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:64 0202 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 203 203 msgid "animation() takes one argument" 204 204 msgstr "animation() uzima jedan argument" 205 205 206 206 #. +> trunk stable 207 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:68 4207 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 208 208 #, kde-format 209 209 msgid "%1 is not a known animation type" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegames/granatier.po
r940 r943 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-04-0 4 09:12+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-04-05 10:49+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:06+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 93 93 94 94 #. +> trunk stable 95 #: gamescene.cpp:75 395 #: gamescene.cpp:754 96 96 msgid "Sudden Death" 97 97 msgstr "" … … 259 259 260 260 #. +> trunk stable 261 #: infooverlay.cpp: 91261 #: infooverlay.cpp:89 262 262 msgid "Press Space to start a new Game" 263 263 msgstr "" 264 264 265 265 #. +> trunk stable 266 #: infooverlay.cpp: 105266 #: infooverlay.cpp:99 267 267 msgid "GET READY !!!" 268 268 msgstr "" 269 269 270 270 #. +> trunk stable 271 #: infooverlay.cpp:1 10271 #: infooverlay.cpp:104 272 272 msgid "Press Space to start" 273 273 msgstr "" 274 274 275 275 #. +> trunk stable 276 #: infooverlay.cpp:1 20276 #: infooverlay.cpp:109 277 277 msgid "PAUSED" 278 278 msgstr "" 279 279 280 280 #. +> trunk stable 281 #: infooverlay.cpp:2 66281 #: infooverlay.cpp:250 282 282 #, kde-format 283 283 msgid "The winner is %1" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kdelibs4.po
r932 r943 12 12 "Project-Id-Version: kdelibs4\n" 13 13 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 14 "POT-Creation-Date: 2011-0 3-30 09:44+0200\n"14 "POT-Creation-Date: 2011-04-05 10:49+0200\n" 15 15 "PO-Revision-Date: 2011-03-17 15:07+0100\n" 16 16 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 54 54 msgid "Port" 55 55 msgstr "Ulaz" 56 57 #. +> trunk 58 #: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:32 59 #, fuzzy 60 msgid "i18n() takes at least one argument" 61 msgstr "i18n() uzima barem jedan argument" 62 63 #. +> trunk 64 #: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:51 65 #, fuzzy 66 msgid "i18nc() takes at least two arguments" 67 msgstr "i18nc() uzima barem 2 argumenta" 68 69 #. +> trunk 70 #: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:71 71 #, fuzzy 72 msgid "i18np() takes at least two arguments" 73 msgstr "i18np() uzima barem 2 argumenta" 74 75 #. +> trunk 76 #: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:96 77 #, fuzzy 78 msgid "i18ncp() takes at least three arguments" 79 msgstr "i18ncp() uzima barem 3 argumenta" 56 80 57 81 #. +> trunk stable -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdemultimedia/kmix.po
r940 r943 9 9 "Project-Id-Version: kmix 0\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2011-04-0 4 09:12+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2011-04-05 10:49+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-05-30 21:06+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 74 74 msgstr "UtiÅ¡aj" 75 75 76 #. +> stable77 #: apps/kmix.cpp:19278 msgid "Audio setup (&Pulseaudio)"79 msgstr ""80 81 76 #. +> trunk stable 82 77 #: apps/kmix.cpp:670 … … 926 921 927 922 #. +> trunk stable 928 #: gui/viewbase.cpp:17 9923 #: gui/viewbase.cpp:178 929 924 msgid "Device Settings" 930 925 msgstr "Postavke ureÄaja" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/desktop_kdepim.po
r857 r943 7 7 "Project-Id-Version: desktop_kdepim 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-0 3-03 09:13+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-04-05 10:50+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2011-02-27 12:29+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 455 455 456 456 #. +> trunk 457 #: kalarm/akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:2 2457 #: kalarm/akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:23 458 458 #, fuzzy 459 459 msgctxt "Comment" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/playground-base/desktop_playground-base.po
r932 r943 9 9 "Project-Id-Version: desktop files\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2011-0 3-30 09:46+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2011-04-05 10:51+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-04-30 19:05+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 1123 1123 #. +> trunk 1124 1124 #: plasma/applets/desktop/init/System.desktop:3 1125 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-system.directory:31126 1125 msgctxt "Name" 1127 1126 msgid "System" … … 2830 2829 2831 2830 #. +> trunk 2832 #: systemsettings-kde3/menu/audioencoding.desktop:102833 msgctxt "Name"2834 msgid "Audio Encoding"2835 msgstr "Audio kodiranje"2836 2837 #. +> trunk2838 #: systemsettings-kde3/menu/audioencoding.desktop:392839 msgctxt "Comment"2840 msgid "Audiocd IO Slave Configuration"2841 msgstr "Audiocd IO Slave Konfiguracija"2842 2843 #. +> trunk2844 #: systemsettings-kde3/menu/audioencoding.desktop:662845 msgctxt "Keywords"2846 msgid "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate"2847 msgstr "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Kodiranje,CDDA,Bitrate"2848 2849 #. +> trunk2850 #: systemsettings-kde3/menu/defaultapplication.desktop:112851 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-defaultapplications.directory:42852 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-defaultapplications.directory:402853 msgctxt "Name"2854 msgid "Default Applications"2855 msgstr "UobiÄajene aplikacije"2856 2857 #. +> trunk2858 #: systemsettings-kde3/menu/defaultapplication.desktop:452859 msgctxt "Comment"2860 msgid "Choose the default application for various services"2861 msgstr "Odaberite uobiÄajene aplikacije za razne usluge"2862 2863 #. +> trunk2864 #: systemsettings-kde3/menu/defaultapplication.desktop:732865 msgctxt "Keywords"2866 msgid "components,component chooser,resources, email client, terminal emulator, default, browser"2867 msgstr "komponente, odabiratelj komponenti, resursi, klijent e-poÅ¡te, emulator konzole, uobiÄajeno, preglednik"2868 2869 #. +> trunk2870 #: systemsettings-kde3/menu/kcm_knetworkconfmodule_ss.desktop:162871 msgctxt "Comment"2872 msgid "Configure Network Connections"2873 msgstr "Podesi MreÅŸne Veze"2874 2875 #. +> trunk2876 #: systemsettings-kde3/menu/kcm_knetworkconfmodule_ss.desktop:482877 msgctxt "Name"2878 msgid "Network Connections"2879 msgstr "MreÅŸne Veze"2880 2881 #. +> trunk2882 #: systemsettings-kde3/menu/kcm_knetworkconfmodule_ss.desktop:812883 msgctxt "Keywords"2884 msgid "Network,DNS,routes,interfaces"2885 msgstr "MreÅŸa, DNS, putevi, suÄelja"2886 2887 #. +> trunk2888 #: systemsettings-kde3/menu/kcmfontinst.desktop:152889 msgctxt "Name"2890 msgid "Fonts"2891 msgstr "Fontovi"2892 2893 #. +> trunk2894 #: systemsettings-kde3/menu/kcmfontinst.desktop:512895 msgctxt "Comment"2896 msgid "Install & preview fonts"2897 msgstr "Instaliraj i pregledaj fontove"2898 2899 #. +> trunk2900 #: systemsettings-kde3/menu/kcmfontinst.desktop:802901 msgctxt "Keywords"2902 msgid "font,fonts,installer,truetype,type1,speedo,bitmap"2903 msgstr "font, fontovi, instalacija, truetype, type1, speedo, bitmap"2904 2905 #. +> trunk2906 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-accessibility_ss.directory:42907 msgctxt "Name"2908 msgid "Accessibility"2909 msgstr "PristupaÄnost"2910 2911 #. +> trunk2912 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-advanced.directory:32913 msgctxt "Name"2914 msgid "Advanced"2915 msgstr "Napredno"2916 2917 #. +> trunk2918 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-advancedusersettings.directory:42919 msgctxt "Name"2920 msgid "Advanced User Settings"2921 msgstr "Napredne korisniÄke postavke"2922 2923 #. +> trunk2924 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-appearance.directory:32925 msgctxt "Name"2926 msgid "Appearance"2927 msgstr "Izgled"2928 2929 #. +> trunk2930 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-bluetooth.directory:32931 msgctxt "Name"2932 msgid "Bluetooth"2933 msgstr "Bluetooth"2934 2935 #. +> trunk2936 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-computeradministration.directory:42937 msgctxt "Name"2938 msgid "Computer Administration"2939 msgstr "Administracija raÄunala"2940 2941 #. +> trunk2942 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-general.directory:32943 msgctxt "Name"2944 msgid "General"2945 msgstr "OpÄenito"2946 2947 #. +> trunk2948 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-keyboardmouse.directory:42949 msgctxt "Name"2950 msgid "Keyboard & Mouse"2951 msgstr "Tipkovnica i miÅ¡"2952 2953 #. +> trunk2954 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-laptops.directory:32955 msgctxt "Name"2956 msgid "Laptops & Power"2957 msgstr "Prijenosnici i napajanje"2958 2959 #. +> trunk2960 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-looknfeel2.directory:42961 msgctxt "Name"2962 msgid "Look & Feel"2963 msgstr "Izgled i osjet"2964 2965 #. +> trunk2966 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-networkconnections.directory:32967 msgctxt "Name"2968 msgid "Connections"2969 msgstr "Veze"2970 2971 #. +> trunk2972 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-networkconnectivity.directory:42973 msgctxt "Name"2974 msgid "Network & Connectivity"2975 msgstr "MreÅŸa i spojivost"2976 2977 #. +> trunk2978 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-networksettings.directory:32979 msgctxt "Name"2980 msgid "Network Settings"2981 msgstr "Postavke mreÅŸe"2982 2983 #. +> trunk2984 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-notifications.directory:42985 msgctxt "Name"2986 msgid "Notifications"2987 msgstr "Obavijesti"2988 2989 #. +> trunk2990 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-panel.directory:32991 msgctxt "Name"2992 msgid "Panel"2993 msgstr "PloÄa"2994 2995 #. +> trunk2996 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-personal.directory:32997 msgctxt "Name"2998 msgid "Personal"2999 msgstr "Osobno"3000 3001 #. +> trunk3002 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-power.directory:33003 msgctxt "Name"3004 msgid "Power"3005 msgstr "Napajanje"3006 3007 #. +> trunk3008 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-regional.directory:33009 msgctxt "Name"3010 msgid "Regional & Language"3011 msgstr "Regija i jezik"3012 3013 #. +> trunk3014 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-sharing.directory:33015 msgctxt "Name"3016 msgid "Sharing"3017 msgstr "Dijeljenje"3018 3019 #. +> trunk3020 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-splashscreen.directory:53021 msgctxt "Name"3022 msgid "Splash Screen"3023 msgstr "Zaslon uÄitavanja"3024 3025 #. +> trunk3026 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-useraccount.directory:33027 msgctxt "Name"3028 msgid "About Me"3029 msgstr "O Meni"3030 3031 #. +> trunk3032 #: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-windowbehavior.directory:53033 msgctxt "Name"3034 msgid "Window Behavior"3035 msgstr "PonaÅ¡anje prozora"3036 3037 #. +> trunk3038 #: systemsettings-kde3/menu/laptoppowermanagement.desktop:143039 msgctxt "Comment"3040 msgid "Laptop Power Management"3041 msgstr "Upravljanje potroÅ¡njom energije laptopa"3042 3043 #. +> trunk3044 #: systemsettings-kde3/menu/laptoppowermanagement.desktop:423045 msgctxt "Name"3046 msgid "Power Management"3047 msgstr "Upravljanje potroÅ¡njom energije"3048 3049 #. +> trunk3050 #: systemsettings-kde3/menu/medianotifications.desktop:133051 msgctxt "Name"3052 msgid "Storage Media Notifications"3053 msgstr "Obavijesti medija za pohranu"3054 3055 #. +> trunk3056 #: systemsettings-kde3/menu/medianotifications.desktop:393057 msgctxt "Comment"3058 msgid "Configure Storage Media Notifications"3059 msgstr "Podesi obavijesti medija za pohranu"3060 3061 #. +> trunk3062 #: systemsettings-kde3/menu/medianotifications.desktop:643063 msgctxt "Keywords"3064 msgid "storage,media,usb,cdrom,device"3065 msgstr "pohrana, medij, usb, cdrom, ureÄaj"3066 3067 #. +> trunk3068 #: systemsettings-kde3/menu/system-settings.directory:33069 #: systemsettings-kde3/systemsettings.desktop:93070 msgctxt "Name"3071 msgid "System Settings"3072 msgstr "Postavke Sustava"3073 3074 #. +> trunk3075 2831 #: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13 3076 2832 msgctxt "Name" … … 3083 2839 msgid "Configure the panel taskbar" 3084 2840 msgstr "Podesi traku sa zadaÄama na ploÄi" 2841 2842 #~ msgctxt "Name" 2843 #~ msgid "Audio Encoding" 2844 #~ msgstr "Audio kodiranje" 2845 2846 #~ msgctxt "Comment" 2847 #~ msgid "Audiocd IO Slave Configuration" 2848 #~ msgstr "Audiocd IO Slave Konfiguracija" 2849 2850 #~ msgctxt "Keywords" 2851 #~ msgid "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate" 2852 #~ msgstr "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Kodiranje,CDDA,Bitrate" 2853 2854 #~ msgctxt "Name" 2855 #~ msgid "Default Applications" 2856 #~ msgstr "UobiÄajene aplikacije" 2857 2858 #~ msgctxt "Comment" 2859 #~ msgid "Choose the default application for various services" 2860 #~ msgstr "Odaberite uobiÄajene aplikacije za razne usluge" 2861 2862 #~ msgctxt "Keywords" 2863 #~ msgid "components,component chooser,resources, email client, terminal emulator, default, browser" 2864 #~ msgstr "komponente, odabiratelj komponenti, resursi, klijent e-poÅ¡te, emulator konzole, uobiÄajeno, preglednik" 2865 2866 #~ msgctxt "Comment" 2867 #~ msgid "Configure Network Connections" 2868 #~ msgstr "Podesi MreÅŸne Veze" 2869 2870 #~ msgctxt "Name" 2871 #~ msgid "Network Connections" 2872 #~ msgstr "MreÅŸne Veze" 2873 2874 #~ msgctxt "Keywords" 2875 #~ msgid "Network,DNS,routes,interfaces" 2876 #~ msgstr "MreÅŸa, DNS, putevi, suÄelja" 2877 2878 #~ msgctxt "Name" 2879 #~ msgid "Fonts" 2880 #~ msgstr "Fontovi" 2881 2882 #~ msgctxt "Comment" 2883 #~ msgid "Install & preview fonts" 2884 #~ msgstr "Instaliraj i pregledaj fontove" 2885 2886 #~ msgctxt "Keywords" 2887 #~ msgid "font,fonts,installer,truetype,type1,speedo,bitmap" 2888 #~ msgstr "font, fontovi, instalacija, truetype, type1, speedo, bitmap" 2889 2890 #~ msgctxt "Name" 2891 #~ msgid "Accessibility" 2892 #~ msgstr "PristupaÄnost" 2893 2894 #~ msgctxt "Name" 2895 #~ msgid "Advanced" 2896 #~ msgstr "Napredno" 2897 2898 #~ msgctxt "Name" 2899 #~ msgid "Advanced User Settings" 2900 #~ msgstr "Napredne korisniÄke postavke" 2901 2902 #~ msgctxt "Name" 2903 #~ msgid "Appearance" 2904 #~ msgstr "Izgled" 2905 2906 #~ msgctxt "Name" 2907 #~ msgid "Bluetooth" 2908 #~ msgstr "Bluetooth" 2909 2910 #~ msgctxt "Name" 2911 #~ msgid "Computer Administration" 2912 #~ msgstr "Administracija raÄunala" 2913 2914 #~ msgctxt "Name" 2915 #~ msgid "General" 2916 #~ msgstr "OpÄenito" 2917 2918 #~ msgctxt "Name" 2919 #~ msgid "Keyboard & Mouse" 2920 #~ msgstr "Tipkovnica i miÅ¡" 2921 2922 #~ msgctxt "Name" 2923 #~ msgid "Laptops & Power" 2924 #~ msgstr "Prijenosnici i napajanje" 2925 2926 #~ msgctxt "Name" 2927 #~ msgid "Look & Feel" 2928 #~ msgstr "Izgled i osjet" 2929 2930 #~ msgctxt "Name" 2931 #~ msgid "Connections" 2932 #~ msgstr "Veze" 2933 2934 #~ msgctxt "Name" 2935 #~ msgid "Network & Connectivity" 2936 #~ msgstr "MreÅŸa i spojivost" 2937 2938 #~ msgctxt "Name" 2939 #~ msgid "Network Settings" 2940 #~ msgstr "Postavke mreÅŸe" 2941 2942 #~ msgctxt "Name" 2943 #~ msgid "Notifications" 2944 #~ msgstr "Obavijesti" 2945 2946 #~ msgctxt "Name" 2947 #~ msgid "Panel" 2948 #~ msgstr "PloÄa" 2949 2950 #~ msgctxt "Name" 2951 #~ msgid "Personal" 2952 #~ msgstr "Osobno" 2953 2954 #~ msgctxt "Name" 2955 #~ msgid "Power" 2956 #~ msgstr "Napajanje" 2957 2958 #~ msgctxt "Name" 2959 #~ msgid "Regional & Language" 2960 #~ msgstr "Regija i jezik" 2961 2962 #~ msgctxt "Name" 2963 #~ msgid "Sharing" 2964 #~ msgstr "Dijeljenje" 2965 2966 #~ msgctxt "Name" 2967 #~ msgid "Splash Screen" 2968 #~ msgstr "Zaslon uÄitavanja" 2969 2970 #~ msgctxt "Name" 2971 #~ msgid "About Me" 2972 #~ msgstr "O Meni" 2973 2974 #~ msgctxt "Name" 2975 #~ msgid "Window Behavior" 2976 #~ msgstr "PonaÅ¡anje prozora" 2977 2978 #~ msgctxt "Comment" 2979 #~ msgid "Laptop Power Management" 2980 #~ msgstr "Upravljanje potroÅ¡njom energije laptopa" 2981 2982 #~ msgctxt "Name" 2983 #~ msgid "Power Management" 2984 #~ msgstr "Upravljanje potroÅ¡njom energije" 2985 2986 #~ msgctxt "Name" 2987 #~ msgid "Storage Media Notifications" 2988 #~ msgstr "Obavijesti medija za pohranu" 2989 2990 #~ msgctxt "Comment" 2991 #~ msgid "Configure Storage Media Notifications" 2992 #~ msgstr "Podesi obavijesti medija za pohranu" 2993 2994 #~ msgctxt "Keywords" 2995 #~ msgid "storage,media,usb,cdrom,device" 2996 #~ msgstr "pohrana, medij, usb, cdrom, ureÄaj" 2997 2998 #~ msgctxt "Name" 2999 #~ msgid "System Settings" 3000 #~ msgstr "Postavke Sustava" 3085 3001 3086 3002 #~ msgctxt "Comment"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.