Changeset 940
- Timestamp:
- Apr 5, 2011, 3:09:57 AM (14 years ago)
- Location:
- kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages
- Files:
-
- 18 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-base/plasma_applet_networkmanagement.po
r938 r940 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-04-0 3 09:43+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-04-04 09:09+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2011-03-03 22:15+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 287 287 288 288 #. +> trunk 289 #: nmpopup.cpp:8 9 nmpopup.cpp:694289 #: nmpopup.cpp:88 nmpopup.cpp:683 290 290 msgctxt "title on the LHS of the plasmoid" 291 291 msgid "<h3>Interfaces</h3>" … … 293 293 294 294 #. +> trunk 295 #: nmpopup.cpp:9 6295 #: nmpopup.cpp:95 296 296 msgctxt "title on the RHS of the plasmoid" 297 297 msgid "<h3>Connections</h3>" … … 299 299 300 300 #. +> trunk 301 #: nmpopup.cpp:12 4301 #: nmpopup.cpp:123 302 302 msgctxt "CheckBox to enable or disable networking completely" 303 303 msgid "Enable networking" … … 305 305 306 306 #. +> trunk 307 #: nmpopup.cpp:13 4307 #: nmpopup.cpp:133 308 308 #, fuzzy 309 309 msgctxt "CheckBox to enable or disable wwan (mobile broadband) interface)" … … 312 312 313 313 #. +> trunk 314 #: nmpopup.cpp:14 7314 #: nmpopup.cpp:146 315 315 msgctxt "CheckBox to enable or disable wireless interface (rfkill)" 316 316 msgid "Enable wireless" … … 318 318 319 319 #. +> trunk 320 #: nmpopup.cpp:1 60320 #: nmpopup.cpp:159 321 321 msgctxt "tabbar on the left side" 322 322 msgid "Interfaces" … … 324 324 325 325 #. +> trunk 326 #: nmpopup.cpp:16 6326 #: nmpopup.cpp:165 327 327 msgctxt "details for the interface" 328 328 msgid "Details" … … 330 330 331 331 #. +> trunk 332 #: nmpopup.cpp:19 7332 #: nmpopup.cpp:196 333 333 msgctxt "manage connections button in the applet's popup" 334 334 msgid "Manage Connections..." … … 336 336 337 337 #. +> trunk 338 #: nmpopup.cpp:20 6338 #: nmpopup.cpp:205 339 339 msgctxt "show more button in the applet's popup" 340 340 msgid "Show More..." … … 342 342 343 343 #. +> trunk 344 #: nmpopup.cpp:6 55344 #: nmpopup.cpp:644 345 345 msgctxt "pressed show more button" 346 346 msgid "Show Less..." … … 348 348 349 349 #. +> trunk 350 #: nmpopup.cpp:6 60350 #: nmpopup.cpp:649 351 351 msgctxt "unpressed show more button" 352 352 msgid "Show More..." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_choqok.po
r924 r940 7 7 "Project-Id-Version: desktop files\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-0 3-24 09:02+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-04-04 09:09+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2011-02-18 17:44+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 324 324 325 325 #. +> trunk 326 #: plugins/quickfilter/choqok_quickfilter.desktop:2 7326 #: plugins/quickfilter/choqok_quickfilter.desktop:28 327 327 #, fuzzy 328 328 msgctxt "Comment" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktorrent.po
r933 r940 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-0 3-31 08:53+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-04-04 09:09+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-04-16 11:10+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 145 145 146 146 #. +> trunk stable 147 #: plugins/bwscheduler/ktbwschedulerplugin.desktop:1 1147 #: plugins/bwscheduler/ktbwschedulerplugin.desktop:12 148 148 msgctxt "Comment" 149 149 msgid "Schedule upload and download limits over a period of a week" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/ktorrent.po
r936 r940 8 8 "Project-Id-Version: \n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2011-04-0 1 10:13+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2011-04-04 09:10+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-04-16 11:03+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 1523 1523 #. +> trunk stable 1524 1524 #: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:7 ktorrent/kttorrentactivityui.rc:77 1525 #: ktorrent/torrentactivity.cpp:48 libktcore/interfaces/functions.cpp:1 661525 #: ktorrent/torrentactivity.cpp:48 libktcore/interfaces/functions.cpp:186 1526 1526 msgid "Torrents" 1527 1527 msgstr "" … … 4399 4399 4400 4400 #. +> trunk stable 4401 #: libktcore/interfaces/functions.cpp:1 684401 #: libktcore/interfaces/functions.cpp:188 4402 4402 #: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:141 4403 4403 #: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:186 -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-utils/rsibreak.po
r931 r940 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-0 3-29 08:57+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-04-04 09:10+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:45+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 31 31 32 32 #. +> trunk 33 #: src/breakcontrol.cpp:45 src/rsirelaxpopup.cpp:5 233 #: src/breakcontrol.cpp:45 src/rsirelaxpopup.cpp:51 34 34 #, fuzzy 35 35 msgid "Skip Break" … … 37 37 38 38 #. +> trunk 39 #: src/breakcontrol.cpp:51 src/rsirelaxpopup.cpp:5 639 #: src/breakcontrol.cpp:51 src/rsirelaxpopup.cpp:55 40 40 #, fuzzy 41 41 msgid "Postpone Break" … … 43 43 44 44 #. +> trunk 45 #: src/breakcontrol.cpp:57 src/rsirelaxpopup.cpp: 6045 #: src/breakcontrol.cpp:57 src/rsirelaxpopup.cpp:59 46 46 #, fuzzy 47 47 msgid "Lock Screen" … … 95 95 96 96 #. +> trunk 97 #: src/popupeffect.cpp: 6397 #: src/popupeffect.cpp:58 98 98 #, fuzzy, kde-format 99 99 msgctxt "%1 is a time string like '2 minutes 42 seconds'" … … 109 109 110 110 #. +> trunk 111 #: src/rsidock.cpp: 47111 #: src/rsidock.cpp:55 112 112 #, fuzzy 113 113 msgid "About &KDE" … … 115 115 116 116 #. +> trunk 117 #: src/rsidock.cpp: 49117 #: src/rsidock.cpp:57 118 118 msgid "&About RSIBreak" 119 119 msgstr "" 120 120 121 121 #. +> trunk 122 #: src/rsidock.cpp: 52122 #: src/rsidock.cpp:60 123 123 msgid "RSIBreak &Handbook" 124 124 msgstr "" 125 125 126 126 #. +> trunk 127 #: src/rsidock.cpp: 56127 #: src/rsidock.cpp:64 128 128 #, fuzzy 129 129 msgid "&Report Bug..." … … 131 131 132 132 #. +> trunk 133 #: src/rsidock.cpp: 57133 #: src/rsidock.cpp:65 134 134 msgid "Switch application &language..." 135 135 msgstr "" 136 136 137 137 #. +> trunk 138 #: src/rsidock.cpp: 62 src/rsidock.cpp:128138 #: src/rsidock.cpp:70 src/rsidock.cpp:124 139 139 msgid "&Suspend RSIBreak" 140 140 msgstr "" 141 141 142 142 #. +> trunk 143 #: src/rsidock.cpp: 65143 #: src/rsidock.cpp:73 144 144 msgid "&Usage Statistics" 145 145 msgstr "" 146 146 147 147 #. +> trunk 148 #: src/rsidock.cpp: 68148 #: src/rsidock.cpp:76 149 149 #, fuzzy 150 150 msgid "Configure &Notifications..." … … 152 152 153 153 #. +> trunk 154 #: src/rsidock.cpp:7 0154 #: src/rsidock.cpp:78 155 155 msgid "&Configure RSIBreak..." 156 156 msgstr "" 157 157 158 158 #. +> trunk 159 #: src/rsidock.cpp:74 160 #, fuzzy 161 msgid "Quit" 162 msgstr "Izlaz" 163 164 #. +> trunk 165 #: src/rsidock.cpp:134 159 #: src/rsidock.cpp:130 166 160 msgid "&Resume RSIBreak" 167 161 msgstr "" 168 162 169 163 #. +> trunk 170 #: src/rsidock.cpp:1 62164 #: src/rsidock.cpp:140 171 165 msgid "Usage Statistics" 172 166 msgstr "" 173 167 174 168 #. +> trunk 175 #: src/rsidock.cpp:1 64 src/rsidock.cpp:194169 #: src/rsidock.cpp:142 src/rsidock.cpp:172 176 170 #, fuzzy 177 171 msgid "Reset" … … 179 173 180 174 #. +> trunk 181 #: src/rsidock.cpp:1 91175 #: src/rsidock.cpp:169 182 176 msgid "This will reset all statistics to zero. Is that what you want?" 183 177 msgstr "" 184 178 185 179 #. +> trunk 186 #: src/rsidock.cpp:1 93180 #: src/rsidock.cpp:171 187 181 msgid "Reset the statistics" 182 msgstr "" 183 184 #. +> trunk 185 #: src/rsidock.cpp:191 src/rsiwidget.cpp:127 186 msgid "Suspended" 187 msgstr "" 188 189 #. +> trunk 190 #: src/rsidock.cpp:207 191 #, kde-format 192 msgid "%1 remaining until next short break" 193 msgstr "" 194 195 #. +> trunk 196 #: src/rsidock.cpp:216 197 #, kde-format 198 msgid "%1 remaining until next long break" 188 199 msgstr "" 189 200 … … 209 220 210 221 #. +> trunk 211 #: src/rsirelaxpopup.cpp:5 3222 #: src/rsirelaxpopup.cpp:52 212 223 msgid "Skip this break" 213 224 msgstr "" 214 225 215 226 #. +> trunk 216 #: src/rsirelaxpopup.cpp:5 7227 #: src/rsirelaxpopup.cpp:56 217 228 #, fuzzy 218 229 msgid "Postpone this break" … … 220 231 221 232 #. +> trunk 222 #: src/rsirelaxpopup.cpp:6 1233 #: src/rsirelaxpopup.cpp:60 223 234 msgid "Lock the session" 224 235 msgstr "" 225 236 226 237 #. +> trunk 227 #: src/rsirelaxpopup.cpp:9 6238 #: src/rsirelaxpopup.cpp:95 228 239 #, kde-format 229 240 msgid "Please relax for %1" … … 231 242 232 243 #. +> trunk 233 #: src/rsirelaxpopup.cpp: 100244 #: src/rsirelaxpopup.cpp:99 234 245 msgid "Note: next break is a big break" 235 246 msgstr "" … … 474 485 475 486 #. +> trunk 476 #: src/rsitooltip.cpp:54 src/rsiwidget.cpp:136 477 msgid "Suspended" 478 msgstr "" 479 480 #. +> trunk 481 #: src/rsitooltip.cpp:73 482 #, kde-format 483 msgid "%1 remaining until next short break" 484 msgstr "" 485 486 #. +> trunk 487 #: src/rsitooltip.cpp:82 488 #, kde-format 489 msgid "%1 remaining until next long break" 490 msgstr "" 491 492 #. +> trunk 493 #: src/rsiwidget.cpp:101 487 #: src/rsiwidget.cpp:92 494 488 msgid "" 495 489 "<p>Welcome to RSIBreak</p>\n" … … 498 492 499 493 #. +> trunk 500 #: src/rsiwidget.cpp: 103494 #: src/rsiwidget.cpp:94 501 495 msgid "" 502 496 "<p>When you right-click on that you will see a menu, from which you can go to the configuration for example.</p>\n" … … 506 500 507 501 #. +> trunk 508 #: src/rsiwidget.cpp: 106502 #: src/rsiwidget.cpp:97 509 503 #, fuzzy 510 504 msgid "Welcome" … … 512 506 513 507 #. +> trunk 514 #: src/rsiwidget.cpp:1 79508 #: src/rsiwidget.cpp:167 515 509 msgid "Timer for the short break has now been reset" 516 510 msgstr "" 517 511 518 512 #. +> trunk 519 #: src/rsiwidget.cpp:1 89513 #: src/rsiwidget.cpp:177 520 514 msgid "The timers have now been reset" 521 515 msgstr "" … … 879 873 880 874 #, fuzzy 875 #~ msgid "Quit" 876 #~ msgstr "Izlaz" 877 878 #, fuzzy 881 879 #~ msgid " seconds" 882 880 #~ msgstr " sekundi" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/desktop_kdebase_kate.po
r936 r940 6 6 "Project-Id-Version: desktop_kdesdk 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-04-0 1 10:14+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-04-04 09:10+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-10-27 17:52+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 590 590 591 591 #. +> trunk 592 #: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:4 0592 #: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:41 593 593 #, fuzzy 594 594 msgctxt "Comment" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/katepart4.po
r886 r940 10 10 "Project-Id-Version: katepart4 0\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2011-0 3-11 11:13+0100\n"12 "POT-Creation-Date: 2011-04-04 09:10+0200\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2010-06-06 14:00+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 6595 6595 6596 6596 #. +> trunk stable 6597 #: vimode/katevimodebase.cpp:6 62vimode/katevinormalmode.cpp:10576597 #: vimode/katevimodebase.cpp:677 vimode/katevinormalmode.cpp:1057 6598 6598 #, kde-format 6599 6599 msgid "Nothing in register %1" … … 6607 6607 6608 6608 #. +> trunk stable 6609 #: vimode/katevinormalmode.cpp:19 746609 #: vimode/katevinormalmode.cpp:1983 6610 6610 #, kde-format 6611 6611 msgid "Mark not set: %1" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcm_platform.po
r624 r940 7 7 "Project-Id-Version: kcm_platform\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 201 0-02-08 10:11+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-04-04 09:10+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-01-28 01:12+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 292 292 msgstr "Sve KDE postavke su na jednom mjestu" 293 293 294 #. +> trunk 295 #: shellEdit.cpp:24 296 msgid "Custom desktop shell" 297 msgstr "PrilagoÄena ljuska radne povrÅ¡ine" 298 299 #. +> trunk 300 #: shellEdit.cpp:24 301 #, fuzzy 302 #| msgid "This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" button to setup your favorite shell." 303 msgid "This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to setup your favourite shell." 304 msgstr "Ova ljuska je rezervirana za korisniÄki prilagoÄenu ljusku. Pritisnite gumb \"Postavke...\" da podesite vaÅ¡u omiljenu ljusku." 305 294 306 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) 295 307 #. +> trunk stable … … 322 334 #~ msgstr "Plasma ljuska radne povrÅ¡ine" 323 335 324 #~ msgid "Custom desktop shell"325 #~ msgstr "PrilagoÄena ljuska radne povrÅ¡ine"326 327 336 #~ msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" 328 337 #~ msgstr "OmoguÄi automatsku regeneraciju stavki Start izbornika" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/konsole.po
r915 r940 11 11 "Project-Id-Version: konsole 0\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2011-0 3-19 09:47+0100\n"13 "POT-Creation-Date: 2011-04-04 09:11+0200\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2011-03-04 19:19+0100\n" 15 15 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1466 1466 1467 1467 #. +> trunk stable 1468 #: MainWindow.cpp:24 21468 #: MainWindow.cpp:241 1469 1469 msgid "&New Tab" 1470 1470 msgstr "&Nova kartica" 1471 1471 1472 1472 #. +> trunk stable 1473 #: MainWindow.cpp:25 11473 #: MainWindow.cpp:250 1474 1474 msgid "New &Window" 1475 1475 msgstr "Novi &prozor" 1476 1476 1477 #. +> trunkstable1477 #. +> stable 1478 1478 #: MainWindow.cpp:257 1479 1479 msgid "Remote Connection..." … … 1481 1481 1482 1482 #. +> trunk stable 1483 #: MainWindow.cpp:26 81483 #: MainWindow.cpp:261 1484 1484 msgid "&Bookmarks" 1485 1485 msgstr "&Oznake" 1486 1486 1487 1487 #. +> trunk stable 1488 #: MainWindow.cpp:2 95Part.cpp:1011488 #: MainWindow.cpp:288 Part.cpp:101 1489 1489 msgid "Configure Profiles..." 1490 1490 msgstr "PodeÅ¡avanje profilaâŠ" 1491 1491 1492 1492 #. +> trunk 1493 #: MainWindow.cpp: 3011493 #: MainWindow.cpp:294 1494 1494 #, fuzzy 1495 1495 msgid "Activate Menu" … … 1497 1497 1498 1498 #. +> trunk stable 1499 #: MainWindow.cpp:39 81499 #: MainWindow.cpp:391 1500 1500 msgid "You have multiple tabs in this window, are you sure you want to quit?" 1501 1501 msgstr "Imate otvoreno viÅ¡e kartica u ovom prozoru, jeste li sigurni da ÅŸelite izaÄi?" 1502 1502 1503 1503 #. +> trunk stable 1504 #: MainWindow.cpp: 400SessionController.cpp:6121504 #: MainWindow.cpp:393 SessionController.cpp:612 1505 1505 msgid "Confirm Close" 1506 1506 msgstr "Potvrdite zatvaranje" 1507 1507 1508 1508 #. +> trunk stable 1509 #: MainWindow.cpp: 4021509 #: MainWindow.cpp:395 1510 1510 msgid "Close Current Tab" 1511 1511 msgstr "Zatvori trenutnu karticu" … … 1598 1598 msgid "Default profile" 1599 1599 msgstr "Zadani profil" 1600 1601 #. +> trunk stable1602 #: RemoteConnectionDialog.cpp:391603 msgid "New Remote Connection"1604 msgstr "Novo udaljeno spajanje"1605 1606 #. +> trunk stable1607 #: RemoteConnectionDialog.cpp:411608 msgid "Connect"1609 msgstr "Spoji se"1610 1611 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RemoteConnectionDialog)1612 #. +> trunk stable1613 #: RemoteConnectionDialog.ui:251614 msgid "Remote Connection"1615 msgstr "Udaljeno spajanje"1616 1617 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostLabel)1618 #. +> trunk stable1619 #: RemoteConnectionDialog.ui:311620 msgid "Host:"1621 msgstr "DomaÄin:"1622 1623 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel)1624 #. +> trunk stable1625 #: RemoteConnectionDialog.ui:411626 msgid "User:"1627 msgstr "Korisnik:"1628 1629 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, lookupHostButton)1630 #. +> trunk stable1631 #: RemoteConnectionDialog.ui:581632 msgid "Lookup..."1633 msgstr "PogledajâŠ"1634 1635 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serviceLabel)1636 #. +> trunk stable1637 #: RemoteConnectionDialog.ui:651638 msgid "Service:"1639 msgstr "Usluga:"1640 1641 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serviceComboBox)1642 #. +> trunk stable1643 #: RemoteConnectionDialog.ui:731644 msgid "SSH"1645 msgstr "SSH"1646 1647 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serviceComboBox)1648 #. +> trunk stable1649 #: RemoteConnectionDialog.ui:781650 msgid "Secure FTP"1651 msgstr "Sigurnosni FTP"1652 1653 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)1654 #. +> trunk stable1655 #: RemoteConnectionDialog.ui:861656 msgid "Background color:"1657 msgstr "Boja pozadine:"1658 1659 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveAsCustomCheckBox)1660 #. +> trunk stable1661 #: RemoteConnectionDialog.ui:961662 msgid "Save as custom session"1663 msgstr "Snimi kao prilagoÄenu sjednicu"1664 1600 1665 1601 #. +> trunk stable … … 2135 2071 msgstr "&Zaustavi" 2136 2072 2073 #. +> stable 2074 #: RemoteConnectionDialog.cpp:39 2075 msgid "New Remote Connection" 2076 msgstr "Novo udaljeno spajanje" 2077 2078 #. +> stable 2079 #: RemoteConnectionDialog.cpp:41 2080 msgid "Connect" 2081 msgstr "Spoji se" 2082 2083 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RemoteConnectionDialog) 2084 #. +> stable 2085 #: RemoteConnectionDialog.ui:25 2086 msgid "Remote Connection" 2087 msgstr "Udaljeno spajanje" 2088 2089 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostLabel) 2090 #. +> stable 2091 #: RemoteConnectionDialog.ui:31 2092 msgid "Host:" 2093 msgstr "DomaÄin:" 2094 2095 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) 2096 #. +> stable 2097 #: RemoteConnectionDialog.ui:41 2098 msgid "User:" 2099 msgstr "Korisnik:" 2100 2101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, lookupHostButton) 2102 #. +> stable 2103 #: RemoteConnectionDialog.ui:58 2104 msgid "Lookup..." 2105 msgstr "PogledajâŠ" 2106 2107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serviceLabel) 2108 #. +> stable 2109 #: RemoteConnectionDialog.ui:65 2110 msgid "Service:" 2111 msgstr "Usluga:" 2112 2113 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serviceComboBox) 2114 #. +> stable 2115 #: RemoteConnectionDialog.ui:73 2116 msgid "SSH" 2117 msgstr "SSH" 2118 2119 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serviceComboBox) 2120 #. +> stable 2121 #: RemoteConnectionDialog.ui:78 2122 msgid "Secure FTP" 2123 msgstr "Sigurnosni FTP" 2124 2125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel) 2126 #. +> stable 2127 #: RemoteConnectionDialog.ui:86 2128 msgid "Background color:" 2129 msgstr "Boja pozadine:" 2130 2131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveAsCustomCheckBox) 2132 #. +> stable 2133 #: RemoteConnectionDialog.ui:96 2134 msgid "Save as custom session" 2135 msgstr "Snimi kao prilagoÄenu sjednicu" 2136 2137 2137 #~ msgctxt "@action:inmenu" 2138 2138 #~ msgid "&Close Tab" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kwin.po
r907 r940 10 10 "Project-Id-Version: kwin 0\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2011-0 3-17 09:08+0100\n"12 "POT-Creation-Date: 2011-04-04 09:11+0200\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2011-02-15 16:30+0100\n" 14 14 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 155 155 156 156 #. +> trunk stable 157 #: kwinbindings.cpp:5 1157 #: kwinbindings.cpp:58 158 158 msgid "System" 159 159 msgstr "Sustav" 160 160 161 161 #. +> trunk stable 162 #: kwinbindings.cpp: 54162 #: kwinbindings.cpp:61 163 163 msgid "Navigation" 164 164 msgstr "Navigacija" 165 165 166 166 #. +> trunk stable 167 #: kwinbindings.cpp: 55167 #: kwinbindings.cpp:62 168 168 msgid "Walk Through Windows" 169 169 msgstr "KreÄi se kroz prozore" 170 170 171 171 #. +> trunk stable 172 #: kwinbindings.cpp: 56172 #: kwinbindings.cpp:63 173 173 msgid "Walk Through Windows (Reverse)" 174 174 msgstr "KreÄi se kroz prozore (obrnuto)" 175 175 176 176 #. +> trunk stable 177 #: kwinbindings.cpp: 57177 #: kwinbindings.cpp:64 178 178 msgid "Walk Through Window Tabs" 179 179 msgstr "KreÄi se kroz kartice prozora" 180 180 181 181 #. +> trunk stable 182 #: kwinbindings.cpp: 58182 #: kwinbindings.cpp:65 183 183 msgid "Walk Through Window Tabs (Reverse)" 184 184 msgstr "KreÄi se kroz kartice prozora (obrnuto)" 185 185 186 186 #. +> trunk stable 187 #: kwinbindings.cpp: 59187 #: kwinbindings.cpp:66 188 188 msgid "Remove Window From Group" 189 189 msgstr "Ukloni prozor iz grupe" 190 190 191 191 #. +> trunk stable 192 #: kwinbindings.cpp:6 0192 #: kwinbindings.cpp:67 193 193 msgid "Walk Through Windows Alternative" 194 194 msgstr "KreÄi se alternativno kroz prozore" 195 195 196 196 #. +> trunk stable 197 #: kwinbindings.cpp:6 1197 #: kwinbindings.cpp:68 198 198 msgid "Walk Through Windows Alternative (Reverse)" 199 199 msgstr "KreÄi se alternativno kroz prozore (obrnuto)" 200 200 201 201 #. +> trunk stable 202 #: kwinbindings.cpp:6 2202 #: kwinbindings.cpp:69 203 203 msgid "Walk Through Desktops" 204 204 msgstr "KreÄi se kroz radne povrÅ¡ine" 205 205 206 206 #. +> trunk stable 207 #: kwinbindings.cpp: 63207 #: kwinbindings.cpp:70 208 208 msgid "Walk Through Desktops (Reverse)" 209 209 msgstr "UnatraÅ¡ke kroz radnu povrÅ¡inu" 210 210 211 211 #. +> trunk stable 212 #: kwinbindings.cpp: 64212 #: kwinbindings.cpp:71 213 213 msgid "Walk Through Desktop List" 214 214 msgstr "KreÄi se kroz listu radnih povrÅ¡ina" 215 215 216 216 #. +> trunk stable 217 #: kwinbindings.cpp: 65217 #: kwinbindings.cpp:72 218 218 msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)" 219 219 msgstr "KreÄi se kroz listu radnih povrÅ¡ina (obrnutno)" 220 220 221 221 #. +> trunk stable 222 #: kwinbindings.cpp: 68222 #: kwinbindings.cpp:75 223 223 msgid "Windows" 224 224 msgstr "Windows" 225 225 226 226 #. +> trunk stable 227 #: kwinbindings.cpp: 69227 #: kwinbindings.cpp:76 228 228 msgid "Window Operations Menu" 229 229 msgstr "Izbornik operacija prozora" 230 230 231 231 #. +> trunk stable 232 #: kwinbindings.cpp:7 1232 #: kwinbindings.cpp:78 233 233 msgid "Close Window" 234 234 msgstr "Zatvori prozor" 235 235 236 236 #. +> trunk stable 237 #: kwinbindings.cpp: 73237 #: kwinbindings.cpp:80 238 238 msgid "Maximize Window" 239 239 msgstr "PoveÄaj prozor na najveÄu veliÄinu" 240 240 241 241 #. +> trunk stable 242 #: kwinbindings.cpp: 75242 #: kwinbindings.cpp:82 243 243 msgid "Maximize Window Vertically" 244 244 msgstr "Uspravno maksimiziraj prozor" 245 245 246 246 #. +> trunk stable 247 #: kwinbindings.cpp: 77247 #: kwinbindings.cpp:84 248 248 msgid "Maximize Window Horizontally" 249 249 msgstr "Vodoravno maksimiziraj prozor" 250 250 251 251 #. +> trunk stable 252 #: kwinbindings.cpp: 79252 #: kwinbindings.cpp:86 253 253 msgid "Minimize Window" 254 254 msgstr "Smanji prozor" 255 255 256 256 #. +> trunk stable 257 #: kwinbindings.cpp:8 1257 #: kwinbindings.cpp:88 258 258 msgid "Shade Window" 259 259 msgstr "Zasjenij prozor" 260 260 261 261 #. +> trunk stable 262 #: kwinbindings.cpp: 83262 #: kwinbindings.cpp:90 263 263 msgid "Move Window" 264 264 msgstr "Premjesti prozor" 265 265 266 266 #. +> trunk stable 267 #: kwinbindings.cpp: 85267 #: kwinbindings.cpp:92 268 268 msgid "Resize Window" 269 269 msgstr "Promijeni veliÄinu prozora" 270 270 271 271 #. +> trunk stable 272 #: kwinbindings.cpp: 87272 #: kwinbindings.cpp:94 273 273 msgid "Raise Window" 274 274 msgstr "Podigni prozor" 275 275 276 276 #. +> trunk stable 277 #: kwinbindings.cpp: 89277 #: kwinbindings.cpp:96 278 278 msgid "Lower Window" 279 279 msgstr "Spusti prozor" 280 280 281 281 #. +> trunk stable 282 #: kwinbindings.cpp:9 1282 #: kwinbindings.cpp:98 283 283 msgid "Toggle Window Raise/Lower" 284 284 msgstr "Prebaci digni/spusti prozor" 285 285 286 286 #. +> trunk stable 287 #: kwinbindings.cpp: 93287 #: kwinbindings.cpp:100 288 288 msgid "Make Window Fullscreen" 289 289 msgstr "Prozor preko cijelog zaslona" 290 290 291 291 #. +> trunk stable 292 #: kwinbindings.cpp: 95292 #: kwinbindings.cpp:102 293 293 msgid "Hide Window Border" 294 294 msgstr "Hide Window Border" 295 295 296 296 #. +> trunk stable 297 #: kwinbindings.cpp: 97297 #: kwinbindings.cpp:104 298 298 msgid "Keep Window Above Others" 299 299 msgstr "Pomakni prozori" 300 300 301 301 #. +> trunk stable 302 #: kwinbindings.cpp: 99302 #: kwinbindings.cpp:106 303 303 msgid "Keep Window Below Others" 304 304 msgstr "DrÅŸi prozor ispod ostalih" 305 305 306 306 #. +> trunk stable 307 #: kwinbindings.cpp:10 1307 #: kwinbindings.cpp:108 308 308 msgid "Activate Window Demanding Attention" 309 309 msgstr "Aktivirati prozor koji traÅŸi paÅŸnju" 310 310 311 311 #. +> trunk stable 312 #: kwinbindings.cpp:1 03312 #: kwinbindings.cpp:110 313 313 msgid "Setup Window Shortcut" 314 314 msgstr "PreÄac postavki prozora" 315 315 316 316 #. +> trunk stable 317 #: kwinbindings.cpp:1 05317 #: kwinbindings.cpp:112 318 318 msgid "Pack Window to the Right" 319 319 msgstr "Zapakiraj prozor prema desno" 320 320 321 321 #. +> trunk stable 322 #: kwinbindings.cpp:1 07322 #: kwinbindings.cpp:114 323 323 msgid "Pack Window to the Left" 324 324 msgstr "Zapakiraj prozor prema lijevo" 325 325 326 326 #. +> trunk stable 327 #: kwinbindings.cpp:1 09327 #: kwinbindings.cpp:116 328 328 msgid "Pack Window Up" 329 329 msgstr "Zapakiraj prozor prema gore" 330 330 331 331 #. +> trunk stable 332 #: kwinbindings.cpp:11 1332 #: kwinbindings.cpp:118 333 333 msgid "Pack Window Down" 334 334 msgstr "Zapakiraj prozor prema dolje" 335 335 336 336 #. +> trunk stable 337 #: kwinbindings.cpp:1 13337 #: kwinbindings.cpp:120 338 338 msgid "Pack Grow Window Horizontally" 339 339 msgstr "Pakiraj i poveÄaj prozor vodoravno" 340 340 341 341 #. +> trunk stable 342 #: kwinbindings.cpp:1 15342 #: kwinbindings.cpp:122 343 343 msgid "Pack Grow Window Vertically" 344 344 msgstr "Pakiraj i poveÄaj prozor okomito" 345 345 346 346 #. +> trunk stable 347 #: kwinbindings.cpp:1 17347 #: kwinbindings.cpp:124 348 348 msgid "Pack Shrink Window Horizontally" 349 349 msgstr "Zapakiraj i skupi prozor vodoravno." 350 350 351 351 #. +> trunk stable 352 #: kwinbindings.cpp:1 19352 #: kwinbindings.cpp:126 353 353 msgid "Pack Shrink Window Vertically" 354 354 msgstr "Zapakiraj i skupi prozor okomito." 355 355 356 356 #. +> trunk stable 357 #: kwinbindings.cpp:12 1357 #: kwinbindings.cpp:128 358 358 msgid "Quick Tile Window to the Left" 359 359 msgstr "Brzo sloÅŸi prozor ulijevo" 360 360 361 361 #. +> trunk stable 362 #: kwinbindings.cpp:1 23362 #: kwinbindings.cpp:130 363 363 msgid "Quick Tile Window to the Right" 364 364 msgstr "Brzo sloÅŸi prozor udesno" 365 365 366 366 #. +> trunk 367 #: kwinbindings.cpp:1 25367 #: kwinbindings.cpp:132 368 368 msgid "Quick Tile Window to the Top Left" 369 369 msgstr "Brzo sloÅŸi prozor gore ulijevo" 370 370 371 371 #. +> trunk 372 #: kwinbindings.cpp:1 27372 #: kwinbindings.cpp:134 373 373 msgid "Quick Tile Window to the Bottom Left" 374 374 msgstr "Brzo sloÅŸi prozor dolje ulijevo" 375 375 376 376 #. +> trunk 377 #: kwinbindings.cpp:1 29377 #: kwinbindings.cpp:136 378 378 msgid "Quick Tile Window to the Top Right" 379 379 msgstr "Brzo sloÅŸi prozor gore udesno" 380 380 381 381 #. +> trunk 382 #: kwinbindings.cpp:13 1382 #: kwinbindings.cpp:138 383 383 msgid "Quick Tile Window to the Bottom Right" 384 384 msgstr "Brzo sloÅŸi prozor dolje udesno" 385 385 386 386 #. +> trunk stable 387 #: kwinbindings.cpp:1 33387 #: kwinbindings.cpp:140 388 388 msgid "Switch to Window Above" 389 389 msgstr "Prebaci na prozor iznad" 390 390 391 391 #. +> trunk stable 392 #: kwinbindings.cpp:1 35392 #: kwinbindings.cpp:142 393 393 msgid "Switch to Window Below" 394 394 msgstr "Prebaci na prozor ispod" 395 395 396 396 #. +> trunk stable 397 #: kwinbindings.cpp:1 37397 #: kwinbindings.cpp:144 398 398 msgid "Switch to Window to the Right" 399 399 msgstr "Prebaci na prozor desno" 400 400 401 401 #. +> trunk stable 402 #: kwinbindings.cpp:1 39402 #: kwinbindings.cpp:146 403 403 msgid "Switch to Window to the Left" 404 404 msgstr "Prebaci na prozor lijevo" 405 405 406 406 #. +> trunk stable 407 #: kwinbindings.cpp:1 43407 #: kwinbindings.cpp:150 408 408 msgid "Window & Desktop" 409 409 msgstr "Prozor & Radna povrÅ¡ina" 410 410 411 411 #. +> trunk stable 412 #: kwinbindings.cpp:1 44412 #: kwinbindings.cpp:151 413 413 msgid "Keep Window on All Desktops" 414 414 msgstr "DrÅŸi prozor na svim radnim povrÅ¡inama" 415 415 416 #. +> trunk stable 417 #: kwinbindings.cpp:146 416 #. +> trunk 417 #: kwinbindings.cpp:155 418 #, fuzzy, kde-format 419 #| msgid "Window to Desktop 1" 420 msgid "Window to Desktop %1" 421 msgstr "Prozor na radnu povrÅ¡inu 1" 422 423 #. +> stable 424 #: kwinbindings.cpp:138 418 425 msgid "Window to Desktop 1" 419 426 msgstr "Prozor na radnu povrÅ¡inu 1" 420 427 421 #. +> trunkstable422 #: kwinbindings.cpp:1 47428 #. +> stable 429 #: kwinbindings.cpp:139 423 430 msgid "Window to Desktop 2" 424 431 msgstr "Prozor na radnu povrÅ¡inu 2" 425 432 426 #. +> trunkstable427 #: kwinbindings.cpp:14 8433 #. +> stable 434 #: kwinbindings.cpp:140 428 435 msgid "Window to Desktop 3" 429 436 msgstr "Prozor na radnu povrÅ¡inu 3" 430 437 431 #. +> trunkstable432 #: kwinbindings.cpp:14 9438 #. +> stable 439 #: kwinbindings.cpp:141 433 440 msgid "Window to Desktop 4" 434 441 msgstr "Prozor na radnu povrÅ¡inu 4" 435 442 436 #. +> trunkstable437 #: kwinbindings.cpp:1 50443 #. +> stable 444 #: kwinbindings.cpp:142 438 445 msgid "Window to Desktop 5" 439 446 msgstr "Prozor na radnu povrÅ¡inu 5" 440 447 441 #. +> trunkstable442 #: kwinbindings.cpp:1 51448 #. +> stable 449 #: kwinbindings.cpp:143 443 450 msgid "Window to Desktop 6" 444 451 msgstr "Prozor na radnu povrÅ¡inu 6" 445 452 446 #. +> trunkstable447 #: kwinbindings.cpp:1 52453 #. +> stable 454 #: kwinbindings.cpp:144 448 455 msgid "Window to Desktop 7" 449 456 msgstr "Prozor na radnu povrÅ¡inu 7" 450 457 451 #. +> trunkstable452 #: kwinbindings.cpp:1 53458 #. +> stable 459 #: kwinbindings.cpp:145 453 460 msgid "Window to Desktop 8" 454 461 msgstr "Prozor na radnu povrÅ¡inu 8" 455 462 456 #. +> trunkstable457 #: kwinbindings.cpp:1 54463 #. +> stable 464 #: kwinbindings.cpp:146 458 465 msgid "Window to Desktop 9" 459 466 msgstr "Prozor na radnu povrÅ¡inu 9" 460 467 461 #. +> trunkstable462 #: kwinbindings.cpp:1 55468 #. +> stable 469 #: kwinbindings.cpp:147 463 470 msgid "Window to Desktop 10" 464 471 msgstr "Prozor na radnu povrÅ¡inu 10" 465 472 466 #. +> trunkstable467 #: kwinbindings.cpp:1 56473 #. +> stable 474 #: kwinbindings.cpp:148 468 475 msgid "Window to Desktop 11" 469 476 msgstr "Prozor na radnu povrÅ¡inu 11" 470 477 471 #. +> trunkstable472 #: kwinbindings.cpp:1 57478 #. +> stable 479 #: kwinbindings.cpp:149 473 480 msgid "Window to Desktop 12" 474 481 msgstr "Prozor na radnu povrÅ¡inu 12" 475 482 476 #. +> trunkstable477 #: kwinbindings.cpp:15 8483 #. +> stable 484 #: kwinbindings.cpp:150 478 485 msgid "Window to Desktop 13" 479 486 msgstr "Prozor na radnu povrÅ¡inu 12" 480 487 481 #. +> trunkstable482 #: kwinbindings.cpp:15 9488 #. +> stable 489 #: kwinbindings.cpp:151 483 490 msgid "Window to Desktop 14" 484 491 msgstr "Prozor na radnu povrÅ¡inu 14" 485 492 486 #. +> trunkstable487 #: kwinbindings.cpp:1 60493 #. +> stable 494 #: kwinbindings.cpp:152 488 495 msgid "Window to Desktop 15" 489 496 msgstr "Prozor na radnu povrÅ¡inu 15" 490 497 491 #. +> trunkstable492 #: kwinbindings.cpp:1 61498 #. +> stable 499 #: kwinbindings.cpp:153 493 500 msgid "Window to Desktop 16" 494 501 msgstr "Prozor na radnu povrÅ¡inu 16" 495 502 496 #. +> trunkstable497 #: kwinbindings.cpp:1 62503 #. +> stable 504 #: kwinbindings.cpp:154 498 505 msgid "Window to Desktop 17" 499 506 msgstr "Prozor na radnu povrÅ¡inu 17" 500 507 501 #. +> trunkstable502 #: kwinbindings.cpp:1 63508 #. +> stable 509 #: kwinbindings.cpp:155 503 510 msgid "Window to Desktop 18" 504 511 msgstr "Prozor na radnu povrÅ¡inu 18" 505 512 506 #. +> trunkstable507 #: kwinbindings.cpp:1 64513 #. +> stable 514 #: kwinbindings.cpp:156 508 515 msgid "Window to Desktop 19" 509 516 msgstr "Prozor na radnu povrÅ¡inu 19" 510 517 511 #. +> trunkstable512 #: kwinbindings.cpp:1 65518 #. +> stable 519 #: kwinbindings.cpp:157 513 520 msgid "Window to Desktop 20" 514 521 msgstr "Prozor na radnu povrÅ¡inu 20" 515 522 516 523 #. +> trunk stable 517 #: kwinbindings.cpp:1 66524 #: kwinbindings.cpp:157 518 525 msgid "Window to Next Desktop" 519 526 msgstr "Prozor na novu radnu povrÅ¡inu" 520 527 521 528 #. +> trunk stable 522 #: kwinbindings.cpp:1 67529 #: kwinbindings.cpp:158 523 530 msgid "Window to Previous Desktop" 524 531 msgstr "Prozor na prethodnu radnu povrÅ¡inu" 525 532 526 533 #. +> trunk stable 527 #: kwinbindings.cpp:1 68534 #: kwinbindings.cpp:159 528 535 msgid "Window One Desktop to the Right" 529 536 msgstr "Prebaci na radnu povrÅ¡inu udesno" 530 537 531 538 #. +> trunk stable 532 #: kwinbindings.cpp:16 9539 #: kwinbindings.cpp:160 533 540 msgid "Window One Desktop to the Left" 534 541 msgstr "Prebaci na radnu povrÅ¡inu ulijevo" 535 542 536 543 #. +> trunk stable 537 #: kwinbindings.cpp:1 70544 #: kwinbindings.cpp:161 538 545 msgid "Window One Desktop Up" 539 546 msgstr "Prebaci na radnu povrÅ¡inu nagore" 540 547 541 548 #. +> trunk stable 542 #: kwinbindings.cpp:1 71549 #: kwinbindings.cpp:162 543 550 msgid "Window One Desktop Down" 544 551 msgstr "Prebaci na radnu povrÅ¡inu nadolje" 545 552 546 #. +> trunk stable 547 #: kwinbindings.cpp:172 553 #. +> trunk 554 #: kwinbindings.cpp:165 555 #, fuzzy, kde-format 556 #| msgid "Window to Screen 1" 557 msgid "Window to Screen %1" 558 msgstr "Prozor na zaslon 1" 559 560 #. +> stable 561 #: kwinbindings.cpp:164 548 562 msgid "Window to Screen 0" 549 563 msgstr "Prozor na radnu povrÅ¡inu 0" 550 564 551 #. +> trunkstable552 #: kwinbindings.cpp:1 73565 #. +> stable 566 #: kwinbindings.cpp:165 553 567 msgid "Window to Screen 1" 554 568 msgstr "Prozor na zaslon 1" 555 569 556 #. +> trunkstable557 #: kwinbindings.cpp:1 74570 #. +> stable 571 #: kwinbindings.cpp:166 558 572 msgid "Window to Screen 2" 559 573 msgstr "Prozor na zaslon 2" 560 574 561 #. +> trunkstable562 #: kwinbindings.cpp:1 75575 #. +> stable 576 #: kwinbindings.cpp:167 563 577 msgid "Window to Screen 3" 564 578 msgstr "Prozor na zaslon 3" 565 579 566 #. +> trunkstable567 #: kwinbindings.cpp:1 76580 #. +> stable 581 #: kwinbindings.cpp:168 568 582 msgid "Window to Screen 4" 569 583 msgstr "Prozor na zaslon 4" 570 584 571 #. +> trunkstable572 #: kwinbindings.cpp:1 77585 #. +> stable 586 #: kwinbindings.cpp:169 573 587 msgid "Window to Screen 5" 574 588 msgstr "Prozor na zaslon 5" 575 589 576 #. +> trunkstable577 #: kwinbindings.cpp:17 8590 #. +> stable 591 #: kwinbindings.cpp:170 578 592 msgid "Window to Screen 6" 579 593 msgstr "Prozor na zaslon 6" 580 594 581 #. +> trunkstable582 #: kwinbindings.cpp:17 9595 #. +> stable 596 #: kwinbindings.cpp:171 583 597 msgid "Window to Screen 7" 584 598 msgstr "Prozor na zaslon 7" … … 590 604 591 605 #. +> trunk stable 592 #: kwinbindings.cpp:1 80606 #: kwinbindings.cpp:167 593 607 msgid "Window to Next Screen" 594 608 msgstr "Prozor na slijedeÄi zaslon" 595 609 596 610 #. +> trunk stable 597 #: kwinbindings.cpp:1 81611 #: kwinbindings.cpp:168 598 612 msgid "Show Desktop" 599 613 msgstr "PokaÅŸi radnu povrÅ¡inu" 600 614 601 615 #. +> trunk stable 602 #: kwinbindings.cpp:1 84616 #: kwinbindings.cpp:171 603 617 msgid "Desktop Switching" 604 618 msgstr "Biranje radnih povrÅ¡ina" 605 619 606 #. +> trunk stable 607 #: kwinbindings.cpp:185 620 #. +> trunk 621 #: kwinbindings.cpp:177 622 #, fuzzy, kde-format 623 msgid "Switch to Desktop %1" 624 msgstr "Prebaci na radnu povrÅ¡inu %1" 625 626 #. +> stable 627 #: kwinbindings.cpp:177 608 628 msgid "Switch to Desktop 1" 609 629 msgstr "Prebaci na radnu povrÅ¡inu 1" 610 630 611 #. +> trunkstable612 #: kwinbindings.cpp:1 86631 #. +> stable 632 #: kwinbindings.cpp:178 613 633 msgid "Switch to Desktop 2" 614 634 msgstr "Prebaci na radnu povrÅ¡inu 2" 615 635 616 #. +> trunkstable617 #: kwinbindings.cpp:1 87636 #. +> stable 637 #: kwinbindings.cpp:179 618 638 msgid "Switch to Desktop 3" 619 639 msgstr "Prebaci na radnu povrÅ¡inu 3" 620 640 621 #. +> trunkstable622 #: kwinbindings.cpp:18 8641 #. +> stable 642 #: kwinbindings.cpp:180 623 643 msgid "Switch to Desktop 4" 624 644 msgstr "Prebaci na radnu povrÅ¡inu 4" 625 645 626 #. +> trunkstable627 #: kwinbindings.cpp:18 9646 #. +> stable 647 #: kwinbindings.cpp:181 628 648 msgid "Switch to Desktop 5" 629 649 msgstr "Prebaci na radnu povrÅ¡inu 5" 630 650 631 #. +> trunkstable632 #: kwinbindings.cpp:1 90651 #. +> stable 652 #: kwinbindings.cpp:182 633 653 msgid "Switch to Desktop 6" 634 654 msgstr "Prebaci na radnu povrÅ¡inu 6" 635 655 636 #. +> trunkstable637 #: kwinbindings.cpp:1 91656 #. +> stable 657 #: kwinbindings.cpp:183 638 658 msgid "Switch to Desktop 7" 639 659 msgstr "Prebaci na radnu povrÅ¡inu 7" 640 660 641 #. +> trunkstable642 #: kwinbindings.cpp:1 92661 #. +> stable 662 #: kwinbindings.cpp:184 643 663 msgid "Switch to Desktop 8" 644 664 msgstr "Prebaci na radnu povrÅ¡inu 8" 645 665 646 #. +> trunkstable647 #: kwinbindings.cpp:1 93666 #. +> stable 667 #: kwinbindings.cpp:185 648 668 msgid "Switch to Desktop 9" 649 669 msgstr "Prebaci na radnu povrÅ¡inu 9" 650 670 651 #. +> trunkstable652 #: kwinbindings.cpp:1 94671 #. +> stable 672 #: kwinbindings.cpp:186 653 673 msgid "Switch to Desktop 10" 654 674 msgstr "Prebaci na radnu povrÅ¡inu 1" 655 675 656 #. +> trunkstable657 #: kwinbindings.cpp:1 95676 #. +> stable 677 #: kwinbindings.cpp:187 658 678 msgid "Switch to Desktop 11" 659 679 msgstr "Prebaci na radnu povrÅ¡inu 11" 660 680 661 #. +> trunkstable662 #: kwinbindings.cpp:1 96681 #. +> stable 682 #: kwinbindings.cpp:188 663 683 msgid "Switch to Desktop 12" 664 684 msgstr "Prebaci na radnu povrÅ¡inu 12" 665 685 666 #. +> trunkstable667 #: kwinbindings.cpp:1 97686 #. +> stable 687 #: kwinbindings.cpp:189 668 688 msgid "Switch to Desktop 13" 669 689 msgstr "Prebaci na radnu povrÅ¡inu 13" 670 690 671 #. +> trunkstable672 #: kwinbindings.cpp:19 8691 #. +> stable 692 #: kwinbindings.cpp:190 673 693 msgid "Switch to Desktop 14" 674 694 msgstr "Prebaci na radnu povrÅ¡inu 14" 675 695 676 #. +> trunkstable677 #: kwinbindings.cpp:19 9696 #. +> stable 697 #: kwinbindings.cpp:191 678 698 msgid "Switch to Desktop 15" 679 699 msgstr "Prebaci na radnu povrÅ¡inu 15" 680 700 681 #. +> trunkstable682 #: kwinbindings.cpp: 200701 #. +> stable 702 #: kwinbindings.cpp:192 683 703 msgid "Switch to Desktop 16" 684 704 msgstr "Prebaci na radnu povrÅ¡inu 16" 685 705 686 #. +> trunkstable687 #: kwinbindings.cpp: 201706 #. +> stable 707 #: kwinbindings.cpp:193 688 708 msgid "Switch to Desktop 17" 689 709 msgstr "Prebaci na radnu povrÅ¡inu 17" 690 710 691 #. +> trunkstable692 #: kwinbindings.cpp: 202711 #. +> stable 712 #: kwinbindings.cpp:194 693 713 msgid "Switch to Desktop 18" 694 714 msgstr "Prebaci na radnu povrÅ¡inu 18" 695 715 696 #. +> trunkstable697 #: kwinbindings.cpp: 203716 #. +> stable 717 #: kwinbindings.cpp:195 698 718 msgid "Switch to Desktop 19" 699 719 msgstr "Prebaci na radnu povrÅ¡inu 19" 700 720 701 #. +> trunkstable702 #: kwinbindings.cpp: 204721 #. +> stable 722 #: kwinbindings.cpp:196 703 723 msgid "Switch to Desktop 20" 704 724 msgstr "Prebaci na radnu povrÅ¡inu 20" 705 725 706 726 #. +> trunk stable 707 #: kwinbindings.cpp: 205727 #: kwinbindings.cpp:180 708 728 msgid "Switch to Next Desktop" 709 729 msgstr "Prebaci na novu radnu povrÅ¡inu" 710 730 711 731 #. +> trunk stable 712 #: kwinbindings.cpp: 206732 #: kwinbindings.cpp:181 713 733 msgid "Switch to Previous Desktop" 714 734 msgstr "Prebaci na prethodnu radnu povrÅ¡inu" 715 735 716 736 #. +> trunk stable 717 #: kwinbindings.cpp: 207737 #: kwinbindings.cpp:182 718 738 msgid "Switch One Desktop to the Right" 719 739 msgstr "Prebaci na radnu povrÅ¡inu udesno" 720 740 721 741 #. +> trunk stable 722 #: kwinbindings.cpp: 208742 #: kwinbindings.cpp:183 723 743 msgid "Switch One Desktop to the Left" 724 744 msgstr "Prebaci na lijevu radnu povrÅ¡inu" 725 745 726 746 #. +> trunk stable 727 #: kwinbindings.cpp: 209747 #: kwinbindings.cpp:184 728 748 msgid "Switch One Desktop Up" 729 749 msgstr "Prebaci na gornju radnu povrÅ¡inu" 730 750 731 751 #. +> trunk stable 732 #: kwinbindings.cpp: 210752 #: kwinbindings.cpp:185 733 753 msgid "Switch One Desktop Down" 734 754 msgstr "Prebaci na donju radnu povrÅ¡inu" 735 755 736 #. +> trunk stable 737 #: kwinbindings.cpp:211 756 #. +> trunk 757 #: kwinbindings.cpp:188 758 #, fuzzy, kde-format 759 #| msgid "Switch to Screen 1" 760 msgid "Switch to Screen %1" 761 msgstr "Prebaci na zaslon 1" 762 763 #. +> stable 764 #: kwinbindings.cpp:203 738 765 msgid "Switch to Screen 0" 739 766 msgstr "Prebaci na zaslon 0" 740 767 741 #. +> trunkstable742 #: kwinbindings.cpp:2 12768 #. +> stable 769 #: kwinbindings.cpp:204 743 770 msgid "Switch to Screen 1" 744 771 msgstr "Prebaci na zaslon 1" 745 772 746 #. +> trunkstable747 #: kwinbindings.cpp:2 13773 #. +> stable 774 #: kwinbindings.cpp:205 748 775 msgid "Switch to Screen 2" 749 776 msgstr "Prebaci na zaslon 2" 750 777 751 #. +> trunkstable752 #: kwinbindings.cpp:2 14778 #. +> stable 779 #: kwinbindings.cpp:206 753 780 msgid "Switch to Screen 3" 754 781 msgstr "Prebaci na zaslon 3" 755 782 756 #. +> trunkstable757 #: kwinbindings.cpp:2 15783 #. +> stable 784 #: kwinbindings.cpp:207 758 785 msgid "Switch to Screen 4" 759 786 msgstr "Prebaci na zaslon 4" 760 787 761 #. +> trunkstable762 #: kwinbindings.cpp:2 16788 #. +> stable 789 #: kwinbindings.cpp:208 763 790 msgid "Switch to Screen 5" 764 791 msgstr "Prebaci na zaslon 5" 765 792 766 #. +> trunkstable767 #: kwinbindings.cpp:2 17793 #. +> stable 794 #: kwinbindings.cpp:209 768 795 msgid "Switch to Screen 6" 769 796 msgstr "Prebaci na zaslon 6" 770 797 771 #. +> trunkstable772 #: kwinbindings.cpp:21 8798 #. +> stable 799 #: kwinbindings.cpp:210 773 800 msgid "Switch to Screen 7" 774 801 msgstr "Prebaci na zaslon 7" 802 803 #. +> trunk stable 804 #: kwinbindings.cpp:191 805 msgid "Switch to Next Screen" 806 msgstr "Prebaci na slijedeÄi zaslon" 807 808 #. +> trunk stable 809 #: kwinbindings.cpp:194 810 msgid "Miscellaneous" 811 msgstr "Razno" 812 813 #. +> trunk stable 814 #: kwinbindings.cpp:195 815 msgid "Mouse Emulation" 816 msgstr "Emulacija miÅ¡a" 817 818 #. +> trunk stable 819 #: kwinbindings.cpp:196 820 msgid "Kill Window" 821 msgstr "UniÅ¡ti prozor" 822 823 #. +> trunk stable 824 #: kwinbindings.cpp:197 825 msgid "Block Global Shortcuts" 826 msgstr "Blokiraj opÄe preÄace" 827 828 #. +> trunk stable 829 #: kwinbindings.cpp:198 830 msgid "Suspend Compositing" 831 msgstr "Zaustavi 3D efekte" 832 833 #. +> trunk stable 834 #: kwinbindings.cpp:201 835 msgid "Tiling" 836 msgstr "Slaganje" 837 838 #. +> trunk stable 839 #: kwinbindings.cpp:202 840 msgid "Enable/Disable Tiling" 841 msgstr "OmoguÄi/onemoguÄi slaganje" 842 843 #. +> trunk stable 844 #: kwinbindings.cpp:203 845 msgid "Toggle Floating" 846 msgstr "Prebaci lebdenje" 847 848 #. +> trunk stable 849 #: kwinbindings.cpp:205 850 msgid "Switch Focus Left" 851 msgstr "Prebaci fokus prema lijevo" 852 853 #. +> trunk stable 854 #: kwinbindings.cpp:206 855 msgid "Switch Focus Right" 856 msgstr "Prebaci fokus prema desno" 857 858 #. +> trunk stable 859 #: kwinbindings.cpp:207 860 msgid "Switch Focus Up" 861 msgstr "Prebaci fokus prema gore" 862 863 #. +> trunk stable 864 #: kwinbindings.cpp:208 865 msgid "Switch Focus Down" 866 msgstr "Prebaci fokus prema dolje" 867 868 #. +> trunk stable 869 #: kwinbindings.cpp:209 870 msgid "Move Window Left" 871 msgstr "Pomakni prozor ulijevo" 872 873 #. +> trunk stable 874 #: kwinbindings.cpp:210 875 msgid "Move Window Right" 876 msgstr "Pomakni prozor udesno" 877 878 #. +> trunk stable 879 #: kwinbindings.cpp:211 880 msgid "Move Window Up" 881 msgstr "Pomakni prozor prema gore" 882 883 #. +> trunk stable 884 #: kwinbindings.cpp:212 885 msgid "Move Window Down" 886 msgstr "Pomakni prozor prema dolje" 887 888 #. +> trunk stable 889 #: kwinbindings.cpp:213 890 msgid "Next Layout" 891 msgstr "SljedeÄi raspored" 892 893 #. +> trunk stable 894 #: kwinbindings.cpp:214 895 msgid "Previous Layout" 896 msgstr "Prethodni raspored" 775 897 776 898 #. +> stable … … 778 900 msgid "Desktop Screenshot to Clipboard" 779 901 msgstr "Prikaz radne povrÅ¡ine spremi u meÄuspemnik" 780 781 #. +> trunk stable782 #: kwinbindings.cpp:219783 msgid "Switch to Next Screen"784 msgstr "Prebaci na slijedeÄi zaslon"785 786 #. +> trunk stable787 #: kwinbindings.cpp:222788 msgid "Miscellaneous"789 msgstr "Razno"790 791 #. +> trunk stable792 #: kwinbindings.cpp:223793 msgid "Mouse Emulation"794 msgstr "Emulacija miÅ¡a"795 796 #. +> trunk stable797 #: kwinbindings.cpp:224798 msgid "Kill Window"799 msgstr "UniÅ¡ti prozor"800 801 #. +> trunk stable802 #: kwinbindings.cpp:225803 msgid "Block Global Shortcuts"804 msgstr "Blokiraj opÄe preÄace"805 806 #. +> trunk stable807 #: kwinbindings.cpp:226808 msgid "Suspend Compositing"809 msgstr "Zaustavi 3D efekte"810 811 #. +> trunk stable812 #: kwinbindings.cpp:229813 msgid "Tiling"814 msgstr "Slaganje"815 816 #. +> trunk stable817 #: kwinbindings.cpp:230818 msgid "Enable/Disable Tiling"819 msgstr "OmoguÄi/onemoguÄi slaganje"820 821 #. +> trunk stable822 #: kwinbindings.cpp:231823 msgid "Toggle Floating"824 msgstr "Prebaci lebdenje"825 826 #. +> trunk stable827 #: kwinbindings.cpp:233828 msgid "Switch Focus Left"829 msgstr "Prebaci fokus prema lijevo"830 831 #. +> trunk stable832 #: kwinbindings.cpp:234833 msgid "Switch Focus Right"834 msgstr "Prebaci fokus prema desno"835 836 #. +> trunk stable837 #: kwinbindings.cpp:235838 msgid "Switch Focus Up"839 msgstr "Prebaci fokus prema gore"840 841 #. +> trunk stable842 #: kwinbindings.cpp:236843 msgid "Switch Focus Down"844 msgstr "Prebaci fokus prema dolje"845 846 #. +> trunk stable847 #: kwinbindings.cpp:237848 msgid "Move Window Left"849 msgstr "Pomakni prozor ulijevo"850 851 #. +> trunk stable852 #: kwinbindings.cpp:238853 msgid "Move Window Right"854 msgstr "Pomakni prozor udesno"855 856 #. +> trunk stable857 #: kwinbindings.cpp:239858 msgid "Move Window Up"859 msgstr "Pomakni prozor prema gore"860 861 #. +> trunk stable862 #: kwinbindings.cpp:240863 msgid "Move Window Down"864 msgstr "Pomakni prozor prema dolje"865 866 #. +> trunk stable867 #: kwinbindings.cpp:241868 msgid "Next Layout"869 msgstr "SljedeÄi raspored"870 871 #. +> trunk stable872 #: kwinbindings.cpp:242873 msgid "Previous Layout"874 msgstr "Prethodni raspored"875 902 876 903 #. +> trunk stable … … 1171 1198 1172 1199 #. +> trunk stable 1173 #: workspace.cpp:11 87 workspace.cpp:12061200 #: workspace.cpp:1175 workspace.cpp:1194 1174 1201 #, kde-format 1175 1202 msgid "Desktop %1" … … 1177 1204 1178 1205 #. +> trunk stable 1179 #: workspace.cpp:26 651206 #: workspace.cpp:2650 1180 1207 #, kde-format 1181 1208 msgid "" … … 1187 1214 1188 1215 #. +> trunk stable 1189 #: workspace.cpp:26 771216 #: workspace.cpp:2662 1190 1217 #, kde-format 1191 1218 msgid "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kwin_effects.po
r907 r940 11 11 "Project-Id-Version: kwin_effects\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2011-0 3-17 09:08+0100\n"13 "POT-Creation-Date: 2011-04-04 09:11+0200\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2011-03-14 20:48+0100\n" 15 15 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 895 895 896 896 #. +> trunk stable 897 #: presentwindows/presentwindows.cpp:16 00897 #: presentwindows/presentwindows.cpp:1610 898 898 #, kde-format 899 899 msgid "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegames/granatier.po
r719 r940 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 201 0-12-16 14:24+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-04-04 09:12+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:06+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 93 93 94 94 #. +> trunk stable 95 #: gamescene.cpp:75 195 #: gamescene.cpp:753 96 96 msgid "Sudden Death" 97 97 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdemultimedia/kmix.po
r886 r940 9 9 "Project-Id-Version: kmix 0\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2011-0 3-11 11:19+0100\n"11 "POT-Creation-Date: 2011-04-04 09:12+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-05-30 21:06+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 60 60 61 61 #. +> trunk stable 62 #: apps/kmix.cpp:168 gui/mdwslider.cpp:1 2662 #: apps/kmix.cpp:168 gui/mdwslider.cpp:130 63 63 msgid "Increase Volume" 64 64 msgstr "PojaÄaj" 65 65 66 66 #. +> trunk stable 67 #: apps/kmix.cpp:173 gui/mdwslider.cpp:14 067 #: apps/kmix.cpp:173 gui/mdwslider.cpp:144 68 68 msgid "Decrease Volume" 69 69 msgstr "StiÅ¡aj" … … 74 74 msgstr "UtiÅ¡aj" 75 75 76 #. +> trunkstable77 #: apps/kmix.cpp:19 476 #. +> stable 77 #: apps/kmix.cpp:192 78 78 msgid "Audio setup (&Pulseaudio)" 79 79 msgstr "" 80 80 81 81 #. +> trunk stable 82 #: apps/kmix.cpp:6 5382 #: apps/kmix.cpp:670 83 83 #, fuzzy 84 84 msgid "Cannot add view - GUIProfile is invalid." … … 86 86 87 87 #. +> trunk stable 88 #: apps/kmix.cpp:6 5988 #: apps/kmix.cpp:676 89 89 #, fuzzy 90 90 msgid "View already exists. Cannot add View." … … 92 92 93 93 #. +> trunk stable 94 #: apps/kmix.cpp: 796apps/kmixd.cpp:31094 #: apps/kmix.cpp:812 apps/kmixd.cpp:310 95 95 #, kde-format 96 96 msgid "The soundcard containing the master device was unplugged. Changing to control %1 on card %2." … … 98 98 99 99 #. +> trunk stable 100 #: apps/kmix.cpp:8 06apps/kmixd.cpp:320100 #: apps/kmix.cpp:822 apps/kmixd.cpp:320 101 101 msgid "The last soundcard was unplugged." 102 102 msgstr "Zadnja je zvuÄna kartica odspojena." 103 103 104 104 #. +> trunk stable 105 #: apps/kmix.cpp:10 73105 #: apps/kmix.cpp:1088 106 106 msgid "Mixer Hardware Information" 107 107 msgstr "Infomacije o hardveru miksete" 108 108 109 109 #. +> trunk stable 110 #: apps/kmix.cpp:1 093110 #: apps/kmix.cpp:1102 111 111 msgid "The helper application is either not installed or not working." 112 112 msgstr "" 113 113 114 114 #. +> trunk stable 115 #: apps/kmix.cpp:11 08115 #: apps/kmix.cpp:1117 116 116 #, fuzzy 117 117 msgid "Error" … … 495 495 496 496 #. +> trunk stable 497 #: backends/mixer_oss.cpp:67 backends/mixer_oss.cpp:68 core/mixdevice.cpp:1 10497 #: backends/mixer_oss.cpp:67 backends/mixer_oss.cpp:68 core/mixdevice.cpp:109 498 498 msgid "unknown" 499 499 msgstr "nepoznato" … … 545 545 546 546 #. +> trunk stable 547 #: backends/mixer_pulse.cpp:31 6 backends/mixer_pulse.cpp:373547 #: backends/mixer_pulse.cpp:318 backends/mixer_pulse.cpp:377 548 548 msgid "Unknown Application" 549 549 msgstr "Nepoznata aplikacija" 550 550 551 551 #. +> trunk stable 552 #: backends/mixer_pulse.cpp:4 16552 #: backends/mixer_pulse.cpp:422 backends/mixer_pulse.cpp:458 553 553 msgid "Event Sounds" 554 554 msgstr "Zvukovi dogaÄaja" 555 555 556 556 #. +> trunk stable 557 #: backends/mixer_pulse.cpp:9 40557 #: backends/mixer_pulse.cpp:965 558 558 msgid "Playback Devices" 559 559 msgstr "UreÄaji za reporodukciju" 560 560 561 561 #. +> trunk stable 562 #: backends/mixer_pulse.cpp:9 46562 #: backends/mixer_pulse.cpp:971 563 563 msgid "Capture Devices" 564 564 msgstr "UreÄaji za snimanje" 565 565 566 566 #. +> trunk stable 567 #: backends/mixer_pulse.cpp:9 52567 #: backends/mixer_pulse.cpp:977 568 568 msgid "Playback Streams" 569 569 msgstr "Reprodukcija tokova" 570 570 571 571 #. +> trunk stable 572 #: backends/mixer_pulse.cpp:9 60572 #: backends/mixer_pulse.cpp:985 573 573 msgid "Capture Streams" 574 574 msgstr "Snimaj tokove" … … 858 858 859 859 #. +> trunk stable 860 #: gui/mdwenum.cpp:60 gui/mdwslider.cpp:9 0860 #: gui/mdwenum.cpp:60 gui/mdwslider.cpp:93 861 861 msgid "&Hide" 862 862 msgstr "&Sakrij" 863 863 864 864 #. +> trunk stable 865 #: gui/mdwenum.cpp:63 gui/mdwslider.cpp:11 1865 #: gui/mdwenum.cpp:63 gui/mdwslider.cpp:115 866 866 msgid "C&onfigure Shortcuts..." 867 867 msgstr "P&odesite preÄaceâŠ" … … 873 873 874 874 #. +> trunk stable 875 #: gui/mdwslider.cpp:9 5875 #: gui/mdwslider.cpp:99 876 876 msgid "&Muted" 877 877 msgstr "&UtiÅ¡ano" 878 878 879 879 #. +> trunk stable 880 #: gui/mdwslider.cpp:10 1880 #: gui/mdwslider.cpp:105 881 881 msgid "Set &Record Source" 882 882 msgstr "Izaberi izvor za &snimanje" 883 883 884 884 #. +> trunk stable 885 #: gui/mdwslider.cpp:1 06885 #: gui/mdwslider.cpp:110 886 886 msgid "Mo&ve" 887 887 msgstr "Prem&jestiti" 888 888 889 889 #. +> trunk stable 890 #: gui/mdwslider.cpp:15 4890 #: gui/mdwslider.cpp:158 891 891 msgid "Toggle Mute" 892 892 msgstr "UkljuÄi/iskljuÄi zvuk" 893 893 894 894 #. +> trunk stable 895 #: gui/mdwslider.cpp:3 37 gui/mdwslider.cpp:390 gui/mdwslider.cpp:489895 #: gui/mdwslider.cpp:341 gui/mdwslider.cpp:394 gui/mdwslider.cpp:493 896 896 msgid "capture" 897 897 msgstr "snimanje" 898 898 899 899 #. +> trunk stable 900 #: gui/mdwslider.cpp:34 1 gui/mdwslider.cpp:395900 #: gui/mdwslider.cpp:345 gui/mdwslider.cpp:399 901 901 #, kde-format 902 902 msgid "Capture/Uncapture %1" … … 904 904 905 905 #. +> trunk stable 906 #: gui/mdwslider.cpp:36 3 gui/mdwslider.cpp:448906 #: gui/mdwslider.cpp:367 gui/mdwslider.cpp:452 907 907 #, kde-format 908 908 msgid "Mute/Unmute %1" … … 910 910 911 911 #. +> trunk stable 912 #: gui/mdwslider.cpp:54 3912 #: gui/mdwslider.cpp:547 913 913 #, kde-format 914 914 msgid "%1 (capture)" … … 916 916 917 917 #. +> trunk stable 918 #: gui/mdwslider.cpp:107 4918 #: gui/mdwslider.cpp:1078 919 919 msgid "Automatic According to Category" 920 920 msgstr "Automatski prema Kategoriji" 921 921 922 922 #. +> trunk stable 923 #: gui/viewbase.cpp:7 7923 #: gui/viewbase.cpp:79 924 924 msgid "&Channels" 925 925 msgstr "&Kanali" 926 926 927 927 #. +> trunk stable 928 #: gui/viewbase.cpp:17 4928 #: gui/viewbase.cpp:179 929 929 msgid "Device Settings" 930 930 msgstr "Postavke ureÄaja" … … 943 943 #. i18n: ectx: Menu (help) 944 944 #. +> trunk stable 945 #: kmixui.rc:2 2945 #: kmixui.rc:21 946 946 msgid "&Help" 947 947 msgstr "&PomoÄ" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/ktimetracker.po
r897 r940 7 7 "Project-Id-Version: karm 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-0 3-14 09:06+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-04-04 09:13+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-02-10 22:57+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 918 918 919 919 #. +> trunk 920 #: taskview.cpp:872 taskview.cpp:94 5920 #: taskview.cpp:872 taskview.cpp:944 921 921 msgid "Unnamed Task" 922 922 msgstr "Neimenovani zadatak" … … 928 928 929 929 #. +> trunk 930 #: taskview.cpp:9 40930 #: taskview.cpp:939 931 931 msgid "Edit Task" 932 932 msgstr "Uredi zadatak" 933 933 934 934 #. +> trunk 935 #: taskview.cpp:97 8 taskview.cpp:1019 taskview.cpp:1041935 #: taskview.cpp:977 taskview.cpp:1018 taskview.cpp:1040 936 936 msgid "No task selected." 937 937 msgstr "Niti jedan zadatak nije izabran." 938 938 939 939 #. +> trunk 940 #: taskview.cpp:102 7940 #: taskview.cpp:1026 941 941 msgid "" 942 942 "Are you sure you want to delete the selected task and its entire history?\n" … … 945 945 946 946 #. +> trunk 947 #: taskview.cpp:103 1947 #: taskview.cpp:1030 948 948 #, fuzzy 949 949 #| msgid "Deleting Task" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/desktop_koffice.po
r930 r940 6 6 "Project-Id-Version: desktop_koffice 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-0 3-28 09:01+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-04-04 09:13+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-10-17 22:29+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 12345 12345 12346 12346 #. +> trunk 12347 #: words/part/words.desktop:6 212347 #: words/part/words.desktop:63 12348 12348 #, fuzzy 12349 12349 msgctxt "Comment" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/krita.po
r928 r940 7 7 "Project-Id-Version: krita 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-0 3-27 10:12+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-04-04 09:14+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2011-03-18 18:21+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1478 1478 1479 1479 #. +> trunk stable 1480 #: image/kis_selection_mask.cpp:10 7ui/kis_node_model.cpp:3121480 #: image/kis_selection_mask.cpp:104 ui/kis_node_model.cpp:312 1481 1481 #, fuzzy 1482 1482 msgid "Active" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/playground-multimedia/desktop_playground-multimedia_plasma-mediacenter.po
r938 r940 9 9 "Project-Id-Version: desktop files\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2011-04-0 3 09:50+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2011-04-04 09:14+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-04-30 19:05+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 163 163 #: dataengines/addons/photobucket/metadata.desktop:12 164 164 #: dataengines/addons/picasa/metadata.desktop:14 165 #: dataengines/addons/veoh/metadata.desktop: 7165 #: dataengines/addons/veoh/metadata.desktop:8 166 166 #: dataengines/addons/youtube/metadata.desktop:14 167 167 #: dataengines/javascript/dataengine/metadata.desktop:12 -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-chat-handler.po
r919 r940 8 8 "Project-Id-Version: desktop_kdenetwork 0\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2011-0 3-21 09:24+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2011-04-04 09:14+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-05-26 11:57+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 29 29 30 30 #. +> trunk 31 #: adiumxtra-protocol-handler/adiumxtra-protocol-handler.notifyrc:1 031 #: adiumxtra-protocol-handler/adiumxtra-protocol-handler.notifyrc:11 32 32 msgctxt "Name" 33 33 msgid "adiumxtra-protocol-handler" … … 35 35 36 36 #. +> trunk 37 #: adiumxtra-protocol-handler/adiumxtra-protocol-handler.notifyrc:2 037 #: adiumxtra-protocol-handler/adiumxtra-protocol-handler.notifyrc:22 38 38 msgctxt "Name" 39 39 msgid "Chatstyle Install Request" … … 41 41 42 42 #. +> trunk 43 #: adiumxtra-protocol-handler/adiumxtra-protocol-handler.notifyrc:3 243 #: adiumxtra-protocol-handler/adiumxtra-protocol-handler.notifyrc:35 44 44 msgctxt "Name" 45 45 msgid "Installed Chatstyle successfully" … … 47 47 48 48 #. +> trunk 49 #: adiumxtra-protocol-handler/adiumxtra-protocol-handler.notifyrc:4 549 #: adiumxtra-protocol-handler/adiumxtra-protocol-handler.notifyrc:49 50 50 msgctxt "Name" 51 51 msgid "Install Chatstyle Installation failed" … … 53 53 54 54 #. +> trunk 55 #: adiumxtra-protocol-handler/adiumxtra-protocol-handler.notifyrc: 5755 #: adiumxtra-protocol-handler/adiumxtra-protocol-handler.notifyrc:62 56 56 msgctxt "Name" 57 57 msgid "Emoticonset Install Request" … … 59 59 60 60 #. +> trunk 61 #: adiumxtra-protocol-handler/adiumxtra-protocol-handler.notifyrc: 6961 #: adiumxtra-protocol-handler/adiumxtra-protocol-handler.notifyrc:75 62 62 msgctxt "Name" 63 63 msgid "Installed Emoticonset successfully" … … 65 65 66 66 #. +> trunk 67 #: adiumxtra-protocol-handler/adiumxtra-protocol-handler.notifyrc:8 267 #: adiumxtra-protocol-handler/adiumxtra-protocol-handler.notifyrc:89 68 68 msgctxt "Name" 69 69 msgid "Emoticonset Installation failed" … … 78 78 79 79 #. +> trunk 80 #: config/kcm_telepathy_chat_config.desktop: 1980 #: config/kcm_telepathy_chat_config.desktop:21 81 81 msgctxt "Comment" 82 82 msgid "Choose a Style for your Chat Window and customize it" … … 90 90 91 91 #. +> trunk 92 #: lib/ktelepathy.notifyrc:1 092 #: lib/ktelepathy.notifyrc:11 93 93 msgctxt "Name" 94 94 msgid "ktelepathy" … … 96 96 97 97 #. +> trunk 98 #: lib/ktelepathy.notifyrc: 1998 #: lib/ktelepathy.notifyrc:21 99 99 msgctxt "Name" 100 100 msgid "Group" … … 102 102 103 103 #. +> trunk 104 #: lib/ktelepathy.notifyrc:3 3104 #: lib/ktelepathy.notifyrc:36 105 105 msgctxt "Comment" 106 106 msgid "The group where the contact resides" … … 108 108 109 109 #. +> trunk 110 #: lib/ktelepathy.notifyrc: 49110 #: lib/ktelepathy.notifyrc:53 111 111 msgctxt "Name" 112 112 msgid "Contact" … … 114 114 115 115 #. +> trunk 116 #: lib/ktelepathy.notifyrc:6 3116 #: lib/ktelepathy.notifyrc:68 117 117 msgctxt "Comment" 118 118 msgid "The specified contact" … … 120 120 121 121 #. +> trunk 122 #: lib/ktelepathy.notifyrc: 79122 #: lib/ktelepathy.notifyrc:85 123 123 msgctxt "Name" 124 124 msgid "Class" … … 126 126 127 127 #. +> trunk 128 #: lib/ktelepathy.notifyrc: 93128 #: lib/ktelepathy.notifyrc:100 129 129 msgctxt "Comment" 130 130 msgid "The message class" … … 132 132 133 133 #. +> trunk 134 #: lib/ktelepathy.notifyrc:11 0134 #: lib/ktelepathy.notifyrc:118 135 135 msgctxt "Name" 136 136 msgid "Incoming Message" … … 138 138 139 139 #. +> trunk 140 #: lib/ktelepathy.notifyrc:1 24140 #: lib/ktelepathy.notifyrc:133 141 141 msgctxt "Comment" 142 142 msgid "An incoming message has been received" … … 144 144 145 145 #. +> trunk 146 #: lib/ktelepathy.notifyrc:1 43146 #: lib/ktelepathy.notifyrc:153 147 147 msgctxt "Name" 148 148 msgid "Incoming Message in Active Chat" … … 150 150 151 151 #. +> trunk 152 #: lib/ktelepathy.notifyrc:1 56152 #: lib/ktelepathy.notifyrc:167 153 153 msgctxt "Comment" 154 154 msgid "An incoming message in the active chat window has been received" … … 156 156 157 157 #. +> trunk 158 #: lib/ktelepathy.notifyrc:1 74158 #: lib/ktelepathy.notifyrc:186 159 159 msgctxt "Name" 160 160 msgid "Outgoing Message" … … 162 162 163 163 #. +> trunk 164 #: lib/ktelepathy.notifyrc: 188164 #: lib/ktelepathy.notifyrc:201 165 165 msgctxt "Comment" 166 166 msgid "An outgoing message has been sent" … … 168 168 169 169 #. +> trunk 170 #: lib/ktelepathy.notifyrc:2 06170 #: lib/ktelepathy.notifyrc:220 171 171 msgctxt "Name" 172 172 msgid "Highlight" … … 174 174 175 175 #. +> trunk 176 #: lib/ktelepathy.notifyrc:2 22176 #: lib/ktelepathy.notifyrc:237 177 177 msgctxt "Comment" 178 178 msgid "A highlighted message has been received" … … 180 180 181 181 #. +> trunk 182 #: lib/ktelepathy.notifyrc:2 41182 #: lib/ktelepathy.notifyrc:257 183 183 msgctxt "Name" 184 184 msgid "Buzz/Nudge" … … 186 186 187 187 #. +> trunk 188 #: lib/ktelepathy.notifyrc:2 55188 #: lib/ktelepathy.notifyrc:272 189 189 msgctxt "Comment" 190 190 msgid "A contact has sent you a buzz/nudge." … … 192 192 193 193 #. +> trunk 194 #: lib/ktelepathy.notifyrc:2 73194 #: lib/ktelepathy.notifyrc:291 195 195 msgctxt "Name" 196 196 msgid "Message Dropped" … … 198 198 199 199 #. +> trunk 200 #: lib/ktelepathy.notifyrc: 287200 #: lib/ktelepathy.notifyrc:306 201 201 msgctxt "Comment" 202 202 msgid "A message was filtered by the Privacy Plugin" … … 204 204 205 205 #. +> trunk 206 #: lib/ktelepathy.notifyrc:3 04206 #: lib/ktelepathy.notifyrc:324 207 207 msgctxt "Name" 208 208 msgid "Service Message" … … 210 210 211 211 #. +> trunk 212 #: lib/ktelepathy.notifyrc:3 18212 #: lib/ktelepathy.notifyrc:339 213 213 msgctxt "Comment" 214 214 msgid "A service message has been received (e.g. authorization request)"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.