Changeset 928 for kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/qt/kdeqt.po
- Timestamp:
- Mar 28, 2011, 3:09:38 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/qt/kdeqt.po
r880 r928 8 8 "Project-Id-Version: kdeqt\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: qt-bugs@trolltech.com\n" 10 "POT-Creation-Date: 2011-0 2-03 10:38+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2011-03-27 10:13+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2011-03-10 21:46+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 "Language: hr\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" 19 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 20 19 "X-Environment: kde\n" 21 20 "X-Accelerator-Marker: &\n" … … 26 25 #: 3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp:188 27 26 msgid "" 28 "Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good " 29 "installed.\n" 27 "Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.\n" 30 28 " Some video features have been disabled." 31 29 msgstr "" … … 69 67 #: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:235 70 68 #, qt-format 71 msgid "" 72 "A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to " 73 "play this content: %0" 74 msgstr "" 75 "Potrebni kodek nedostaje. Morate instalirati sljedeÄi kodek za reprodukciju: %" 76 "0" 69 msgid "A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0" 70 msgstr "Potrebni kodek nedostaje. Morate instalirati sljedeÄi kodek za reprodukciju: %0" 77 71 78 72 #. +> trunk stable … … 458 452 #: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:478 459 453 #, qt-format 460 msgid "" 461 "<html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to " 462 "<b>%2</b>.</html>" 463 msgstr "" 464 "<html>UreÄaj za audio reprodukciju <b>%1</b> ne radi.<br/>VraÄam na pomoÄni <" 465 "b>%2</b>.</html>" 454 msgid "<html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html>" 455 msgstr "<html>UreÄaj za audio reprodukciju <b>%1</b> ne radi.<br/>VraÄam na pomoÄni <b>%2</b>.</html>" 466 456 467 457 #. +> trunk stable 468 458 #: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:457 469 459 #, qt-format 470 msgid "" 471 "<html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became " 472 "available and has higher preference.</html>" 473 msgstr "" 474 "<html>Prebacujem na ureÄaj za audio reprodukciju <b>%1</b><br/>koji je upravo " 475 "postao dostupan i ima bolje pogodnosti.</html>" 460 msgid "<html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html>" 461 msgstr "<html>Prebacujem na ureÄaj za audio reprodukciju <b>%1</b><br/>koji je upravo postao dostupan i ima bolje pogodnosti.</html>" 476 462 477 463 #. +> trunk stable … … 486 472 #, fuzzy, qt-format 487 473 #| msgid "<html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html>" 488 msgid "" 489 "<html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which has higher " 490 "preference or is specifically configured for this stream.</html>" 491 msgstr "" 492 "<html>Prebacujem na ureÄaj za audio reprodukciju <b>%1</b><br/>koji je upravo " 493 "postao dostupan i ima bolje pogodnosti.</html>" 474 msgid "<html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which has higher preference or is specifically configured for this stream.</html>" 475 msgstr "<html>Prebacujem na ureÄaj za audio reprodukciju <b>%1</b><br/>koji je upravo postao dostupan i ima bolje pogodnosti.</html>" 494 476 495 477 #. +> trunk stable … … 551 533 #: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:117 552 534 #, qt-format 553 msgid "" 554 "Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the " 555 "rightmost is %1%" 556 msgstr "" 557 "Koristite ovaj klizaÄ za podeÅ¡avanje glasnoÄe. Krajnje lijevo je 0%, kranje " 558 "desno %1%" 535 msgid "Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%" 536 msgstr "Koristite ovaj klizaÄ za podeÅ¡avanje glasnoÄe. Krajnje lijevo je 0%, kranje desno %1%" 559 537 560 538 #. +> trunk stable … … 584 562 #. +> trunk stable 585 563 #: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:49 586 msgctxt "" 587 "Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or " 588 "value" 564 msgctxt "Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value" 589 565 msgid "Submit" 590 566 msgstr "Spremi" … … 598 574 #. +> trunk stable 599 575 #: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:65 600 msgctxt "" 601 "text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a " 602 "'searchable index'" 576 msgctxt "text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'" 603 577 msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " 604 578 msgstr "Ovo je pretraÅŸivaÄki indeks. Unesite kljuÄne rijeÄi:" … … 612 586 #. +> trunk stable 613 587 #: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:75 614 msgctxt "" 615 "text to display in file button used in HTML forms when no file is selected" 588 msgctxt "text to display in file button used in HTML forms when no file is selected" 616 589 msgid "No file selected" 617 590 msgstr "Datoteka nije izabrana" … … 847 820 #. +> trunk stable 848 821 #: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:266 849 msgctxt "" 850 "Label for only item in menu that appears when clicking on the search field " 851 "image, when no searches have been performed" 822 msgctxt "Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed" 852 823 msgid "No recent searches" 853 824 msgstr "Nema nedavnih pretraga" … … 855 826 #. +> trunk stable 856 827 #: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:271 857 msgctxt "" 858 "label for first item in the menu that appears when clicking on the search " 859 "field image, used as embedded menu title" 828 msgctxt "label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title" 860 829 msgid "Recent searches" 861 830 msgstr "Nedavne pretrage" … … 1231 1200 #. +> trunk stable 1232 1201 #: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2146 1233 msgid "" 1234 "The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the " 1235 "script?" 1236 msgstr "" 1237 "Izgleda da skripta na ovoj stranici ima problema. Åœelite li prekiniti skriptu?" 1202 msgid "The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?" 1203 msgstr "Izgleda da skripta na ovoj stranici ima problema. Åœelite li prekiniti skriptu?" 1238 1204 1239 1205 #. +> trunk stable … … 1810 1776 #: corelib/plugin/qlibrary.cpp:771 1811 1777 #, qt-format 1812 msgid "" 1813 "The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key \"%2\", got " 1814 "\"%3\"" 1815 msgstr "" 1816 "Umetak '%1' koristi nekompatibilanu Qt biblioteku. PredviÄen kljuÄ \"%2\", " 1817 "dobiven \"%3\"" 1778 msgid "The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key \"%2\", got \"%3\"" 1779 msgstr "Umetak '%1' koristi nekompatibilanu Qt biblioteku. PredviÄen kljuÄ \"%2\", dobiven \"%3\"" 1818 1780 1819 1781 #. +> trunk stable 1820 1782 #: corelib/plugin/qlibrary.cpp:779 1821 1783 #, qt-format 1822 msgid "" 1823 "The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release " 1824 "libraries.)" 1825 msgstr "" 1826 "Umetak '%1' koristi nekompatibilanu Qt biblioteku. (ne mogu mjeÅ¡ati debug i " 1827 "release biblioteke)" 1784 msgid "The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)" 1785 msgstr "Umetak '%1' koristi nekompatibilanu Qt biblioteku. (ne mogu mjeÅ¡ati debug i release biblioteke)" 1828 1786 1829 1787 #. +> trunk stable … … 2106 2064 #. +> trunk stable 2107 2065 #: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1087 2108 msgid "" 2109 "Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter " 2110 "anchors." 2066 msgid "Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors." 2111 2067 msgstr "" 2112 2068 … … 2723 2679 #. +> trunk 2724 2680 #: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2564 2725 msgid "" 2726 "Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id> or <id>." 2727 "<property>" 2681 msgid "Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id> or <id>.<property>" 2728 2682 msgstr "" 2729 2683 2730 2684 #. +> stable 2731 2685 #: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2567 2732 msgid "" 2733 "Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<" 2734 "property> or <id>.<value property>.<property>" 2686 msgid "Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property>" 2735 2687 msgstr "" 2736 2688 … … 3329 3281 #: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:837 3330 3282 #, qt-format 3331 msgid "" 3332 "<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer " 3333 "characters or no punctuations marks." 3334 msgstr "" 3335 "<b>Ime \"%1\" se ne moÅŸe koristiti.</b> <p>PokuÅ¡ajte koristiti drugo ime, s " 3336 "manje znakova ili interpunkcijskih znakova." 3283 msgid "<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks." 3284 msgstr "<b>Ime \"%1\" se ne moÅŸe koristiti.</b> <p>PokuÅ¡ajte koristiti drugo ime, s manje znakova ili interpunkcijskih znakova." 3337 3285 3338 3286 #. +> trunk stable … … 3445 3393 #: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1750 3446 3394 #, fuzzy 3447 msgid "" 3448 "<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt " 3449 "provides single-source portability across MS Windows, " 3450 "Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also " 3451 "available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE." 3452 "</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to " 3453 "accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our " 3454 "commercial license agreement is appropriate for development of " 3455 "proprietary/commercial software where you do not want to share any source " 3456 "code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU " 3457 "LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL " 3458 "version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications " 3459 "(proprietary or open source) provided you can comply with the terms and " 3460 "conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU " 3461 "General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt " 3462 "applications where you wish to use such applications in combination with " 3463 "software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are " 3464 "otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>" 3465 "Please see <a href=\"http://qt.nokia.com/products/licensing\">qt.nokia." 3466 "com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright " 3467 "(C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia " 3468 "product. See <a href=\"http://qt.nokia.com/\">qt.nokia.com</a> for more " 3469 "information.</p>" 3470 msgstr "" 3471 "<p>Qt je C++ alat za izradu aplikacija na viÅ¡e platformi.</p><p>Qt omoguÄava " 3472 "prenosivost jednog koda na platformama MS Windows, Mac OS X, " 3473 "Linux, te sve glavne komercijalne UNIX varijante. Qt je takoÄer dostupan na " 3474 "ugraÄenim ureÄajima kao Qt for Embedded Linux i Qt for Windows CE.</p><p>Qt " 3475 "je dostupan unutar tri tipa licencnih opcija kako bi zadovoljila sve naÅ¡e " 3476 "razne korisnike.</p><p>Qt s naÅ¡im licencnim ugovorom je odgovarajuÄe za " 3477 "razvijanje vlasniÄkih/komercijalnih programa koji uopÄe ne ÅŸelite dijeliti " 3478 "izvorni kod treÄim stanama ili ako pak ne odgovara uvijetima GNU LGPL 2.1 ili " 3479 "GNU GPL 3.0 licenci.</p><p>Qt s licencom pod GNU LGPL verzije 2.1 je " 3480 "prikladna za razvijanje Qt aplikacija (vlasniÄke ili otvorenog koda) pod " 3481 "uvijetom da se slaÅŸu s licencom GNU LGPL verzije 2.1.</p><p>Qt s licencom pod " 3482 "GNU General Public License verzije 3.0 prikladna je za razvijanje Qt " 3483 "aplikacija gdje ÅŸelite koristiti takve aplikacije u kombinaciji sa " 3484 "aplikacijom pod GNU GPL verzije 3.0 ili ÅŸelite pristati na GNU GPL verzije 3." 3485 "0.</p><p>Pogledajte <a href=\"http://qt.nokia.com/products/licensing\">qt." 3486 "nokia.com/products/licensing</a> za pregled Qt licenciranja.</p><p>Copyright " 3487 "(C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt je Nokia " 3488 "proizvod. Pogledajte <a href=\"http://qt.nokia.com/\">qt.nokia.com</a> za " 3489 "viÅ¡e informacija.</p>" 3395 msgid "<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS Windows, Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href=\"http://qt.nokia.com/products/licensing\">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href=\"http://qt.nokia.com/\">qt.nokia.com</a> for more information.</p>" 3396 msgstr "<p>Qt je C++ alat za izradu aplikacija na viÅ¡e platformi.</p><p>Qt omoguÄava prenosivost jednog koda na platformama MS Windows, Mac OS X, Linux, te sve glavne komercijalne UNIX varijante. Qt je takoÄer dostupan na ugraÄenim ureÄajima kao Qt for Embedded Linux i Qt for Windows CE.</p><p>Qt je dostupan unutar tri tipa licencnih opcija kako bi zadovoljila sve naÅ¡e razne korisnike.</p><p>Qt s naÅ¡im licencnim ugovorom je odgovarajuÄe za razvijanje vlasniÄkih/komercijalnih programa koji uopÄe ne ÅŸelite dijeliti izvorni kod treÄim stanama ili ako pak ne odgovara uvijetima GNU LGPL 2.1 ili GNU GPL 3.0 licenci.</p><p>Qt s licencom pod GNU LGPL verzije 2.1 je prikladna za razvijanje Qt aplikacija (vlasniÄke ili otvorenog koda) pod uvijetom da se slaÅŸu s licencom GNU LGPL verzije 2.1.</p><p>Qt s licencom pod GNU General Public License verzije 3.0 prikladna je za razvijanje Qt aplikacija gdje ÅŸelite koristiti takve aplikacije u kombinaciji sa aplikacijom pod GNU GPL verzije 3.0 ili ÅŸelite pristati na GNU GPL verzije 3.0.</p><p>Pogledajte <a href=\"http://qt.nokia.com/products/licensing\">qt.nokia.com/products/licensing</a> za pregled Qt licenciranja.</p><p>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt je Nokia proizvod. Pogledajte <a href=\"http://qt.nokia.com/\">qt.nokia.com</a> za viÅ¡e informacija.</p>" 3490 3397 3491 3398 #. +> trunk stable … … 4497 4404 #. +> trunk stable 4498 4405 #: gui/kernel/qapplication.cpp:2383 4499 msgctxt "" 4500 "Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " 4501 "'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " 4502 "widget layout." 4406 msgctxt "Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." 4503 4407 msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" 4504 4408 msgstr "LTR" … … 7241 7145 #: network/ssl/qsslerror.cpp:243 7242 7146 #, fuzzy 7243 msgid "" 7244 "The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted" 7245 msgstr "" 7246 "Certifikatu izvoriÅ¡nog certifikacijskog autoriteta se ne vjeruje za ovu " 7247 "namjenu" 7147 msgid "The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted" 7148 msgstr "Certifikatu izvoriÅ¡nog certifikacijskog autoriteta se ne vjeruje za ovu namjenu" 7248 7149 7249 7150 #. +> trunk stable 7250 7151 #: network/ssl/qsslerror.cpp:246 7251 7152 #, fuzzy 7252 msgid "" 7253 "The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found" 7153 msgid "The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found" 7254 7154 msgstr "Navedeni pisaÄ ili uobiÄajeni pisaÄ nije moguÄe naÄi." 7255 7155 … … 7282 7182 #, fuzzy 7283 7183 msgid "The root CA certificate is not trusted for this purpose" 7284 msgstr "" 7285 "Certifikatu izvoriÅ¡nog certifikacijskog autoriteta se ne vjeruje za ovu " 7286 "namjenu" 7184 msgstr "Certifikatu izvoriÅ¡nog certifikacijskog autoriteta se ne vjeruje za ovu namjenu" 7287 7185 7288 7186 #. +> trunk stable … … 7290 7188 #, fuzzy 7291 7189 msgid "The root CA certificate is marked to reject the specified purpose" 7292 msgstr "" 7293 "Certifikat certifikacijskog autoriteta je oznaÄen za odbijanje namjene ovog " 7294 "certifikata" 7190 msgstr "Certifikat certifikacijskog autoriteta je oznaÄen za odbijanje namjene ovog certifikata" 7295 7191 7296 7192 #. +> trunk stable … … 7298 7194 #, fuzzy 7299 7195 #| msgid "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued to." 7300 msgid "" 7301 "The current candidate issuer certificate was rejected because its subject " 7302 "name did not match the issuer name of the current certificate" 7196 msgid "The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate" 7303 7197 msgstr "IP adresa raÄunala %1 ne odgovara onoj navedenoj u potvrdi." 7304 7198 7305 7199 #. +> trunk stable 7306 7200 #: network/ssl/qsslerror.cpp:271 7307 msgid "" 7308 "The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name " 7309 "and serial number was present and did not match the authority key identifier " 7310 "of the current certificate" 7201 msgid "The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate" 7311 7202 msgstr "" 7312 7203 … … 7395 7286 msgid "Error during SSL handshake: %1" 7396 7287 msgstr "" 7288 7289 #. +> trunk 7290 #: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1118 7291 #, fuzzy 7292 msgid "The peer certificate is blacklisted" 7293 msgstr "Potvrda je ispravna." 7397 7294 7398 7295 #. +> trunk stable … … 7625 7522 #. +> trunk stable 7626 7523 #: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp:102 7627 msgid "" 7628 "Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets" 7524 msgid "Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets" 7629 7525 msgstr "" 7630 7526 … … 7769 7665 #: querytransformparser.ypp:209 7770 7666 #, qt-format 7771 msgid "" 7772 "A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1)." 7667 msgid "A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1)." 7773 7668 msgstr "" 7774 7669 … … 7818 7713 #: querytransformparser.ypp:1417 7819 7714 #, qt-format 7820 msgid "" 7821 "The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not " 7822 "contain whitespace, and must match the regular expression %2." 7715 msgid "The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2." 7823 7716 msgstr "" 7824 7717 … … 7831 7724 #. +> trunk stable 7832 7725 #: querytransformparser.ypp:1539 querytransformparser.ypp:1545 7833 msgid "" 7834 "A default namespace declaration must occur before function, variable, and " 7835 "option declarations." 7726 msgid "A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations." 7836 7727 msgstr "" 7837 7728 7838 7729 #. +> trunk stable 7839 7730 #: querytransformparser.ypp:1551 7840 msgid "" 7841 "Namespace declarations must occur before function, variable, and option " 7842 "declarations." 7731 msgid "Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations." 7843 7732 msgstr "" 7844 7733 7845 7734 #. +> trunk stable 7846 7735 #: querytransformparser.ypp:1558 7847 msgid "" 7848 "Module imports must occur before function, variable, and option declarations." 7736 msgid "Module imports must occur before function, variable, and option declarations." 7849 7737 msgstr "" 7850 7738 … … 7870 7758 #: querytransformparser.ypp:1743 7871 7759 #, qt-format 7872 msgid "" 7873 "The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the " 7874 "namespace %2." 7760 msgid "The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2." 7875 7761 msgstr "" 7876 7762 … … 7883 7769 #. +> trunk stable 7884 7770 #: querytransformparser.ypp:1836 7885 msgid "" 7886 "The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for " 7887 "options." 7771 msgid "The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options." 7888 7772 msgstr "" 7889 7773 … … 7891 7775 #: querytransformparser.ypp:1964 7892 7776 #, qt-format 7893 msgid "" 7894 "The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations " 7895 "cannot occur." 7777 msgid "The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur." 7896 7778 msgstr "" 7897 7779 … … 7927 7809 #: querytransformparser.ypp:2119 7928 7810 #, qt-format 7929 msgid "" 7930 "The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined " 7931 "prefix %1 which exists for cases like this)" 7811 msgid "The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)" 7932 7812 msgstr "" 7933 7813 … … 7935 7815 #: querytransformparser.ypp:2129 7936 7816 #, qt-format 7937 msgid "" 7938 "The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it." 7939 " Try the predefined prefix %2, which exists for these cases." 7817 msgid "The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases." 7940 7818 msgstr "" 7941 7819 … … 7943 7821 #: querytransformparser.ypp:2141 7944 7822 #, qt-format 7945 msgid "" 7946 "The namespace of a user defined function in a library module must be " 7947 "equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead " 7948 "of %2" 7823 msgid "The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2" 7949 7824 msgstr "" 7950 7825 … … 7957 7832 #. +> trunk stable 7958 7833 #: querytransformparser.ypp:2197 7959 msgid "" 7960 "No external functions are supported. All supported functions can be used " 7961 "directly, without first declaring them as external" 7834 msgid "No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external" 7962 7835 msgstr "" 7963 7836 … … 7965 7838 #: querytransformparser.ypp:2223 7966 7839 #, qt-format 7967 msgid "" 7968 "An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must " 7969 "be unique." 7840 msgid "An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique." 7970 7841 msgstr "" 7971 7842 … … 7973 7844 #: querytransformparser.ypp:2382 7974 7845 #, qt-format 7975 msgid "" 7976 "When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be " 7977 "a variable reference or a string literal." 7846 msgid "When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal." 7978 7847 msgstr "" 7979 7848 … … 7981 7850 #: querytransformparser.ypp:2393 7982 7851 #, qt-format 7983 msgid "" 7984 "In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string " 7985 "literal, when used for matching." 7852 msgid "In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching." 7986 7853 msgstr "" 7987 7854 … … 7989 7856 #: querytransformparser.ypp:2407 7990 7857 #, qt-format 7991 msgid "" 7992 "In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a " 7993 "variable reference, when used for matching." 7858 msgid "In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching." 7994 7859 msgstr "" 7995 7860 … … 8003 7868 #: querytransformparser.ypp:2426 8004 7869 #, qt-format 8005 msgid "" 8006 "In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for " 8007 "matching." 7870 msgid "In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching." 8008 7871 msgstr "" 8009 7872 … … 8023 7886 #: querytransformparser.ypp:2608 8024 7887 #, qt-format 8025 msgid "" 8026 "The name of a variable bound in a for-expression must be different from the " 8027 "positional variable. Hence, the two variables named %1 collide." 7888 msgid "The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide." 8028 7889 msgstr "" 8029 7890 … … 8031 7892 #: querytransformparser.ypp:3123 8032 7893 #, qt-format 8033 msgid "" 8034 "The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not " 8035 "be used." 7894 msgid "The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used." 8036 7895 msgstr "" 8037 7896 8038 7897 #. +> trunk stable 8039 7898 #: querytransformparser.ypp:3148 8040 msgid "" 8041 "None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback " 8042 "expression must be present" 7899 msgid "None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present" 8043 7900 msgstr "" 8044 7901 … … 8064 7921 #: querytransformparser.ypp:3784 8065 7922 #, qt-format 8066 msgid "" 8067 "The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1." 7923 msgid "The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1." 8068 7924 msgstr "" 8069 7925 … … 8083 7939 #: querytransformparser.ypp:3804 8084 7940 #, qt-format 8085 msgid "" 8086 "Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, " 8087 "pre-declared)." 7941 msgid "Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared)." 8088 7942 msgstr "" 8089 7943 … … 8091 7945 #: querytransformparser.ypp:3812 8092 7946 #, qt-format 8093 msgid "" 8094 "Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared)." 7947 msgid "Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared)." 8095 7948 msgstr "" 8096 7949 … … 8103 7956 #. +> trunk stable 8104 7957 #: querytransformparser.ypp:3914 8105 msgid "" 8106 "The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions." 7958 msgid "The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions." 8107 7959 msgstr "" 8108 7960 … … 8128 7980 #: querytransformparser.ypp:4320 8129 7981 #, qt-format 8130 msgid "" 8131 "%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, " 8132 "casting to atomic types such as %2 works." 7982 msgid "%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works." 8133 7983 msgstr "" 8134 7984 … … 8150 8000 #: querytransformparser.ypp:4447 querytransformparser.ypp:4503 8151 8001 #, qt-format 8152 msgid "" 8153 "%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import " 8154 "feature is not supported." 8002 msgid "%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported." 8155 8003 msgstr "" 8156 8004 … … 8402 8250 #. +> trunk stable 8403 8251 #: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:178 8404 msgid "" 8405 "<img src=\":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png\"> Search wrapped" 8252 msgid "<img src=\":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png\"> Search wrapped" 8406 8253 msgstr "" 8407 8254 … … 8870 8717 #: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:954 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1305 8871 8718 msgctxt "QODBCResult" 8872 msgid "" 8873 "QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. " 8874 "Please check your ODBC driver configuration" 8719 msgid "QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration" 8875 8720 msgstr "" 8876 8721 … … 9109 8954 #: xml/sax/qxml.cpp:69 9110 8955 msgctxt "QXml" 9111 msgid "" 9112 "encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML " 9113 "declaration" 9114 msgstr "" 9115 "tijekom Äitanja XML deklaracije oÄekivano je kodiranje deklaracije ili " 9116 "samostalna deklaracija" 8956 msgid "encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration" 8957 msgstr "tijekom Äitanja XML deklaracije oÄekivano je kodiranje deklaracije ili samostalna deklaracija" 9117 8958 9118 8959 #. +> trunk stable … … 9156 8997 msgctxt "QXml" 9157 8998 msgid "external parsed general entity reference not allowed in attribute value" 9158 msgstr "" 9159 "vanjski obraÄena referenca opÄeg entiteta nije dopuÅ¡tena u vrijednosti " 9160 "atributa" 8999 msgstr "vanjski obraÄena referenca opÄeg entiteta nije dopuÅ¡tena u vrijednosti atributa" 9161 9000 9162 9001 #. +> trunk stable … … 9211 9050 #: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:378 9212 9051 #, qt-format 9213 msgid "" 9214 "The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML " 9215 "character." 9052 msgid "The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character." 9216 9053 msgstr "" 9217 9054 … … 9256 9093 #: xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp:321 9257 9094 #, qt-format 9258 msgid "" 9259 "Element %1 can't be serialized because it appears outside the document " 9260 "element." 9095 msgid "Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element." 9261 9096 msgstr "" 9262 9097 … … 9300 9135 #: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:174 9301 9136 #, qt-format 9302 msgid "" 9303 "Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and " 9304 "milliseconds are not all 0; " 9137 msgid "Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; " 9305 9138 msgstr "" 9306 9139 … … 9374 9207 #: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:214 9375 9208 #, qt-format 9376 msgid "" 9377 "Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed." 9209 msgid "Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed." 9378 9210 msgstr "" 9379 9211 … … 9381 9213 #: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:246 9382 9214 #, qt-format 9383 msgid "" 9384 "Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is " 9385 "not allowed." 9215 msgid "Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed." 9386 9216 msgstr "" 9387 9217 … … 9394 9224 #. +> trunk stable 9395 9225 #: xmlpatterns/data/qboolean.cpp:78 9396 msgid "" 9397 "Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or " 9398 "more atomic values." 9226 msgid "Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values." 9399 9227 msgstr "" 9400 9228 … … 9402 9230 #: xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp:92 9403 9231 #, qt-format 9404 msgid "" 9405 "A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does " 9406 "not." 9232 msgid "A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not." 9407 9233 msgstr "" 9408 9234 … … 9439 9265 #: xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp:75 9440 9266 #, qt-format 9441 msgid "" 9442 "The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the " 9443 "local name %2." 9267 msgid "The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2." 9444 9268 msgstr "" 9445 9269 … … 9453 9277 #: xmlpatterns/expr/qcastas.cpp:117 9454 9278 #, qt-format 9455 msgid "" 9456 "When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the " 9457 "same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed." 9279 msgid "When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed." 9458 9280 msgstr "" 9459 9281 … … 9473 9295 #: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:178 9474 9296 #, qt-format 9475 msgid "" 9476 "Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can " 9477 "therefore never be instantiated." 9297 msgid "Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated." 9478 9298 msgstr "" 9479 9299 … … 9516 9336 #. +> trunk stable 9517 9337 #: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:69 9518 msgid "" 9519 "In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty " 9520 "string." 9338 msgid "In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string." 9521 9339 msgstr "" 9522 9340 … … 9542 9360 #: xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp:86 9543 9361 #, qt-format 9544 msgid "" 9545 "An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the " 9546 "attribute %1 is out of place." 9362 msgid "An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place." 9547 9363 msgstr "" 9548 9364 … … 9554 9370 #. +> trunk stable 9555 9371 #: xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp:162 9556 msgid "" 9557 "A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a " 9558 "main module." 9372 msgid "A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module." 9559 9373 msgstr "" 9560 9374 … … 9568 9382 #: xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp:106 9569 9383 #, qt-format 9570 msgid "" 9571 "A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a " 9572 "numeric type or an Effective Boolean Value type." 9384 msgid "A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type." 9573 9385 msgstr "" 9574 9386 … … 9580 9392 #. +> trunk stable 9581 9393 #: xmlpatterns/expr/qpath.cpp:109 9582 msgid "" 9583 "The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot " 9584 "be a mixture between the two." 9394 msgid "The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two." 9585 9395 msgstr "" 9586 9396 … … 9612 9422 #: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:120 9613 9423 #, qt-format 9614 msgid "" 9615 "The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, " 9616 "xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration." 9424 msgid "The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration." 9617 9425 msgstr "" 9618 9426 … … 9620 9428 #: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:194 9621 9429 #, qt-format 9622 msgid "" 9623 "The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %" 9624 "5." 9430 msgid "The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5." 9625 9431 msgstr "" 9626 9432 … … 9628 9434 #: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:285 9629 9435 #, qt-format 9630 msgid "" 9631 "The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or " 9632 "%5." 9436 msgid "The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5." 9633 9437 msgstr "" 9634 9438 … … 9648 9452 #: xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp:54 9649 9453 #, qt-format 9650 msgid "" 9651 "The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %" 9652 "2 is not a document node." 9454 msgid "The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node." 9653 9455 msgstr "" 9654 9456 … … 9656 9458 #: xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp:86 9657 9459 #, qt-format 9658 msgid "" 9659 "If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and " 9660 "%2 are not the same." 9460 msgid "If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same." 9661 9461 msgstr "" 9662 9462 … … 9670 9470 #: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:94 9671 9471 #, qt-format 9672 msgid "" 9673 "%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string." 9472 msgid "%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string." 9674 9473 msgstr "" 9675 9474 … … 9677 9476 #: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:133 9678 9477 #, qt-format 9679 msgid "" 9680 "In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not " 9681 "escaped." 9478 msgid "In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped." 9682 9479 msgstr "" 9683 9480 … … 9685 9482 #: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:159 9686 9483 #, qt-format 9687 msgid "" 9688 "In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3" 9484 msgid "In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3" 9689 9485 msgstr "" 9690 9486 … … 9708 9504 #. +> trunk stable 9709 9505 #: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:106 9710 msgid "" 9711 "Whitespace characters are removed, except when they appear in character " 9712 "classes" 9506 msgid "Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes" 9713 9507 msgstr "" 9714 9508 … … 9734 9528 #: xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp:87 9735 9529 #, qt-format 9736 msgid "" 9737 "If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no " 9738 "namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified." 9530 msgid "If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified." 9739 9531 msgstr "" 9740 9532 … … 9759 9551 #: xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp:252 9760 9552 #, qt-format 9761 msgid "" 9762 "The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, " 9763 "and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization)." 9553 msgid "The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization)." 9764 9554 msgstr "" 9765 9555 … … 9767 9557 #: xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp:87 9768 9558 #, qt-format 9769 msgid "" 9770 "A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range." 9559 msgid "A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range." 9771 9560 msgstr "" 9772 9561 … … 9797 9586 #: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:184 9798 9587 #, qt-format 9799 msgid "" 9800 "Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes " 9801 "can appear." 9588 msgid "Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear." 9802 9589 msgstr "" 9803 9590 … … 9805 9592 #: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:190 9806 9593 #, qt-format 9807 msgid "" 9808 "Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the " 9809 "standard attributes." 9594 msgid "Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes." 9810 9595 msgstr "" 9811 9596 … … 9813 9598 #: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:198 9814 9599 #, qt-format 9815 msgid "" 9816 "Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the " 9817 "standard attributes." 9600 msgid "Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes." 9818 9601 msgstr "" 9819 9602 … … 9821 9604 #: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:207 9822 9605 #, qt-format 9823 msgid "" 9824 "Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard " 9825 "attributes." 9606 msgid "Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes." 9826 9607 msgstr "" 9827 9608 … … 9829 9610 #: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:220 9830 9611 #, qt-format 9831 msgid "" 9832 "XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the " 9833 "XSL-T namespace which %1 is." 9612 msgid "XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is." 9834 9613 msgstr "" 9835 9614 … … 9872 9651 #: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:610 9873 9652 #, qt-format 9874 msgid "" 9875 "The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 " 9876 "isn't." 9653 msgid "The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't." 9877 9654 msgstr "" 9878 9655 … … 9945 9722 #: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1279 9946 9723 #, qt-format 9947 msgid "" 9948 "When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used." 9724 msgid "When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used." 9949 9725 msgstr "" 9950 9726 … … 9958 9734 #: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1417 9959 9735 #, qt-format 9960 msgid "" 9961 "When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %" 9962 "1-attribute or a sequence constructor." 9736 msgid "When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor." 9963 9737 msgstr "" 9964 9738 … … 9996 9770 #: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2437 9997 9771 #, qt-format 9998 msgid "" 9999 "Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't." 9772 msgid "Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't." 10000 9773 msgstr "" 10001 9774 … … 10003 9776 #: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2485 10004 9777 #, qt-format 10005 msgid "" 10006 "The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5." 9778 msgid "The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5." 10007 9779 msgstr "" 10008 9780 … … 10039 9811 #: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:187 10040 9812 #, qt-format 10041 msgid "" 10042 "Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle." 9813 msgid "Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle." 10043 9814 msgstr "" 10044 9815 … … 10052 9823 #: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:199 10053 9824 #, qt-format 10054 msgid "" 10055 "Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base " 10056 "particle." 9825 msgid "Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle." 10057 9826 msgstr "" 10058 9827 … … 10066 9835 #: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:216 10067 9836 #, qt-format 10068 msgid "" 10069 "Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the " 10070 "base element." 9837 msgid "Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element." 10071 9838 msgstr "" 10072 9839 … … 10074 9841 #: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:227 10075 9842 #, qt-format 10076 msgid "" 10077 "Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element." 9843 msgid "Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element." 10078 9844 msgstr "" 10079 9845 … … 10081 9847 #: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:232 10082 9848 #, qt-format 10083 msgid "" 10084 "Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base " 10085 "element." 9849 msgid "Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element." 10086 9850 msgstr "" 10087 9851 … … 10095 9859 #: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:274 10096 9860 #, qt-format 10097 msgid "" 10098 "Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle." 9861 msgid "Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle." 10099 9862 msgstr "" 10100 9863 10101 9864 #. +> trunk stable 10102 9865 #: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:285 10103 msgid "" 10104 "Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base " 10105 "particle." 9866 msgid "Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle." 10106 9867 msgstr "" 10107 9868 10108 9869 #. +> trunk stable 10109 9870 #: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:290 10110 msgid "" 10111 "processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in " 10112 "base particle." 9871 msgid "processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle." 10113 9872 msgstr "" 10114 9873 10115 9874 #. +> trunk stable 10116 9875 #: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:560 10117 msgid "" 10118 "Derived particle allows content that is not allowed in the base particle." 9876 msgid "Derived particle allows content that is not allowed in the base particle." 10119 9877 msgstr "" 10120 9878 … … 10141 9899 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:292 10142 9900 #, qt-format 10143 msgid "" 10144 "%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it " 10145 "as final." 9901 msgid "%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final." 10146 9902 msgstr "" 10147 9903 … … 10149 9905 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:297 10150 9906 #, qt-format 10151 msgid "" 10152 "%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as " 10153 "final." 9907 msgid "%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final." 10154 9908 msgstr "" 10155 9909 … … 10182 9936 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:397 10183 9937 #, qt-format 10184 msgid "" 10185 "Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as " 10186 "final." 9938 msgid "Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final." 10187 9939 msgstr "" 10188 9940 … … 10205 9957 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:884 10206 9958 #, qt-format 10207 msgid "" 10208 "%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final." 9959 msgid "%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final." 10209 9960 msgstr "" 10210 9961 … … 10224 9975 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:469 10225 9976 #, qt-format 10226 msgid "" 10227 "Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final." 9977 msgid "Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final." 10228 9978 msgstr "" 10229 9979 … … 10245 9995 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:935 10246 9996 #, qt-format 10247 msgid "" 10248 "%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as " 10249 "final." 9997 msgid "%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final." 10250 9998 msgstr "" 10251 9999 … … 10265 10013 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:548 10266 10014 #, qt-format 10267 msgid "" 10268 "Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 " 10269 "attribute." 10015 msgid "Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute." 10270 10016 msgstr "" 10271 10017 … … 10273 10019 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:566 10274 10020 #, qt-format 10275 msgid "" 10276 "Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4." 10021 msgid "Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4." 10277 10022 msgstr "" 10278 10023 … … 10280 10025 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:631 10281 10026 #, qt-format 10282 msgid "" 10283 "Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a " 10284 "simple type." 10027 msgid "Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type." 10285 10028 msgstr "" 10286 10029 … … 10300 10043 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:690 10301 10044 #, qt-format 10302 msgid "" 10303 "Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of " 10304 "base type %2: %3." 10045 msgid "Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3." 10305 10046 msgstr "" 10306 10047 … … 10308 10049 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:727 10309 10050 #, qt-format 10310 msgid "" 10311 "Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of " 10312 "%2." 10051 msgid "Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2." 10313 10052 msgstr "" 10314 10053 … … 10334 10073 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:825 10335 10074 #, qt-format 10336 msgid "" 10337 "Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes " 10338 "of base type %2: %3." 10075 msgid "Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3." 10339 10076 msgstr "" 10340 10077 … … 10342 10079 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:839 10343 10080 #, qt-format 10344 msgid "" 10345 "Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %" 10346 "2." 10081 msgid "Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2." 10347 10082 msgstr "" 10348 10083 … … 10507 10242 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1638 10508 10243 #, qt-format 10509 msgid "" 10510 "Attribute group %1 contains two different attributes that both have types " 10511 "derived from %2." 10244 msgid "Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2." 10512 10245 msgstr "" 10513 10246 … … 10515 10248 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1646 10516 10249 #, qt-format 10517 msgid "" 10518 "Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type " 10519 "that inherits from %3." 10250 msgid "Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3." 10520 10251 msgstr "" 10521 10252 … … 10529 10260 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1678 10530 10261 #, qt-format 10531 msgid "" 10532 "Complex type %1 contains two different attributes that both have types " 10533 "derived from %2." 10262 msgid "Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2." 10534 10263 msgstr "" 10535 10264 … … 10537 10266 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1686 10538 10267 #, qt-format 10539 msgid "" 10540 "Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that " 10541 "inherits from %3." 10268 msgid "Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3." 10542 10269 msgstr "" 10543 10270 … … 10545 10272 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1729 10546 10273 #, qt-format 10547 msgid "" 10548 "Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is " 10549 "complex." 10274 msgid "Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex." 10550 10275 msgstr "" 10551 10276 … … 10553 10278 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1736 10554 10279 #, qt-format 10555 msgid "" 10556 "Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived " 10557 "from %2." 10280 msgid "Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2." 10558 10281 msgstr "" 10559 10282 … … 10568 10291 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1770 10569 10292 #, qt-format 10570 msgid "" 10571 "Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no " 10572 "global element." 10293 msgid "Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element." 10573 10294 msgstr "" 10574 10295 … … 10576 10297 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1798 10577 10298 #, qt-format 10578 msgid "" 10579 "Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group " 10580 "affiliation." 10299 msgid "Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation." 10581 10300 msgstr "" 10582 10301 … … 10602 10321 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1915 10603 10322 #, qt-format 10604 msgid "" 10605 "Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in " 10606 "base type." 10323 msgid "Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type." 10607 10324 msgstr "" 10608 10325 … … 10610 10327 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1924 10611 10328 #, qt-format 10612 msgid "" 10613 "Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint " 10614 "like in base type." 10329 msgid "Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type." 10615 10330 msgstr "" 10616 10331 … … 10649 10364 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:697 10650 10365 #, qt-format 10651 msgid "" 10652 "Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base " 10653 "attribute." 10366 msgid "Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute." 10654 10367 msgstr "" 10655 10368 … … 10657 10370 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:725 10658 10371 #, qt-format 10659 msgid "" 10660 "Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of " 10661 "base attribute." 10372 msgid "Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute." 10662 10373 msgstr "" 10663 10374 … … 10671 10382 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:741 10672 10383 #, qt-format 10673 msgid "" 10674 "Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition." 10384 msgid "Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition." 10675 10385 msgstr "" 10676 10386 … … 10684 10394 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:767 10685 10395 #, qt-format 10686 msgid "" 10687 "Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base " 10688 "definition" 10396 msgid "Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition" 10689 10397 msgstr "" 10690 10398 … … 10697 10405 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:777 10698 10406 #, qt-format 10699 msgid "" 10700 "%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard" 10407 msgid "%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard" 10701 10408 msgstr "" 10702 10409 … … 10716 10423 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:813 10717 10424 #, qt-format 10718 msgid "" 10719 "Base definition contains an %1 element that is missing in the derived " 10720 "definition" 10425 msgid "Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition" 10721 10426 msgstr "" 10722 10427 … … 10736 10441 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:199 10737 10442 #, qt-format 10738 msgid "" 10739 "Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1." 10443 msgid "Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1." 10740 10444 msgstr "" 10741 10445 … … 10749 10453 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:364 10750 10454 #, qt-format 10751 msgid "" 10752 "%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of " 10753 "type %4." 10455 msgid "%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4." 10754 10456 msgstr "" 10755 10457 … … 10763 10465 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:396 10764 10466 #, qt-format 10765 msgid "" 10766 "Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace " 10767 "%2 as defined by the including schema." 10467 msgid "Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema." 10768 10468 msgstr "" 10769 10469 … … 10772 10472 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:421 10773 10473 #, qt-format 10774 msgid "" 10775 "Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace " 10776 "%2 as defined by the importing schema." 10474 msgid "Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema." 10777 10475 msgstr "" 10778 10476 … … 10780 10478 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:664 10781 10479 #, qt-format 10782 msgid "" 10783 "%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target " 10784 "namespace %3." 10480 msgid "%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3." 10785 10481 msgstr "" 10786 10482 … … 10788 10484 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:672 10789 10485 #, qt-format 10790 msgid "" 10791 "%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target " 10792 "namespace." 10486 msgid "%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace." 10793 10487 msgstr "" 10794 10488 … … 10882 10576 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4220 10883 10577 #, qt-format 10884 msgid "" 10885 "%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is " 10886 "set." 10578 msgid "%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set." 10887 10579 msgstr "" 10888 10580 … … 11019 10711 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:374 11020 10712 #, qt-format 11021 msgid "" 11022 "%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it " 11023 "references." 10713 msgid "%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references." 11024 10714 msgstr "" 11025 10715 … … 11069 10759 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:857 11070 10760 #, qt-format 11071 msgid "" 11072 "Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived " 11073 "by extension from a non-empty type." 10761 msgid "Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type." 11074 10762 msgstr "" 11075 10763 … … 11077 10765 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:863 11078 10766 #, qt-format 11079 msgid "" 11080 "Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains " 11081 "%3 element in its content model." 10767 msgid "Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model." 11082 10768 msgstr "" 11083 10769 … … 11145 10831 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1324 11146 10832 #, qt-format 11147 msgid "" 11148 "%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute " 11149 "declaration %4." 10833 msgid "%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4." 11150 10834 msgstr "" 11151 10835 … … 11165 10849 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1532 11166 10850 #, qt-format 11167 msgid "" 11168 "Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of " 11169 "base type %2." 10851 msgid "Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2." 11170 10852 msgstr "" 11171 10853 … … 11179 10861 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1565 11180 10862 #, qt-format 11181 msgid "" 11182 "Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base " 11183 "type %2 is not expressible." 10863 msgid "Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible." 11184 10864 msgstr "" 11185 10865 … … 11187 10867 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1613 11188 10868 #, qt-format 11189 msgid "" 11190 "Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2." 10869 msgid "Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2." 11191 10870 msgstr "" 11192 10871 … … 11201 10880 #: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1692 11202 10881 #, qt-format 11203 msgid "" 11204 "%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4." 10882 msgid "%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4." 11205 10883 msgstr "" 11206 10884 … … 11537 11215 #: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:232 11538 11216 #, qt-format 11539 msgid "" 11540 "xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance " 11541 "document." 11217 msgid "xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document." 11542 11218 msgstr "" 11543 11219 11544 11220 #. +> trunk stable 11545 11221 #: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:254 11546 msgid "" 11547 "xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace " 11548 "element or attribute." 11222 msgid "xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute." 11549 11223 msgstr "" 11550 11224
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.