- Timestamp:
- Mar 25, 2011, 3:10:26 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/choqok.po
r923 r924 8 8 "Project-Id-Version: \n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2011-03-2 3 08:51+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2011-03-24 09:02+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2011-03-12 18:36+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1143 1143 1144 1144 #. +> trunk stable 1145 #: libchoqok/choqoktools.cpp:61 microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:137 1146 #: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:167 1147 #, fuzzy 1148 msgid "Authorization Error" 1149 msgstr "Autorizacije" 1150 1151 #. +> stable 1145 1152 #: libchoqok/choqoktools.cpp:61 1146 1153 #, fuzzy … … 1964 1971 msgid "Social activities" 1965 1972 msgstr "&Logiraj aktivnost filtera" 1966 1967 #. +> trunk stable1968 #: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:1371969 #: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:1671970 #, fuzzy1971 msgid "Authorization Error"1972 msgstr "Autorizacije"1973 1973 1974 1974 #. +> trunk stable … … 2715 2715 2716 2716 #. +> trunk 2717 #: plugins/translator/translator.cpp:47 2717 #: plugins/translator/sharedtools.cpp:33 2718 #, fuzzy 2719 msgctxt "Translation Language" 2720 msgid "Chinese Simplified" 2721 msgstr "Kineski pojednostavljen" 2722 2723 #. +> trunk 2724 #: plugins/translator/sharedtools.cpp:34 2725 #, fuzzy 2726 msgctxt "Translation Language" 2727 msgid "Chinese Traditional" 2728 msgstr "Kineski tradicionalan" 2729 2730 #. +> trunk 2731 #: plugins/translator/sharedtools.cpp:35 2732 #, fuzzy 2733 msgctxt "Translation Language" 2734 msgid "Filipino" 2735 msgstr "Filipini" 2736 2737 #. +> trunk 2738 #: plugins/translator/sharedtools.cpp:36 2739 #, fuzzy 2740 msgctxt "Translation Language" 2741 msgid "Haitian Creole" 2742 msgstr "HaiÄanski gourd" 2743 2744 #. +> trunk 2745 #: plugins/translator/sharedtools.cpp:37 2746 #, fuzzy 2747 msgctxt "Translation Language" 2748 msgid "Hebrew" 2749 msgstr "Hebrejski" 2750 2751 #. +> trunk 2752 #: plugins/translator/sharedtools.cpp:38 2753 #, fuzzy 2754 msgctxt "Translation Language" 2755 msgid "Norwegian" 2756 msgstr "NorveÅ¡ki" 2757 2758 #. +> trunk 2759 #: plugins/translator/translator.cpp:54 2718 2760 #, fuzzy 2719 2761 msgid "Translate to ..." … … 2721 2763 2722 2764 #. +> trunk 2723 #: plugins/translator/translator.cpp: 972765 #: plugins/translator/translator.cpp:105 2724 2766 #, kde-format 2725 2767 msgid "<span style=\"color:%2; font-size:small;\">Translated from %1:</span>" … … 2727 2769 2728 2770 #. +> trunk 2729 #: plugins/translator/translator.cpp:1 082771 #: plugins/translator/translator.cpp:116 2730 2772 #, fuzzy, kde-format 2731 2773 msgid "Translation failed: %1" … … 2733 2775 2734 2776 #. +> trunk 2735 #: plugins/translator/translatorconfig.cpp:49 2736 #, fuzzy 2737 msgctxt "Translation Language" 2738 msgid "Chinese Simplified" 2739 msgstr "Kineski pojednostavljen" 2740 2741 #. +> trunk 2742 #: plugins/translator/translatorconfig.cpp:50 2743 #, fuzzy 2744 msgctxt "Translation Language" 2745 msgid "Chinese Traditional" 2746 msgstr "Kineski tradicionalan" 2747 2748 #. +> trunk 2749 #: plugins/translator/translatorconfig.cpp:51 2750 #, fuzzy 2751 msgctxt "Translation Language" 2752 msgid "Filipino" 2753 msgstr "Filipini" 2754 2755 #. +> trunk 2756 #: plugins/translator/translatorconfig.cpp:52 2757 #, fuzzy 2758 msgctxt "Translation Language" 2759 msgid "Haitian Creole" 2760 msgstr "HaiÄanski gourd" 2761 2762 #. +> trunk 2763 #: plugins/translator/translatorconfig.cpp:53 2764 #, fuzzy 2765 msgctxt "Translation Language" 2766 msgid "Hebrew" 2767 msgstr "Hebrejski" 2768 2769 #. +> trunk 2770 #: plugins/translator/translatorconfig.cpp:54 2771 #, fuzzy 2772 msgctxt "Translation Language" 2773 msgid "Norwegian" 2774 msgstr "NorveÅ¡ki" 2777 #: plugins/translator/translator.cpp:135 2778 #, fuzzy 2779 msgid "Configure Translator" 2780 msgstr "&Konfiguriranje Provjere valjanosti" 2775 2781 2776 2782 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) … … 2819 2825 msgstr "" 2820 2826 2821 #. +> trunk stable2827 #. +> trunk 2822 2828 #: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:186 2823 #: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:161 2824 #: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:232 2825 msgid "Something happens with signature. Please retry" 2826 msgstr "" 2829 #, fuzzy 2830 msgid "Signature problem. Please try again later" 2831 msgstr "Neispravna zaporka. PokuÅ¡ajte ponovo." 2827 2832 2828 2833 #. +> trunk stable … … 2839 2844 msgstr "TraÅŸeni servis trenutno nije dostupan." 2840 2845 2841 #. +> trunk stable2846 #. +> trunk 2842 2847 #: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:199 2843 #: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:167 2844 #: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:238 2845 #, kde-format 2846 msgid "Something happens wrong. Error %1. Try again later" 2847 msgstr "" 2848 #, fuzzy, kde-format 2849 msgid "Unknown Error: %1. Please try again later" 2850 msgstr "Dogodila se interna greÅ¡ka. Molim pokuÅ¡ajte ponovo." 2848 2851 2849 2852 #. +> trunk stable … … 2861 2864 msgid "Malformed response" 2862 2865 msgstr "IzobliÄen odgovor" 2866 2867 #. +> trunk stable 2868 #: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:161 2869 #: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:232 2870 msgid "Something happens with signature. Please retry" 2871 msgstr "" 2872 2873 #. +> trunk stable 2874 #: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:167 2875 #: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:238 2876 #, kde-format 2877 msgid "Something happens wrong. Error %1. Try again later" 2878 msgstr "" 2863 2879 2864 2880 #. +> trunk stable
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.