Ignore:
Timestamp:
Mar 1, 2010, 1:30:13 PM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/koffice.po

    r84 r92  
    66"Project-Id-Version: koffice 0\n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 10:48+0100\n"
     8"POT-Creation-Date: 2010-03-01 10:55+0100\n"
    99"PO-Revision-Date: 2009-09-29 20:45+0200\n"
    1010"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    269269msgstr ""
    270270
     271#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
    271272#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTypeDesc)
    272 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
    273273#. +> trunk stable
    274274#: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.ui:19
     
    316316
    317317#. +> trunk stable
    318 #: flake/KoToolBase.cpp:180 flake/KoToolManager.cpp:325
     318#: flake/KoToolBase.cpp:175 flake/KoToolManager.cpp:347
    319319#, fuzzy
    320320msgid "Tool Options"
     
    322322
    323323#. +> trunk stable
    324 #: flake/KoToolManager.cpp:324
     324#: flake/KoToolManager.cpp:346
    325325#, kde-format
    326326msgid "Active tool: %1"
     
    377377
    378378#. +> trunk stable
    379 #: flake/tools/KoCreatePathTool.cpp:370 flake/tools/KoPathTool.cpp:181
     379#: flake/tools/KoCreatePathTool.cpp:368 flake/tools/KoPathTool.cpp:181
    380380msgid "Snapping"
    381381msgstr ""
    382382
    383383#. +> trunk stable
    384 #: flake/tools/KoCreatePathTool.cpp:375
     384#: flake/tools/KoCreatePathTool.cpp:373
    385385msgid "Angle snapping delta"
    386386msgstr ""
    387387
    388388#. +> trunk stable
    389 #: flake/tools/KoCreatePathTool.cpp:380
     389#: flake/tools/KoCreatePathTool.cpp:378
    390390#, fuzzy
    391391#| msgid "Change Indent"
     
    915915#. +> trunk stable
    916916#: kopageapp/dialogs/KoPAMasterPageDialog.cpp:45
    917 #: kopageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundTool.cpp:111
     917#: kopageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundTool.cpp:110
    918918#, fuzzy
    919919#| msgid "Paste Text"
     
    951951#. +> trunk stable
    952952#: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:178
     953#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:1279
    953954#, fuzzy
    954955msgid "Shape"
     
    10981099#. +> trunk stable
    10991100#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:640
     1101#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:829
    11001102#, fuzzy
    11011103#| msgid "Custom"
     
    11051107#. +> trunk stable
    11061108#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:641
     1109#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:830
    11071110#: pigment/compositeops/KoCompositeOpCopy.h:36
    11081111#, fuzzy
     
    11121115#. +> trunk stable
    11131116#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:642
     1117#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:833
    11141118#, fuzzy
    11151119#| msgid "Date"
     
    13091313
    13101314#. +> trunk stable
    1311 #: kopageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundTool.cpp:106
     1315#: kopageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundTool.cpp:105
    13121316#, fuzzy
    13131317#| msgid "Background color:"
     
    13161320
    13171321#. +> trunk stable
    1318 #: kopageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundTool.cpp:107
     1322#: kopageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundTool.cpp:106
    13191323#, fuzzy
    13201324msgid "Use the styles docker to manipulate the background."
     
    13401344msgid "Change background image"
    13411345msgstr "Sekunda"
     1346
     1347#. +> trunk
     1348#: koreport/common/krbarcodedata.cpp:106 koreport/common/krcheckdata.cpp:74
     1349#: koreport/common/krfielddata.cpp:76 koreport/common/krimagedata.cpp:110
     1350#: koreport/common/krtextdata.cpp:106
     1351#, fuzzy
     1352msgid "Control Source"
     1353msgstr "Upravljanje slikama"
     1354
     1355#. +> trunk
     1356#: koreport/common/krbarcodedata.cpp:109 koreport/common/krfielddata.cpp:81
     1357#: koreport/common/krlabeldata.cpp:85 koreport/common/krtextdata.cpp:109
     1358#, fuzzy
     1359msgid "Left"
     1360msgstr "Lijevo"
     1361
     1362#. +> trunk
     1363#: koreport/common/krbarcodedata.cpp:109 koreport/common/krfielddata.cpp:81
     1364#: koreport/common/krfielddata.cpp:87 koreport/common/krlabeldata.cpp:85
     1365#: koreport/common/krlabeldata.cpp:91 koreport/common/krtextdata.cpp:109
     1366#: koreport/common/krtextdata.cpp:115
     1367#, fuzzy
     1368msgid "Center"
     1369msgstr "Sredina"
     1370
     1371#. +> trunk
     1372#: koreport/common/krbarcodedata.cpp:109 koreport/common/krfielddata.cpp:81
     1373#: koreport/common/krlabeldata.cpp:85 koreport/common/krtextdata.cpp:109
     1374#, fuzzy
     1375msgid "Right"
     1376msgstr "Desno"
     1377
     1378#. +> trunk
     1379#: koreport/common/krbarcodedata.cpp:110 koreport/common/krfielddata.cpp:82
     1380#: koreport/common/krlabeldata.cpp:86 koreport/common/krtextdata.cpp:110
     1381#, fuzzy
     1382#| msgid "Vertical alignment:"
     1383msgid "Horizontal Alignment"
     1384msgstr "Okomito poravnanje:"
     1385
     1386#. +> trunk
     1387#: koreport/common/krbarcodedata.cpp:116
     1388#, fuzzy
     1389msgid "Barcode Format"
     1390msgstr "Oblik datuma"
     1391
     1392#. +> trunk
     1393#: koreport/common/krbarcodedata.cpp:118
     1394#, fuzzy
     1395msgid "Max Length"
     1396msgstr "Duljina"
     1397
     1398#. +> trunk
     1399#: koreport/common/krbarcodedata.cpp:118
     1400#, fuzzy
     1401msgid "Maximum Barode Length"
     1402msgstr "Maksimalni gradijent:"
     1403
     1404#. +> trunk
     1405#: koreport/common/krchartdata.cpp:93
     1406#, fuzzy
     1407msgid "Data Source"
     1408msgstr "Izvor podataka"
     1409
     1410#. +> trunk
     1411#: koreport/common/krchartdata.cpp:97 koreport/common/krfielddata.cpp:90
     1412#: koreport/common/krlabeldata.cpp:94 koreport/common/krtextdata.cpp:118
     1413#, fuzzy
     1414msgid "Font"
     1415msgstr "Pismo"
     1416
     1417#. +> trunk
     1418#: koreport/common/krchartdata.cpp:97
     1419#, fuzzy
     1420msgid "Field Font"
     1421msgstr "&Koristi pismo fiksne Å¡irine"
     1422
     1423#. +> trunk
     1424#: koreport/common/krchartdata.cpp:100
     1425#, fuzzy
     1426#| msgid "Bars"
     1427msgid "Bar"
     1428msgstr "Poluge"
     1429
     1430#. +> trunk
     1431#: koreport/common/krchartdata.cpp:100
     1432#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:1263
     1433#, fuzzy
     1434msgid "Line"
     1435msgstr "Crta"
     1436
     1437#. +> trunk
     1438#: koreport/common/krchartdata.cpp:100
     1439#, fuzzy
     1440msgid "Pie"
     1441msgstr "linija"
     1442
     1443#. +> trunk
     1444#: koreport/common/krchartdata.cpp:100
     1445#, fuzzy
     1446msgid "Ring"
     1447msgstr "Svjetlo"
     1448
     1449#. +> trunk
     1450#: koreport/common/krchartdata.cpp:100
     1451#, fuzzy
     1452msgid "Polar"
     1453msgstr "Polar"
     1454
     1455#. +> trunk
     1456#: koreport/common/krchartdata.cpp:102
     1457#, fuzzy
     1458msgid "Chart Type"
     1459msgstr "Otkucano znakova:"
     1460
     1461#. +> trunk stable
     1462#: koreport/common/krchartdata.cpp:107
     1463#: pigment/compositeops/KoCompositeOpOver.h:36
     1464msgid "Normal"
     1465msgstr "Obično"
     1466
     1467#. +> trunk
     1468#: koreport/common/krchartdata.cpp:107
     1469#, fuzzy
     1470msgid "Stacked"
     1471msgstr "Slagač"
     1472
     1473#. +> trunk
     1474#: koreport/common/krchartdata.cpp:107
     1475#, fuzzy
     1476msgid "Percent"
     1477msgstr "Postotak"
     1478
     1479#. +> trunk
     1480#: koreport/common/krchartdata.cpp:107
     1481#, fuzzy
     1482msgid "Rows"
     1483msgstr "Redovi"
     1484
     1485#. +> trunk
     1486#: koreport/common/krchartdata.cpp:111
     1487#, fuzzy
     1488msgid "Chart Sub Type"
     1489msgstr "Otkucano znakova:"
     1490
     1491#. +> trunk stable
     1492#: koreport/common/krchartdata.cpp:116 kotext/styles/KoStyleManager.cpp:78
     1493#: kotext/styles/KoStyleManager.cpp:80
     1494msgid "Default"
     1495msgstr "Zadano"
     1496
     1497#. +> trunk
     1498#: koreport/common/krchartdata.cpp:116
     1499#, fuzzy
     1500msgid "Rainbow"
     1501msgstr "Duga"
     1502
     1503#. +> trunk
     1504#: koreport/common/krchartdata.cpp:116
     1505msgid "Subdued"
     1506msgstr ""
     1507
     1508#. +> trunk
     1509#: koreport/common/krchartdata.cpp:117
     1510#, fuzzy
     1511msgid "Color Scheme"
     1512msgstr "Shema boje"
     1513
     1514#. +> trunk
     1515#: koreport/common/krchartdata.cpp:120
     1516#, fuzzy
     1517msgctxt "Three dimensions"
     1518msgid "3D"
     1519msgstr "T3D"
     1520
     1521#. +> trunk
     1522#: koreport/common/krchartdata.cpp:121
     1523#, fuzzy
     1524msgid "Antialiased"
     1525msgstr "Antialiasing"
     1526
     1527#. +> trunk
     1528#: koreport/common/krchartdata.cpp:123
     1529#, fuzzy
     1530msgid "X Axis Title"
     1531msgstr "Debljina linije osi:"
     1532
     1533#. +> trunk
     1534#: koreport/common/krchartdata.cpp:124
     1535#, fuzzy
     1536msgid "Y Axis Title"
     1537msgstr "Debljina linije osi:"
     1538
     1539#. +> trunk
     1540#: koreport/common/krchartdata.cpp:126
     1541#, fuzzy
     1542msgid "Display Legend"
     1543msgstr "Prikazano"
     1544
     1545#. +> trunk
     1546#: koreport/common/krchartdata.cpp:129 koreport/common/krfielddata.cpp:92
     1547#: koreport/common/krlabeldata.cpp:96 koreport/common/krsectiondata.cpp:117
     1548#: koreport/common/krtextdata.cpp:120
     1549#, fuzzy
     1550msgid "Background Color"
     1551msgstr "Boja pozadine"
     1552
     1553#. +> trunk
     1554#: koreport/common/krchartdata.cpp:131
     1555#, fuzzy
     1556msgid "Link Master"
     1557msgstr "Glavni (Master)"
     1558
     1559#. +> trunk
     1560#: koreport/common/krchartdata.cpp:132
     1561#, fuzzy
     1562msgid "Fields from master data source"
     1563msgstr "Izvor podatka "
     1564
     1565#. +> trunk
     1566#: koreport/common/krchartdata.cpp:133
     1567#, fuzzy
     1568msgid "Link Child"
     1569msgstr "Posljednje dijete"
     1570
     1571#. +> trunk
     1572#: koreport/common/krchartdata.cpp:134
     1573#, fuzzy
     1574msgid "Fields from child data source"
     1575msgstr "Izvor podatka "
     1576
     1577#. +> trunk
     1578#: koreport/common/krcheckdata.cpp:71
     1579#, fuzzy
     1580#| msgid "Comments"
     1581msgid "Cross"
     1582msgstr "Komentari"
     1583
     1584#. +> trunk
     1585#: koreport/common/krcheckdata.cpp:71
     1586#, fuzzy
     1587msgid "Tick"
     1588msgstr "Nikal"
     1589
     1590#. +> trunk
     1591#: koreport/common/krcheckdata.cpp:71
     1592#, fuzzy
     1593msgid "Dot"
     1594msgstr "Točke"
     1595
     1596#. +> trunk
     1597#: koreport/common/krcheckdata.cpp:72
     1598#, fuzzy
     1599msgid "Style"
     1600msgstr "Stil"
     1601
     1602#. +> trunk
     1603#: koreport/common/krcheckdata.cpp:77 koreport/common/krfielddata.cpp:93
     1604#: koreport/common/krlabeldata.cpp:97 koreport/common/krtextdata.cpp:121
     1605#, fuzzy
     1606msgid "Foreground Color"
     1607msgstr "&Boja pisanja"
     1608
     1609#. +> trunk
     1610#: koreport/common/krcheckdata.cpp:79 koreport/common/krfielddata.cpp:100
     1611#: koreport/common/krlabeldata.cpp:103 koreport/common/krlinedata.cpp:66
     1612#: koreport/common/krtextdata.cpp:123
     1613#, fuzzy
     1614msgid "Line Weight"
     1615msgstr "Linije"
     1616
     1617#. +> trunk
     1618#: koreport/common/krcheckdata.cpp:80 koreport/common/krfielddata.cpp:101
     1619#: koreport/common/krlabeldata.cpp:104 koreport/common/krlinedata.cpp:67
     1620#: koreport/common/krtextdata.cpp:124
     1621#, fuzzy
     1622msgid "Line Color"
     1623msgstr "Boja crte 
"
     1624
     1625#. +> trunk
     1626#: koreport/common/krcheckdata.cpp:81 koreport/common/krfielddata.cpp:102
     1627#: koreport/common/krlabeldata.cpp:105 koreport/common/krlinedata.cpp:68
     1628#: koreport/common/krtextdata.cpp:125
     1629#, fuzzy
     1630msgid "Line Style"
     1631msgstr "&Å irina linije:"
     1632
     1633#. +> trunk
     1634#: koreport/common/krfielddata.cpp:87 koreport/common/krlabeldata.cpp:91
     1635#: koreport/common/krtextdata.cpp:115
     1636#, fuzzy
     1637msgid "Top"
     1638msgstr "Vrh"
     1639
     1640#. +> trunk
     1641#: koreport/common/krfielddata.cpp:87 koreport/common/krlabeldata.cpp:91
     1642#: koreport/common/krtextdata.cpp:115
     1643#, fuzzy
     1644msgid "Bottom"
     1645msgstr "Dno"
     1646
     1647#. +> trunk
     1648#: koreport/common/krfielddata.cpp:88 koreport/common/krlabeldata.cpp:92
     1649#: koreport/common/krtextdata.cpp:116
     1650#, fuzzy
     1651msgid "Vertical Alignment"
     1652msgstr "uspravno ravnanje, uspravno poravnavanje"
     1653
     1654#. +> trunk stable
     1655#: koreport/common/krfielddata.cpp:95 koreport/common/krlabeldata.cpp:98
     1656#: koreport/common/krtextdata.cpp:126 widgets/KoColorPopupAction.cpp:85
     1657#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:416
     1658#, fuzzy
     1659msgid "Opacity"
     1660msgstr "Neprozirnost"
     1661
     1662#. +> trunk
     1663#: koreport/common/krfielddata.cpp:106
     1664#, fuzzy
     1665msgid "Track Total"
     1666msgstr "Zbir zadataka"
     1667
     1668#. +> trunk
     1669#: koreport/common/krfielddata.cpp:107
     1670#, fuzzy
     1671msgid "Track Builtin Format"
     1672msgstr "Format ispisa"
     1673
     1674#. +> trunk
     1675#: koreport/common/krfielddata.cpp:108
     1676#, fuzzy
     1677msgid "Use Sub Total"
     1678msgstr "Podzbroj"
     1679
     1680#. +> trunk
     1681#: koreport/common/krfielddata.cpp:109
     1682#, fuzzy
     1683msgid "Track Total Format"
     1684msgstr "Format datuma"
     1685
     1686#. +> trunk
     1687#: koreport/common/krimagedata.cpp:114
     1688#, fuzzy
     1689msgid "Clip"
     1690msgstr "Clipart"
     1691
     1692#. +> trunk
     1693#: koreport/common/krimagedata.cpp:114
     1694#, fuzzy
     1695msgid "Stretch"
     1696msgstr "Jačina signala"
     1697
     1698#. +> trunk
     1699#: koreport/common/krimagedata.cpp:115
     1700#, fuzzy
     1701msgid "Resize Mode"
     1702msgstr "Promijeni veličinu reda"
     1703
     1704#. +> trunk
     1705#: koreport/common/krimagedata.cpp:117
     1706#, fuzzy
     1707msgid "Static Image"
     1708msgstr "Nova slika"
     1709
     1710#. +> trunk
     1711#: koreport/common/krlabeldata.cpp:81
     1712#, fuzzy
     1713msgid "Caption"
     1714msgstr "Opis"
     1715
     1716#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
     1717#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
     1718#. +> trunk
     1719#: koreport/common/krobjectdata.cpp:28 main/rdf/RdfFoaFEditWidget.ui:26
     1720#: main/rdf/RdfLocationEditWidget.ui:17 main/rdf/RdfLocationViewWidget.ui:24
     1721#, fuzzy
     1722msgid "Name"
     1723msgstr "Ime"
     1724
     1725#. +> trunk
     1726#: koreport/common/krobjectdata.cpp:28
     1727#, fuzzy
     1728msgid "Object Name"
     1729msgstr "Name=Prepoznavanje digitalnog objekta"
     1730
     1731#. +> trunk
     1732#: koreport/common/krpos.cpp:26
     1733#, fuzzy
     1734msgid "Position"
     1735msgstr "PoloÅŸaj"
     1736
     1737#. +> trunk
     1738#: koreport/common/krsectiondata.cpp:116
     1739#, fuzzy
     1740msgid "Height"
     1741msgstr "Visina"
     1742
     1743#. +> trunk
     1744#: koreport/common/krsize.cpp:26
     1745#, fuzzy
     1746msgid "Size"
     1747msgstr "Veličina"
     1748
     1749#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DetailGroupSectionDialog)
     1750#. +> trunk
     1751#: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:30
     1752#, fuzzy
     1753msgid "Group Section Editor"
     1754msgstr "Svojstvo"
     1755
     1756#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColumn)
     1757#. +> trunk
     1758#: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:38
     1759#, fuzzy
     1760#| msgid "Column"
     1761msgid "Column:"
     1762msgstr "Stupac"
     1763
     1764#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSort)
     1765#. +> trunk
     1766#: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:55
     1767#, fuzzy
     1768msgid "Sort"
     1769msgstr "Razvrstavanje"
     1770
     1771#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHead)
     1772#. +> trunk
     1773#: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:74
     1774#, fuzzy
     1775#| msgid "&Groupware"
     1776msgid "Show Group Header"
     1777msgstr "&Groupware"
     1778
     1779#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFoot)
     1780#. +> trunk
     1781#: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:81
     1782#, fuzzy
     1783msgid "Show Group Footer"
     1784msgstr "PrikaÅŸi u grupama"
     1785
     1786#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, breakAfterFooter)
     1787#. +> trunk
     1788#: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:88
     1789msgid "Insert Page Break After this Footer"
     1790msgstr ""
     1791
     1792#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnOk)
     1793#. +> trunk
     1794#: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:135
     1795#, fuzzy
     1796msgid "&OK"
     1797msgstr "&U redu"
     1798
     1799#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bntCancel)
     1800#. +> trunk
     1801#: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:148
     1802#, fuzzy
     1803msgid "&Cancel"
     1804msgstr "&Odustani"
     1805
     1806#. +> trunk
     1807#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:490
     1808#, fuzzy
     1809#| msgid "First Page Header"
     1810msgid "Page Header (Any)"
     1811msgstr "Zaglavlje neparnih stranica %1"
     1812
     1813#. +> trunk
     1814#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:494
     1815#, fuzzy
     1816#| msgid "First Page Header"
     1817msgid "Page Header (Even)"
     1818msgstr "Zaglavlje neparnih stranica %1"
     1819
     1820#. +> trunk
     1821#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:498
     1822#, fuzzy
     1823#| msgid "First Page Header"
     1824msgid "Page Header (Odd)"
     1825msgstr "Zaglavlje neparnih stranica %1"
     1826
     1827#. +> trunk
     1828#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:502
     1829#, fuzzy
     1830#| msgid "First Page Header"
     1831msgid "Page Header (First)"
     1832msgstr "Zaglavlje neparnih stranica %1"
     1833
     1834#. +> trunk
     1835#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:506
     1836#, fuzzy
     1837#| msgid "First Page Header"
     1838msgid "Page Header (Last)"
     1839msgstr "Zaglavlje neparnih stranica %1"
     1840
     1841#. +> trunk
     1842#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:510
     1843#, fuzzy
     1844msgid "Page Footer (Any)"
     1845msgstr "Tablica"
     1846
     1847#. +> trunk
     1848#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:514
     1849#, fuzzy
     1850msgid "Page Footer (Even)"
     1851msgstr "Tablica"
     1852
     1853#. +> trunk
     1854#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:518
     1855#, fuzzy
     1856msgid "Page Footer (Odd)"
     1857msgstr "Tablica"
     1858
     1859#. +> trunk
     1860#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:522
     1861#, fuzzy
     1862msgid "Page Footer (First)"
     1863msgstr "Tablica"
     1864
     1865#. +> trunk
     1866#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:526
     1867#, fuzzy
     1868msgid "Page Footer (Last)"
     1869msgstr "Tablica"
     1870
     1871#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbReportHeader)
     1872#. +> trunk
     1873#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:530
     1874#: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:58
     1875#, fuzzy
     1876msgid "Report Header"
     1877msgstr "IzvjeÅ¡taji"
     1878
     1879#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbReportFooter)
     1880#. +> trunk
     1881#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:534
     1882#: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:127
     1883#, fuzzy
     1884msgid "Report Footer"
     1885msgstr "IzvjeÅ¡taji"
     1886
     1887#. +> trunk
     1888#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:606
     1889#, fuzzy
     1890msgid "Title"
     1891msgstr "Naslov"
     1892
     1893#. +> trunk
     1894#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:606
     1895#, fuzzy
     1896msgid "Report Title"
     1897msgstr "IzvjeÅ¡taji"
     1898
     1899#. +> trunk
     1900#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:610
     1901#, fuzzy
     1902#| msgid "Paste Text"
     1903msgid "Page Size"
     1904msgstr "&Promijeni tekst"
     1905
     1906#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, portrait)
     1907#. +> trunk stable
     1908#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:614 widgets/KoPageLayoutWidget.ui:114
     1909#, fuzzy
     1910#| msgid "&Portrait"
     1911msgid "Portrait"
     1912msgstr "Us&pravno"
     1913
     1914#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, landscape)
     1915#. +> trunk stable
     1916#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:614 widgets/KoPageLayoutWidget.ui:121
     1917#, fuzzy
     1918#| msgid "La&ndscape"
     1919msgid "Landscape"
     1920msgstr "&PoloÅŸeno"
     1921
     1922#. +> trunk
     1923#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:615
     1924#, fuzzy
     1925msgid "Page Orientation"
     1926msgstr "&Orijentacija stranice:"
     1927
     1928#. +> trunk
     1929#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:626
     1930#, fuzzy
     1931msgid "Page Unit"
     1932msgstr "Page Up"
     1933
     1934#. +> trunk stable
     1935#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:628 main/KoGridData.cpp:209
     1936#, fuzzy
     1937msgid "Show Grid"
     1938msgstr "PrikaÅŸi traku %1"
     1939
     1940#. +> trunk
     1941#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:629
     1942#, fuzzy
     1943msgid "Grid Snap"
     1944msgstr "Razmak:"
     1945
     1946#. +> trunk
     1947#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:630
     1948#, fuzzy
     1949#| msgctxt "usa.kgm"
     1950#| msgid "Madison"
     1951msgid "Grid Divisions"
     1952msgstr "Madison"
     1953
     1954#. +> trunk
     1955#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:633
     1956#, fuzzy
     1957msgid "Left Margin"
     1958msgstr "Lijeva margina"
     1959
     1960#. +> trunk
     1961#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:635
     1962#, fuzzy
     1963msgid "Right Margin"
     1964msgstr "Desna margina"
     1965
     1966#. +> trunk
     1967#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:637
     1968#, fuzzy
     1969msgid "Top Margin"
     1970msgstr "Gornja margina"
     1971
     1972#. +> trunk
     1973#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:639
     1974#, fuzzy
     1975msgid "Bottom Margin"
     1976msgstr "Doljnja margina"
     1977
     1978#. +> trunk
     1979#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:646
     1980#, fuzzy
     1981msgid "Script Interpreter"
     1982msgstr "Tumač:"
     1983
     1984#. +> trunk
     1985#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:648
     1986#, fuzzy
     1987msgid "Object Script"
     1988msgstr "Korisnička skripta"
     1989
     1990#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
     1991#. +> trunk stable
     1992#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:837
     1993#: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:253 kotext/KoTextEditor.cpp:803
     1994#: kotext/KoTextEditor.cpp:816 widgets/KoResourceItemChooser.cpp:76
     1995#, fuzzy
     1996msgid "Delete"
     1997msgstr "Ukloni tekst"
     1998
     1999#. +> trunk
     2000#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:1251
     2001#, fuzzy
     2002msgid "Label"
     2003msgstr "Natpis"
     2004
     2005#. +> trunk
     2006#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:1255
     2007#, fuzzy
     2008msgid "Field"
     2009msgstr "Polje"
     2010
     2011#. +> trunk stable
     2012#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:1259 kotext/KoTextEditor.cpp:105
     2013#: kotext/KoTextEditor.cpp:159 kotext/KoTextEditor.cpp:318
     2014#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:218 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:570
     2015#, fuzzy
     2016msgid "Text"
     2017msgstr "Dodaj tekst"
     2018
     2019#. +> trunk
     2020#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:1267
     2021#, fuzzy
     2022msgid "Barcode"
     2023msgstr "Crtični kod"
     2024
     2025#. +> trunk
     2026#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:1271
     2027#, fuzzy
     2028msgid "Image"
     2029msgstr "Slika"
     2030
     2031#. +> trunk
     2032#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:1275
     2033#, fuzzy
     2034msgid "Chart"
     2035msgstr "Chart"
     2036
     2037#. +> trunk
     2038#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:1283
     2039#, fuzzy
     2040msgid "Check"
     2041msgstr "Provjeriti"
     2042
     2043#. +> trunk
     2044#: koreport/wrtembed/reportentities.cpp:130
     2045#, fuzzy, kde-format
     2046msgctxt "<data-source>: <object>"
     2047msgid "%1: %2"
     2048msgstr "%1: %2"
     2049
     2050#. +> trunk
     2051#: koreport/wrtembed/reportpropertiesbutton.cpp:23
     2052msgid "A button that allows a report's surface to be selected, allowing its properties to be seen."
     2053msgstr ""
     2054
     2055#. +> trunk
     2056#: koreport/wrtembed/reportsection.cpp:100
     2057#, fuzzy
     2058msgid "Detail"
     2059msgstr "Detalj"
     2060
     2061#. +> trunk
     2062#: koreport/wrtembed/sectioneditor.cpp:283
     2063#, fuzzy
     2064msgid "Ascending"
     2065msgstr "Rastuće"
     2066
     2067#. +> trunk
     2068#: koreport/wrtembed/sectioneditor.cpp:284
     2069#, fuzzy
     2070msgid "Descending"
     2071msgstr "Silazno"
     2072
     2073#. +> trunk
     2074#: koreport/wrtembed/sectioneditor.cpp:306
     2075#: koreport/wrtembed/sectioneditor.cpp:348
     2076#, fuzzy
     2077msgid "Error Encountered"
     2078msgstr "Granica greÅ¡ke:"
     2079
     2080#. +> trunk
     2081#: koreport/wrtembed/sectioneditor.cpp:307
     2082#: koreport/wrtembed/sectioneditor.cpp:349
     2083msgid "Unable to add a new group because its name would not be unique"
     2084msgstr ""
     2085
     2086#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SectionEditor)
     2087#. +> trunk
     2088#: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:29
     2089#, fuzzy
     2090msgid "Section Editor"
     2091msgstr "Svojstvo"
     2092
     2093#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPageFooter)
     2094#. +> trunk
     2095#: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:65
     2096#, fuzzy
     2097msgid "Page Footer"
     2098msgstr "Tablica"
     2099
     2100#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFootEven)
     2101#. +> trunk
     2102#: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:89
     2103#, fuzzy
     2104msgid "Even Page(s)"
     2105msgstr "Parne stranice"
     2106
     2107#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFootFirst)
     2108#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHeadFirst)
     2109#. +> trunk
     2110#: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:96 koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:172
     2111#, fuzzy
     2112msgid "First Page"
     2113msgstr "Prva stranica"
     2114
     2115#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFootLast)
     2116#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHeadLast)
     2117#. +> trunk
     2118#: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:103
     2119#: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:158
     2120#, fuzzy
     2121msgid "Last Page"
     2122msgstr "Tablica"
     2123
     2124#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFootOdd)
     2125#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHeadOdd)
     2126#. +> trunk
     2127#: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:110
     2128#: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:165
     2129#, fuzzy
     2130msgid "Odd Page(s)"
     2131msgstr "Neparne stranice"
     2132
     2133#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFootAny)
     2134#. +> trunk
     2135#: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:117
     2136#, fuzzy
     2137msgid "Any Page(s)"
     2138msgstr "Stranica(e)"
     2139
     2140#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPageHeader)
     2141#. +> trunk
     2142#: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:134
     2143#, fuzzy
     2144msgid "Page Header"
     2145msgstr "Zaglavlje neparnih stranica"
     2146
     2147#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHeadEven)
     2148#. +> trunk
     2149#: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:179
     2150#, fuzzy
     2151msgid "Even Pages(s)"
     2152msgstr "Parne stranice"
     2153
     2154#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHeadAny)
     2155#. +> trunk
     2156#: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:186
     2157#, fuzzy
     2158msgid "Any Pages(s)"
     2159msgstr "Sve stranice"
     2160
     2161#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
     2162#. +> trunk
     2163#: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:198
     2164#, fuzzy
     2165msgid "Group Sections"
     2166msgstr "SmjeÅ¡taj"
     2167
     2168#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd)
     2169#. +> trunk stable
     2170#: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:239 main/KoVersionDialog.cpp:73
     2171msgid "&Add"
     2172msgstr "&Dodaj"
     2173
     2174#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit)
     2175#. +> trunk
     2176#: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:246
     2177#, fuzzy
     2178msgid "&Edit"
     2179msgstr "&Uredi 
"
     2180
     2181#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnMoveUp)
     2182#. +> trunk
     2183#: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:260
     2184#, fuzzy
     2185msgid "Move &Up"
     2186msgstr "Prema &vrhu"
     2187
     2188#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, brnMoveDown)
     2189#. +> trunk
     2190#: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:267
     2191#, fuzzy
     2192msgid "Move &Down"
     2193msgstr "Prema &dnu"
     2194
     2195#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk)
     2196#. +> trunk
     2197#: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:328
     2198#, fuzzy
     2199msgid "&Close"
     2200msgstr "&Zatvori"
    13422201
    13432202#. +> trunk stable
     
    14092268
    14102269#. +> trunk stable
    1411 #: kotext/KoTextEditor.cpp:105 kotext/KoTextEditor.cpp:159
    1412 #: kotext/KoTextEditor.cpp:318 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:218
    1413 #: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:570
    1414 #, fuzzy
    1415 msgid "Text"
    1416 msgstr "Dodaj tekst"
    1417 
    1418 #. +> trunk stable
    14192270#: kotext/KoTextEditor.cpp:386 kotext/KoTextEditor.cpp:391
    14202271#, fuzzy
     
    15462397
    15472398#. +> trunk stable
    1548 #: kotext/KoTextEditor.cpp:803 kotext/KoTextEditor.cpp:816
    1549 #: widgets/KoResourceItemChooser.cpp:76
    1550 #, fuzzy
    1551 msgid "Delete"
    1552 msgstr "Ukloni tekst"
    1553 
    1554 #. +> trunk stable
    15552399#: kotext/KoTextEditor.cpp:865
    15562400#, fuzzy
     
    15772421msgid "Format"
    15782422msgstr "Oblik strane"
    1579 
    1580 #. +> trunk stable
    1581 #: kotext/styles/KoStyleManager.cpp:78 kotext/styles/KoStyleManager.cpp:80
    1582 msgid "Default"
    1583 msgstr "Zadano"
    15842423
    15852424#. +> trunk stable
     
    24953334msgid "Choose Filter"
    24963335msgstr ""
    2497 
    2498 #. +> trunk stable
    2499 #: main/KoGridData.cpp:209
    2500 #, fuzzy
    2501 msgid "Show Grid"
    2502 msgstr "PrikaÅŸi traku %1"
    25033336
    25043337#. +> trunk stable
     
    29393772
    29403773#. +> trunk stable
    2941 #: main/KoVersionDialog.cpp:73
    2942 msgid "&Add"
    2943 msgstr "&Dodaj"
    2944 
    2945 #. +> trunk stable
    29463774#: main/KoVersionDialog.cpp:79
    29473775msgid "&Modify"
     
    30023830msgstr "Trostruka"
    30033831
    3004 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newStylesheet)
    30053832#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newTripleButton)
    30063833#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newNamespaceButton)
     3834#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newStylesheet)
    30073835#. +> trunk
    30083836#: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:39
     
    30203848msgstr "Tvrtka"
    30213849
    3022 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteStylesheet)
    30233850#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteTripleButton)
    30243851#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteNamespaceButton)
     3852#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteStylesheet)
    30253853#. +> trunk
    30263854#: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:53
     
    33494177
    33504178#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
    3351 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
    3352 #. +> trunk
    3353 #: main/rdf/RdfFoaFEditWidget.ui:26 main/rdf/RdfLocationEditWidget.ui:17
    3354 #: main/rdf/RdfLocationViewWidget.ui:24
    3355 #, fuzzy
    3356 msgid "Name"
    3357 msgstr "Ime"
    3358 
    3359 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
    33604179#. +> trunk
    33614180#: main/rdf/RdfFoaFEditWidget.ui:33
     
    39914810
    39924811#. +> trunk stable
    3993 #: pigment/compositeops/KoCompositeOpOver.h:36
    3994 msgid "Normal"
    3995 msgstr "Obično"
    3996 
    3997 #. +> trunk stable
    39984812#: pigment/compositeops/KoCompositeOpOverlay.h:36
    39994813#, fuzzy
     
    41784992msgid "name of the output file"
    41794993msgstr ""
    4180 
    4181 #. +> trunk stable
    4182 #: widgets/KoColorPopupAction.cpp:85 widgets/KoUniColorChooser.cpp:416
    4183 #, fuzzy
    4184 msgid "Opacity"
    4185 msgstr "Neprozirnost"
    41864994
    41874995#. +> trunk stable
     
    45635371msgid "Orientation:"
    45645372msgstr "Usm&jerenje djeljenja"
    4565 
    4566 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, portrait)
    4567 #. +> trunk stable
    4568 #: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:114
    4569 #, fuzzy
    4570 #| msgid "&Portrait"
    4571 msgid "Portrait"
    4572 msgstr "Us&pravno"
    4573 
    4574 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, landscape)
    4575 #. +> trunk stable
    4576 #: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:121
    4577 #, fuzzy
    4578 #| msgid "La&ndscape"
    4579 msgid "Landscape"
    4580 msgstr "&PoloÅŸeno"
    45815373
    45825374#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, facingPageLabel)
     
    49035695
    49045696#, fuzzy
    4905 #~| msgid "Paste Text"
    4906 #~ msgid "Page Size"
    4907 #~ msgstr "&Promijeni tekst"
    4908 
    4909 #, fuzzy
    49105697#~| msgid "Page Layout"
    49115698#~ msgid "Page Layout Problem"
     
    49355722#~ msgid "Na&me:"
    49365723#~ msgstr "Ime:"
    4937 
    4938 #, fuzzy
    4939 #~ msgid "Position"
    4940 #~ msgstr "PoloÅŸaj"
    49415724
    49425725#~ msgid "&Width:"
     
    52326015#~ msgid "US Tabloid"
    52336016#~ msgstr "US Tabloid"
    5234 
    5235 #, fuzzy
    5236 #~| msgid "Vertical alignment:"
    5237 #~ msgid "Horizontal Alignment"
    5238 #~ msgstr "Okomito poravnanje:"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.