- Timestamp:
- Mar 1, 2010, 1:30:13 PM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/desktop_kdebase.po
r91 r92 11 11 "Project-Id-Version: desktop_kdebase 0\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2010-0 2-26 10:22+0100\n"13 "POT-Creation-Date: 2010-03-01 10:43+0100\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2010-03-01 08:02+0100\n" 15 15 "Last-Translator: NataÅ¡a DimitrijeviÄ <ndimitrijevich@gmail.com>\n" … … 19 19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20 20 "Language: hr\n" 21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" 22 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 23 22 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 24 23 "X-Poedit-Language: Croatian\n" … … 2439 2438 #. +> trunk stable 2440 2439 #: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:90 2441 #: workspace/ksysguard/gui/ksysguard.desktop:822442 2440 msgctxt "GenericName" 2443 2441 msgid "System Monitor" … … 2688 2686 #. +> trunk stable 2689 2687 #: apps/konqueror/Home.desktop:7 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:3 2690 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:26682691 2688 msgctxt "Name" 2692 2689 msgid "Home" … … 2834 2831 #: apps/konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:5 2835 2832 #: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5 2836 #: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:22837 2833 msgctxt "Name" 2838 2834 msgid "Bookmarks" … … 3057 3053 #. +> trunk 3058 3054 #: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari40.desktop:2 3059 #| msgctxt "Name"3060 #| msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)"3061 3055 msgctxt "Name" 3062 3056 msgid "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)" … … 3091 3085 #: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12 3092 3086 #: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13 3093 #: workspace/systemsettings/categories/settings-appearance.desktop:83094 3087 msgctxt "Name" 3095 3088 msgid "Appearance" … … 3292 3285 #. +> trunk stable 3293 3286 #: apps/konqueror/sidebar/test/test.desktop:5 3294 #: workspace/plasma/generic/containmentactions/test/plasma-containmentactions-test.desktop:23295 3287 msgctxt "Name" 3296 3288 msgid "Test" … … 3348 3340 #. +> trunk stable 3349 3341 #: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 3350 #: workspace/plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:23351 3342 msgctxt "Name" 3352 3343 msgid "Applications" … … 3496 3487 #. +> trunk stable 3497 3488 #: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:3 3498 #: workspace/plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:33499 3489 msgctxt "Name" 3500 3490 msgid "Favicons" … … 3760 3750 3761 3751 #. +> trunk stable 3762 #: runtime/attica/kcm/kcm_attica.desktop:2 73752 #: runtime/attica/kcm/kcm_attica.desktop:26 3763 3753 msgctxt "Comment" 3764 3754 msgid "Manage Open Collaboration Services providers" … … 3767 3757 #. +> trunk stable 3768 3758 #: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:2 3769 #: workspace/wallpapers/Air/metadata.desktop:23770 3759 msgctxt "Name" 3771 3760 msgid "Air" … … 3774 3763 #. +> trunk stable 3775 3764 #: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:71 3776 #: workspace/plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:503777 3765 msgctxt "Comment" 3778 3766 msgid "A breath of fresh air" … … 3782 3770 #: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2 3783 3771 #: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 3784 #: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:63785 #: workspace/kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:33786 3772 msgctxt "Name" 3787 3773 msgid "Oxygen" … … 3911 3897 #. +> trunk stable 3912 3898 #: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2 3913 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:53914 3899 msgctxt "Name" 3915 3900 msgid "Openbox" … … 4026 4011 #. +> trunk 4027 4012 #: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:3 4028 #| msgctxt "Name"4029 #| msgid "Global Keyboard Shortcuts"4030 4013 msgctxt "Comment" 4031 4014 msgid "Global Keyboard Shortcuts" … … 4039 4022 4040 4023 #. +> trunk stable 4041 #: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc: 44024 #: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:60 4042 4025 msgctxt "Name" 4043 4026 msgid "kglobalaccel" … … 4045 4028 4046 4029 #. +> trunk stable 4047 #: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc: 664048 #: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc: 64030 #: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:122 4031 #: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:78 4049 4032 msgctxt "Name" 4050 4033 msgid "Application" … … 4052 4035 4053 4036 #. +> trunk stable 4054 #: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:1 434037 #: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:199 4055 4038 msgctxt "Comment" 4056 4039 msgid "The application name" … … 4058 4041 4059 4042 #. +> trunk stable 4060 #: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:2 024043 #: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:258 4061 4044 msgctxt "Name" 4062 4045 msgid "Global Shortcut Registration" … … 4064 4047 4065 4048 #. +> trunk stable 4066 #: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc: 2584049 #: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:314 4067 4050 msgctxt "Comment" 4068 4051 msgid "An application registered new global shortcuts." … … 4070 4053 4071 4054 #. +> trunk stable 4072 #: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:3 164055 #: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:372 4073 4056 msgctxt "Name" 4074 4057 msgid "Global Shortcut Triggered" … … 4076 4059 4077 4060 #. +> trunk stable 4078 #: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc: 3684061 #: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:424 4079 4062 msgctxt "Comment" 4080 4063 msgid "The user triggered a global shortcut" … … 4328 4311 4329 4312 #. +> trunk 4330 #: runtime/kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:1 74313 #: runtime/kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:11 4331 4314 #, fuzzy 4332 4315 msgctxt "Comment" … … 4400 4383 4401 4384 #. +> trunk 4402 #: runtime/kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop: 104385 #: runtime/kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:4 4403 4386 #, fuzzy 4404 4387 msgctxt "Comment" … … 4534 4517 #. +> trunk 4535 4518 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:3 4536 #| msgctxt "Name"4537 #| msgid "Workspace"4538 4519 msgctxt "Comment" 4539 4520 msgid "KDE Workspace" … … 4541 4522 4542 4523 #. +> trunk stable 4543 #: runtime/knotify/kde.notifyrc: 64524 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:83 4544 4525 msgctxt "Name" 4545 4526 msgid "Trash: Emptied" … … 4547 4528 4548 4529 #. +> trunk stable 4549 #: runtime/knotify/kde.notifyrc: 824530 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:159 4550 4531 msgctxt "Comment" 4551 4532 msgid "The trash has been emptied" … … 4553 4534 4554 4535 #. +> trunk stable 4555 #: runtime/knotify/kde.notifyrc: 1634536 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:240 4556 4537 msgctxt "Name" 4557 4538 msgid "Textcompletion: Rotation" … … 4559 4540 4560 4541 #. +> trunk stable 4561 #: runtime/knotify/kde.notifyrc: 2364542 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:313 4562 4543 msgctxt "Comment" 4563 4544 msgid "The end of the list of matches has been reached" … … 4565 4546 4566 4547 #. +> trunk stable 4567 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:3 164548 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:393 4568 4549 msgctxt "Name" 4569 4550 msgid "Textcompletion: No Match" … … 4571 4552 4572 4553 #. +> trunk stable 4573 #: runtime/knotify/kde.notifyrc: 3914554 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:468 4574 4555 msgctxt "Comment" 4575 4556 msgid "No matching completion was found" … … 4577 4558 4578 4559 #. +> trunk stable 4579 #: runtime/knotify/kde.notifyrc: 4714560 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:548 4580 4561 msgctxt "Name" 4581 4562 msgid "Textcompletion: Partial Match" … … 4583 4564 4584 4565 #. +> trunk stable 4585 #: runtime/knotify/kde.notifyrc: 5464566 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:623 4586 4567 msgctxt "Comment" 4587 4568 msgid "There is more than one possible match" … … 4589 4570 4590 4571 #. +> trunk stable 4591 #: runtime/knotify/kde.notifyrc: 6264572 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:703 4592 4573 msgctxt "Name" 4593 4574 msgid "Fatal Error" … … 4595 4576 4596 4577 #. +> trunk stable 4597 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:7 054578 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:782 4598 4579 msgctxt "Comment" 4599 4580 msgid "There was a serious error causing the program to exit" … … 4601 4582 4602 4583 #. +> trunk stable 4603 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:786 4604 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:226 4584 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:863 4605 4585 msgctxt "Name" 4606 4586 msgid "Notification" … … 4608 4588 4609 4589 #. +> trunk stable 4610 #: runtime/knotify/kde.notifyrc: 8674590 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:944 4611 4591 msgctxt "Comment" 4612 4592 msgid "Something special happened in the program" … … 4614 4594 4615 4595 #. +> trunk stable 4616 #: runtime/knotify/kde.notifyrc: 947 workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:754596 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1024 4617 4597 msgctxt "Name" 4618 4598 msgid "Warning" … … 4620 4600 4621 4601 #. +> trunk stable 4622 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1 0294602 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1106 4623 4603 msgctxt "Comment" 4624 4604 msgid "There was an error in the program which may cause problems" … … 4626 4606 4627 4607 #. +> trunk stable 4628 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:11 094608 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1186 4629 4609 msgctxt "Name" 4630 4610 msgid "Catastrophe" … … 4632 4612 4633 4613 #. +> trunk stable 4634 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1 1854614 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1262 4635 4615 msgctxt "Comment" 4636 4616 msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" … … 4638 4618 4639 4619 #. +> trunk stable 4640 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1264 4641 #: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:2 4620 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1341 4642 4621 msgctxt "Name" 4643 4622 msgid "Login" … … 4645 4624 4646 4625 #. +> trunk stable 4647 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1 3454626 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1422 4648 4627 msgctxt "Comment" 4649 4628 msgid "KDE is starting up" … … 4651 4630 4652 4631 #. +> trunk stable 4653 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1429 4654 #: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:2 4632 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1506 4655 4633 msgctxt "Name" 4656 4634 msgid "Logout" … … 4658 4636 4659 4637 #. +> trunk stable 4660 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:15 104638 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1587 4661 4639 msgctxt "Comment" 4662 4640 msgid "KDE is exiting" … … 4664 4642 4665 4643 #. +> trunk stable 4666 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1 5944644 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1671 4667 4645 msgctxt "Name" 4668 4646 msgid "Logout Canceled" … … 4670 4648 4671 4649 #. +> trunk stable 4672 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1 6734650 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1750 4673 4651 msgctxt "Comment" 4674 4652 msgid "KDE logout was canceled" … … 4676 4654 4677 4655 #. +> trunk stable 4678 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1 7534656 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1830 4679 4657 msgctxt "Name" 4680 4658 msgid "Print Error" … … 4682 4660 4683 4661 #. +> trunk stable 4684 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1 8334662 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1910 4685 4663 msgctxt "Comment" 4686 4664 msgid "A print error has occurred" … … 4688 4666 4689 4667 #. +> trunk stable 4690 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:19 144668 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1991 4691 4669 msgctxt "Name" 4692 4670 msgid "Information Message" … … 4694 4672 4695 4673 #. +> trunk stable 4696 #: runtime/knotify/kde.notifyrc: 19944674 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2071 4697 4675 msgctxt "Comment" 4698 4676 msgid "An information message is being shown" … … 4700 4678 4701 4679 #. +> trunk stable 4702 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2 0754680 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2152 4703 4681 msgctxt "Name" 4704 4682 msgid "Warning Message" … … 4706 4684 4707 4685 #. +> trunk stable 4708 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2 1554686 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2232 4709 4687 msgctxt "Comment" 4710 4688 msgid "A warning message is being shown" … … 4712 4690 4713 4691 #. +> trunk stable 4714 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2 2354692 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2312 4715 4693 msgctxt "Name" 4716 4694 msgid "Critical Message" … … 4718 4696 4719 4697 #. +> trunk stable 4720 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:23 094698 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2386 4721 4699 msgctxt "Comment" 4722 4700 msgid "A critical message is being shown" … … 4724 4702 4725 4703 #. +> trunk stable 4726 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2 3884704 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2465 4727 4705 msgctxt "Name" 4728 4706 msgid "Question" … … 4730 4708 4731 4709 #. +> trunk stable 4732 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2 4704710 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2547 4733 4711 msgctxt "Comment" 4734 4712 msgid "A question is being asked" … … 4736 4714 4737 4715 #. +> trunk stable 4738 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2 5524716 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2629 4739 4717 msgctxt "Name" 4740 4718 msgid "Beep" … … 4742 4720 4743 4721 #. +> trunk stable 4744 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2 6324722 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2709 4745 4723 msgctxt "Comment" 4746 4724 msgid "Sound bell" … … 4779 4757 4780 4758 #. +> trunk 4781 #: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop: 104759 #: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:4 4782 4760 #, fuzzy 4783 4761 msgctxt "Comment" … … 4805 4783 #. +> trunk stable 4806 4784 #: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:85 4807 #: workspace/kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:864808 4785 msgctxt "Comment" 4809 4786 msgid "Styling of the next generation desktop" … … 4860 4837 #. +> trunk stable 4861 4838 #: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:2 4862 #: workspace/kwin/clients/keramik/keramik.desktop:24863 4839 msgctxt "Name" 4864 4840 msgid "Keramik" … … 4903 4879 #. +> trunk stable 4904 4880 #: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:2 4905 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:54906 4881 msgctxt "Name" 4907 4882 msgid "CDE" … … 5072 5047 5073 5048 #. +> trunk 5074 #: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:1 75049 #: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:11 5075 5050 #, fuzzy 5076 5051 #| msgctxt "Comment" … … 5754 5729 msgstr "Internetska baza podataka filmova" 5755 5730 5756 #. +> trunk stable5731 #. +> trunk 5757 5732 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:91 5733 #, fuzzy 5758 5734 #| msgctxt "Query" 5759 #| msgid "http://imdb.com/Find?\\\\{@}" 5735 #| msgid "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}" 5736 msgctxt "Query" 5737 msgid "http://imdb.com/Find?\\\\{@}" 5738 msgstr "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}" 5739 5740 #. +> stable 5741 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:91 5760 5742 msgctxt "Query" 5761 5743 msgid "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}" … … 6008 5990 msgstr "PHP pretraÅŸivanje" 6009 5991 6010 #. +> trunk stable5992 #. +> trunk 6011 5993 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:91 5994 #, fuzzy 6012 5995 #| msgctxt "Query" 6013 #| msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}" 5996 #| msgid "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}" 5997 msgctxt "Query" 5998 msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}" 5999 msgstr "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}" 6000 6001 #. +> stable 6002 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:91 6014 6003 msgctxt "Query" 6015 6004 msgid "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}" … … 6311 6300 6312 6301 #. +> trunk stable 6313 #: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc: 46302 #: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:66 6314 6303 msgctxt "Name" 6315 6304 msgid "kwalletd" … … 6317 6306 6318 6307 #. +> trunk stable 6319 #: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc: 696308 #: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:131 6320 6309 msgctxt "Name" 6321 6310 msgid "Needs password" … … 6323 6312 6324 6313 #. +> trunk stable 6325 #: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:1 326314 #: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:194 6326 6315 msgctxt "Comment" 6327 6316 msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password" … … 6383 6372 6384 6373 #. +> trunk stable 6385 #: runtime/l10n/ao/entry.desktop:26386 msgctxt "Name"6387 msgid "Angola"6388 msgstr "Angola"6389 6390 #. +> trunk stable6391 #: runtime/l10n/ar/entry.desktop:26392 msgctxt "Name"6393 msgid "Argentina"6394 msgstr "Argentina"6395 6396 #. +> trunk stable6397 #: runtime/l10n/as/entry.desktop:26398 msgctxt "Name"6399 msgid "American Samoa"6400 msgstr "AmeriÄka Samoa"6401 6402 #. +> trunk stable6403 #: runtime/l10n/at/entry.desktop:26404 msgctxt "Name"6405 msgid "Austria"6406 msgstr "Austrija"6407 6408 #. +> trunk stable6409 #: runtime/l10n/au/entry.desktop:26410 msgctxt "Name"6411 msgid "Australia"6412 msgstr "Australija"6413 6414 #. +> trunk stable6415 #: runtime/l10n/aw/entry.desktop:26416 msgctxt "Name"6417 msgid "Aruba"6418 msgstr "Aruba"6419 6420 #. +> trunk stable6421 #: runtime/l10n/ax/entry.desktop:26422 msgctxt "Name"6423 msgid "Ã6424 land Islands"6425 msgstr "Otoci Ã6426 land"6427 6428 #. +> trunk stable6429 #: runtime/l10n/az/entry.desktop:26430 msgctxt "Name"6431 msgid "Azerbaijan"6432 msgstr "AzerbejdÅŸan"6433 6434 #. +> trunk stable6435 #: runtime/l10n/ba/entry.desktop:26436 msgctxt "Name"6437 msgid "Bosnia and Herzegovina"6438 msgstr "Bosna i Hercegovina"6439 6440 #. +> trunk stable6441 #: runtime/l10n/bb/entry.desktop:26442 msgctxt "Name"6443 msgid "Barbados"6444 msgstr "Barbados"6445 6446 #. +> trunk stable6447 #: runtime/l10n/bd/entry.desktop:26448 msgctxt "Name"6449 msgid "Bangladesh"6450 msgstr "BangladeÅ¡"6451 6452 #. +> trunk stable6453 #: runtime/l10n/be/entry.desktop:26454 msgctxt "Name"6455 msgid "Belgium"6456 msgstr "Belgija"6457 6458 #. +> trunk stable6459 #: runtime/l10n/bf/entry.desktop:26460 msgctxt "Name"6461 msgid "Burkina Faso"6462 msgstr "Burkina faso"6463 6464 #. +> trunk stable6465 #: runtime/l10n/bg/entry.desktop:26466 msgctxt "Name"6467 msgid "Bulgaria"6468 msgstr "Bugarska"6469 6470 #. +> trunk stable6471 #: runtime/l10n/bh/entry.desktop:26472 msgctxt "Name"6473 msgid "Bahrain"6474 msgstr "Bahrain"6475 6476 #. +> trunk stable6477 #: runtime/l10n/bi/entry.desktop:26478 msgctxt "Name"6479 msgid "Burundi"6480 msgstr "Burundi"6481 6482 #. +> trunk stable6483 #: runtime/l10n/bj/entry.desktop:26484 msgctxt "Name"6485 msgid "Benin"6486 msgstr "Benin"6487 6488 #. +> trunk stable6489 #: runtime/l10n/bm/entry.desktop:26490 msgctxt "Name"6491 msgid "Bermuda"6492 msgstr "Bermuda"6493 6494 #. +> trunk stable6495 #: runtime/l10n/bn/entry.desktop:36496 msgctxt "Name"6497 msgid "Brunei Darussalam"6498 msgstr "Brunei Darussalam"6499 6500 #. +> trunk stable6501 #: runtime/l10n/bo/entry.desktop:26502 msgctxt "Name"6503 msgid "Bolivia"6504 msgstr "Bolivija"6505 6506 #. +> trunk stable6507 #: runtime/l10n/br/entry.desktop:26508 msgctxt "Name"6509 msgid "Brazil"6510 msgstr "Brazil"6511 6512 #. +> trunk stable6513 #: runtime/l10n/bs/entry.desktop:26514 msgctxt "Name"6515 msgid "Bahamas"6516 msgstr "Bahamas"6517 6518 #. +> trunk stable6519 #: runtime/l10n/bt/entry.desktop:36520 msgctxt "Name"6521 msgid "Bhutan"6522 msgstr "Bhutan"6523 6524 #. +> trunk stable6525 #: runtime/l10n/bw/entry.desktop:26526 msgctxt "Name"6527 msgid "Botswana"6528 msgstr "Botsvana"6529 6530 #. +> trunk stable6531 #: runtime/l10n/by/entry.desktop:36532 msgctxt "Name"6533 msgid "Belarus"6534 msgstr "Bjelorusija"6535 6536 #. +> trunk stable6537 #: runtime/l10n/bz/entry.desktop:26538 msgctxt "Name"6539 msgid "Belize"6540 msgstr "Belize"6541 6542 #. +> trunk stable6543 6374 #: runtime/l10n/C/entry.desktop:2 6544 6375 msgctxt "Name" … … 6547 6378 6548 6379 #. +> trunk stable 6549 #: runtime/l10n/ca/entry.desktop:56550 msgctxt "Name"6551 msgid "Canada"6552 msgstr "Kanada"6553 6554 #. +> trunk stable6555 #: runtime/l10n/caribbean.desktop:26556 msgctxt "Name"6557 msgid "Caribbean"6558 msgstr "Karibi"6559 6560 #. +> trunk stable6561 #: runtime/l10n/cc/entry.desktop:26562 msgctxt "Name"6563 msgid "Cocos (Keeling) Islands"6564 msgstr "Kokosovi (Keeling) otoci"6565 6566 #. +> trunk stable6567 #: runtime/l10n/cd/entry.desktop:26568 msgctxt "Name"6569 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"6570 msgstr "Kongo, Demokratska republika"6571 6572 #. +> trunk stable6573 #: runtime/l10n/centralafrica.desktop:26574 msgctxt "Name"6575 msgid "Africa, Central"6576 msgstr "Afrika, srediÅ¡nja"6577 6578 #. +> trunk stable6579 #: runtime/l10n/centralamerica.desktop:26580 msgctxt "Name"6581 msgid "America, Central"6582 msgstr "Amerika, srediÅ¡nja"6583 6584 #. +> trunk stable6585 #: runtime/l10n/centralasia.desktop:26586 msgctxt "Name"6587 msgid "Asia, Central"6588 msgstr "Azija, srediÅ¡nja"6589 6590 #. +> trunk stable6591 #: runtime/l10n/centraleurope.desktop:26592 msgctxt "Name"6593 msgid "Europe, Central"6594 msgstr "Europa, srediÅ¡nja"6595 6596 #. +> trunk stable6597 #: runtime/l10n/cf/entry.desktop:26598 msgctxt "Name"6599 msgid "Central African Republic"6600 msgstr "SrednjoafriÄka Republika"6601 6602 #. +> trunk stable6603 #: runtime/l10n/cg/entry.desktop:26604 msgctxt "Name"6605 msgid "Congo"6606 msgstr "Kongo"6607 6608 #. +> trunk stable6609 #: runtime/l10n/ch/entry.desktop:26610 msgctxt "Name"6611 msgid "Switzerland"6612 msgstr "Å vicarska"6613 6614 #. +> trunk stable6615 #: runtime/l10n/ci/entry.desktop:26616 msgctxt "Name"6617 msgid "Cote d'ivoire"6618 msgstr "Obala bjelokosti"6619 6620 #. +> trunk stable6621 #: runtime/l10n/ck/entry.desktop:26622 msgctxt "Name"6623 msgid "Cook islands"6624 msgstr "Cookovi otoci"6625 6626 #. +> trunk stable6627 #: runtime/l10n/cl/entry.desktop:26628 msgctxt "Name"6629 msgid "Chile"6630 msgstr "Äile"6631 6632 #. +> trunk stable6633 #: runtime/l10n/cm/entry.desktop:26634 msgctxt "Name"6635 msgid "Cameroon"6636 msgstr "Kamerun"6637 6638 #. +> trunk stable6639 #: runtime/l10n/cn/entry.desktop:36640 msgctxt "Name"6641 msgid "China"6642 msgstr "Kina"6643 6644 #. +> trunk stable6645 #: runtime/l10n/co/entry.desktop:26646 msgctxt "Name"6647 msgid "Colombia"6648 msgstr "Kolumbija"6649 6650 #. +> trunk stable6651 #: runtime/l10n/cr/entry.desktop:26652 msgctxt "Name"6653 msgid "Costa Rica"6654 msgstr "Kostarika"6655 6656 #. +> trunk stable6657 #: runtime/l10n/cu/entry.desktop:26658 msgctxt "Name"6659 msgid "Cuba"6660 msgstr "Kuba"6661 6662 #. +> trunk stable6663 #: runtime/l10n/cv/entry.desktop:26664 msgctxt "Name"6665 msgid "Cape Verde"6666 msgstr "Zelenortski otoci"6667 6668 #. +> trunk stable6669 #: runtime/l10n/cx/entry.desktop:26670 msgctxt "Name"6671 msgid "Christmas Island"6672 msgstr "UskrÅ¡nji otoci"6673 6674 #. +> trunk stable6675 #: runtime/l10n/cy/entry.desktop:26676 msgctxt "Name"6677 msgid "Cyprus"6678 msgstr "Cipar"6679 6680 #. +> trunk stable6681 #: runtime/l10n/cz/entry.desktop:26682 msgctxt "Name"6683 msgid "Czech Republic"6684 msgstr "ÄeÅ¡ka Republika"6685 6686 #. +> trunk stable6687 #: runtime/l10n/de/entry.desktop:26688 msgctxt "Name"6689 msgid "Germany"6690 msgstr "NjemaÄka"6691 6692 #. +> trunk stable6693 #: runtime/l10n/dj/entry.desktop:26694 msgctxt "Name"6695 msgid "Djibouti"6696 msgstr "DÅŸibuti"6697 6698 #. +> trunk stable6699 #: runtime/l10n/dk/entry.desktop:36700 msgctxt "Name"6701 msgid "Denmark"6702 msgstr "Danska"6703 6704 #. +> trunk stable6705 #: runtime/l10n/dm/entry.desktop:26706 msgctxt "Name"6707 msgid "Dominica"6708 msgstr "Dominika"6709 6710 #. +> trunk stable6711 #: runtime/l10n/do/entry.desktop:26712 msgctxt "Name"6713 msgid "Dominican Republic"6714 msgstr "Dominikanska Republika"6715 6716 #. +> trunk stable6717 #: runtime/l10n/dz/entry.desktop:26718 msgctxt "Name"6719 msgid "Algeria"6720 msgstr "AlÅŸir"6721 6722 #. +> trunk stable6723 #: runtime/l10n/eastafrica.desktop:26724 msgctxt "Name"6725 msgid "Africa, Eastern"6726 msgstr "Afrika, istoÄna"6727 6728 #. +> trunk stable6729 #: runtime/l10n/eastasia.desktop:26730 msgctxt "Name"6731 msgid "Asia, East"6732 msgstr "Azija, istoÄna"6733 6734 #. +> trunk stable6735 #: runtime/l10n/easteurope.desktop:26736 msgctxt "Name"6737 msgid "Europe, Eastern"6738 msgstr "Europa, istoÄna"6739 6740 #. +> trunk stable6741 #: runtime/l10n/ec/entry.desktop:26742 msgctxt "Name"6743 msgid "Ecuador"6744 msgstr "Ekvador"6745 6746 #. +> trunk stable6747 #: runtime/l10n/ee/entry.desktop:26748 msgctxt "Name"6749 msgid "Estonia"6750 msgstr "Estonija"6751 6752 #. +> trunk stable6753 #: runtime/l10n/eg/entry.desktop:26754 msgctxt "Name"6755 msgid "Egypt"6756 msgstr "Egipat"6757 6758 #. +> trunk stable6759 #: runtime/l10n/eh/entry.desktop:26760 msgctxt "Name"6761 msgid "Western Sahara"6762 msgstr "Zapadna Sahara"6763 6764 #. +> trunk stable6765 #: runtime/l10n/er/entry.desktop:26766 msgctxt "Name"6767 msgid "Eritrea"6768 msgstr "Eritreja"6769 6770 #. +> trunk stable6771 #: runtime/l10n/es/entry.desktop:26772 msgctxt "Name"6773 msgid "Spain"6774 msgstr "Å panjolska"6775 6776 #. +> trunk stable6777 #: runtime/l10n/et/entry.desktop:26778 msgctxt "Name"6779 msgid "Ethiopia"6780 msgstr "Etiopija"6781 6782 #. +> trunk stable6783 #: runtime/l10n/fi/entry.desktop:36784 msgctxt "Name"6785 msgid "Finland"6786 msgstr "Finska"6787 6788 #. +> trunk stable6789 #: runtime/l10n/fj/entry.desktop:26790 msgctxt "Name"6791 msgid "Fiji"6792 msgstr "Fiji"6793 6794 #. +> trunk stable6795 #: runtime/l10n/fk/entry.desktop:26796 msgctxt "Name"6797 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"6798 msgstr "Falklandski otoci (Malvini)"6799 6800 #. +> trunk stable6801 #: runtime/l10n/fm/entry.desktop:26802 msgctxt "Name"6803 msgid "Micronesia, Federated States of"6804 msgstr "Mikronezija, Federalne drÅŸave"6805 6806 #. +> trunk stable6807 #: runtime/l10n/fo/entry.desktop:26808 msgctxt "Name"6809 msgid "Faroe Islands"6810 msgstr "Farski otoci"6811 6812 #. +> trunk stable6813 #: runtime/l10n/fr/entry.desktop:36814 msgctxt "Name"6815 msgid "France"6816 msgstr "Francuska"6817 6818 #. +> trunk stable6819 #: runtime/l10n/ga/entry.desktop:26820 msgctxt "Name"6821 msgid "Gabon"6822 msgstr "Gabon"6823 6824 #. +> trunk stable6825 #: runtime/l10n/gb/entry.desktop:26826 msgctxt "Name"6827 msgid "United Kingdom"6828 msgstr "Ujedinjeno Kraljevstvo"6829 6830 #. +> trunk stable6831 #: runtime/l10n/gd/entry.desktop:26832 msgctxt "Name"6833 msgid "Grenada"6834 msgstr "Grenada"6835 6836 #. +> trunk stable6837 #: runtime/l10n/ge/entry.desktop:26838 msgctxt "Name"6839 msgid "Georgia"6840 msgstr "Gruzija"6841 6842 #. +> trunk stable6843 #: runtime/l10n/gf/entry.desktop:26844 msgctxt "Name"6845 msgid "French Guiana"6846 msgstr "Francuska Gvajana"6847 6848 #. +> trunk stable6849 #: runtime/l10n/gh/entry.desktop:26850 msgctxt "Name"6851 msgid "Ghana"6852 msgstr "Gana"6853 6854 #. +> trunk stable6855 #: runtime/l10n/gi/entry.desktop:26856 msgctxt "Name"6857 msgid "Gibraltar"6858 msgstr "Gibraltar"6859 6860 #. +> trunk stable6861 #: runtime/l10n/gl/entry.desktop:26862 msgctxt "Name"6863 msgid "Greenland"6864 msgstr "Grenland"6865 6866 #. +> trunk stable6867 #: runtime/l10n/gm/entry.desktop:26868 msgctxt "Name"6869 msgid "Gambia"6870 msgstr "Gambija"6871 6872 #. +> trunk stable6873 #: runtime/l10n/gn/entry.desktop:26874 msgctxt "Name"6875 msgid "Guinea"6876 msgstr "Gvineja"6877 6878 #. +> trunk stable6879 #: runtime/l10n/gp/entry.desktop:26880 msgctxt "Name"6881 msgid "Guadeloupe"6882 msgstr "Guadeloupe"6883 6884 #. +> trunk stable6885 #: runtime/l10n/gq/entry.desktop:26886 msgctxt "Name"6887 msgid "Equatorial Guinea"6888 msgstr "Ekvatorska Gvineja"6889 6890 #. +> trunk stable6891 #: runtime/l10n/gr/entry.desktop:26892 msgctxt "Name"6893 msgid "Greece"6894 msgstr "GrÄka"6895 6896 #. +> trunk stable6897 #: runtime/l10n/gt/entry.desktop:26898 msgctxt "Name"6899 msgid "Guatemala"6900 msgstr "Gvatemala"6901 6902 #. +> trunk stable6903 #: runtime/l10n/gu/entry.desktop:26904 msgctxt "Name"6905 msgid "Guam"6906 msgstr "Guam"6907 6908 #. +> trunk stable6909 #: runtime/l10n/gw/entry.desktop:26910 msgctxt "Name"6911 msgid "Guinea-Bissau"6912 msgstr "Guinea-Bissau"6913 6914 #. +> trunk stable6915 #: runtime/l10n/gy/entry.desktop:26916 msgctxt "Name"6917 msgid "Guyana"6918 msgstr "Gijana"6919 6920 #. +> trunk stable6921 #: runtime/l10n/hk/entry.desktop:26922 msgctxt "Name"6923 msgid "Hong Kong SAR(China)"6924 msgstr "Hong Kong SAR (Kina)"6925 6926 #. +> trunk stable6927 #: runtime/l10n/hn/entry.desktop:26928 msgctxt "Name"6929 msgid "Honduras"6930 msgstr "Honduras"6931 6932 #. +> trunk stable6933 #: runtime/l10n/hr/entry.desktop:26934 msgctxt "Name"6935 msgid "Croatia"6936 msgstr "Hrvatska"6937 6938 #. +> trunk stable6939 #: runtime/l10n/ht/entry.desktop:26940 msgctxt "Name"6941 msgid "Haiti"6942 msgstr "Haiti"6943 6944 #. +> trunk stable6945 #: runtime/l10n/hu/entry.desktop:26946 msgctxt "Name"6947 msgid "Hungary"6948 msgstr "MaÄarska"6949 6950 #. +> trunk stable6951 #: runtime/l10n/id/entry.desktop:26952 msgctxt "Name"6953 msgid "Indonesia"6954 msgstr "Indonezija"6955 6956 #. +> trunk stable6957 #: runtime/l10n/ie/entry.desktop:26958 msgctxt "Name"6959 msgid "Ireland"6960 msgstr "Irska"6961 6962 #. +> trunk stable6963 #: runtime/l10n/il/entry.desktop:36964 msgctxt "Name"6965 msgid "Israel"6966 msgstr "Izrael"6967 6968 #. +> trunk stable6969 #: runtime/l10n/in/entry.desktop:26970 msgctxt "Name"6971 msgid "India"6972 msgstr "Indija"6973 6974 #. +> trunk stable6975 #: runtime/l10n/iq/entry.desktop:26976 msgctxt "Name"6977 msgid "Iraq"6978 msgstr "Irak"6979 6980 #. +> trunk stable6981 #: runtime/l10n/ir/entry.desktop:26982 msgctxt "Name"6983 msgid "Iran"6984 msgstr "Iran"6985 6986 #. +> trunk stable6987 #: runtime/l10n/is/entry.desktop:26988 msgctxt "Name"6989 msgid "Iceland"6990 msgstr "Island"6991 6992 #. +> trunk stable6993 #: runtime/l10n/it/entry.desktop:26994 msgctxt "Name"6995 msgid "Italy"6996 msgstr "Italija"6997 6998 #. +> trunk stable6999 6380 #: runtime/l10n/jm/entry.desktop:2 7000 6381 msgctxt "Name" … … 7183 6564 7184 6565 #. +> trunk stable 7185 #: runtime/l10n/middleeast.desktop:27186 msgctxt "Name"7187 msgid "Middle-East"7188 msgstr "Srednji istok"7189 7190 #. +> trunk stable7191 6566 #: runtime/l10n/mk/entry.desktop:3 7192 6567 msgctxt "Name" … … 7327 6702 7328 6703 #. +> trunk stable 7329 #: runtime/l10n/northafrica.desktop:27330 msgctxt "Name"7331 msgid "Africa, Northern"7332 msgstr "Afrika, sjeverna"7333 7334 #. +> trunk stable7335 #: runtime/l10n/northamerica.desktop:27336 msgctxt "Name"7337 msgid "America, North"7338 msgstr "Amerika, sjeverna"7339 7340 #. +> trunk stable7341 #: runtime/l10n/northeurope.desktop:27342 msgctxt "Name"7343 msgid "Europe, Northern"7344 msgstr "Europa, sjeverna"7345 7346 #. +> trunk stable7347 6704 #: runtime/l10n/np/entry.desktop:2 7348 6705 msgctxt "Name" … … 7369 6726 7370 6727 #. +> trunk stable 7371 #: runtime/l10n/oceania.desktop:27372 msgctxt "Name"7373 msgid "Oceania"7374 msgstr "Oceanija"7375 7376 #. +> trunk stable7377 6728 #: runtime/l10n/om/entry.desktop:2 7378 6729 msgctxt "Name" … … 7465 6816 7466 6817 #. +> trunk stable 7467 #: runtime/l10n/qa/entry.desktop:27468 msgctxt "Name"7469 msgid "Qatar"7470 msgstr "Katar"7471 7472 #. +> trunk stable7473 #: runtime/l10n/re/entry.desktop:27474 msgctxt "Name"7475 msgid "Réunion"7476 msgstr "Réunion"7477 7478 #. +> trunk stable7479 #: runtime/l10n/ro/entry.desktop:27480 msgctxt "Name"7481 msgid "Romania"7482 msgstr "Rumunjska"7483 7484 #. +> trunk stable7485 #: runtime/l10n/rs/entry.desktop:37486 msgctxt "Name"7487 msgid "Serbia"7488 msgstr "Srbija"7489 7490 #. +> trunk stable7491 #: runtime/l10n/ru/entry.desktop:37492 msgctxt "Name"7493 msgid "Russia"7494 msgstr "Rusija"7495 7496 #. +> trunk stable7497 #: runtime/l10n/rw/entry.desktop:27498 msgctxt "Name"7499 msgid "Rwanda"7500 msgstr "Ruanda"7501 7502 #. +> trunk stable7503 #: runtime/l10n/sa/entry.desktop:27504 msgctxt "Name"7505 msgid "Saudi Arabia"7506 msgstr "Saudijska Arabija"7507 7508 #. +> trunk stable7509 #: runtime/l10n/sb/entry.desktop:27510 msgctxt "Name"7511 msgid "Solomon Islands"7512 msgstr "Solomonova otoÄja"7513 7514 #. +> trunk stable7515 #: runtime/l10n/sc/entry.desktop:27516 msgctxt "Name"7517 msgid "Seychelles"7518 msgstr "SejÅ¡eli"7519 7520 #. +> trunk stable7521 #: runtime/l10n/sd/entry.desktop:27522 msgctxt "Name"7523 msgid "Sudan"7524 msgstr "Sudan"7525 7526 #. +> trunk stable7527 #: runtime/l10n/se/entry.desktop:27528 msgctxt "Name"7529 msgid "Sweden"7530 msgstr "Å vedska"7531 7532 #. +> trunk stable7533 #: runtime/l10n/sg/entry.desktop:27534 msgctxt "Name"7535 msgid "Singapore"7536 msgstr "Singapur"7537 7538 #. +> trunk stable7539 #: runtime/l10n/sh/entry.desktop:27540 msgctxt "Name"7541 msgid "Saint Helena"7542 msgstr "Sveta Helena"7543 7544 #. +> trunk stable7545 #: runtime/l10n/si/entry.desktop:27546 msgctxt "Name"7547 msgid "Slovenia"7548 msgstr "Slovenija"7549 7550 #. +> trunk stable7551 #: runtime/l10n/sk/entry.desktop:27552 msgctxt "Name"7553 msgid "Slovakia"7554 msgstr "SlovaÄka"7555 7556 #. +> trunk stable7557 #: runtime/l10n/sl/entry.desktop:27558 msgctxt "Name"7559 msgid "Sierra Leone"7560 msgstr "Sierra Leone"7561 7562 #. +> trunk stable7563 #: runtime/l10n/sm/entry.desktop:27564 msgctxt "Name"7565 msgid "San Marino"7566 msgstr "San Marino"7567 7568 #. +> trunk stable7569 #: runtime/l10n/sn/entry.desktop:27570 msgctxt "Name"7571 msgid "Senegal"7572 msgstr "Senegal"7573 7574 #. +> trunk stable7575 #: runtime/l10n/so/entry.desktop:27576 msgctxt "Name"7577 msgid "Somalia"7578 msgstr "Somalija"7579 7580 #. +> trunk stable7581 #: runtime/l10n/southafrica.desktop:27582 msgctxt "Name"7583 msgid "Africa, Southern"7584 msgstr "Afrika, juÅŸna"7585 7586 #. +> trunk stable7587 #: runtime/l10n/southamerica.desktop:27588 msgctxt "Name"7589 msgid "America, South"7590 msgstr "Amerika, juÅŸna"7591 7592 #. +> trunk stable7593 #: runtime/l10n/southasia.desktop:27594 msgctxt "Name"7595 msgid "Asia, South"7596 msgstr "Azija, juÅŸna"7597 7598 #. +> trunk stable7599 #: runtime/l10n/southeastasia.desktop:27600 msgctxt "Name"7601 msgid "Asia, South-East"7602 msgstr "Azija, jugoistoÄna"7603 7604 #. +> trunk stable7605 #: runtime/l10n/southeurope.desktop:27606 msgctxt "Name"7607 msgid "Europe, Southern"7608 msgstr "Europa, juÅŸna"7609 7610 #. +> trunk stable7611 #: runtime/l10n/sr/entry.desktop:27612 msgctxt "Name"7613 msgid "Suriname"7614 msgstr "Surinam"7615 7616 #. +> trunk stable7617 #: runtime/l10n/st/entry.desktop:27618 msgctxt "Name"7619 msgid "Sao Tome and Principe"7620 msgstr "Sv. Toma i Princip"7621 7622 #. +> trunk stable7623 #: runtime/l10n/sv/entry.desktop:27624 msgctxt "Name"7625 msgid "El Salvador"7626 msgstr "El Salvador"7627 7628 #. +> trunk stable7629 #: runtime/l10n/sy/entry.desktop:27630 msgctxt "Name"7631 msgid "Syria"7632 msgstr "Sirija"7633 7634 #. +> trunk stable7635 #: runtime/l10n/sz/entry.desktop:27636 msgctxt "Name"7637 msgid "Swaziland"7638 msgstr "Svazilend"7639 7640 #. +> trunk stable7641 #: runtime/l10n/tc/entry.desktop:27642 msgctxt "Name"7643 msgid "Turks and Caicos Islands"7644 msgstr "Turks i Caicos otoÄje"7645 7646 #. +> trunk stable7647 #: runtime/l10n/td/entry.desktop:27648 msgctxt "Name"7649 msgid "Chad"7650 msgstr "Äad"7651 7652 #. +> trunk stable7653 #: runtime/l10n/tg/entry.desktop:27654 msgctxt "Name"7655 msgid "Togo"7656 msgstr "Togo"7657 7658 #. +> trunk stable7659 #: runtime/l10n/th/entry.desktop:27660 msgctxt "Name"7661 msgid "Thailand"7662 msgstr "Tajland"7663 7664 #. +> trunk stable7665 #: runtime/l10n/tj/entry.desktop:27666 msgctxt "Name"7667 msgid "Tajikistan"7668 msgstr "TadÅŸikistan"7669 7670 #. +> trunk stable7671 #: runtime/l10n/tk/entry.desktop:27672 msgctxt "Name"7673 msgid "Tokelau"7674 msgstr "Tokelau"7675 7676 #. +> trunk stable7677 #: runtime/l10n/tl/entry.desktop:27678 msgctxt "Name"7679 msgid "Timor-Leste"7680 msgstr "Timor-Leste"7681 7682 #. +> trunk stable7683 #: runtime/l10n/tm/entry.desktop:27684 msgctxt "Name"7685 msgid "Turkmenistan"7686 msgstr "Turkmenistan"7687 7688 #. +> trunk stable7689 #: runtime/l10n/tn/entry.desktop:27690 msgctxt "Name"7691 msgid "Tunisia"7692 msgstr "Tunis"7693 7694 #. +> trunk stable7695 #: runtime/l10n/to/entry.desktop:27696 msgctxt "Name"7697 msgid "Tonga"7698 msgstr "Tonga"7699 7700 #. +> trunk stable7701 #: runtime/l10n/tp/entry.desktop:27702 msgctxt "Name"7703 msgid "East Timor"7704 msgstr "IstoÄni Timor"7705 7706 #. +> trunk stable7707 #: runtime/l10n/tr/entry.desktop:27708 msgctxt "Name"7709 msgid "Turkey"7710 msgstr "Turska"7711 7712 #. +> trunk stable7713 #: runtime/l10n/tt/entry.desktop:27714 msgctxt "Name"7715 msgid "Trinidad and Tobago"7716 msgstr "Trinidad i Tobago"7717 7718 #. +> trunk stable7719 #: runtime/l10n/tv/entry.desktop:27720 msgctxt "Name"7721 msgid "Tuvalu"7722 msgstr "Tuvalu"7723 7724 #. +> trunk stable7725 #: runtime/l10n/tw/entry.desktop:37726 msgctxt "Name"7727 msgid "Taiwan"7728 msgstr "Tajvan"7729 7730 #. +> trunk stable7731 #: runtime/l10n/tz/entry.desktop:27732 msgctxt "Name"7733 msgid "Tanzania, United Republic of"7734 msgstr "Tanzanija, Ujedinjena Republika"7735 7736 #. +> trunk stable7737 #: runtime/l10n/ua/entry.desktop:37738 msgctxt "Name"7739 msgid "Ukraine"7740 msgstr "Ukrajina"7741 7742 #. +> trunk stable7743 #: runtime/l10n/ug/entry.desktop:27744 msgctxt "Name"7745 msgid "Uganda"7746 msgstr "Uganda"7747 7748 #. +> trunk stable7749 #: runtime/l10n/us/entry.desktop:27750 msgctxt "Name"7751 msgid "United States of America"7752 msgstr "Sjedinjene AmeriÄke DrÅŸave"7753 7754 #. +> trunk stable7755 #: runtime/l10n/uy/entry.desktop:27756 msgctxt "Name"7757 msgid "Uruguay"7758 msgstr "Urugvaj"7759 7760 #. +> trunk stable7761 #: runtime/l10n/uz/entry.desktop:27762 msgctxt "Name"7763 msgid "Uzbekistan"7764 msgstr "Uzbekistan"7765 7766 #. +> trunk stable7767 #: runtime/l10n/va/entry.desktop:27768 msgctxt "Name"7769 msgid "Vatican City"7770 msgstr "Vatikan"7771 7772 #. +> trunk stable7773 #: runtime/l10n/vc/entry.desktop:27774 msgctxt "Name"7775 msgid "St. Vincent and the Grenadines"7776 msgstr "St. Vincent i Grenadini"7777 7778 #. +> trunk stable7779 #: runtime/l10n/ve/entry.desktop:27780 msgctxt "Name"7781 msgid "Venezuela"7782 msgstr "Venecuela"7783 7784 #. +> trunk stable7785 #: runtime/l10n/vg/entry.desktop:27786 msgctxt "Name"7787 msgid "Virgin Islands, British"7788 msgstr "DjeviÄansko otoÄje, Britanski"7789 7790 #. +> trunk stable7791 #: runtime/l10n/vi/entry.desktop:27792 msgctxt "Name"7793 msgid "Virgin Islands, U.S."7794 msgstr "DjeviÄansko otoÄje, SAD"7795 7796 #. +> trunk stable7797 #: runtime/l10n/vn/entry.desktop:27798 msgctxt "Name"7799 msgid "Vietnam"7800 msgstr "Vijetnam"7801 7802 #. +> trunk stable7803 #: runtime/l10n/vu/entry.desktop:27804 msgctxt "Name"7805 msgid "Vanuatu"7806 msgstr "Vanuatu"7807 7808 #. +> trunk stable7809 #: runtime/l10n/westafrica.desktop:27810 msgctxt "Name"7811 msgid "Africa, Western"7812 msgstr "Afrika, zapadna"7813 7814 #. +> trunk stable7815 #: runtime/l10n/westeurope.desktop:27816 msgctxt "Name"7817 msgid "Europe, Western"7818 msgstr "Europa, zapadna"7819 7820 #. +> trunk stable7821 #: runtime/l10n/wf/entry.desktop:27822 msgctxt "Name"7823 msgid "Wallis and Futuna"7824 msgstr "Wallis i Futuna"7825 7826 #. +> trunk stable7827 #: runtime/l10n/ws/entry.desktop:37828 msgctxt "Name"7829 msgid "Samoa"7830 msgstr "Samoa"7831 7832 #. +> trunk stable7833 #: runtime/l10n/ye/entry.desktop:27834 msgctxt "Name"7835 msgid "Yemen"7836 msgstr "Jemen"7837 7838 #. +> trunk stable7839 6818 #: runtime/l10n/yt/entry.desktop:2 7840 6819 msgctxt "Name" … … 9133 8112 #. +> trunk stable 9134 8113 #: runtime/menu/desktop/kde-education.directory:4 9135 #: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:29136 8114 msgctxt "Name" 9137 8115 msgid "Education" … … 9182 8160 #. +> trunk stable 9183 8161 #: runtime/menu/desktop/kde-games.directory:4 9184 #: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:29185 8162 msgctxt "Name" 9186 8163 msgid "Games" … … 9189 8166 #. +> trunk stable 9190 8167 #: runtime/menu/desktop/kde-graphics.directory:4 9191 #: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:29192 8168 msgctxt "Name" 9193 8169 msgid "Graphics" … … 9203 8179 #. +> trunk stable 9204 8180 #: runtime/menu/desktop/kde-internet.directory:4 9205 #: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:29206 8181 msgctxt "Name" 9207 8182 msgid "Internet" … … 9223 8198 #: runtime/menu/desktop/kde-multimedia.directory:4 9224 8199 #: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:13 9225 #: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:29226 8200 msgctxt "Name" 9227 8201 msgid "Multimedia" … … 9230 8204 #. +> trunk stable 9231 8205 #: runtime/menu/desktop/kde-office.directory:4 9232 #: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:29233 8206 msgctxt "Name" 9234 8207 msgid "Office" … … 9243 8216 #. +> trunk stable 9244 8217 #: runtime/menu/desktop/kde-system.directory:4 9245 #: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:29246 #: workspace/systemsettings/categories/settings-system.desktop:89247 8218 msgctxt "Name" 9248 8219 msgid "System" … … 9263 8234 #. +> trunk stable 9264 8235 #: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:4 9265 #: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:149266 #: workspace/systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:89267 8236 msgctxt "Name" 9268 8237 msgid "Accessibility" … … 9271 8240 #. +> trunk stable 9272 8241 #: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:94 9273 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:39274 8242 msgctxt "Comment" 9275 8243 msgid "Accessibility" … … 9278 8246 #. +> trunk stable 9279 8247 #: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:4 9280 #: workspace/systemsettings/categories/settings-desktop.desktop:89281 8248 msgctxt "Name" 9282 8249 msgid "Desktop" … … 9339 8306 #. +> trunk stable 9340 8307 #: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:4 9341 #: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:29342 8308 msgctxt "Name" 9343 8309 msgid "Utilities" … … 9468 8434 9469 8435 #. +> trunk 9470 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc: 48436 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:76 9471 8437 #, fuzzy 9472 8438 msgctxt "Comment" … … 9475 8441 9476 8442 #. +> trunk stable 9477 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc: 78443 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:150 9478 8444 msgctxt "Name" 9479 8445 msgid "Failed to start Nepomuk" … … 9481 8447 9482 8448 #. +> trunk stable 9483 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc: 568449 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:199 9484 8450 msgctxt "Comment" 9485 8451 msgid "The Nepomuk Semantic Desktop system could not be started" … … 9487 8453 9488 8454 #. +> trunk stable 9489 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc: 1038455 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:246 9490 8456 msgctxt "Name" 9491 8457 msgid "Converting Nepomuk data" … … 9493 8459 9494 8460 #. +> trunk stable 9495 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc: 1748461 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:317 9496 8462 msgctxt "Comment" 9497 8463 msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend" … … 9499 8465 9500 8466 #. +> trunk stable 9501 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc: 2468467 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:389 9502 8468 msgctxt "Name" 9503 8469 msgid "Converting Nepomuk data failed" … … 9505 8471 9506 8472 #. +> trunk stable 9507 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc: 3178473 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:460 9508 8474 msgctxt "Comment" 9509 8475 msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed" … … 9511 8477 9512 8478 #. +> trunk stable 9513 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc: 3898479 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:532 9514 8480 msgctxt "Name" 9515 8481 msgid "Converting Nepomuk data done" … … 9517 8483 9518 8484 #. +> trunk stable 9519 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc: 4608485 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:603 9520 8486 msgctxt "Comment" 9521 8487 msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend" … … 9550 8516 9551 8517 #. +> trunk stable 9552 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc: 68518 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:58 9553 8519 msgctxt "Name" 9554 8520 msgid "Initial Indexing started" … … 9556 8522 9557 8523 #. +> trunk stable 9558 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc: 798524 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:131 9559 8525 msgctxt "Comment" 9560 8526 msgid "Indexing of local files for fast searches has started." … … 9562 8528 9563 8529 #. +> trunk stable 9564 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:1 328530 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:184 9565 8531 msgctxt "Name" 9566 8532 msgid "Initial Indexing finished" … … 9568 8534 9569 8535 #. +> trunk stable 9570 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:2 048536 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:256 9571 8537 msgctxt "Comment" 9572 8538 msgid "The initial indexing of local files for fast desktop searches has completed." … … 9574 8540 9575 8541 #. +> trunk stable 9576 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc: 2578542 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:309 9577 8543 msgctxt "Name" 9578 8544 msgid "Indexing suspended" … … 9580 8546 9581 8547 #. +> trunk stable 9582 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:3 298548 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:381 9583 8549 msgctxt "Comment" 9584 8550 msgid "File indexing has been suspended by the search service." … … 9586 8552 9587 8553 #. +> trunk stable 9588 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc: 3828554 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:434 9589 8555 msgctxt "Name" 9590 8556 msgid "Indexing resumed" … … 9592 8558 9593 8559 #. +> trunk stable 9594 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc: 4548560 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:506 9595 8561 msgctxt "Comment" 9596 8562 msgid "File indexing has been resumed by the search service." … … 9637 8603 9638 8604 #. +> trunk 9639 #: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop: 148605 #: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:9 9640 8606 msgctxt "Comment" 9641 8607 msgid "Provides sound system policy to applications" … … 9655 8621 9656 8622 #. +> trunk stable 9657 #: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc: 868623 #: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:158 9658 8624 msgctxt "Name" 9659 8625 msgid "Audio Device Fallback" … … 9661 8627 9662 8628 #. +> trunk stable 9663 #: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc: 1578629 #: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:229 9664 8630 msgctxt "Comment" 9665 8631 msgid "Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable" … … 9693 8659 9694 8660 #. +> trunk stable 9695 #: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:29696 msgctxt "Name"9697 msgid "JavaScript Widget"9698 msgstr "JavaScript widgeti"9699 9700 #. +> trunk stable9701 #: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:719702 msgctxt "Comment"9703 msgid "Native Plasma widget written in JavaScript"9704 msgstr "Izvorna Plasma widget napisana u JavaScriptu"9705 9706 #. +> trunk stable9707 #: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-dataengine-javascript.desktop:29708 msgctxt "Name"9709 msgid "JavaScript DataEngine"9710 msgstr "JavaScript podatkovni mehanizam"9711 9712 #. +> trunk stable9713 #: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:29714 msgctxt "Name"9715 msgid "JavaScript Runner"9716 msgstr "JavaScript PokretaÄ"9717 9718 #. +> trunk stable9719 #: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:729720 msgctxt "Comment"9721 msgid "JavaScript Runner"9722 msgstr "JavaScript pokretaÄ"9723 9724 #. +> trunk stable9725 8661 #: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:13 9726 8662 msgctxt "Name" … … 9801 8737 9802 8738 #. +> trunk 9803 #: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:13 9804 #| msgctxt "Comment" 9805 #| msgid "Allows to automatically release drives when their eject button is pushed" 8739 #: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:8 9806 8740 msgctxt "Comment" 9807 8741 msgid "Automatically releases drives when their eject button is pushed" … … 9828 8762 9829 8763 #. +> trunk 9830 #: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop: 148764 #: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:9 9831 8765 msgctxt "Comment" 9832 8766 msgid "Provides a user interface for hardware events" … … 9839 8773 msgstr "PosluÅŸitelj korisniÄkog suÄelja za Solid, sustav detekcije hardvera" 9840 8774 9841 #. +> trunk stable 8775 #. +> stable 8776 #: apps/kfind/findpart.desktop:5 apps/kfind/kfindpart.desktop:3 8777 msgctxt "Name" 8778 msgid "Find Part" 8779 msgstr "PronaÄi dio" 8780 8781 #. +> stable 8782 #: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:14 8783 msgctxt "Name" 8784 msgid "Devices" 8785 msgstr "UreÄaji" 8786 8787 #. +> stable 8788 #: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:104 8789 msgctxt "Comment" 8790 msgid "Attached devices information" 8791 msgstr "Podaci o prikljuÄenim ureÄajima" 8792 8793 #. +> stable 8794 #: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:14 8795 msgctxt "Name" 8796 msgid "DMA-Channels" 8797 msgstr "DMA kanali" 8798 8799 #. +> stable 8800 #: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:103 8801 msgctxt "Comment" 8802 msgid "DMA information" 8803 msgstr "DMA podaci" 8804 8805 #. +> stable 8806 #: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:14 8807 msgctxt "Name" 8808 msgid "Interrupts" 8809 msgstr "Presretanja" 8810 8811 #. +> stable 8812 #: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:103 8813 msgctxt "Comment" 8814 msgid "Interrupt information" 8815 msgstr "Podaci o presretanjima" 8816 8817 #. +> stable 8818 #: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:14 8819 msgctxt "Name" 8820 msgid "IO-Ports" 8821 msgstr "IO portovi" 8822 8823 #. +> stable 8824 #: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:103 8825 msgctxt "Comment" 8826 msgid "IO-port information" 8827 msgstr "Podaci o IO portovima" 8828 8829 #. +> stable 8830 #: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:13 8831 msgctxt "Name" 8832 msgid "Processor" 8833 msgstr "Procesor" 8834 8835 #. +> stable 8836 #: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:103 8837 msgctxt "Comment" 8838 msgid "Processor information" 8839 msgstr "Podaci o procesoru" 8840 8841 #. +> stable 8842 #: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:13 8843 msgctxt "Name" 8844 msgid "SCSI" 8845 msgstr "SCSI" 8846 8847 #. +> stable 8848 #: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:103 8849 msgctxt "Comment" 8850 msgid "SCSI information" 8851 msgstr "Podaci o SCSI sabirnici" 8852 8853 #. +> stable 8854 #: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:13 8855 msgctxt "Name" 8856 msgid "Sound" 8857 msgstr "Zvuk" 8858 8859 #. +> stable 8860 #: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:103 8861 msgctxt "Comment" 8862 msgid "Sound information" 8863 msgstr "Podaci o zvuku" 8864 8865 #. +> stable 8866 #: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:13 8867 msgctxt "Name" 8868 msgid "X-Server" 8869 msgstr "X-posluÅŸitelj" 8870 8871 #. +> stable 8872 #: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:102 8873 msgctxt "Comment" 8874 msgid "X-Server information" 8875 msgstr "Podaci o X-posluÅŸitelju" 8876 8877 #. +> stable 8878 #: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:2 8879 msgctxt "Comment" 8880 msgid "Information about available protocols" 8881 msgstr "Informacije o raspoloÅŸivim protokolima" 8882 8883 #. +> stable 8884 #: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:141 8885 msgctxt "Name" 8886 msgid "Protocols" 8887 msgstr "Protokoli" 8888 8889 #. +> stable 8890 #: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:9 8891 msgctxt "Name" 8892 msgid "KInfoCenter" 8893 msgstr "KInfoCenter" 8894 8895 #. +> stable 8896 #: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:95 8897 msgctxt "GenericName" 8898 msgid "Info Center" 8899 msgstr "Info srediÅ¡te" 8900 8901 #. +> stable 8902 #: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:12 8903 msgctxt "Name" 8904 msgid "Memory" 8905 msgstr "Memorija" 8906 8907 #. +> stable 8908 #: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:102 8909 msgctxt "Comment" 8910 msgid "Memory information" 8911 msgstr "Podaci o memoriji" 8912 8913 #. +> stable 8914 #: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:11 8915 msgctxt "Name" 8916 msgid "Network Interfaces" 8917 msgstr "MreÅŸna suÄelja" 8918 8919 #. +> stable 8920 #: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:100 8921 #: workspace/plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:74 8922 msgctxt "Comment" 8923 msgid "Network interface information" 8924 msgstr "Podaci o mreÅŸnom suÄelju" 8925 8926 #. +> stable 8927 #: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:11 8928 msgctxt "Name" 8929 msgid "OpenGL" 8930 msgstr "OpenGL" 8931 8932 #. +> stable 8933 #: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:99 8934 msgctxt "Comment" 8935 msgid "OpenGL information" 8936 msgstr "OpenGL podaci" 8937 8938 #. +> stable 8939 #: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:11 8940 msgctxt "Name" 8941 msgid "Partitions" 8942 msgstr "Particije" 8943 8944 #. +> stable 8945 #: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:101 8946 msgctxt "Comment" 8947 msgid "Partition information" 8948 msgstr "Podaci o particijama" 8949 8950 #. +> stable 8951 #: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:11 8952 msgctxt "Name" 8953 msgid "PCI" 8954 msgstr "PCI" 8955 8956 #. +> stable 8957 #: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:100 8958 msgctxt "Comment" 8959 msgid "PCI information" 8960 msgstr "Podaci o PCI sabirnici" 8961 8962 #. +> stable 8963 #: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:11 8964 msgctxt "Name" 8965 msgid "Samba Status" 8966 msgstr "Stanje Sambe" 8967 8968 #. +> stable 8969 #: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:100 8970 msgctxt "Comment" 8971 msgid "Samba status monitor" 8972 msgstr "Nadzor stanje Sambe" 8973 8974 #. +> stable 8975 #: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:10 8976 msgctxt "Name" 8977 msgid "Processor Information" 8978 msgstr "Processor Information" 8979 8980 #. +> stable 8981 #: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:91 8982 msgctxt "Comment" 8983 msgid "Processor Information" 8984 msgstr "Informacije o procesoru" 8985 8986 #. +> stable 8987 #: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:11 8988 msgctxt "Name" 8989 msgid "USB Devices" 8990 msgstr "USB ureÄaji" 8991 8992 #. +> stable 8993 #: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:100 8994 msgctxt "Comment" 8995 msgid "USB devices attached to this computer" 8996 msgstr "USB ureÄaji prikljuÄeni na raÄunalo" 8997 8998 #. +> stable 8999 #: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:11 9000 msgctxt "Name" 9001 msgid "IEEE 1394 Devices" 9002 msgstr "IEEE 1394 ureÄaji" 9003 9004 #. +> stable 9005 #: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:99 9006 msgctxt "Comment" 9007 msgid "Attached IEEE 1394 devices" 9008 msgstr "PrikljuÄeni IEEE 1394 ureÄaji" 9009 9010 #. +> stable 9011 #: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:14 9012 msgctxt "Name" 9013 msgid "Paths" 9014 msgstr "Putanje" 9015 9016 #. +> stable 9017 #: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:104 9018 msgctxt "Comment" 9019 msgid "Change the location important files are stored" 9020 msgstr "Promijenite lokaciju za smjeÅ¡taj vaÅŸnih datoteka" 9021 9022 #. +> stable 9023 #: runtime/l10n/ao/entry.desktop:2 9024 msgctxt "Name" 9025 msgid "Angola" 9026 msgstr "Angola" 9027 9028 #. +> stable 9029 #: runtime/l10n/ar/entry.desktop:2 9030 msgctxt "Name" 9031 msgid "Argentina" 9032 msgstr "Argentina" 9033 9034 #. +> stable 9035 #: runtime/l10n/as/entry.desktop:2 9036 msgctxt "Name" 9037 msgid "American Samoa" 9038 msgstr "AmeriÄka Samoa" 9039 9040 #. +> stable 9041 #: runtime/l10n/at/entry.desktop:2 9042 msgctxt "Name" 9043 msgid "Austria" 9044 msgstr "Austrija" 9045 9046 #. +> stable 9047 #: runtime/l10n/au/entry.desktop:2 9048 msgctxt "Name" 9049 msgid "Australia" 9050 msgstr "Australija" 9051 9052 #. +> stable 9053 #: runtime/l10n/aw/entry.desktop:2 9054 msgctxt "Name" 9055 msgid "Aruba" 9056 msgstr "Aruba" 9057 9058 #. +> stable 9059 #: runtime/l10n/ax/entry.desktop:2 9060 msgctxt "Name" 9061 msgid "à 9062 land Islands" 9063 msgstr "Otoci à 9064 land" 9065 9066 #. +> stable 9067 #: runtime/l10n/az/entry.desktop:2 9068 msgctxt "Name" 9069 msgid "Azerbaijan" 9070 msgstr "AzerbejdÅŸan" 9071 9072 #. +> stable 9073 #: runtime/l10n/ba/entry.desktop:2 9074 msgctxt "Name" 9075 msgid "Bosnia and Herzegovina" 9076 msgstr "Bosna i Hercegovina" 9077 9078 #. +> stable 9079 #: runtime/l10n/bb/entry.desktop:2 9080 msgctxt "Name" 9081 msgid "Barbados" 9082 msgstr "Barbados" 9083 9084 #. +> stable 9085 #: runtime/l10n/bd/entry.desktop:2 9086 msgctxt "Name" 9087 msgid "Bangladesh" 9088 msgstr "BangladeÅ¡" 9089 9090 #. +> stable 9091 #: runtime/l10n/be/entry.desktop:2 9092 msgctxt "Name" 9093 msgid "Belgium" 9094 msgstr "Belgija" 9095 9096 #. +> stable 9097 #: runtime/l10n/bf/entry.desktop:2 9098 msgctxt "Name" 9099 msgid "Burkina Faso" 9100 msgstr "Burkina faso" 9101 9102 #. +> stable 9103 #: runtime/l10n/bg/entry.desktop:2 9104 msgctxt "Name" 9105 msgid "Bulgaria" 9106 msgstr "Bugarska" 9107 9108 #. +> stable 9109 #: runtime/l10n/bh/entry.desktop:2 9110 msgctxt "Name" 9111 msgid "Bahrain" 9112 msgstr "Bahrain" 9113 9114 #. +> stable 9115 #: runtime/l10n/bi/entry.desktop:2 9116 msgctxt "Name" 9117 msgid "Burundi" 9118 msgstr "Burundi" 9119 9120 #. +> stable 9121 #: runtime/l10n/bj/entry.desktop:2 9122 msgctxt "Name" 9123 msgid "Benin" 9124 msgstr "Benin" 9125 9126 #. +> stable 9127 #: runtime/l10n/bm/entry.desktop:2 9128 msgctxt "Name" 9129 msgid "Bermuda" 9130 msgstr "Bermuda" 9131 9132 #. +> stable 9133 #: runtime/l10n/bn/entry.desktop:3 9134 msgctxt "Name" 9135 msgid "Brunei Darussalam" 9136 msgstr "Brunei Darussalam" 9137 9138 #. +> stable 9139 #: runtime/l10n/bo/entry.desktop:2 9140 msgctxt "Name" 9141 msgid "Bolivia" 9142 msgstr "Bolivija" 9143 9144 #. +> stable 9145 #: runtime/l10n/br/entry.desktop:2 9146 msgctxt "Name" 9147 msgid "Brazil" 9148 msgstr "Brazil" 9149 9150 #. +> stable 9151 #: runtime/l10n/bs/entry.desktop:2 9152 msgctxt "Name" 9153 msgid "Bahamas" 9154 msgstr "Bahamas" 9155 9156 #. +> stable 9157 #: runtime/l10n/bt/entry.desktop:3 9158 msgctxt "Name" 9159 msgid "Bhutan" 9160 msgstr "Bhutan" 9161 9162 #. +> stable 9163 #: runtime/l10n/bw/entry.desktop:2 9164 msgctxt "Name" 9165 msgid "Botswana" 9166 msgstr "Botsvana" 9167 9168 #. +> stable 9169 #: runtime/l10n/by/entry.desktop:3 9170 msgctxt "Name" 9171 msgid "Belarus" 9172 msgstr "Bjelorusija" 9173 9174 #. +> stable 9175 #: runtime/l10n/bz/entry.desktop:2 9176 msgctxt "Name" 9177 msgid "Belize" 9178 msgstr "Belize" 9179 9180 #. +> stable 9181 #: runtime/l10n/ca/entry.desktop:5 9182 msgctxt "Name" 9183 msgid "Canada" 9184 msgstr "Kanada" 9185 9186 #. +> stable 9187 #: runtime/l10n/caribbean.desktop:2 9188 msgctxt "Name" 9189 msgid "Caribbean" 9190 msgstr "Karibi" 9191 9192 #. +> stable 9193 #: runtime/l10n/cc/entry.desktop:2 9194 msgctxt "Name" 9195 msgid "Cocos (Keeling) Islands" 9196 msgstr "Kokosovi (Keeling) otoci" 9197 9198 #. +> stable 9199 #: runtime/l10n/cd/entry.desktop:2 9200 msgctxt "Name" 9201 msgid "Congo, The Democratic Republic of the" 9202 msgstr "Kongo, Demokratska republika" 9203 9204 #. +> stable 9205 #: runtime/l10n/centralafrica.desktop:2 9206 msgctxt "Name" 9207 msgid "Africa, Central" 9208 msgstr "Afrika, srediÅ¡nja" 9209 9210 #. +> stable 9211 #: runtime/l10n/centralamerica.desktop:2 9212 msgctxt "Name" 9213 msgid "America, Central" 9214 msgstr "Amerika, srediÅ¡nja" 9215 9216 #. +> stable 9217 #: runtime/l10n/centralasia.desktop:2 9218 msgctxt "Name" 9219 msgid "Asia, Central" 9220 msgstr "Azija, srediÅ¡nja" 9221 9222 #. +> stable 9223 #: runtime/l10n/centraleurope.desktop:2 9224 msgctxt "Name" 9225 msgid "Europe, Central" 9226 msgstr "Europa, srediÅ¡nja" 9227 9228 #. +> stable 9229 #: runtime/l10n/cf/entry.desktop:2 9230 msgctxt "Name" 9231 msgid "Central African Republic" 9232 msgstr "SrednjoafriÄka Republika" 9233 9234 #. +> stable 9235 #: runtime/l10n/cg/entry.desktop:2 9236 msgctxt "Name" 9237 msgid "Congo" 9238 msgstr "Kongo" 9239 9240 #. +> stable 9241 #: runtime/l10n/ch/entry.desktop:2 9242 msgctxt "Name" 9243 msgid "Switzerland" 9244 msgstr "Å vicarska" 9245 9246 #. +> stable 9247 #: runtime/l10n/ci/entry.desktop:2 9248 msgctxt "Name" 9249 msgid "Cote d'ivoire" 9250 msgstr "Obala bjelokosti" 9251 9252 #. +> stable 9253 #: runtime/l10n/ck/entry.desktop:2 9254 msgctxt "Name" 9255 msgid "Cook islands" 9256 msgstr "Cookovi otoci" 9257 9258 #. +> stable 9259 #: runtime/l10n/cl/entry.desktop:2 9260 msgctxt "Name" 9261 msgid "Chile" 9262 msgstr "Äile" 9263 9264 #. +> stable 9265 #: runtime/l10n/cm/entry.desktop:2 9266 msgctxt "Name" 9267 msgid "Cameroon" 9268 msgstr "Kamerun" 9269 9270 #. +> stable 9271 #: runtime/l10n/cn/entry.desktop:3 9272 msgctxt "Name" 9273 msgid "China" 9274 msgstr "Kina" 9275 9276 #. +> stable 9277 #: runtime/l10n/co/entry.desktop:2 9278 msgctxt "Name" 9279 msgid "Colombia" 9280 msgstr "Kolumbija" 9281 9282 #. +> stable 9283 #: runtime/l10n/cr/entry.desktop:2 9284 msgctxt "Name" 9285 msgid "Costa Rica" 9286 msgstr "Kostarika" 9287 9288 #. +> stable 9289 #: runtime/l10n/cu/entry.desktop:2 9290 msgctxt "Name" 9291 msgid "Cuba" 9292 msgstr "Kuba" 9293 9294 #. +> stable 9295 #: runtime/l10n/cv/entry.desktop:2 9296 msgctxt "Name" 9297 msgid "Cape Verde" 9298 msgstr "Zelenortski otoci" 9299 9300 #. +> stable 9301 #: runtime/l10n/cx/entry.desktop:2 9302 msgctxt "Name" 9303 msgid "Christmas Island" 9304 msgstr "UskrÅ¡nji otoci" 9305 9306 #. +> stable 9307 #: runtime/l10n/cy/entry.desktop:2 9308 msgctxt "Name" 9309 msgid "Cyprus" 9310 msgstr "Cipar" 9311 9312 #. +> stable 9313 #: runtime/l10n/cz/entry.desktop:2 9314 msgctxt "Name" 9315 msgid "Czech Republic" 9316 msgstr "ÄeÅ¡ka Republika" 9317 9318 #. +> stable 9319 #: runtime/l10n/de/entry.desktop:2 9320 msgctxt "Name" 9321 msgid "Germany" 9322 msgstr "NjemaÄka" 9323 9324 #. +> stable 9325 #: runtime/l10n/dj/entry.desktop:2 9326 msgctxt "Name" 9327 msgid "Djibouti" 9328 msgstr "DÅŸibuti" 9329 9330 #. +> stable 9331 #: runtime/l10n/dk/entry.desktop:3 9332 msgctxt "Name" 9333 msgid "Denmark" 9334 msgstr "Danska" 9335 9336 #. +> stable 9337 #: runtime/l10n/dm/entry.desktop:2 9338 msgctxt "Name" 9339 msgid "Dominica" 9340 msgstr "Dominika" 9341 9342 #. +> stable 9343 #: runtime/l10n/do/entry.desktop:2 9344 msgctxt "Name" 9345 msgid "Dominican Republic" 9346 msgstr "Dominikanska Republika" 9347 9348 #. +> stable 9349 #: runtime/l10n/dz/entry.desktop:2 9350 msgctxt "Name" 9351 msgid "Algeria" 9352 msgstr "AlÅŸir" 9353 9354 #. +> stable 9355 #: runtime/l10n/eastafrica.desktop:2 9356 msgctxt "Name" 9357 msgid "Africa, Eastern" 9358 msgstr "Afrika, istoÄna" 9359 9360 #. +> stable 9361 #: runtime/l10n/eastasia.desktop:2 9362 msgctxt "Name" 9363 msgid "Asia, East" 9364 msgstr "Azija, istoÄna" 9365 9366 #. +> stable 9367 #: runtime/l10n/easteurope.desktop:2 9368 msgctxt "Name" 9369 msgid "Europe, Eastern" 9370 msgstr "Europa, istoÄna" 9371 9372 #. +> stable 9373 #: runtime/l10n/ec/entry.desktop:2 9374 msgctxt "Name" 9375 msgid "Ecuador" 9376 msgstr "Ekvador" 9377 9378 #. +> stable 9379 #: runtime/l10n/ee/entry.desktop:2 9380 msgctxt "Name" 9381 msgid "Estonia" 9382 msgstr "Estonija" 9383 9384 #. +> stable 9385 #: runtime/l10n/eg/entry.desktop:2 9386 msgctxt "Name" 9387 msgid "Egypt" 9388 msgstr "Egipat" 9389 9390 #. +> stable 9391 #: runtime/l10n/eh/entry.desktop:2 9392 msgctxt "Name" 9393 msgid "Western Sahara" 9394 msgstr "Zapadna Sahara" 9395 9396 #. +> stable 9397 #: runtime/l10n/er/entry.desktop:2 9398 msgctxt "Name" 9399 msgid "Eritrea" 9400 msgstr "Eritreja" 9401 9402 #. +> stable 9403 #: runtime/l10n/es/entry.desktop:2 9404 msgctxt "Name" 9405 msgid "Spain" 9406 msgstr "Å panjolska" 9407 9408 #. +> stable 9409 #: runtime/l10n/et/entry.desktop:2 9410 msgctxt "Name" 9411 msgid "Ethiopia" 9412 msgstr "Etiopija" 9413 9414 #. +> stable 9415 #: runtime/l10n/fi/entry.desktop:3 9416 msgctxt "Name" 9417 msgid "Finland" 9418 msgstr "Finska" 9419 9420 #. +> stable 9421 #: runtime/l10n/fj/entry.desktop:2 9422 msgctxt "Name" 9423 msgid "Fiji" 9424 msgstr "Fiji" 9425 9426 #. +> stable 9427 #: runtime/l10n/fk/entry.desktop:2 9428 msgctxt "Name" 9429 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" 9430 msgstr "Falklandski otoci (Malvini)" 9431 9432 #. +> stable 9433 #: runtime/l10n/fm/entry.desktop:2 9434 msgctxt "Name" 9435 msgid "Micronesia, Federated States of" 9436 msgstr "Mikronezija, Federalne drÅŸave" 9437 9438 #. +> stable 9439 #: runtime/l10n/fo/entry.desktop:2 9440 msgctxt "Name" 9441 msgid "Faroe Islands" 9442 msgstr "Farski otoci" 9443 9444 #. +> stable 9445 #: runtime/l10n/fr/entry.desktop:3 9446 msgctxt "Name" 9447 msgid "France" 9448 msgstr "Francuska" 9449 9450 #. +> stable 9451 #: runtime/l10n/ga/entry.desktop:2 9452 msgctxt "Name" 9453 msgid "Gabon" 9454 msgstr "Gabon" 9455 9456 #. +> stable 9457 #: runtime/l10n/gb/entry.desktop:2 9458 msgctxt "Name" 9459 msgid "United Kingdom" 9460 msgstr "Ujedinjeno Kraljevstvo" 9461 9462 #. +> stable 9463 #: runtime/l10n/gd/entry.desktop:2 9464 msgctxt "Name" 9465 msgid "Grenada" 9466 msgstr "Grenada" 9467 9468 #. +> stable 9469 #: runtime/l10n/ge/entry.desktop:2 9470 msgctxt "Name" 9471 msgid "Georgia" 9472 msgstr "Gruzija" 9473 9474 #. +> stable 9475 #: runtime/l10n/gf/entry.desktop:2 9476 msgctxt "Name" 9477 msgid "French Guiana" 9478 msgstr "Francuska Gvajana" 9479 9480 #. +> stable 9481 #: runtime/l10n/gh/entry.desktop:2 9482 msgctxt "Name" 9483 msgid "Ghana" 9484 msgstr "Gana" 9485 9486 #. +> stable 9487 #: runtime/l10n/gi/entry.desktop:2 9488 msgctxt "Name" 9489 msgid "Gibraltar" 9490 msgstr "Gibraltar" 9491 9492 #. +> stable 9493 #: runtime/l10n/gl/entry.desktop:2 9494 msgctxt "Name" 9495 msgid "Greenland" 9496 msgstr "Grenland" 9497 9498 #. +> stable 9499 #: runtime/l10n/gm/entry.desktop:2 9500 msgctxt "Name" 9501 msgid "Gambia" 9502 msgstr "Gambija" 9503 9504 #. +> stable 9505 #: runtime/l10n/gn/entry.desktop:2 9506 msgctxt "Name" 9507 msgid "Guinea" 9508 msgstr "Gvineja" 9509 9510 #. +> stable 9511 #: runtime/l10n/gp/entry.desktop:2 9512 msgctxt "Name" 9513 msgid "Guadeloupe" 9514 msgstr "Guadeloupe" 9515 9516 #. +> stable 9517 #: runtime/l10n/gq/entry.desktop:2 9518 msgctxt "Name" 9519 msgid "Equatorial Guinea" 9520 msgstr "Ekvatorska Gvineja" 9521 9522 #. +> stable 9523 #: runtime/l10n/gr/entry.desktop:2 9524 msgctxt "Name" 9525 msgid "Greece" 9526 msgstr "GrÄka" 9527 9528 #. +> stable 9529 #: runtime/l10n/gt/entry.desktop:2 9530 msgctxt "Name" 9531 msgid "Guatemala" 9532 msgstr "Gvatemala" 9533 9534 #. +> stable 9535 #: runtime/l10n/gu/entry.desktop:2 9536 msgctxt "Name" 9537 msgid "Guam" 9538 msgstr "Guam" 9539 9540 #. +> stable 9541 #: runtime/l10n/gw/entry.desktop:2 9542 msgctxt "Name" 9543 msgid "Guinea-Bissau" 9544 msgstr "Guinea-Bissau" 9545 9546 #. +> stable 9547 #: runtime/l10n/gy/entry.desktop:2 9548 msgctxt "Name" 9549 msgid "Guyana" 9550 msgstr "Gijana" 9551 9552 #. +> stable 9553 #: runtime/l10n/hk/entry.desktop:2 9554 msgctxt "Name" 9555 msgid "Hong Kong SAR(China)" 9556 msgstr "Hong Kong SAR (Kina)" 9557 9558 #. +> stable 9559 #: runtime/l10n/hn/entry.desktop:2 9560 msgctxt "Name" 9561 msgid "Honduras" 9562 msgstr "Honduras" 9563 9564 #. +> stable 9565 #: runtime/l10n/hr/entry.desktop:2 9566 msgctxt "Name" 9567 msgid "Croatia" 9568 msgstr "Hrvatska" 9569 9570 #. +> stable 9571 #: runtime/l10n/ht/entry.desktop:2 9572 msgctxt "Name" 9573 msgid "Haiti" 9574 msgstr "Haiti" 9575 9576 #. +> stable 9577 #: runtime/l10n/hu/entry.desktop:2 9578 msgctxt "Name" 9579 msgid "Hungary" 9580 msgstr "MaÄarska" 9581 9582 #. +> stable 9583 #: runtime/l10n/id/entry.desktop:2 9584 msgctxt "Name" 9585 msgid "Indonesia" 9586 msgstr "Indonezija" 9587 9588 #. +> stable 9589 #: runtime/l10n/ie/entry.desktop:2 9590 msgctxt "Name" 9591 msgid "Ireland" 9592 msgstr "Irska" 9593 9594 #. +> stable 9595 #: runtime/l10n/il/entry.desktop:3 9596 msgctxt "Name" 9597 msgid "Israel" 9598 msgstr "Izrael" 9599 9600 #. +> stable 9601 #: runtime/l10n/in/entry.desktop:2 9602 msgctxt "Name" 9603 msgid "India" 9604 msgstr "Indija" 9605 9606 #. +> stable 9607 #: runtime/l10n/iq/entry.desktop:2 9608 msgctxt "Name" 9609 msgid "Iraq" 9610 msgstr "Irak" 9611 9612 #. +> stable 9613 #: runtime/l10n/ir/entry.desktop:2 9614 msgctxt "Name" 9615 msgid "Iran" 9616 msgstr "Iran" 9617 9618 #. +> stable 9619 #: runtime/l10n/is/entry.desktop:2 9620 msgctxt "Name" 9621 msgid "Iceland" 9622 msgstr "Island" 9623 9624 #. +> stable 9625 #: runtime/l10n/it/entry.desktop:2 9626 msgctxt "Name" 9627 msgid "Italy" 9628 msgstr "Italija" 9629 9630 #. +> stable 9631 #: runtime/l10n/middleeast.desktop:2 9632 msgctxt "Name" 9633 msgid "Middle-East" 9634 msgstr "Srednji istok" 9635 9636 #. +> stable 9637 #: runtime/l10n/northafrica.desktop:2 9638 msgctxt "Name" 9639 msgid "Africa, Northern" 9640 msgstr "Afrika, sjeverna" 9641 9642 #. +> stable 9643 #: runtime/l10n/northamerica.desktop:2 9644 msgctxt "Name" 9645 msgid "America, North" 9646 msgstr "Amerika, sjeverna" 9647 9648 #. +> stable 9649 #: runtime/l10n/northeurope.desktop:2 9650 msgctxt "Name" 9651 msgid "Europe, Northern" 9652 msgstr "Europa, sjeverna" 9653 9654 #. +> stable 9655 #: runtime/l10n/oceania.desktop:2 9656 msgctxt "Name" 9657 msgid "Oceania" 9658 msgstr "Oceanija" 9659 9660 #. +> stable 9661 #: runtime/l10n/qa/entry.desktop:2 9662 msgctxt "Name" 9663 msgid "Qatar" 9664 msgstr "Katar" 9665 9666 #. +> stable 9667 #: runtime/l10n/re/entry.desktop:2 9668 msgctxt "Name" 9669 msgid "Réunion" 9670 msgstr "Réunion" 9671 9672 #. +> stable 9673 #: runtime/l10n/ro/entry.desktop:2 9674 msgctxt "Name" 9675 msgid "Romania" 9676 msgstr "Rumunjska" 9677 9678 #. +> stable 9679 #: runtime/l10n/rs/entry.desktop:3 9680 msgctxt "Name" 9681 msgid "Serbia" 9682 msgstr "Srbija" 9683 9684 #. +> stable 9685 #: runtime/l10n/ru/entry.desktop:3 9686 msgctxt "Name" 9687 msgid "Russia" 9688 msgstr "Rusija" 9689 9690 #. +> stable 9691 #: runtime/l10n/rw/entry.desktop:2 9692 msgctxt "Name" 9693 msgid "Rwanda" 9694 msgstr "Ruanda" 9695 9696 #. +> stable 9697 #: runtime/l10n/sa/entry.desktop:2 9698 msgctxt "Name" 9699 msgid "Saudi Arabia" 9700 msgstr "Saudijska Arabija" 9701 9702 #. +> stable 9703 #: runtime/l10n/sb/entry.desktop:2 9704 msgctxt "Name" 9705 msgid "Solomon Islands" 9706 msgstr "Solomonova otoÄja" 9707 9708 #. +> stable 9709 #: runtime/l10n/sc/entry.desktop:2 9710 msgctxt "Name" 9711 msgid "Seychelles" 9712 msgstr "SejÅ¡eli" 9713 9714 #. +> stable 9715 #: runtime/l10n/sd/entry.desktop:2 9716 msgctxt "Name" 9717 msgid "Sudan" 9718 msgstr "Sudan" 9719 9720 #. +> stable 9721 #: runtime/l10n/se/entry.desktop:2 9722 msgctxt "Name" 9723 msgid "Sweden" 9724 msgstr "Å vedska" 9725 9726 #. +> stable 9727 #: runtime/l10n/sg/entry.desktop:2 9728 msgctxt "Name" 9729 msgid "Singapore" 9730 msgstr "Singapur" 9731 9732 #. +> stable 9733 #: runtime/l10n/sh/entry.desktop:2 9734 msgctxt "Name" 9735 msgid "Saint Helena" 9736 msgstr "Sveta Helena" 9737 9738 #. +> stable 9739 #: runtime/l10n/si/entry.desktop:2 9740 msgctxt "Name" 9741 msgid "Slovenia" 9742 msgstr "Slovenija" 9743 9744 #. +> stable 9745 #: runtime/l10n/sk/entry.desktop:2 9746 msgctxt "Name" 9747 msgid "Slovakia" 9748 msgstr "SlovaÄka" 9749 9750 #. +> stable 9751 #: runtime/l10n/sl/entry.desktop:2 9752 msgctxt "Name" 9753 msgid "Sierra Leone" 9754 msgstr "Sierra Leone" 9755 9756 #. +> stable 9757 #: runtime/l10n/sm/entry.desktop:2 9758 msgctxt "Name" 9759 msgid "San Marino" 9760 msgstr "San Marino" 9761 9762 #. +> stable 9763 #: runtime/l10n/sn/entry.desktop:2 9764 msgctxt "Name" 9765 msgid "Senegal" 9766 msgstr "Senegal" 9767 9768 #. +> stable 9769 #: runtime/l10n/so/entry.desktop:2 9770 msgctxt "Name" 9771 msgid "Somalia" 9772 msgstr "Somalija" 9773 9774 #. +> stable 9775 #: runtime/l10n/southafrica.desktop:2 9776 msgctxt "Name" 9777 msgid "Africa, Southern" 9778 msgstr "Afrika, juÅŸna" 9779 9780 #. +> stable 9781 #: runtime/l10n/southamerica.desktop:2 9782 msgctxt "Name" 9783 msgid "America, South" 9784 msgstr "Amerika, juÅŸna" 9785 9786 #. +> stable 9787 #: runtime/l10n/southasia.desktop:2 9788 msgctxt "Name" 9789 msgid "Asia, South" 9790 msgstr "Azija, juÅŸna" 9791 9792 #. +> stable 9793 #: runtime/l10n/southeastasia.desktop:2 9794 msgctxt "Name" 9795 msgid "Asia, South-East" 9796 msgstr "Azija, jugoistoÄna" 9797 9798 #. +> stable 9799 #: runtime/l10n/southeurope.desktop:2 9800 msgctxt "Name" 9801 msgid "Europe, Southern" 9802 msgstr "Europa, juÅŸna" 9803 9804 #. +> stable 9805 #: runtime/l10n/sr/entry.desktop:2 9806 msgctxt "Name" 9807 msgid "Suriname" 9808 msgstr "Surinam" 9809 9810 #. +> stable 9811 #: runtime/l10n/st/entry.desktop:2 9812 msgctxt "Name" 9813 msgid "Sao Tome and Principe" 9814 msgstr "Sv. Toma i Princip" 9815 9816 #. +> stable 9817 #: runtime/l10n/sv/entry.desktop:2 9818 msgctxt "Name" 9819 msgid "El Salvador" 9820 msgstr "El Salvador" 9821 9822 #. +> stable 9823 #: runtime/l10n/sy/entry.desktop:2 9824 msgctxt "Name" 9825 msgid "Syria" 9826 msgstr "Sirija" 9827 9828 #. +> stable 9829 #: runtime/l10n/sz/entry.desktop:2 9830 msgctxt "Name" 9831 msgid "Swaziland" 9832 msgstr "Svazilend" 9833 9834 #. +> stable 9835 #: runtime/l10n/tc/entry.desktop:2 9836 msgctxt "Name" 9837 msgid "Turks and Caicos Islands" 9838 msgstr "Turks i Caicos otoÄje" 9839 9840 #. +> stable 9841 #: runtime/l10n/td/entry.desktop:2 9842 msgctxt "Name" 9843 msgid "Chad" 9844 msgstr "Äad" 9845 9846 #. +> stable 9847 #: runtime/l10n/tg/entry.desktop:2 9848 msgctxt "Name" 9849 msgid "Togo" 9850 msgstr "Togo" 9851 9852 #. +> stable 9853 #: runtime/l10n/th/entry.desktop:2 9854 msgctxt "Name" 9855 msgid "Thailand" 9856 msgstr "Tajland" 9857 9858 #. +> stable 9859 #: runtime/l10n/tj/entry.desktop:2 9860 msgctxt "Name" 9861 msgid "Tajikistan" 9862 msgstr "TadÅŸikistan" 9863 9864 #. +> stable 9865 #: runtime/l10n/tk/entry.desktop:2 9866 msgctxt "Name" 9867 msgid "Tokelau" 9868 msgstr "Tokelau" 9869 9870 #. +> stable 9871 #: runtime/l10n/tl/entry.desktop:2 9872 msgctxt "Name" 9873 msgid "Timor-Leste" 9874 msgstr "Timor-Leste" 9875 9876 #. +> stable 9877 #: runtime/l10n/tm/entry.desktop:2 9878 msgctxt "Name" 9879 msgid "Turkmenistan" 9880 msgstr "Turkmenistan" 9881 9882 #. +> stable 9883 #: runtime/l10n/tn/entry.desktop:2 9884 msgctxt "Name" 9885 msgid "Tunisia" 9886 msgstr "Tunis" 9887 9888 #. +> stable 9889 #: runtime/l10n/to/entry.desktop:2 9890 msgctxt "Name" 9891 msgid "Tonga" 9892 msgstr "Tonga" 9893 9894 #. +> stable 9895 #: runtime/l10n/tp/entry.desktop:2 9896 msgctxt "Name" 9897 msgid "East Timor" 9898 msgstr "IstoÄni Timor" 9899 9900 #. +> stable 9901 #: runtime/l10n/tr/entry.desktop:2 9902 msgctxt "Name" 9903 msgid "Turkey" 9904 msgstr "Turska" 9905 9906 #. +> stable 9907 #: runtime/l10n/tt/entry.desktop:2 9908 msgctxt "Name" 9909 msgid "Trinidad and Tobago" 9910 msgstr "Trinidad i Tobago" 9911 9912 #. +> stable 9913 #: runtime/l10n/tv/entry.desktop:2 9914 msgctxt "Name" 9915 msgid "Tuvalu" 9916 msgstr "Tuvalu" 9917 9918 #. +> stable 9919 #: runtime/l10n/tw/entry.desktop:3 9920 msgctxt "Name" 9921 msgid "Taiwan" 9922 msgstr "Tajvan" 9923 9924 #. +> stable 9925 #: runtime/l10n/tz/entry.desktop:2 9926 msgctxt "Name" 9927 msgid "Tanzania, United Republic of" 9928 msgstr "Tanzanija, Ujedinjena Republika" 9929 9930 #. +> stable 9931 #: runtime/l10n/ua/entry.desktop:3 9932 msgctxt "Name" 9933 msgid "Ukraine" 9934 msgstr "Ukrajina" 9935 9936 #. +> stable 9937 #: runtime/l10n/ug/entry.desktop:2 9938 msgctxt "Name" 9939 msgid "Uganda" 9940 msgstr "Uganda" 9941 9942 #. +> stable 9943 #: runtime/l10n/us/entry.desktop:2 9944 msgctxt "Name" 9945 msgid "United States of America" 9946 msgstr "Sjedinjene AmeriÄke DrÅŸave" 9947 9948 #. +> stable 9949 #: runtime/l10n/uy/entry.desktop:2 9950 msgctxt "Name" 9951 msgid "Uruguay" 9952 msgstr "Urugvaj" 9953 9954 #. +> stable 9955 #: runtime/l10n/uz/entry.desktop:2 9956 msgctxt "Name" 9957 msgid "Uzbekistan" 9958 msgstr "Uzbekistan" 9959 9960 #. +> stable 9961 #: runtime/l10n/va/entry.desktop:2 9962 msgctxt "Name" 9963 msgid "Vatican City" 9964 msgstr "Vatikan" 9965 9966 #. +> stable 9967 #: runtime/l10n/vc/entry.desktop:2 9968 msgctxt "Name" 9969 msgid "St. Vincent and the Grenadines" 9970 msgstr "St. Vincent i Grenadini" 9971 9972 #. +> stable 9973 #: runtime/l10n/ve/entry.desktop:2 9974 msgctxt "Name" 9975 msgid "Venezuela" 9976 msgstr "Venecuela" 9977 9978 #. +> stable 9979 #: runtime/l10n/vg/entry.desktop:2 9980 msgctxt "Name" 9981 msgid "Virgin Islands, British" 9982 msgstr "DjeviÄansko otoÄje, Britanski" 9983 9984 #. +> stable 9985 #: runtime/l10n/vi/entry.desktop:2 9986 msgctxt "Name" 9987 msgid "Virgin Islands, U.S." 9988 msgstr "DjeviÄansko otoÄje, SAD" 9989 9990 #. +> stable 9991 #: runtime/l10n/vn/entry.desktop:2 9992 msgctxt "Name" 9993 msgid "Vietnam" 9994 msgstr "Vijetnam" 9995 9996 #. +> stable 9997 #: runtime/l10n/vu/entry.desktop:2 9998 msgctxt "Name" 9999 msgid "Vanuatu" 10000 msgstr "Vanuatu" 10001 10002 #. +> stable 10003 #: runtime/l10n/westafrica.desktop:2 10004 msgctxt "Name" 10005 msgid "Africa, Western" 10006 msgstr "Afrika, zapadna" 10007 10008 #. +> stable 10009 #: runtime/l10n/westeurope.desktop:2 10010 msgctxt "Name" 10011 msgid "Europe, Western" 10012 msgstr "Europa, zapadna" 10013 10014 #. +> stable 10015 #: runtime/l10n/wf/entry.desktop:2 10016 msgctxt "Name" 10017 msgid "Wallis and Futuna" 10018 msgstr "Wallis i Futuna" 10019 10020 #. +> stable 10021 #: runtime/l10n/ws/entry.desktop:3 10022 msgctxt "Name" 10023 msgid "Samoa" 10024 msgstr "Samoa" 10025 10026 #. +> stable 10027 #: runtime/l10n/ye/entry.desktop:2 10028 msgctxt "Name" 10029 msgid "Yemen" 10030 msgstr "Jemen" 10031 10032 #. +> stable 10033 #: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2 10034 msgctxt "Name" 10035 msgid "JavaScript Widget" 10036 msgstr "JavaScript widgeti" 10037 10038 #. +> stable 10039 #: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:71 10040 msgctxt "Comment" 10041 msgid "Native Plasma widget written in JavaScript" 10042 msgstr "Izvorna Plasma widget napisana u JavaScriptu" 10043 10044 #. +> stable 10045 #: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-dataengine-javascript.desktop:2 10046 msgctxt "Name" 10047 msgid "JavaScript DataEngine" 10048 msgstr "JavaScript podatkovni mehanizam" 10049 10050 #. +> stable 10051 #: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2 10052 msgctxt "Name" 10053 msgid "JavaScript Runner" 10054 msgstr "JavaScript PokretaÄ" 10055 10056 #. +> stable 10057 #: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:72 10058 msgctxt "Comment" 10059 msgid "JavaScript Runner" 10060 msgstr "JavaScript pokretaÄ" 10061 10062 #. +> stable 9842 10063 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.desktop:3 9843 10064 msgctxt "Name" … … 9845 10066 msgstr "KDE pristupaÄnost" 9846 10067 9847 #. +> trunk stable 9848 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:92 10068 #. +> stable 10069 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3 10070 msgctxt "Comment" 10071 msgid "KDE Accessibility Tool" 10072 msgstr "KDE alat pristupaÄnosti" 10073 10074 #. +> stable 10075 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:89 9849 10076 msgctxt "Name" 9850 10077 msgid "A modifier key has become active" 9851 10078 msgstr "Tipka modifikatora je aktivirana" 9852 10079 9853 #. +> trunkstable9854 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:16 610080 #. +> stable 10081 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:163 9855 10082 msgctxt "Comment" 9856 10083 msgid "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active" 9857 10084 msgstr "Tipka modifikatora (npr. SHIFT ili CTRL) promijenila je svoje stanje i aktivna je" 9858 10085 9859 #. +> trunkstable9860 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:2 4110086 #. +> stable 10087 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:238 9861 10088 msgctxt "Name" 9862 10089 msgid "A modifier key has become inactive" 9863 10090 msgstr "Tipka modifikatora je deaktivirana" 9864 10091 9865 #. +> trunkstable9866 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:31 510092 #. +> stable 10093 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:312 9867 10094 msgctxt "Comment" 9868 10095 msgid "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive" 9869 10096 msgstr "Tipka modifikatora (npr. SHIFT ili CTRL) promijenila je svoje stanje i viÅ¡e nije aktivna" 9870 10097 9871 #. +> trunkstable9872 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3 9010098 #. +> stable 10099 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:387 9873 10100 msgctxt "Name" 9874 10101 msgid "A modifier key has been locked" 9875 10102 msgstr "Tipka modifikatora je zakljuÄana" 9876 10103 9877 #. +> trunkstable9878 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:46 410104 #. +> stable 10105 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:461 9879 10106 msgctxt "Comment" 9880 10107 msgid "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for all of the following keypresses" 9881 10108 msgstr "Tipka modifikatora (npr. SHIFT ili CTRL) zakljuÄana je i aktivna je tijekom svih sljedeÄih pritisaka tipki" 9882 10109 9883 #. +> trunkstable9884 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:53 810110 #. +> stable 10111 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:535 9885 10112 msgctxt "Name" 9886 10113 msgid "A lock key has been activated" 9887 10114 msgstr "Tipka zakljuÄavanja je aktivirana" 9888 10115 9889 #. +> trunkstable9890 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:61 410116 #. +> stable 10117 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:611 9891 10118 msgctxt "Comment" 9892 10119 msgid "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now active" 9893 10120 msgstr "Tipka zakljuÄavanja (npr. CapsLock ili NumLock) promijenila je svoje stanje i aktivna je" 9894 10121 9895 #. +> trunkstable9896 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:68 810122 #. +> stable 10123 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:685 9897 10124 msgctxt "Name" 9898 10125 msgid "A lock key has been deactivated" 9899 10126 msgstr "Tipka zakljuÄavanja je deaktivirana" 9900 10127 9901 #. +> trunkstable9902 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:76 310128 #. +> stable 10129 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:760 9903 10130 msgctxt "Comment" 9904 10131 msgid "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now inactive" 9905 10132 msgstr "Tipka zakljuÄavanja (npr. CapsLock ili NumLock) promijenila je svoje stanje i viÅ¡e nije aktivna" 9906 10133 9907 #. +> trunkstable9908 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:83 710134 #. +> stable 10135 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:834 9909 10136 msgctxt "Name" 9910 10137 msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" 9911 10138 msgstr "Ljepljive tipke su omoguÄene ili onemoguÄene" 9912 10139 9913 #. +> trunkstable9914 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:9 1010140 #. +> stable 10141 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:907 9915 10142 msgctxt "Comment" 9916 10143 msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" 9917 10144 msgstr "Ljepljive tipke su omoguÄene ili onemoguÄene" 9918 10145 9919 #. +> trunkstable9920 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:98 810146 #. +> stable 10147 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:985 9921 10148 msgctxt "Name" 9922 10149 msgid "Slow keys has been enabled or disabled" 9923 10150 msgstr "Spore tipke su omoguÄene ili onemoguÄene" 9924 10151 9925 #. +> trunkstable9926 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:10 6010152 #. +> stable 10153 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1057 9927 10154 msgctxt "Comment" 9928 10155 msgid "Slow keys has been enabled or disabled" 9929 10156 msgstr "Spore tipke su omoguÄene ili onemoguÄene" 9930 10157 9931 #. +> trunkstable9932 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:113 710158 #. +> stable 10159 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1134 9933 10160 msgctxt "Name" 9934 10161 msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" 9935 10162 msgstr "Obijanje tipki je omoguÄeno ili onemoguÄeno" 9936 10163 9937 #. +> trunkstable9938 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:120 910164 #. +> stable 10165 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1206 9939 10166 msgctxt "Comment" 9940 10167 msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" 9941 10168 msgstr "Obijanje tipki je omoguÄeno ili onemoguÄeno" 9942 10169 9943 #. +> trunkstable9944 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:128 610170 #. +> stable 10171 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1283 9945 10172 msgctxt "Name" 9946 10173 msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" 9947 10174 msgstr "MiÅ¡olike tipke su omoguÄene ili onemoguÄene" 9948 10175 9949 #. +> trunkstable9950 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:135 910176 #. +> stable 10177 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1356 9951 10178 msgctxt "Comment" 9952 10179 msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" … … 9954 10181 9955 10182 #. +> stable 9956 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:39957 msgctxt "Comment"9958 msgid "KDE Accessibility Tool"9959 msgstr "KDE alat pristupaÄnosti"9960 9961 #. +> trunk stable9962 10183 #: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:104 9963 10184 msgctxt "Comment" … … 9965 10186 msgstr "Unaprijedite pristupaÄnost osobama s invaliditetom" 9966 10187 9967 #. +> trunkstable10188 #. +> stable 9968 10189 #: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:13 9969 10190 msgctxt "Name" … … 9971 10192 msgstr "Automatsko pokretanje" 9972 10193 9973 #. +> trunkstable10194 #. +> stable 9974 10195 #: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:98 9975 10196 msgctxt "Comment" … … 9977 10198 msgstr "Konfiguracijski alat za upravljanje koji Äe se programi pokretati pri pokretanju KDE-a" 9978 10199 9979 #. +> trunkstable10200 #. +> stable 9980 10201 #: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:16 9981 10202 msgctxt "Name" … … 9983 10204 msgstr "Sistemsko zvono" 9984 10205 9985 #. +> trunkstable10206 #. +> stable 9986 10207 #: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:104 9987 10208 msgctxt "Comment" … … 9989 10210 msgstr "Konfiguracija sistemskog zvona" 9990 10211 9991 #. +> trunkstable10212 #. +> stable 9992 10213 #: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:14 9993 10214 msgctxt "Name" … … 9995 10216 msgstr "Boje" 9996 10217 9997 #. +> trunkstable10218 #. +> stable 9998 10219 #: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:103 9999 10220 msgctxt "Comment" … … 10001 10222 msgstr "Postava boja" 10002 10223 10003 #. +> trunkstable10224 #. +> stable 10004 10225 #: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:14 10005 10226 msgctxt "Name" … … 10007 10228 msgstr "Datum i vrijeme" 10008 10229 10009 #. +> trunkstable10230 #. +> stable 10010 10231 #: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:103 10011 10232 msgctxt "Comment" … … 10013 10234 msgstr "Postavke datuma i vremena" 10014 10235 10015 #. +> trunkstable10236 #. +> stable 10016 10237 #: workspace/kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:2 10017 10238 msgctxt "Name" … … 10019 10240 msgstr "UpravljaÄki modul za datum i vrijeme" 10020 10241 10021 #. +> trunkstable10242 #. +> stable 10022 10243 #: workspace/kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:59 10023 10244 msgctxt "Name" … … 10025 10246 msgstr "Spremi datumske/vremenske postavke" 10026 10247 10027 #. +> trunkstable10248 #. +> stable 10028 10249 #: workspace/kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:112 10029 10250 msgctxt "Description" … … 10031 10252 msgstr "Pravila sustava vam brane spremanje datumskih/vremenskih postavki." 10032 10253 10033 #. +> trunk stable 10034 #: workspace/kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:14 10035 msgctxt "Name" 10036 msgid "Paths" 10037 msgstr "Putanje" 10038 10039 #. +> trunk stable 10040 #: workspace/kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:104 10041 msgctxt "Comment" 10042 msgid "Change the location important files are stored" 10043 msgstr "Promijenite lokaciju za smjeÅ¡taj vaÅŸnih datoteka" 10044 10045 #. +> trunk stable 10254 #. +> stable 10046 10255 #: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:14 10047 10256 #: workspace/kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5 … … 10050 10259 msgstr "Fontovi" 10051 10260 10052 #. +> trunkstable10261 #. +> stable 10053 10262 #: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:103 10054 10263 msgctxt "Comment" … … 10056 10265 msgstr "Postavke fontova" 10057 10266 10058 #. +> trunkstable10267 #. +> stable 10059 10268 #: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:11 10060 10269 #: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:8 … … 10063 10272 msgstr "Zaslon" 10064 10273 10065 #. +> trunkstable10274 #. +> stable 10066 10275 #: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:98 10067 10276 #: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:95 … … 10070 10279 msgstr "Postavke zaslona" 10071 10280 10072 #. +> trunkstable10281 #. +> stable 10073 10282 #: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17 10074 10283 msgctxt "Comment" … … 10076 10285 msgstr "Postavke igraÄe palice (joysticka)" 10077 10286 10078 #. +> trunkstable10287 #. +> stable 10079 10288 #: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:133 10080 10289 msgctxt "Name" … … 10082 10291 msgstr "IgraÄa palica" 10083 10292 10084 #. +> trunkstable10293 #. +> stable 10085 10294 #: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:15 10086 10295 msgctxt "Name" … … 10088 10297 msgstr "MiÅ¡" 10089 10298 10090 #. +> trunkstable10299 #. +> stable 10091 10300 #: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:104 10092 10301 msgctxt "Comment" … … 10094 10303 msgstr "Postavke miÅ¡a" 10095 10304 10096 #. +> trunkstable10305 #. +> stable 10097 10306 #: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/fish.desktop:2 10098 10307 msgctxt "Comment" … … 10100 10309 msgstr "Ribarska mreÅŸa" 10101 10310 10102 #. +> trunkstable10311 #. +> stable 10103 10312 #: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/flowers.desktop:2 10104 10313 msgctxt "Comment" … … 10106 10315 msgstr "CvijeÄe" 10107 10316 10108 #. +> trunkstable10317 #. +> stable 10109 10318 #: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/night-rock.desktop:2 10110 10319 msgctxt "Comment" … … 10112 10321 msgstr "Night Rock (izr. Tigert)" 10113 10322 10114 #. +> trunkstable10323 #. +> stable 10115 10324 #: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/pavement.desktop:2 10116 10325 msgctxt "Comment" … … 10118 10327 msgstr "PloÄnik" 10119 10328 10120 #. +> trunkstable10329 #. +> stable 10121 10330 #: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/rattan.desktop:2 10122 10331 msgctxt "Comment" … … 10124 10333 msgstr "Rattan" 10125 10334 10126 #. +> trunkstable10335 #. +> stable 10127 10336 #: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/stonewall2.desktop:2 10128 10337 msgctxt "Comment" … … 10130 10339 msgstr "Stonewall 2 (izr. Tigert)" 10131 10340 10132 #. +> trunkstable10341 #. +> stable 10133 10342 #: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/triangles.desktop:2 10134 10343 msgctxt "Comment" … … 10136 10345 msgstr "Trokuti" 10137 10346 10138 #. +> trunkstable10347 #. +> stable 10139 10348 #: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xearth.desktop:2 10140 10349 msgctxt "Comment" … … 10142 10351 msgstr "XEarth (izr. Kirka Johnsona)" 10143 10352 10144 #. +> trunkstable10353 #. +> stable 10145 10354 #: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xglobe.desktop:2 10146 10355 msgctxt "Comment" … … 10148 10357 msgstr "XGlobe (izr. Thorsten Scheuermann)" 10149 10358 10150 #. +> trunkstable10359 #. +> stable 10151 10360 #: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xplanet.desktop:3 10152 10361 msgctxt "Comment" … … 10154 10363 msgstr "XPlanet (izr. Hari Nair)" 10155 10364 10156 #. +> trunkstable10365 #. +> stable 10157 10366 #: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:16 10158 10367 msgctxt "Name" … … 10160 10369 msgstr "Upravljanje prijavljivanjem" 10161 10370 10162 #. +> trunkstable10371 #. +> stable 10163 10372 #: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:104 10164 10373 msgctxt "Comment" … … 10166 10375 msgstr "Konfiguriranje upravljanja prijavljivanja (KDM)" 10167 10376 10168 #. +> trunkstable10377 #. +> stable 10169 10378 #: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:16 10170 10379 #: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:18 … … 10173 10382 msgstr "Tipkovnica" 10174 10383 10175 #. +> trunkstable10384 #. +> stable 10176 10385 #: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:104 10177 10386 #: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:106 … … 10180 10389 msgstr "Postavke tipkovnice" 10181 10390 10182 #. +> trunkstable10391 #. +> stable 10183 10392 #: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:15 10184 10393 msgctxt "Name" … … 10186 10395 msgstr "Globalni preÄaci tipkovnice" 10187 10396 10188 #. +> trunkstable10397 #. +> stable 10189 10398 #: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:90 10190 10399 msgctxt "Comment" … … 10192 10401 msgstr "Konfiguriranje preÄaca tipkovnice" 10193 10402 10194 #. +> trunkstable10403 #. +> stable 10195 10404 #: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde3.kksrc:2 10196 10405 msgctxt "Name" … … 10198 10407 msgstr "KDE zadano za 3 modifikatorske tipke" 10199 10408 10200 #. +> trunkstable10409 #. +> stable 10201 10410 #: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde4.kksrc:2 10202 10411 msgctxt "Name" … … 10204 10413 msgstr "KDE zadano za 4 modifikatorske tipke" 10205 10414 10206 #. +> trunkstable10415 #. +> stable 10207 10416 #: workspace/kcontrol/keys/schemes/mac4.kksrc:2 10208 10417 msgctxt "Name" … … 10210 10419 msgstr "Mac shema" 10211 10420 10212 #. +> trunkstable10421 #. +> stable 10213 10422 #: workspace/kcontrol/keys/schemes/unix3.kksrc:2 10214 10423 msgctxt "Name" … … 10216 10425 msgstr "UNIX shema" 10217 10426 10218 #. +> trunkstable10427 #. +> stable 10219 10428 #: workspace/kcontrol/keys/schemes/win3.kksrc:2 10220 10429 msgctxt "Name" … … 10222 10431 msgstr "Windows shema (bez Windows tipki)" 10223 10432 10224 #. +> trunkstable10433 #. +> stable 10225 10434 #: workspace/kcontrol/keys/schemes/win4.kksrc:2 10226 10435 msgctxt "Name" … … 10228 10437 msgstr "Windows shema (s Windows tipkama)" 10229 10438 10230 #. +> trunkstable10439 #. +> stable 10231 10440 #: workspace/kcontrol/keys/schemes/wm3.kksrc:2 10232 10441 msgctxt "Name" … … 10234 10443 msgstr "WindowMaker (3 modifikatorske tipke)" 10235 10444 10236 #. +> trunkstable10445 #. +> stable 10237 10446 #: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7 10238 10447 msgctxt "Name" … … 10240 10449 msgstr "InstalirajâŠ" 10241 10450 10242 #. +> trunkstable10451 #. +> stable 10243 10452 #: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2 10244 10453 msgctxt "Name" … … 10246 10455 msgstr "KFontView" 10247 10456 10248 #. +> trunkstable10457 #. +> stable 10249 10458 #: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:93 10250 10459 msgctxt "GenericName" … … 10252 10461 msgstr "Preglednik fontova" 10253 10462 10254 #. +> trunkstable10463 #. +> stable 10255 10464 #: workspace/kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:2 10256 10465 msgctxt "Name" … … 10258 10467 msgstr "Upravljanje pismima Å¡irom sustava." 10259 10468 10260 #. +> trunkstable10469 #. +> stable 10261 10470 #: workspace/kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:52 10262 10471 msgctxt "Description" … … 10264 10473 msgstr "Mijenjanje konfiguracije pisma Å¡irom sustava zahtjeva privilegije." 10265 10474 10266 #. +> trunkstable10475 #. +> stable 10267 10476 #: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11 10268 10477 msgctxt "Name" … … 10270 10479 msgstr "Instaliranje fontova" 10271 10480 10272 #. +> trunkstable10481 #. +> stable 10273 10482 #: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:100 10274 10483 msgctxt "Comment" … … 10276 10485 msgstr "Instaliranje, upravljanje i pregledavanje fontova" 10277 10486 10278 #. +> trunkstable10487 #. +> stable 10279 10488 #: workspace/kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3 10280 10489 msgctxt "Name" … … 10282 10491 msgstr "Datoteke fontova" 10283 10492 10284 #. +> trunkstable10493 #. +> stable 10285 10494 #: workspace/kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2 10286 10495 msgctxt "Name" … … 10288 10497 msgstr "Preglednik fontova" 10289 10498 10290 #. +> trunkstable10499 #. +> stable 10291 10500 #: workspace/kcontrol/kthememanager/installktheme.desktop:2 10292 10501 msgctxt "Name" … … 10294 10503 msgstr "Instaliranje KDE teme" 10295 10504 10296 #. +> trunkstable10505 #. +> stable 10297 10506 #: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:12 10298 10507 msgctxt "Name" … … 10300 10509 msgstr "Upravljanje temama" 10301 10510 10302 #. +> trunkstable10511 #. +> stable 10303 10512 #: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:100 10304 10513 msgctxt "Comment" … … 10306 10515 msgstr "Upravljanje opÄim KDE vizualnim temama" 10307 10516 10308 #. +> trunkstable10517 #. +> stable 10309 10518 #: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:17 10310 10519 msgctxt "Name" … … 10312 10521 msgstr "Raspored tipkovnice" 10313 10522 10314 #. +> trunkstable10523 #. +> stable 10315 10524 #: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:105 10316 10525 msgctxt "Comment" … … 10318 10527 msgstr "Raspored tipkovnice" 10319 10528 10320 #. +> trunkstable10529 #. +> stable 10321 10530 #: workspace/kcontrol/kxkb/kxkb.desktop:11 10322 10531 #: workspace/kcontrol/kxkb/plasma-applet-kxkb.desktop:2 … … 10325 10534 msgstr "Alat za mapiranje tipkovnice" 10326 10535 10327 #. +> trunkstable10536 #. +> stable 10328 10537 #: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14 10329 10538 msgctxt "Name" … … 10331 10540 msgstr "Potvrda pokretanja" 10332 10541 10333 #. +> trunkstable10542 #. +> stable 10334 10543 #: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:98 10335 10544 msgctxt "Comment" … … 10337 10546 msgstr "Odaberite stil potvrde pokretanja aplikacije" 10338 10547 10339 #. +> trunkstable10548 #. +> stable 10340 10549 #: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2 10341 10550 msgctxt "Name" … … 10343 10552 msgstr "KRandRTray" 10344 10553 10345 #. +> trunkstable10554 #. +> stable 10346 10555 #: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:87 10347 10556 msgctxt "GenericName" … … 10349 10558 msgstr "VeliÄine i orijentacija zaslona" 10350 10559 10351 #. +> trunkstable10560 #. +> stable 10352 10561 #: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:172 10353 10562 msgctxt "Comment" … … 10355 10564 msgstr "Applet trake za promjenu veliÄine i orjentacije X zaslona." 10356 10565 10357 #. +> trunk10358 #: workspace/kcontrol/randr/module/randrmonitor.desktop:210359 msgctxt "Name"10360 msgid "Display Management change monitor"10361 msgstr "Prikazuje upravljanje promjenom monitora"10362 10363 10566 #. +> stable 10364 10567 #: workspace/kcontrol/randr/module/randrmonitor.desktop:2 … … 10367 10570 msgstr "Otkrivanje RANDR (zaslonskih) promjena" 10368 10571 10369 #. +> trunk 10370 #: workspace/kcontrol/randr/module/randrmonitor.desktop:8 10371 msgctxt "Comment" 10372 msgid "Is this required when kephal has its own kded module?" 10373 msgstr "Je li ovo potrebno kad kephal ima svoj vlastiti modul kded?" 10374 10375 #. +> trunk stable 10572 #. +> stable 10376 10573 #: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:14 10377 10574 msgctxt "Name" … … 10379 10576 msgstr "VeliÄina i orijentacija" 10380 10577 10381 #. +> trunkstable10578 #. +> stable 10382 10579 #: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:101 10383 10580 msgctxt "Comment" … … 10385 10582 msgstr "Promijena veliÄine i orijentacije zaslona" 10386 10583 10387 #. +> trunkstable10584 #. +> stable 10388 10585 #: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14 10389 10586 msgctxt "Name" … … 10391 10588 msgstr "ZaÅ¡tita zaslona" 10392 10589 10393 #. +> trunkstable10590 #. +> stable 10394 10591 #: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:102 10395 10592 msgctxt "Comment" … … 10397 10594 msgstr "Postavke zaÅ¡tite zaslona" 10398 10595 10399 #. +> trunkstable10596 #. +> stable 10400 10597 #: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15 10401 10598 msgctxt "Name" … … 10403 10600 msgstr "Smartcards" 10404 10601 10405 #. +> trunkstable10602 #. +> stable 10406 10603 #: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:102 10407 10604 msgctxt "Comment" … … 10409 10606 msgstr "Konfiguriranje smartcard podrÅ¡ke" 10410 10607 10411 #. +> trunkstable10608 #. +> stable 10412 10609 #: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15 10413 10610 msgctxt "Name" … … 10415 10612 msgstr "Standardni preÄaci tipkovnice" 10416 10613 10417 #. +> trunkstable10614 #. +> stable 10418 10615 #: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:90 10419 10616 msgctxt "Comment" … … 10421 10618 msgstr "Konfiguriranje standardnih preÄaca tipkovnice" 10422 10619 10423 #. +> trunkstable10620 #. +> stable 10424 10621 #: workspace/kcontrol/style/style.desktop:15 10425 10622 msgctxt "Name" … … 10427 10624 msgstr "Stil" 10428 10625 10429 #. +> trunkstable10626 #. +> stable 10430 10627 #: workspace/kcontrol/style/style.desktop:103 10431 10628 msgctxt "Comment" … … 10433 10630 msgstr "DopuÅ¡ta upravljanje ponaÅ¡anja widgeta i izmjenu KDE stila" 10434 10631 10435 #. +> trunkstable10632 #. +> stable 10436 10633 #: workspace/kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:13 10437 #: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:5 310634 #: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:52 10438 10635 msgctxt "Name" 10439 10636 msgid "Workspace" 10440 10637 msgstr "Radni prostor" 10441 10638 10442 #. +> trunkstable10639 #. +> stable 10443 10640 #: workspace/kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:66 10444 10641 msgctxt "Comment" … … 10446 10643 msgstr "Globalne opcije za Plasmin radni prostor." 10447 10644 10448 #. +> trunkstable10645 #. +> stable 10449 10646 #: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17 10450 10647 msgctxt "Name" … … 10452 10649 msgstr "ViÅ¡estruki monitori" 10453 10650 10454 #. +> trunkstable10651 #. +> stable 10455 10652 #: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:103 10456 10653 msgctxt "Comment" … … 10458 10655 msgstr "Konfiguriranje KDE-a za viÅ¡e monitora" 10459 10656 10460 #. +> trunkstable10657 #. +> stable 10461 10658 #: workspace/kdm/kfrontend/pics/default_blue.jpg.desktop:3 10462 10659 msgctxt "Name" … … 10464 10661 msgstr "Zadano plavo" 10465 10662 10466 #. +> trunkstable10663 #. +> stable 10467 10664 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5 10468 10665 msgctxt "Name" … … 10470 10667 msgstr "9WM" 10471 10668 10472 #. +> trunkstable10669 #. +> stable 10473 10670 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:91 10474 10671 msgctxt "Comment" … … 10476 10673 msgstr "Emulacija Plan 9 upravitelja prozora 8-1/2" 10477 10674 10478 #. +> trunkstable10675 #. +> stable 10479 10676 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5 10480 10677 msgctxt "Name" … … 10482 10679 msgstr "AEWM++" 10483 10680 10484 #. +> trunkstable10681 #. +> stable 10485 10682 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:90 10486 10683 msgctxt "Comment" … … 10488 10685 msgstr "MinimalistiÄki upravitelj prozora zasnovan na AEWM, unaprijeÄen virtualnim radnim povrÅ¡inama i djelomiÄnom podrÅ¡kom za GNOME" 10489 10686 10490 #. +> trunkstable10687 #. +> stable 10491 10688 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5 10492 10689 msgctxt "Name" … … 10494 10691 msgstr "AEWM" 10495 10692 10496 #. +> trunkstable10693 #. +> stable 10497 10694 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:90 10498 10695 msgctxt "Comment" … … 10500 10697 msgstr "MinimalistiÄki upravitelj prozora" 10501 10698 10502 #. +> trunkstable10699 #. +> stable 10503 10700 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5 10504 10701 msgctxt "Name" … … 10506 10703 msgstr "AfterStep" 10507 10704 10508 #. +> trunkstable10705 #. +> stable 10509 10706 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:89 10510 10707 msgctxt "Comment" … … 10512 10709 msgstr "Upravitelj prozora s NeXTStep izgledom i naÄinom rada, zasnovan na FVWM-u" 10513 10710 10514 #. +> trunkstable10711 #. +> stable 10515 10712 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5 10516 10713 msgctxt "Name" … … 10518 10715 msgstr "AMATERUS" 10519 10716 10520 #. +> trunkstable10717 #. +> stable 10521 10718 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:89 10522 10719 msgctxt "Comment" … … 10524 10721 msgstr "Upravitelj prozora zasnovan na GTK+ s moguÄnoÅ¡Äu grupiranja prozora" 10525 10722 10526 #. +> trunkstable10723 #. +> stable 10527 10724 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5 10528 10725 msgctxt "Name" … … 10530 10727 msgstr "AmiWM" 10531 10728 10532 #. +> trunkstable10729 #. +> stable 10533 10730 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:89 10534 10731 msgctxt "Comment" … … 10536 10733 msgstr "Upravitelj prozora koji podsjeÄa na Amigu" 10537 10734 10538 #. +> trunkstable10735 #. +> stable 10539 10736 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5 10540 10737 msgctxt "Name" … … 10542 10739 msgstr "ASClassic" 10543 10740 10544 #. +> trunkstable10741 #. +> stable 10545 10742 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:89 10546 10743 msgctxt "Comment" … … 10548 10745 msgstr "KlasiÄni AfterStep, upravitelj prozora zasnovan na AfterStepu verzija 1.1" 10549 10746 10550 #. +> trunkstable10747 #. +> stable 10551 10748 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5 10552 10749 msgctxt "Name" … … 10554 10751 msgstr "izvrsno" 10555 10752 10556 #. +> trunkstable10753 #. +> stable 10557 10754 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:63 10558 10755 msgctxt "Comment" … … 10560 10757 msgstr "Visoko podesiv upravitelj prozora" 10561 10758 10562 #. +> trunkstable10759 #. +> stable 10563 10760 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5 10564 10761 msgctxt "Name" … … 10566 10763 msgstr "Crna kutija" 10567 10764 10568 #. +> trunkstable10765 #. +> stable 10569 10766 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:89 10570 10767 msgctxt "Comment" … … 10572 10769 msgstr "Brzi i lagani upravitelj prozora" 10573 10770 10574 #. +> trunkstable10771 #. +> stable 10575 10772 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:92 10576 10773 msgctxt "Comment" … … 10578 10775 msgstr "OpÄe okruÅŸenje radne povrÅ¡ine, standardizirano industrijskim vlasniÅ¡tvima" 10579 10776 10580 #. +> trunkstable10777 #. +> stable 10581 10778 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5 10582 10779 msgctxt "Name" … … 10584 10781 msgstr "CTWM" 10585 10782 10586 #. +> trunkstable10783 #. +> stable 10587 10784 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:89 10588 10785 msgctxt "Comment" … … 10590 10787 msgstr "Claudov Tab upravitelj prozora, TWM poboljÅ¡an virtualnim zaslonima, itd." 10591 10788 10592 #. +> trunkstable10789 #. +> stable 10593 10790 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5 10594 10791 msgctxt "Name" … … 10596 10793 msgstr "CWWM" 10597 10794 10598 #. +> trunkstable10795 #. +> stable 10599 10796 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:89 10600 10797 msgctxt "Comment" … … 10602 10799 msgstr "ChezWam, minimalistiÄki upravitelj prozora zasnovan na EvilWM" 10603 10800 10604 #. +> trunkstable10801 #. +> stable 10605 10802 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5 10606 10803 msgctxt "Name" … … 10608 10805 msgstr "Enlightenment DR16" 10609 10806 10610 #. +> trunkstable10807 #. +> stable 10611 10808 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:80 10612 10809 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:89 … … 10615 10812 msgstr "Izuzetno prilagodljiv upravitelj prozora, bogat moguÄnostima" 10616 10813 10617 #. +> trunkstable10814 #. +> stable 10618 10815 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5 10619 10816 msgctxt "Name" … … 10621 10818 msgstr "Enlightenment" 10622 10819 10623 #. +> trunkstable10820 #. +> stable 10624 10821 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5 10625 10822 msgctxt "Name" … … 10627 10824 msgstr "EvilWM" 10628 10825 10629 #. +> trunkstable10826 #. +> stable 10630 10827 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:89 10631 10828 msgctxt "Comment" … … 10633 10830 msgstr "MinimalistiÄki upravitelj prozora zasnovan na AEWM-u" 10634 10831 10635 #. +> trunkstable10832 #. +> stable 10636 10833 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5 10637 10834 msgctxt "Name" … … 10639 10836 msgstr "Fluxbox" 10640 10837 10641 #. +> trunkstable10838 #. +> stable 10642 10839 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:89 10643 10840 msgctxt "Comment" … … 10645 10842 msgstr "Visoko konfigurabilan upravitelj prozora, male potroÅ¡nje resursa, zasnovan na Blackbox-u" 10646 10843 10647 #. +> trunkstable10844 #. +> stable 10648 10845 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5 10649 10846 msgctxt "Name" … … 10651 10848 msgstr "FLWM" 10652 10849 10653 #. +> trunkstable10850 #. +> stable 10654 10851 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:89 10655 10852 msgctxt "Comment" … … 10657 10854 msgstr "Brzi i lagani upravitelj prozora (FLWM), zasnovan na WM2" 10658 10855 10659 #. +> trunkstable10856 #. +> stable 10660 10857 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5 10661 10858 msgctxt "Name" … … 10663 10860 msgstr "FVWM" 10664 10861 10665 #. +> trunkstable10862 #. +> stable 10666 10863 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:89 10667 10864 msgctxt "Comment" … … 10669 10866 msgstr "Comment=MoÄni, ICCCM kompatibilan, upravitelj prozora s viÅ¡e virtualnih radnih povrÅ¡ina" 10670 10867 10671 #. +> trunkstable10868 #. +> stable 10672 10869 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5 10673 10870 msgctxt "Name" … … 10675 10872 msgstr "FVWM95" 10676 10873 10677 #. +> trunkstable10874 #. +> stable 10678 10875 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:89 10679 10876 msgctxt "Comment" … … 10681 10878 msgstr "Derivat FVWM-a nalik na Windows 95" 10682 10879 10683 #. +> trunkstable10880 #. +> stable 10684 10881 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5 10685 10882 msgctxt "Name" … … 10687 10884 msgstr "GNOME" 10688 10885 10689 #. +> trunkstable10886 #. +> stable 10690 10887 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:90 10691 10888 msgctxt "Comment" … … 10693 10890 msgstr "GNOME â GNU Network Object Model Environment â Cjelokupno, besplatno i jednostavno okruÅŸenje radne povrÅ¡ine" 10694 10891 10695 #. +> trunkstable10892 #. +> stable 10696 10893 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5 10697 10894 msgctxt "Name" … … 10699 10896 msgstr "Golem" 10700 10897 10701 #. +> trunkstable10898 #. +> stable 10702 10899 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:90 10703 10900 msgctxt "Comment" … … 10705 10902 msgstr "Lagani upravitelj prozora" 10706 10903 10707 #. +> trunkstable10904 #. +> stable 10708 10905 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5 10709 10906 msgctxt "Name" … … 10711 10908 msgstr "IceWM" 10712 10909 10713 #. +> trunkstable10910 #. +> stable 10714 10911 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:90 10715 10912 msgctxt "Comment" … … 10717 10914 msgstr "Upravitelj prozora nalik na Windows 95/OS/2/Motif" 10718 10915 10719 #. +> trunkstable10916 #. +> stable 10720 10917 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5 10721 10918 msgctxt "Name" … … 10723 10920 msgstr "Ion" 10724 10921 10725 #. +> trunkstable10922 #. +> stable 10726 10923 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:89 10727 10924 msgctxt "Comment" … … 10729 10926 msgstr "Comment=Upravitelj prozora s poploÄenim prozorima, namijenjen tipkovnici i zasnovan na PWM-u" 10730 10927 10731 #. +> trunkstable10928 #. +> stable 10732 10929 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5 10733 10930 msgctxt "Name" … … 10735 10932 msgstr "LarsWM" 10736 10933 10737 #. +> trunkstable10934 #. +> stable 10738 10935 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:89 10739 10936 msgctxt "Comment" … … 10741 10938 msgstr "Lars upravitelj prozora, zasnovan na 9WMu, podrÅŸava poploÄene prozore" 10742 10939 10743 #. +> trunkstable10940 #. +> stable 10744 10941 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5 10745 10942 msgctxt "Name" … … 10747 10944 msgstr "LWM" 10748 10945 10749 #. +> trunkstable10946 #. +> stable 10750 10947 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:89 10751 10948 msgctxt "Comment" … … 10753 10950 msgstr "LWM â Lightweight Window Manager (Lagani upravitelj prozora) â Temeljni upravitelj prozora bez moguÄnosti konfiguriranja" 10754 10951 10755 #. +> trunkstable10952 #. +> stable 10756 10953 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5 10757 10954 msgctxt "Name" … … 10759 10956 msgstr "Matchbox" 10760 10957 10761 #. +> trunkstable10958 #. +> stable 10762 10959 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:88 10763 10960 msgctxt "Comment" … … 10765 10962 msgstr "Upravitelj prozora za ruÄna raÄunala" 10766 10963 10767 #. +> trunkstable10964 #. +> stable 10768 10965 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5 10769 10966 msgctxt "Name" … … 10771 10968 msgstr "Metacity" 10772 10969 10773 #. +> trunkstable10970 #. +> stable 10774 10971 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:90 10775 10972 msgctxt "Comment" … … 10777 10974 msgstr "Lagani upravitelj prozora zasnovan na GTK2" 10778 10975 10779 #. +> trunkstable10976 #. +> stable 10780 10977 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5 10781 10978 msgctxt "Name" … … 10783 10980 msgstr "MWM" 10784 10981 10785 #. +> trunkstable10982 #. +> stable 10786 10983 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:90 10787 10984 msgctxt "Comment" … … 10789 10986 msgstr "Motif upravitelj prozora" 10790 10987 10791 #. +> trunkstable10988 #. +> stable 10792 10989 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5 10793 10990 msgctxt "Name" … … 10795 10992 msgstr "OLVWM" 10796 10993 10797 #. +> trunkstable10994 #. +> stable 10798 10995 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:90 10799 10996 msgctxt "Comment" … … 10801 10998 msgstr "OpenLook virtualni upravitelj prozora â OLWM unaprijeÄen moguÄnoÅ¡Äu rukovanja s virtualnim radnim povrÅ¡inama" 10802 10999 10803 #. +> trunkstable11000 #. +> stable 10804 11001 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5 10805 11002 msgctxt "Name" … … 10807 11004 msgstr "OLWM" 10808 11005 10809 #. +> trunkstable11006 #. +> stable 10810 11007 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:90 10811 11008 msgctxt "Comment" … … 10813 11010 msgstr "Tradicionalni 'Open Look' upravitelj prozora" 10814 11011 10815 #. +> trunkstable11012 #. +> stable 10816 11013 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:91 10817 11014 msgctxt "Comment" … … 10819 11016 msgstr "Lagani upravitelj prozora zasnovan na Blackboxu" 10820 11017 10821 #. +> trunkstable11018 #. +> stable 10822 11019 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5 10823 11020 msgctxt "Name" … … 10825 11022 msgstr "Oroborus" 10826 11023 10827 #. +> trunkstable11024 #. +> stable 10828 11025 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:89 10829 11026 msgctxt "Comment" … … 10831 11028 msgstr "Lagani upravitelj prozora s temama" 10832 11029 10833 #. +> trunkstable11030 #. +> stable 10834 11031 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5 10835 11032 msgctxt "Name" … … 10837 11034 msgstr "Phluid" 10838 11035 10839 #. +> trunkstable11036 #. +> stable 10840 11037 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:89 10841 11038 msgctxt "Comment" … … 10843 11040 msgstr "Upravitelj prozora zasnovan na Imlib2" 10844 11041 10845 #. +> trunkstable11042 #. +> stable 10846 11043 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5 10847 11044 msgctxt "Name" … … 10849 11046 msgstr "PWM" 10850 11047 10851 #. +> trunkstable11048 #. +> stable 10852 11049 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:89 10853 11050 msgctxt "Comment" … … 10855 11052 msgstr "Lagani upravitelj prozora koji jednom okviru moÅŸe pridodati viÅ¡e prozora" 10856 11053 10857 #. +> trunkstable11054 #. +> stable 10858 11055 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5 10859 11056 msgctxt "Name" … … 10861 11058 msgstr "QVWM" 10862 11059 10863 #. +> trunkstable11060 #. +> stable 10864 11061 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:90 10865 11062 msgctxt "Comment" … … 10867 11064 msgstr "Upravitelj prozora nalik na Windows 95" 10868 11065 10869 #. +> trunkstable11066 #. +> stable 10870 11067 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5 10871 11068 msgctxt "Name" … … 10873 11070 msgstr "Ratpoison" 10874 11071 10875 #. +> trunkstable11072 #. +> stable 10876 11073 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:90 10877 11074 msgctxt "Comment" … … 10879 11076 msgstr "Jednostavan, samo za tipkovnicu, upravitelj prozora napravljen prema Screenu" 10880 11077 10881 #. +> trunkstable11078 #. +> stable 10882 11079 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5 10883 11080 msgctxt "Name" … … 10885 11082 msgstr "Sapphire" 10886 11083 10887 #. +> trunkstable11084 #. +> stable 10888 11085 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:90 10889 11086 msgctxt "Comment" … … 10891 11088 msgstr "Minimalan, ali podesiv upravitelj prozora" 10892 11089 10893 #. +> trunkstable11090 #. +> stable 10894 11091 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5 10895 11092 msgctxt "Name" … … 10897 11094 msgstr "Sawfish" 10898 11095 10899 #. +> trunkstable11096 #. +> stable 10900 11097 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:90 10901 11098 msgctxt "Comment" … … 10903 11100 msgstr "ProÅ¡irivi upravitelj prozora pisan u skripti nalik na jezik Emacs Lisp" 10904 11101 10905 #. +> trunkstable11102 #. +> stable 10906 11103 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5 10907 11104 msgctxt "Name" … … 10909 11106 msgstr "TWM" 10910 11107 10911 #. +> trunkstable11108 #. +> stable 10912 11109 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:89 10913 11110 msgctxt "Comment" … … 10915 11112 msgstr "Tab upravitelj prozora" 10916 11113 10917 #. +> trunkstable11114 #. +> stable 10918 11115 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5 10919 11116 msgctxt "Name" … … 10921 11118 msgstr "UDE" 10922 11119 10923 #. +> trunkstable11120 #. +> stable 10924 11121 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:89 10925 11122 msgctxt "Comment" … … 10927 11124 msgstr "UNIX radno okruÅŸenje" 10928 11125 10929 #. +> trunkstable11126 #. +> stable 10930 11127 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5 10931 11128 msgctxt "Name" … … 10933 11130 msgstr "VTWM" 10934 11131 10935 #. +> trunkstable11132 #. +> stable 10936 11133 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:90 10937 11134 msgctxt "Comment" … … 10939 11136 msgstr "Comment=Virtual Tab Window Manager. TWM poboljÅ¡an virtualnim zaslonima itd." 10940 11137 10941 #. +> trunkstable11138 #. +> stable 10942 11139 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5 10943 11140 msgctxt "Name" … … 10945 11142 msgstr "W9WM" 10946 11143 10947 #. +> trunkstable11144 #. +> stable 10948 11145 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:90 10949 11146 msgctxt "Comment" … … 10951 11148 msgstr "Upravitelj prozora zasnovan na 9WM, unaprijeÄen virtualnim zaslonima i preÄacima tipkovnice" 10952 11149 10953 #. +> trunkstable11150 #. +> stable 10954 11151 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5 10955 11152 msgctxt "Name" … … 10957 11154 msgstr "Waimea" 10958 11155 10959 #. +> trunkstable11156 #. +> stable 10960 11157 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:89 10961 11158 msgctxt "Comment" … … 10963 11160 msgstr "Vrlo prilagodljiv upravitelj prozora zasnovan na Blackboxu" 10964 11161 10965 #. +> trunkstable11162 #. +> stable 10966 11163 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5 10967 11164 msgctxt "Name" … … 10969 11166 msgstr "WM2" 10970 11167 10971 #. +> trunkstable11168 #. +> stable 10972 11169 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:90 10973 11170 msgctxt "Comment" … … 10975 11172 msgstr "Malen, nepodesiv upravitelj prozora" 10976 11173 10977 #. +> trunkstable11174 #. +> stable 10978 11175 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5 10979 11176 msgctxt "Name" … … 10981 11178 msgstr "WindowMaker" 10982 11179 10983 #. +> trunkstable11180 #. +> stable 10984 11181 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:89 10985 11182 msgctxt "Comment" … … 10987 11184 msgstr "Jednostavan upravitelj prozora koji odraÅŸava vrlo blisko izgled NeXTStepa" 10988 11185 10989 #. +> trunkstable11186 #. +> stable 10990 11187 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5 10991 11188 msgctxt "Name" … … 10993 11190 msgstr "XFce" 10994 11191 10995 #. +> trunkstable11192 #. +> stable 10996 11193 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:90 10997 11194 msgctxt "Comment" … … 10999 11196 msgstr "Cholesterol Free Desktop Environment â OkruÅŸenje radne povrÅ¡ine koje podsjeÄa na CDE" 11000 11197 11001 #. +> trunkstable11198 #. +> stable 11002 11199 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5 11003 11200 msgctxt "Name" … … 11005 11202 msgstr "XFce 4" 11006 11203 11007 #. +> trunkstable11204 #. +> stable 11008 11205 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:90 11009 11206 msgctxt "Comment" … … 11011 11208 msgstr "Cholesterol Free Desktop Environment verzija 4 â OkruÅŸenje radne povrÅ¡ine koje podsjeÄa na CDE" 11012 11209 11013 #. +> trunkstable11210 #. +> stable 11014 11211 #: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6 11015 11212 msgctxt "Name" … … 11017 11214 msgstr "Krugovi" 11018 11215 11019 #. +> trunkstable11216 #. +> stable 11020 11217 #: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:91 11021 11218 msgctxt "Description" … … 11023 11220 msgstr "Tema s plavim krugovima" 11024 11221 11025 #. +> trunk stable 11026 #: workspace/kdm/kfrontend/themes/ethais/KdmGreeterTheme.desktop:6 11027 #: workspace/wallpapers/Ethais/metadata.desktop:2 11028 msgctxt "Name" 11029 msgid "Ethais" 11030 msgstr "Ethais" 11031 11032 #. +> trunk stable 11222 #. +> stable 11033 11223 #: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6 11034 11224 msgctxt "Name" … … 11036 11226 msgstr "Oxygen-Air" 11037 11227 11038 #. +> trunkstable11228 #. +> stable 11039 11229 #: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:88 11040 11230 msgctxt "Description" … … 11042 11232 msgstr "Oxygen tema" 11043 11233 11044 #. +> trunk stable11045 #: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:311046 #: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:1211047 #: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/settings-input-actions.desktop:811048 msgctxt "Name"11049 msgid "Input Actions"11050 msgstr "Akcije preÄaca"11051 11052 11234 #. +> stable 11053 11235 #: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:3 … … 11056 11238 msgstr "KHotKeys" 11057 11239 11058 #. +> trunk11059 #: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:8511060 msgctxt "Comment"11061 msgid "Input Actions service performing configured actions on key presses"11062 msgstr ""11063 11064 11240 #. +> stable 11065 11241 #: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:88 … … 11068 11244 msgstr "KHotKeys daemon. Nema daemona, nema vruÄih tipaka." 11069 11245 11070 #. +> trunkstable11246 #. +> stable 11071 11247 #: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:5 11072 #: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:14 111248 #: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:140 11073 11249 msgctxt "Comment" 11074 11250 msgid "Comment" 11075 11251 msgstr "Komentar" 11076 11252 11077 #. +> trunkstable11078 #: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:7 111253 #. +> stable 11254 #: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:70 11079 11255 msgctxt "Name" 11080 11256 msgid "KMenuEdit" 11081 11257 msgstr "UreÄivaÄ izbornika" 11082 11258 11083 #. +> trunkstable11084 #: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:20 611259 #. +> stable 11260 #: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:204 11085 11261 msgctxt "Name" 11086 11262 msgid "Search" 11087 11263 msgstr "PretraÅŸivanje" 11088 11264 11089 #. +> trunkstable11090 #: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:28 311265 #. +> stable 11266 #: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:280 11091 11267 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:499 11092 11268 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:715 … … 11094 11270 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1416 11095 11271 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1805 11096 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:31 6011272 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3159 11097 11273 #: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:331 11098 11274 msgctxt "Comment" … … 11100 11276 msgstr "Jednostavna_akcija" 11101 11277 11102 #. +> trunkstable11278 #. +> stable 11103 11279 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5 11104 11280 msgctxt "Comment" … … 11106 11282 msgstr "Ova grupa sadrÅŸi razne primjere koji pokazuju veÄinu moguÄnosti KHotkeysa. (Primijetite da je ta grupa i sve njene akcije na poÄetku onemoguÄena.)" 11107 11283 11108 #. +> trunkstable11284 #. +> stable 11109 11285 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:73 11110 11286 msgctxt "Name" … … 11112 11288 msgstr "Primjeri" 11113 11289 11114 #. +> trunkstable11290 #. +> stable 11115 11291 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:163 11116 11292 msgctxt "Comment" … … 11118 11294 msgstr "Nakon pritiska tipaka Ctrl+Alt+I, KSIRC prozor Äe biti akticiran, ako postoji. Jednostavno." 11119 11295 11120 #. +> trunkstable11296 #. +> stable 11121 11297 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:235 11122 11298 msgctxt "Name" … … 11124 11300 msgstr "Aktiviraj KSIRC prozor" 11125 11301 11126 #. +> trunkstable11302 #. +> stable 11127 11303 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:322 11128 11304 msgctxt "Comment" … … 11130 11306 msgstr "KSIRC prozor" 11131 11307 11132 #. +> trunkstable11308 #. +> stable 11133 11309 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:407 11134 11310 msgctxt "Comment" … … 11136 11312 msgstr "KSIRC" 11137 11313 11138 #. +> trunkstable11314 #. +> stable 11139 11315 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:580 11140 11316 msgctxt "Comment" … … 11142 11318 msgstr "Nakon pritiska tipaka Alt+Ctrl+H, ulaz \"Zdravo\" Äe biti simuliran, kao da ste ga upisali. Ovo je posebno korisno ako Äesto trebate pisati istu rijeÄ (na primjer, 'unsigned'). Svaki pritisak tipke u ulazu je odvojen s dvotoÄkom ':'. Primjetite da pritisci tipke doslovno znaÄe pritisak tipke, tako da morate napisati ono Å¡to biste pritisnuli na tipkovnici. U tablici ispod, lijevi stupac prikazuje ulaz, a desni prikazuje Å¡to treba upisati\\n\\n\"enter\" (tj. novi red) Enter ili Return\\na (tj. malo a) A\\nA (tj. veliko a) Shift+A\\n: (dvotoÄka) Shift+;\\n' ' (razmak) Space" 11143 11319 11144 #. +> trunkstable11320 #. +> stable 11145 11321 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:624 11146 11322 msgctxt "Name" … … 11148 11324 msgstr "NapiÅ¡i 'Zdravo'" 11149 11325 11150 #. +> trunkstable11326 #. +> stable 11151 11327 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:796 11152 11328 msgctxt "Comment" … … 11154 11330 msgstr "Ova akcija pokrene Konzolu, nakon pritiska Ctrl+Alt+T" 11155 11331 11156 #. +> trunkstable11332 #. +> stable 11157 11333 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:870 11158 11334 msgctxt "Name" … … 11160 11336 msgstr "Pokreni konzolu" 11161 11337 11162 #. +> trunkstable11338 #. +> stable 11163 11339 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1044 11164 11340 msgctxt "Comment" … … 11166 11342 msgstr "Prvo proÄitajte komentar na \"NapiÅ¡i 'Zdravo'\" akciju.\\n\\nQt dizajner koristi Ctrl+F4 za zatvaranje prozora. U KDE-u, meÄutim, Ctrl+F4 je preÄica za prijelaz na virtualnu radnu povrÅ¡inu 4, tako da ta preÄica ne radi u Qt dizajneru. Nadalje, Qt dizajner ne koristi KDE-ov standard Ctrl+W za zatvaranje prozora.\\n\\nTaj problem moÅŸe biti rijeÅ¡en tako da premapirate Ctrl+W u Ctrl+F4 kad je aktivan prozor Qt dizajnera. Onda, ako je aktivan prozor Qt dizajnera, svaki put kad Äe biti pritisnuto Ctrl+W, Ctrl+F4 Äe biti poslano Qt dizajneru. U drugim aplikacijama, efekt Ctrl+W-a ostaje nepromijenjen.\\n\\nSada trebamo definirati tri stvari: novi okidaÄ preÄice na 'Ctrl+W', novu akciju slanja ulaza Ctrl+F4, i novi uvjet da mora biti aktivan prozor Qt dizajnera.\\nÄini se da Qt dizajner uvijek ima naslov 'Qt Designer by Trolltech', pa Äe uvjet za provjeru aktivnog prozora imati taj naslov." 11167 11343 11168 #. +> trunkstable11344 #. +> stable 11169 11345 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1089 11170 11346 msgctxt "Name" … … 11172 11348 msgstr "Premapiraj Ctrl+W u Ctrl+F4 u Qt dizajneru" 11173 11349 11174 #. +> trunkstable11350 #. +> stable 11175 11351 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1177 11176 11352 msgctxt "Comment" … … 11178 11354 msgstr "Qt Designer" 11179 11355 11180 #. +> trunkstable11356 #. +> stable 11181 11357 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1277 11182 11358 msgctxt "Comment" … … 11184 11360 msgstr "Pritiskom na Alt+Ctrl+W bit Äe izveden D-Bus poziv koji Äe prikazati minicli. MoÅŸete koristiti bilo koju vrstu D-Bus poziva, baÅ¡ kao da koristite konzolni alat 'qdbus'." 11185 11361 11186 #. +> trunkstable11362 #. +> stable 11187 11363 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1335 11188 11364 msgctxt "Name" … … 11190 11366 msgstr "Izvedi D-Bus poziv 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'" 11191 11367 11192 #. +> trunkstable11368 #. +> stable 11193 11369 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1497 11194 11370 msgctxt "Comment" … … 11196 11372 msgstr "Prvo proÄitajte komentar na \"NapiÅ¡i 'Zdravo'\" akciju.\\n\\nBaÅ¡ kao i u \"NapiÅ¡i 'Zdravo'\" akciji, ova Äe isto simulirati ulaz s tipkovnice. ToÄnije, nakon pritiska Ctrl+Alt+B, poslat Äe B XMMS-u (B u XMMS-u prelazi na sljedeÄu pjesmu). KuÄica 'PoÅ¡alji odreÄenom prozoru' je ukljuÄena i prozor sa klasom 'XMMS_Player' je definiran â to Äe osigurati da se ulaz uvijek poÅ¡alje tom prozoru. Na taj naÄin, moÅŸete upravljati XMMS-om Äak i ako je, na primjer, na drugoj virtualnoj radnoj povrÅ¡ini.\\n\\n(Pokrenite 'xprop' i kliknite na prozor XMMS-a i potraÅŸite WM_CLASS da biste vidjeli 'XMMS_Player')." 11197 11373 11198 #. +> trunkstable11374 #. +> stable 11199 11375 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1542 11200 11376 msgctxt "Name" … … 11202 11378 msgstr "SljedeÄe u XMMS-u" 11203 11379 11204 #. +> trunkstable11380 #. +> stable 11205 11381 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1631 11206 11382 msgctxt "Comment" … … 11208 11384 msgstr "XMMS prozor" 11209 11385 11210 #. +> trunkstable11386 #. +> stable 11211 11387 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1717 11212 11388 msgctxt "Comment" … … 11214 11390 msgstr "Prozor XMMS-a" 11215 11391 11216 #. +> trunkstable11392 #. +> stable 11217 11393 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1886 11218 11394 msgctxt "Comment" … … 11220 11396 msgstr "Konqueror u KDE-u 3.1 ima kartice, a sad moÅŸete takoÄer imati i kretnje.\\n\\nSamo pritisnite srednju tipku miÅ¡a i poÄnite crtati neku od kretnji, a nakon Å¡to zavrÅ¡ite, pustite srednju tipku miÅ¡a. Ako samo trebate zalijepiti odabranu stavku, to i dalje radi, samo kliknite srednjom tipkom miÅ¡a. (U globalnim postavkama moÅŸete odrediti koju tipku miÅ¡a ÅŸelite koristiti).\\n\\nTrenutno su dostupne slijedeÄe kretnje:\\npomaknite desno pa natrag lijevo â Naprijed (Alt+Desno)\\npomaknite lijevo pa natrag desno â Natrag (Alt+Lijevo)\\npomaknite gore pa natrag dolje â Gore (Alt+Gore)\\nkrug u smjeru suprotnom od kazaljke na satu â Ponovno uÄitavanje (F5)\\n\\nLikovi kretnji se mogu unijeti tako da ih izvedete u konfiguracijskom dialogu. TakoÄer moÅŸete baciti pogled na vaÅ¡ numeriÄki dio tipkovnice za pomoÄ: kretnje se prepoznaju kao 3x3 mreÅŸa polja, numeriranih od 1 do 9.\\n\\nPrimijetite da morate izvesti toÄnu kretnju za pokretanje akcije. Zbog toga, moguÄe je unijeti viÅ¡e kretnji za neku akciju. Trebali biste izbjegavati komplicirane kretnje gdje smjer kretnje miÅ¡a mijenjate viÅ¡e od jednom. Na primjer, 45654 ili 74123 je jednostavno izvesti, ali 1236987 bi veÄ moglo biti priliÄno teÅ¡ko.\\n\\nUvjeti svih kretnji su definirane u ovoj grupi. Sve ove kretnje su aktivne samo ako je aktivni prozor Konqueror (klasa sadrÅŸi 'konqueror')." 11221 11397 11222 #. +> trunkstable11398 #. +> stable 11223 11399 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1935 11224 11400 msgctxt "Name" … … 11226 11402 msgstr "Konqi kretnje" 11227 11403 11228 #. +> trunkstable11404 #. +> stable 11229 11405 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2013 11230 11406 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:163 … … 11233 11409 msgstr "Konqueror prozor" 11234 11410 11235 #. +> trunkstable11411 #. +> stable 11236 11412 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2100 11237 11413 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2186 … … 11242 11418 msgstr "Konqueror" 11243 11419 11244 #. +> trunkstable11420 #. +> stable 11245 11421 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2277 11246 11422 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:501 … … 11249 11425 msgstr "Natrag" 11250 11426 11251 #. +> trunkstable11427 #. +> stable 11252 11428 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2375 11253 11429 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2559 … … 11272 11448 msgstr "OkidaÄi_na_kretnje" 11273 11449 11274 #. +> trunkstable11450 #. +> stable 11275 11451 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2461 11276 11452 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2429 … … 11279 11455 msgstr "Naprijed" 11280 11456 11281 #. +> trunkstable11457 #. +> stable 11282 11458 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2645 11283 11459 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:889 … … 11286 11462 msgstr "Gore" 11287 11463 11288 #. +> trunkstable11464 #. +> stable 11289 11465 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2829 11290 11466 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3659 … … 11293 11469 msgstr "OsvjeÅŸi" 11294 11470 11295 #. +> trunkstable11471 #. +> stable 11296 11472 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3011 11297 11473 msgctxt "Comment" … … 11299 11475 msgstr "Nakon pritiska Win+E (Tux+E), web preglednik Äe biti pokrenut i otvorit Äe http://www.kde.org. MoÅŸete pokrenuti bilo koju naredbu koju moÅŸete pokrenuti i u minicliu (Alt+F2)." 11300 11476 11301 #. +> trunkstable11302 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:306 811477 #. +> stable 11478 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3067 11303 11479 msgctxt "Name" 11304 11480 msgid "Go to KDE Website" 11305 11481 msgstr "Idi na KDE-ovu stranicu" 11306 11482 11307 #. +> trunkstable11483 #. +> stable 11308 11484 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5 11309 11485 msgctxt "Comment" … … 11311 11487 msgstr "Osnovne Konqueror gestikulacije." 11312 11488 11313 #. +> trunkstable11489 #. +> stable 11314 11490 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:83 11315 11491 msgctxt "Name" … … 11317 11493 msgstr "Konqueror gestikulacije" 11318 11494 11319 #. +> trunkstable11495 #. +> stable 11320 11496 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:425 11321 11497 msgctxt "Comment" … … 11323 11499 msgstr "Pritisni, pomakni lijevo, pusti" 11324 11500 11325 #. +> trunkstable11501 #. +> stable 11326 11502 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:587 11327 11503 msgctxt "Comment" … … 11329 11505 msgstr "Opera stil: pritisni, pomakni gore, pusti.\\nNAPOMENA: Sukob s 'Nova kartica' i sliÄno su uobiÄajeno onemoguÄeni." 11330 11506 11331 #. +> trunkstable11507 #. +> stable 11332 11508 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:654 11333 11509 msgctxt "Name" … … 11335 11511 msgstr "Zaustavi uÄitavanje" 11336 11512 11337 #. +> trunkstable11513 #. +> stable 11338 11514 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:825 11339 11515 msgctxt "Comment" … … 11341 11517 msgstr "Odlazak gore u strukturi URL-a/direktorija.\\nMozilla-stil: pritisni, pomakni gore, pomakni lijevo, pomakni gore, pusti" 11342 11518 11343 #. +> trunkstable11519 #. +> stable 11344 11520 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1063 11345 11521 msgctxt "Comment" … … 11347 11523 msgstr "Odlazak gore u strukturi URL-a/direktorija.\\nOpera stil: Pritisni, pomakni gore, pomakni lijevo, pomakni gore, pusti.\\nNAPOMENA: Sukobi sa \"Aktiviranje prethodne kartice\" i sliÄni su uobiÄajeno onemoguÄeni." 11348 11524 11349 #. +> trunkstable11525 #. +> stable 11350 11526 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1124 11351 11527 msgctxt "Name" … … 11353 11529 msgstr "Gore #2" 11354 11530 11355 #. +> trunkstable11531 #. +> stable 11356 11532 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1288 11357 11533 msgctxt "Comment" … … 11359 11535 msgstr "Pritisni, pomakni gore, pomakni desno, pusti" 11360 11536 11361 #. +> trunkstable11537 #. +> stable 11362 11538 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1362 11363 11539 msgctxt "Name" … … 11365 11541 msgstr "Aktiviraj sljedeÄu karticu" 11366 11542 11367 #. +> trunkstable11543 #. +> stable 11368 11544 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1535 11369 11545 msgctxt "Comment" … … 11371 11547 msgstr "Pritisni, pomakni gore, pomakni lijevo, pusti" 11372 11548 11373 #. +> trunkstable11549 #. +> stable 11374 11550 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1609 11375 11551 msgctxt "Name" … … 11377 11553 msgstr "Aktiviraj prethodnu karticu" 11378 11554 11379 #. +> trunkstable11555 #. +> stable 11380 11556 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1869 11381 11557 msgctxt "Comment" … … 11383 11559 msgstr "Pritisni, pomakni dolje, pomakni gore, pomakni dolje, pusti" 11384 11560 11385 #. +> trunkstable11561 #. +> stable 11386 11562 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1943 11387 11563 msgctxt "Name" … … 11389 11565 msgstr "Dupliciraj karticu" 11390 11566 11391 #. +> trunkstable11567 #. +> stable 11392 11568 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2112 11393 11569 msgctxt "Comment" … … 11395 11571 msgstr "Pritisni, pomakni dolje, pomakni gore, pusti" 11396 11572 11397 #. +> trunkstable11573 #. +> stable 11398 11574 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2186 11399 11575 msgctxt "Name" … … 11401 11577 msgstr "Kopiraj prozor" 11402 11578 11403 #. +> trunkstable11579 #. +> stable 11404 11580 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2355 11405 11581 msgctxt "Comment" … … 11407 11583 msgstr "Pritisni, pomakni desno, pusti" 11408 11584 11409 #. +> trunkstable11585 #. +> stable 11410 11586 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2603 11411 11587 msgctxt "Comment" … … 11413 11589 msgstr "Pritisni, pomakni dolje, pomakni za pola gore, pomakni desno, pomakni dolje, pusti.\\n(Crtanje malog slova 'h'.)" 11414 11590 11415 #. +> trunkstable11591 #. +> stable 11416 11592 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2852 11417 11593 msgctxt "Comment" … … 11419 11595 msgstr "Pritisni, pomakni desno, pomakni dolje, pomakni desno, pusti.\\nMozilla stil:Pritisni, pomakni dolje, pomakni desno, pusti." 11420 11596 11421 #. +> trunkstable11597 #. +> stable 11422 11598 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2919 11423 11599 msgctxt "Name" … … 11425 11601 msgstr "Zatvori karticu" 11426 11602 11427 #. +> trunkstable11603 #. +> stable 11428 11604 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3095 11429 11605 msgctxt "Comment" … … 11431 11607 msgstr "Pritisni, pomakni gore, pusti.\\nSukob sa Opera stilom 'Gore #2', koji je uobiÄajeno onemoguÄen." 11432 11608 11433 #. +> trunkstable11609 #. +> stable 11434 11610 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3161 11435 11611 msgctxt "Name" … … 11437 11613 msgstr "Nova kartica" 11438 11614 11439 #. +> trunkstable11615 #. +> stable 11440 11616 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3333 11441 11617 msgctxt "Comment" … … 11443 11619 msgstr "Pritisni, pomakni dolje, pusti" 11444 11620 11445 #. +> trunkstable11621 #. +> stable 11446 11622 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3407 11447 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3 46811623 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3550 11448 11624 msgctxt "Name" 11449 11625 msgid "New Window" 11450 11626 msgstr "Novi prozor" 11451 11627 11452 #. +> trunkstable11628 #. +> stable 11453 11629 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3585 11454 11630 msgctxt "Comment" … … 11456 11632 msgstr "Pritisni, pomakni gore, pomakni dolje, pusti" 11457 11633 11458 #. +> trunkstable11634 #. +> stable 11459 11635 #: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:5 11460 11636 msgctxt "Comment" … … 11462 11638 msgstr "Ova grupa sadrÅŸi uobiÄajeno postavljene akcije." 11463 11639 11464 #. +> trunkstable11640 #. +> stable 11465 11641 #: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:79 11466 11642 msgctxt "Name" … … 11468 11644 msgstr "Pripremljene aktivnosti" 11469 11645 11470 #. +> trunkstable11646 #. +> stable 11471 11647 #: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:165 11472 11648 msgctxt "Comment" … … 11474 11650 msgstr "PokreÄe KSnapShot kad je pritisnuta tipka PrintScrn." 11475 11651 11476 #. +> trunkstable11652 #. +> stable 11477 11653 #: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:238 11478 11654 msgctxt "Name" … … 11480 11656 msgstr "PrintScreen" 11481 11657 11482 #. +> trunk stable 11658 #. +> stable 11659 #: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12 11660 #: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/settings-input-actions.desktop:8 11661 msgctxt "Name" 11662 msgid "Input Actions" 11663 msgstr "Akcije preÄaca" 11664 11665 #. +> stable 11483 11666 #: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:95 11484 11667 msgctxt "Comment" … … 11486 11669 msgstr "Konfiguriranje postavki ulaznih akcija" 11487 11670 11488 #. +> trunk stable 11489 #: workspace/kinfocenter/devinfo/devinfo.desktop:10 11490 #: workspace/plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2 11491 msgctxt "Name" 11492 msgid "Device Information" 11493 msgstr "Podaci o ureÄaju" 11494 11495 #. +> trunk 11496 #: workspace/kinfocenter/devinfo/devinfo.desktop:82 11497 msgctxt "Comment" 11498 msgid "Device Information" 11499 msgstr "Informacije o ureÄajima" 11500 11501 #. +> trunk stable 11502 #: workspace/kinfocenter/info/dma.desktop:14 11503 msgctxt "Name" 11504 msgid "DMA-Channels" 11505 msgstr "DMA kanali" 11506 11507 #. +> trunk stable 11508 #: workspace/kinfocenter/info/dma.desktop:103 11509 msgctxt "Comment" 11510 msgid "DMA information" 11511 msgstr "DMA podaci" 11512 11513 #. +> trunk stable 11514 #: workspace/kinfocenter/info/interrupts.desktop:14 11515 msgctxt "Name" 11516 msgid "Interrupts" 11517 msgstr "Presretanja" 11518 11519 #. +> trunk stable 11520 #: workspace/kinfocenter/info/interrupts.desktop:103 11521 msgctxt "Comment" 11522 msgid "Interrupt information" 11523 msgstr "Podaci o presretanjima" 11524 11525 #. +> trunk stable 11526 #: workspace/kinfocenter/info/ioports.desktop:14 11527 msgctxt "Name" 11528 msgid "IO-Ports" 11529 msgstr "IO portovi" 11530 11531 #. +> trunk stable 11532 #: workspace/kinfocenter/info/ioports.desktop:103 11533 msgctxt "Comment" 11534 msgid "IO-port information" 11535 msgstr "Podaci o IO portovima" 11536 11537 #. +> trunk stable 11538 #: workspace/kinfocenter/info/processor.desktop:13 11539 msgctxt "Name" 11540 msgid "Processor" 11541 msgstr "Procesor" 11542 11543 #. +> trunk stable 11544 #: workspace/kinfocenter/info/processor.desktop:103 11545 msgctxt "Comment" 11546 msgid "Processor information" 11547 msgstr "Podaci o procesoru" 11548 11549 #. +> trunk stable 11550 #: workspace/kinfocenter/info/scsi.desktop:13 11551 msgctxt "Name" 11552 msgid "SCSI" 11553 msgstr "SCSI" 11554 11555 #. +> trunk stable 11556 #: workspace/kinfocenter/info/scsi.desktop:103 11557 msgctxt "Comment" 11558 msgid "SCSI information" 11559 msgstr "Podaci o SCSI sabirnici" 11560 11561 #. +> trunk stable 11562 #: workspace/kinfocenter/info/xserver.desktop:13 11563 msgctxt "Name" 11564 msgid "X-Server" 11565 msgstr "X-posluÅŸitelj" 11566 11567 #. +> trunk stable 11568 #: workspace/kinfocenter/info/xserver.desktop:102 11569 msgctxt "Comment" 11570 msgid "X-Server information" 11571 msgstr "Podaci o X-posluÅŸitelju" 11572 11573 #. +> trunk stable 11574 #: workspace/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:2 11575 msgctxt "Comment" 11576 msgid "Information about available protocols" 11577 msgstr "Informacije o raspoloÅŸivim protokolima" 11578 11579 #. +> trunk stable 11580 #: workspace/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:141 11581 msgctxt "Name" 11582 msgid "Protocols" 11583 msgstr "Protokoli" 11584 11585 #. +> trunk stable 11586 #: workspace/kinfocenter/kinfocenter.desktop:9 11587 msgctxt "Name" 11588 msgid "KInfoCenter" 11589 msgstr "KInfoCenter" 11590 11591 #. +> trunk stable 11592 #: workspace/kinfocenter/kinfocenter.desktop:95 11593 msgctxt "GenericName" 11594 msgid "Info Center" 11595 msgstr "Info srediÅ¡te" 11596 11597 #. +> trunk stable 11598 #: workspace/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:12 11599 msgctxt "Name" 11600 msgid "Memory" 11601 msgstr "Memorija" 11602 11603 #. +> trunk stable 11604 #: workspace/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:102 11605 msgctxt "Comment" 11606 msgid "Memory information" 11607 msgstr "Podaci o memoriji" 11608 11609 #. +> trunk stable 11610 #: workspace/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:11 11611 msgctxt "Name" 11612 msgid "OpenGL" 11613 msgstr "OpenGL" 11614 11615 #. +> trunk stable 11616 #: workspace/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:99 11617 msgctxt "Comment" 11618 msgid "OpenGL information" 11619 msgstr "OpenGL podaci" 11620 11621 #. +> trunk stable 11622 #: workspace/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:11 11623 msgctxt "Name" 11624 msgid "PCI" 11625 msgstr "PCI" 11626 11627 #. +> trunk stable 11628 #: workspace/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:100 11629 msgctxt "Comment" 11630 msgid "PCI information" 11631 msgstr "Podaci o PCI sabirnici" 11632 11633 #. +> trunk stable 11634 #: workspace/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:11 11635 msgctxt "Name" 11636 msgid "Samba Status" 11637 msgstr "Stanje Sambe" 11638 11639 #. +> trunk stable 11640 #: workspace/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:100 11641 msgctxt "Comment" 11642 msgid "Samba status monitor" 11643 msgstr "Nadzor stanje Sambe" 11644 11645 #. +> trunk stable 11646 #: workspace/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:11 11647 msgctxt "Name" 11648 msgid "USB Devices" 11649 msgstr "USB ureÄaji" 11650 11651 #. +> trunk stable 11652 #: workspace/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:100 11653 msgctxt "Comment" 11654 msgid "USB devices attached to this computer" 11655 msgstr "USB ureÄaji prikljuÄeni na raÄunalo" 11656 11657 #. +> trunk stable 11658 #: workspace/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:11 11659 msgctxt "Name" 11660 msgid "IEEE 1394 Devices" 11661 msgstr "IEEE 1394 ureÄaji" 11662 11663 #. +> trunk stable 11664 #: workspace/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:99 11665 msgctxt "Comment" 11666 msgid "Attached IEEE 1394 devices" 11667 msgstr "PrikljuÄeni IEEE 1394 ureÄaji" 11668 11669 #. +> trunk stable 11671 #. +> stable 11670 11672 #: workspace/klipper/klipper.desktop:2 11671 11673 msgctxt "Name" … … 11673 11675 msgstr "Klipper" 11674 11676 11675 #. +> trunkstable11677 #. +> stable 11676 11678 #: workspace/klipper/klipper.desktop:87 11677 11679 msgctxt "GenericName" … … 11679 11681 msgstr "Alata meÄuspremnika" 11680 11682 11681 #. +> trunkstable11683 #. +> stable 11682 11684 #: workspace/klipper/klipper.desktop:183 11683 11685 msgctxt "Comment" … … 11685 11687 msgstr "Alat za izrezivanje i preljepljivanje iz povijesti" 11686 11688 11687 #. +> trunkstable11689 #. +> stable 11688 11690 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:14 11689 11691 msgctxt "Description" … … 11691 11693 msgstr "Jpeg slika " 11692 11694 11693 #. +> trunkstable11695 #. +> stable 11694 11696 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:106 11695 11697 msgctxt "Description" … … 11697 11699 msgstr "Pokreni &Gwenview" 11698 11700 11699 #. +> trunkstable11701 #. +> stable 11700 11702 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:184 11701 11703 msgctxt "Description" … … 11703 11705 msgstr "Web-URL" 11704 11706 11705 #. +> trunkstable11707 #. +> stable 11706 11708 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:275 11707 11709 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1890 … … 11710 11712 msgstr "Otvori pomoÄu &zadanog preglednika" 11711 11713 11712 #. +> trunkstable11714 #. +> stable 11713 11715 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:354 11714 11716 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1969 … … 11717 11719 msgstr "Otvori pomoÄu &Konquerora" 11718 11720 11719 #. +> trunkstable11721 #. +> stable 11720 11722 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:445 11721 11723 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2059 … … 11724 11726 msgstr "Otvori pomoÄu &Mozille" 11725 11727 11726 #. +> trunkstable11728 #. +> stable 11727 11729 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:535 11728 11730 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1346 … … 11733 11735 msgstr "PoÅ¡alji &URL" 11734 11736 11735 #. +> trunkstable11737 #. +> stable 11736 11738 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:627 11737 11739 msgctxt "Description" … … 11739 11741 msgstr "Otvori pomoÄu &Firefoxa" 11740 11742 11741 #. +> trunkstable11743 #. +> stable 11742 11744 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:714 11743 11745 msgctxt "Description" … … 11745 11747 msgstr "PoÅ¡alji &stranicu" 11746 11748 11747 #. +> trunkstable11749 #. +> stable 11748 11750 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:804 11749 11751 msgctxt "Description" … … 11751 11753 msgstr "URL poÅ¡alji e-poÅ¡tom" 11752 11754 11753 #. +> trunkstable11755 #. +> stable 11754 11756 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:895 11755 11757 msgctxt "Description" … … 11757 11759 msgstr "Pokreni &Kmail poÅ¡tu" 11758 11760 11759 #. +> trunkstable11761 #. +> stable 11760 11762 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:985 11761 11763 msgctxt "Description" … … 11763 11765 msgstr "Pokreni &mutt" 11764 11766 11765 #. +> trunkstable11767 #. +> stable 11766 11768 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1074 11767 11769 msgctxt "Description" … … 11769 11771 msgstr "Tekstualna datoteka" 11770 11772 11771 #. +> trunkstable11773 #. +> stable 11772 11774 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1166 11773 11775 msgctxt "Description" … … 11775 11777 msgstr "Pokreni K&Write ureÄivaÄ" 11776 11778 11777 #. +> trunkstable11779 #. +> stable 11778 11780 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1255 11779 11781 msgctxt "Description" … … 11781 11783 msgstr "URL lokalne datoteke" 11782 11784 11783 #. +> trunkstable11785 #. +> stable 11784 11786 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1437 11785 11787 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1709 … … 11789 11791 msgstr "PoÅ¡alji &datoteku" 11790 11792 11791 #. +> trunkstable11793 #. +> stable 11792 11794 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1527 11793 11795 msgctxt "Description" … … 11795 11797 msgstr "Gopher URL" 11796 11798 11797 #. +> trunkstable11799 #. +> stable 11798 11800 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1799 11799 11801 msgctxt "Description" … … 11801 11803 msgstr "ftp URL" 11802 11804 11803 #. +> trunkstable11805 #. +> stable 11804 11806 #: workspace/kmenuedit/kmenuedit.desktop:9 11805 11807 msgctxt "Name" … … 11807 11809 msgstr "UreÄivaÄ izbornika" 11808 11810 11809 #. +> trunkstable11811 #. +> stable 11810 11812 #: workspace/krunner/krunner.desktop:4 11811 11813 msgctxt "Name" … … 11813 11815 msgstr "PokretaÄ naredbi" 11814 11816 11815 #. +> trunk11816 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:311817 msgctxt "Comment"11818 msgid "Screen Saver"11819 msgstr "Äuvar zaslona"11820 11821 11817 #. +> stable 11822 11818 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:3 … … 11825 11821 msgstr "KDE ZaÅ¡tita zaslona" 11826 11822 11827 #. +> trunkstable11828 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:6 11823 #. +> stable 11824 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:61 11829 11825 msgctxt "Name" 11830 11826 msgid "Screen saver started" 11831 11827 msgstr "ZaÅ¡tita zaslona pokrenuta" 11832 11828 11833 #. +> trunkstable11834 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc: 6111829 #. +> stable 11830 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:115 11835 11831 msgctxt "Comment" 11836 11832 msgid "The screen saver has been started" 11837 11833 msgstr "ZaÅ¡tita zaslona je pokrenuta" 11838 11834 11839 #. +> trunkstable11840 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:1 1811835 #. +> stable 11836 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:171 11841 11837 msgctxt "Name" 11842 11838 msgid "Screen locked" 11843 11839 msgstr "Zaslon zakljuÄan" 11844 11840 11845 #. +> trunkstable11846 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc: 17411841 #. +> stable 11842 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:226 11847 11843 msgctxt "Comment" 11848 11844 msgid "The screen has been locked" 11849 11845 msgstr "Zaslon je zakljuÄan" 11850 11846 11851 #. +> trunkstable11852 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:2 3311847 #. +> stable 11848 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:284 11853 11849 msgctxt "Name" 11854 11850 msgid "Screen saver exited" 11855 11851 msgstr "ZaÅ¡tita zaslona zavrÅ¡ila" 11856 11852 11857 #. +> trunkstable11858 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc: 28711853 #. +> stable 11854 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:337 11859 11855 msgctxt "Comment" 11860 11856 msgid "The screen saver has finished" 11861 11857 msgstr "ZaÅ¡tita zaslona je zavrÅ¡ila" 11862 11858 11863 #. +> trunkstable11864 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:3 4411859 #. +> stable 11860 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:393 11865 11861 msgctxt "Name" 11866 11862 msgid "Screen unlocked" 11867 11863 msgstr "Zaslon otkljuÄan" 11868 11864 11869 #. +> trunkstable11870 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:4 0111865 #. +> stable 11866 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:449 11871 11867 msgctxt "Comment" 11872 11868 msgid "The screen has been unlocked" 11873 11869 msgstr "Zaslon je otkljuÄan" 11874 11870 11875 #. +> trunkstable11876 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc: 45711871 #. +> stable 11872 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:504 11877 11873 msgctxt "Name" 11878 11874 msgid "Screen unlock failed" 11879 11875 msgstr "Neuspjelo otkljuÄavanje zaslona" 11880 11876 11881 #. +> trunkstable11882 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:5 1311877 #. +> stable 11878 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:559 11883 11879 msgctxt "Comment" 11884 11880 msgid "Failed attempt to unlock the screen" 11885 11881 msgstr "Propao je pokuÅ¡aj otkljuÄavanja zaslona" 11886 11882 11887 #. +> trunkstable11883 #. +> stable 11888 11884 #: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7 11889 11885 msgctxt "Name" … … 11891 11887 msgstr "Prazan zaslon" 11892 11888 11893 #. +> trunkstable11889 #. +> stable 11894 11890 #: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:96 11895 11891 #: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:97 … … 11898 11894 msgstr "PostavkeâŠ" 11899 11895 11900 #. +> trunkstable11896 #. +> stable 11901 11897 #: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:186 11902 11898 #: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:187 … … 11905 11901 msgstr "PrikaÅŸi u odabranom prozoru" 11906 11902 11907 #. +> trunkstable11903 #. +> stable 11908 11904 #: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:274 11909 11905 #: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:275 … … 11912 11908 msgstr "PrikaÅŸi u korijenskom prozoru" 11913 11909 11914 #. +> trunkstable11910 #. +> stable 11915 11911 #: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7 11916 11912 msgctxt "Name" … … 11918 11914 msgstr "Nasumice" 11919 11915 11920 #. +> trunkstable11916 #. +> stable 11921 11917 #: workspace/kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4 11922 11918 msgctxt "Comment" … … 11924 11920 msgstr "Äuvar zaslona" 11925 11921 11926 #. +> trunkstable11922 #. +> stable 11927 11923 #: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13 11928 11924 msgctxt "Name" … … 11930 11926 msgstr "Upravitelj sesijama" 11931 11927 11932 #. +> trunkstable11928 #. +> stable 11933 11929 #: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:100 11934 11930 msgctxt "Comment" … … 11936 11932 msgstr "Konfiguriranje upravitelja sesijama i postavkama odjavljivanja" 11937 11933 11938 #. +> trunkstable11934 #. +> stable 11939 11935 #: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15 11940 11936 msgctxt "Name" … … 11942 11938 msgstr "Pozdravni zaslon" 11943 11939 11944 #. +> trunkstable11940 #. +> stable 11945 11941 #: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:98 11946 11942 msgctxt "Comment" … … 11948 11944 msgstr "Upravitelj tema pozdravnih zaslona" 11949 11945 11950 #. +> trunk11946 #. +> stable 11951 11947 #: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3 11952 #, fuzzy 11953 msgctxt "Comment" 11954 msgid "System Monitor" 11955 msgstr "Nadzornik sustava" 11956 11957 #. +> trunk stable 11958 #: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:6 11948 msgctxt "Comment" 11949 msgid "KDE System Guard" 11950 msgstr "KDE zaÅ¡titnik sustava" 11951 11952 #. +> stable 11953 #: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:89 11959 11954 msgctxt "Name" 11960 11955 msgid "Pattern Matched" 11961 11956 msgstr "Uzorak se podudara" 11962 11957 11963 #. +> trunkstable11964 #: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc: 8111958 #. +> stable 11959 #: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:164 11965 11960 msgctxt "Comment" 11966 11961 msgid "Search pattern matched" 11967 11962 msgstr "TraÅŸeni je uzorak pronaÄen" 11968 11963 11969 #. +> trunkstable11970 #: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc: 16011964 #. +> stable 11965 #: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:243 11971 11966 msgctxt "Name" 11972 11967 msgid "Sensor Alarm" 11973 11968 msgstr "Alarm osjetila" 11974 11969 11975 #. +> trunkstable11976 #: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc: 23511970 #. +> stable 11971 #: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:318 11977 11972 msgctxt "Comment" 11978 11973 msgid "Sensor exceeded critical limit" … … 11980 11975 11981 11976 #. +> stable 11982 #: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:311983 msgctxt "Comment"11984 msgid "KDE System Guard"11985 msgstr "KDE zaÅ¡titnik sustava"11986 11987 #. +> trunk stable11988 11977 #: workspace/ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2 11989 11978 #: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2 … … 11993 11982 msgstr "Nadzor sustava" 11994 11983 11995 #. +> trunkstable11984 #. +> stable 11996 11985 #: workspace/kwin/clients/aurorae/src/aurorae.desktop:2 11997 11986 msgctxt "Name" … … 11999 11988 msgstr "Tematski mehanizam za ukrase iz Aurora teme" 12000 11989 12001 #. +> trunkstable11990 #. +> stable 12002 11991 #: workspace/kwin/clients/aurorae/themes/example-deco/metadata.desktop:2 12003 11992 msgctxt "Name" … … 12005 11994 msgstr "Primjer" 12006 11995 12007 #. +> trunkstable11996 #. +> stable 12008 11997 #: workspace/kwin/clients/aurorae/themes/example-deco/metadata.desktop:59 12009 11998 msgctxt "Comment" … … 12011 12000 msgstr "Primjer teme bazirane na temi radne povrÅ¡ine Air." 12012 12001 12013 #. +> trunkstable12002 #. +> stable 12014 12003 #: workspace/kwin/clients/b2/b2.desktop:2 12015 12004 msgctxt "Name" … … 12017 12006 msgstr "B II" 12018 12007 12019 #. +> trunkstable12008 #. +> stable 12020 12009 #: workspace/kwin/clients/kde2/kde2.desktop:2 12021 12010 msgctxt "Name" … … 12023 12012 msgstr "KDE 2" 12024 12013 12025 #. +> trunkstable12014 #. +> stable 12026 12015 #: workspace/kwin/clients/kwmtheme/kwmtheme.desktop:2 12027 12016 msgctxt "Name" … … 12029 12018 msgstr "KWM tema" 12030 12019 12031 #. +> trunkstable12020 #. +> stable 12032 12021 #: workspace/kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2 12033 12022 msgctxt "Name" … … 12035 12024 msgstr "Laptop" 12036 12025 12037 #. +> trunkstable12026 #. +> stable 12038 12027 #: workspace/kwin/clients/modernsystem/modernsystem.desktop:2 12039 12028 msgctxt "Name" … … 12041 12030 msgstr "Suvremeni sustav" 12042 12031 12043 #. +> trunkstable12032 #. +> stable 12044 12033 #: workspace/kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3 12045 12034 msgctxt "Name" … … 12047 12036 msgstr "Plastika" 12048 12037 12049 #. +> trunkstable12038 #. +> stable 12050 12039 #: workspace/kwin/clients/quartz/quartz.desktop:2 12051 12040 msgctxt "Name" … … 12053 12042 msgstr "Kvarc" 12054 12043 12055 #. +> trunkstable12044 #. +> stable 12056 12045 #: workspace/kwin/clients/redmond/redmond.desktop:2 12057 12046 msgctxt "Name" … … 12059 12048 msgstr "Redmond" 12060 12049 12061 #. +> trunkstable12050 #. +> stable 12062 12051 #: workspace/kwin/clients/tabstrip/tabstrip.desktop:2 12063 12052 msgctxt "Name" … … 12065 12054 msgstr "KartiÄni prikaz" 12066 12055 12067 #. +> trunkstable12056 #. +> stable 12068 12057 #: workspace/kwin/clients/test/test.desktop:2 12069 12058 msgctxt "Name" … … 12071 12060 msgstr "KWina proba" 12072 12061 12073 #. +> trunkstable12062 #. +> stable 12074 12063 #: workspace/kwin/clients/web/web.desktop:2 12075 12064 msgctxt "Name" … … 12077 12066 msgstr "Internet" 12078 12067 12079 #. +> trunkstable12068 #. +> stable 12080 12069 #: workspace/kwin/data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2 12081 12070 msgctxt "Description" … … 12083 12072 msgstr "(Zadano) OnemoguÄuje prevenciju oduzimanja fokusa XV-u" 12084 12073 12085 #. +> trunkstable12074 #. +> stable 12086 12075 #: workspace/kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2 12087 12076 msgctxt "Name" … … 12089 12078 msgstr "Demonstracijska tekuÄina" 12090 12079 12091 #. +> trunkstable12080 #. +> stable 12092 12081 #: workspace/kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2 12093 12082 msgctxt "Name" … … 12095 12084 msgstr "Demonstracijski klimavi filmiÄ" 12096 12085 12097 #. +> trunkstable12086 #. +> stable 12098 12087 #: workspace/kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2 12099 12088 msgctxt "Name" … … 12101 12090 msgstr "Demonstracija: Pomak radne povrÅ¡ine gore" 12102 12091 12103 #. +> trunkstable12092 #. +> stable 12104 12093 #: workspace/kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2 12105 12094 msgctxt "Name" … … 12107 12096 msgstr "Demonstracija prikaza slike" 12108 12097 12109 #. +> trunkstable12098 #. +> stable 12110 12099 #: workspace/kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2 12111 12100 msgctxt "Name" … … 12113 12102 msgstr "Demonstracije klimavih prozora" 12114 12103 12115 #. +> trunkstable12104 #. +> stable 12116 12105 #: workspace/kwin/effects/_test/drunken.desktop:2 12117 12106 msgctxt "Name" … … 12119 12108 msgstr "Pijan" 12120 12109 12121 #. +> trunkstable12110 #. +> stable 12122 12111 #: workspace/kwin/effects/_test/flame.desktop:2 12123 12112 msgctxt "Name" … … 12125 12114 msgstr "Plamen" 12126 12115 12127 #. +> trunkstable12116 #. +> stable 12128 12117 #: workspace/kwin/effects/_test/gears.desktop:2 12129 12118 msgctxt "Name" … … 12131 12120 msgstr "Kocka s zupÄanicima" 12132 12121 12133 #. +> trunkstable12134 #: workspace/kwin/effects/_test/gears.desktop:5 112122 #. +> stable 12123 #: workspace/kwin/effects/_test/gears.desktop:52 12135 12124 msgctxt "Comment" 12136 12125 msgid "Display gears inside the cube" 12137 12126 msgstr "Prikazuj zupÄanike unutar kocke" 12138 12127 12139 #. +> trunkstable12128 #. +> stable 12140 12129 #: workspace/kwin/effects/_test/howto.desktop:3 12141 12130 msgctxt "Name" … … 12143 12132 msgstr "Kako" 12144 12133 12145 #. +> trunkstable12134 #. +> stable 12146 12135 #: workspace/kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:2 12147 12136 #: workspace/kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs_config.desktop:9 … … 12150 12139 msgstr "KliÅŸi kartice" 12151 12140 12152 #. +> trunkstable12141 #. +> stable 12153 12142 #: workspace/kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:50 12154 12143 msgctxt "Comment" … … 12156 12145 msgstr "KliÅŸi prozore kada se prebacuju izmeÄu ili grupiraju u kartice." 12157 12146 12158 #. +> trunkstable12147 #. +> stable 12159 12148 #: workspace/kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:2 12160 12149 #: workspace/kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs_config.desktop:9 … … 12163 12152 msgstr "Kartice koje se okreÄu oko osi" 12164 12153 12165 #. +> trunkstable12166 #: workspace/kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:4 112154 #. +> stable 12155 #: workspace/kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:42 12167 12156 msgctxt "Comment" 12168 12157 msgid "Make the windows turn when switching tabs" 12169 12158 msgstr "UÄini da se prozori okreÄu kada se prebacuju kartice" 12170 12159 12171 #. +> trunkstable12160 #. +> stable 12172 12161 #: workspace/kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2 12173 12162 msgctxt "Name" … … 12175 12164 msgstr "Test_FBO" 12176 12165 12177 #. +> trunkstable12166 #. +> stable 12178 12167 #: workspace/kwin/effects/_test/test_input.desktop:2 12179 12168 msgctxt "Name" … … 12181 12170 msgstr "Test_Ulaz" 12182 12171 12183 #. +> trunkstable12172 #. +> stable 12184 12173 #: workspace/kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2 12185 12174 msgctxt "Name" … … 12187 12176 msgstr "Text_SliÄica" 12188 12177 12189 #. +> trunkstable12178 #. +> stable 12190 12179 #: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2 12191 12180 #: workspace/kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9 … … 12194 12183 msgstr "Snimanje videa" 12195 12184 12196 #. +> trunkstable12185 #. +> stable 12197 12186 #: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:80 12198 12187 msgctxt "Comment" … … 12200 12189 msgstr "Snimite video koriÅ¡tenja svoje radne povrÅ¡ine" 12201 12190 12202 #. +> trunkstable12191 #. +> stable 12203 12192 #: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:2 12204 12193 msgctxt "Name" … … 12206 12195 msgstr "Mrlja" 12207 12196 12208 #. +> trunkstable12197 #. +> stable 12209 12198 #: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:81 12210 12199 msgctxt "Comment" … … 12212 12201 msgstr "Zamrlja pozadinu iza poluprozirnih prozora" 12213 12202 12214 #. +> trunkstable12203 #. +> stable 12215 12204 #: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2 12216 12205 #: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9 … … 12219 12208 msgstr "KartiÄna promjena" 12220 12209 12221 #. +> trunkstable12210 #. +> stable 12222 12211 #: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:75 12223 12212 msgctxt "Comment" … … 12225 12214 msgstr "Prikazuje sliÄice prozora prilikom promjene prozora sa alt+tab" 12226 12215 12227 #. +> trunkstable12216 #. +> stable 12228 12217 #: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2 12229 12218 #: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9 … … 12232 12221 msgstr "PokrivaÄ â promjena" 12233 12222 12234 #. +> trunkstable12223 #. +> stable 12235 12224 #: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:67 12236 12225 msgctxt "Comment" … … 12238 12227 msgstr "Prilikom promjene prozora sa alt+tab prikazuje se efekt pokrivanja neaktivnih prozora s aktivnim" 12239 12228 12240 #. +> trunkstable12229 #. +> st