Changeset 901 for kde-croatia


Ignore:
Timestamp:
Mar 15, 2011, 9:25:15 PM (14 years ago)
Author:
marko@…
Message:

Prevođenje u kdebase (uglavnom KWin)

Location:
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase
Files:
1 added
4 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcm_phonon.po

    r882 r901  
    22#
    33# Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>, 2009.
     4# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2011.
    45msgid ""
    56msgstr ""
     
    78"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    89"POT-Creation-Date: 2011-03-10 08:59+0100\n"
    9 "PO-Revision-Date: 2009-08-24 14:47+0200\n"
    10 "Last-Translator: Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>\n"
     10"PO-Revision-Date: 2011-03-14 20:06+0100\n"
     11"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
    1112"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
    1213"MIME-Version: 1.0\n"
     
    1415"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1516"Language: hr\n"
    16 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
    17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     17"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
     18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
     19"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    1820"X-Environment: kde\n"
    1921"X-Accelerator-Marker: &\n"
     
    3436#. +> trunk stable
    3537#: backendselection.ui:39 backendselection.ui:42
    36 msgid "A list of Phonon Backends found on your system.  The order here determines the order Phonon will use them in."
    37 msgstr "Lista Phonon pozadinskih sustava pronađenih na vaÅ¡em sustavu. Ovaj poredak određuje kojim će ih redom Phonon upotrebljavati. "
     38msgid ""
     39"A list of Phonon Backends found on your system.  The order here determines "
     40"the order Phonon will use them in."
     41msgstr ""
     42"Lista Phonon pozadinskih sustava pronađenih na vaÅ¡em sustavu. Ovaj poredak "
     43"određuje kojim će ih redom Phonon upotrebljavati. "
    3844
    3945#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_up)
     
    7076#. +> trunk
    7177#: devicepreference.cpp:125
    72 #, fuzzy
    7378msgid "Invalid"
    74 msgstr "Neispravno"
     79msgstr "Neispravan"
    7580
    7681#. +> trunk
    7782#: devicepreference.cpp:165
    78 #, fuzzy
    7983msgid "Test the selected device"
    80 msgstr "Isprobaj odabranu temu"
     84msgstr "Testiraj odabrani uređaj"
    8185
    8286#. +> stable
     
    8791#. +> trunk stable
    8892#: devicepreference.cpp:189 devicepreference.cpp:196 devicepreference.cpp:203
    89 msgid "Defines the default ordering of devices which can be overridden by individual categories."
    90 msgstr "Definira zadani poredak uređaja koji moÅŸe biti nadjačan individualnim kategorijama."
     93msgid ""
     94"Defines the default ordering of devices which can be overridden by individual "
     95"categories."
     96msgstr ""
     97"Definira zadani poredak uređaja koji moÅŸe biti nadjačan individualnim "
     98"kategorijama."
    9199
    92100#. +> trunk
     
    156164#. +> trunk stable
    157165#: devicepreference.cpp:818
    158 msgid "Apply the currently shown device preference list to the following other audio output categories:"
    159 msgstr "Primjeni trenutno prikazanu listu sklonosti uređaja za slijedeće audio izlazne kategorije:"
     166msgid ""
     167"Apply the currently shown device preference list to the following other audio "
     168"output categories:"
     169msgstr ""
     170"Primjeni trenutno prikazanu listu sklonosti uređaja za slijedeće audio "
     171"izlazne kategorije:"
    160172
    161173#. +> trunk stable
     
    166178#. +> trunk
    167179#: devicepreference.cpp:947
    168 #, fuzzy
    169180msgid "Your backend may not support audio capture"
    170 msgstr "Ovaj pozadinski servis ne dopuÅ¡ta skripte."
     181msgstr "VaÅ¡ pozadinski servis moÅŸda ne podrÅŸava snimanje zvuka"
    171182
    172183#. +> trunk
    173184#: devicepreference.cpp:966
    174 #, fuzzy
    175185msgid "Your backend may not support video capture"
    176 msgstr "Ovaj pozadinski servis ne dopuÅ¡ta skripte."
     186msgstr "VaÅ¡ pozadinski servis moÅŸda ne podrÅŸava snimanje videa"
    177187
    178188#. +> trunk
    179189#: devicepreference.cpp:976
    180 #, fuzzy, kde-format
     190#, kde-format
    181191msgid "Testing %1"
    182 msgstr "Zahtjevanje %1"
     192msgstr "Testiram %1"
    183193
    184194#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, categoryTree)
     
    188198#, fuzzy
    189199#| msgid "Various categories of outputs.  For each category you may choose what device you wish to output to."
    190 msgid "Various categories of media use cases.  For each category, you may choose what device you prefer to be used by the Phonon applications."
    191 msgstr "Razne kategorije izlaza. Za svaku kategoriju moÅŸe odabrati koji izlazni uređaj ÅŸelite."
     200msgid ""
     201"Various categories of media use cases.  For each category, you may choose "
     202"what device you prefer to be used by the Phonon applications."
     203msgstr ""
     204"Razne kategorije izlaza. Za svaku kategoriju moÅŸe odabrati koji izlazni "
     205"uređaj ÅŸelite."
    192206
    193207#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, categoryTree)
     
    195209#. +> stable
    196210#: devicepreference.ui:28 devicepreference.ui:31
    197 msgid "Various categories of outputs.  For each category you may choose what device you wish to output to."
    198 msgstr "Razne kategorije izlaza. Za svaku kategoriju moÅŸe odabrati koji izlazni uređaj ÅŸelite."
     211msgid ""
     212"Various categories of outputs.  For each category you may choose what device "
     213"you wish to output to."
     214msgstr ""
     215"Razne kategorije izlaza. Za svaku kategoriju moÅŸe odabrati koji izlazni "
     216"uređaj ÅŸelite."
    199217
    200218#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showCheckBox)
     
    211229#| msgid "Apply the currently shown device preference list to the following other audio output categories:"
    212230msgid "Use the currently shown device list for more categories."
    213 msgstr "Primjeni trenutno prikazanu listu sklonosti uređaja za slijedeće audio izlazne kategorije:"
     231msgstr ""
     232"Primjeni trenutno prikazanu listu sklonosti uređaja za slijedeće audio "
     233"izlazne kategorije:"
    214234
    215235#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyPreferencesButton)
     
    222242#. +> stable
    223243#: devicepreference.ui:106
    224 msgid "Audio Outputs found on your system.  Choose the device that you wish sound to come out of."
    225 msgstr "Pronađeni su audio izlazi na vaÅ¡em sustavu. Izaberite uređaj iz kojeg ÅŸelite da izlazi zvuk. "
     244msgid ""
     245"Audio Outputs found on your system.  Choose the device that you wish sound to "
     246"come out of."
     247msgstr ""
     248"Pronađeni su audio izlazi na vaÅ¡em sustavu. Izaberite uređaj iz kojeg ÅŸelite "
     249"da izlazi zvuk. "
    226250
    227251#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, deviceList)
     
    230254#, fuzzy
    231255#| msgid "Audio Outputs found on your system.  Choose the device that you wish sound to come out of."
    232 msgid "Devices found on your system, suitable for the selected category.  Choose the device that you wish to be used by the applications."
    233 msgstr "Pronađeni su audio izlazi na vaÅ¡em sustavu. Izaberite uređaj iz kojeg ÅŸelite da izlazi zvuk. "
     256msgid ""
     257"Devices found on your system, suitable for the selected category.  Choose the "
     258"device that you wish to be used by the applications."
     259msgstr ""
     260"Pronađeni su audio izlazi na vaÅ¡em sustavu. Izaberite uređaj iz kojeg ÅŸelite "
     261"da izlazi zvuk. "
    234262
    235263#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, deviceList)
     
    240268#| "The order determines the preference of the output devices. If for some reason the first device cannot be used Phonon will try to use the second, and\n"
    241269#| "so on."
    242 msgid "The order determines the preference of the devices. If for some reason the first device cannot be used Phonon will try to use the second, and so on."
    243 msgstr ""
    244 "Poredak određuje sklonosti izlaznih uređaja. Ako iz nekog razloga Phonon ne moÅŸe koristiti prvi uređaj, pokuÅ¡ati će sa slijedećim \n"
     270msgid ""
     271"The order determines the preference of the devices. If for some reason the "
     272"first device cannot be used Phonon will try to use the second, and so on."
     273msgstr ""
     274"Poredak određuje sklonosti izlaznih uređaja. Ako iz nekog razloga Phonon ne "
     275"moÅŸe koristiti prvi uređaj, pokuÅ¡ati će sa slijedećim \n"
    245276"i tako dalje."
    246277
     
    249280#: devicepreference.ui:110
    250281msgid ""
    251 "The order determines the preference of the output devices. If for some reason the first device cannot be used Phonon will try to use the second, and\n"
     282"The order determines the preference of the output devices. If for some reason "
     283"the first device cannot be used Phonon will try to use the second, and\n"
    252284"so on."
    253285msgstr ""
    254 "Poredak određuje sklonosti izlaznih uređaja. Ako iz nekog razloga Phonon ne moÅŸe koristiti prvi uređaj, pokuÅ¡ati će sa slijedećim \n"
     286"Poredak određuje sklonosti izlaznih uređaja. Ako iz nekog razloga Phonon ne "
     287"moÅŸe koristiti prvi uređaj, pokuÅ¡ati će sa slijedećim \n"
    255288"i tako dalje."
    256289
     
    312345#. +> trunk stable
    313346#: main.cpp:97
    314 #, fuzzy
    315347msgid "Speaker Setup"
    316348msgstr "Zvučnik"
     
    362394#: speakersetup.ui:122
    363395msgid "Speaker Placement and Testing"
    364 msgstr ""
     396msgstr "PoloÅŸaj zvučnika i testiranje"
    365397
    366398#. +> trunk stable
     
    442474msgid "Unknown Channel"
    443475msgstr "Nepoznat naziv"
     476
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kio_sftp.po

    r786 r901  
    55# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009, 2010.
    66# Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>, 2010.
     7# Marko DimjaÅ¡ević <marko@dimjasevic.net>, 2011.
    78msgid ""
    89msgstr ""
     
    1011"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    1112"POT-Creation-Date: 2011-02-03 10:34+0100\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2010-04-16 10:48+0200\n"
    13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     13"PO-Revision-Date: 2011-03-14 20:15+0100\n"
     14"Last-Translator: Marko DimjaÅ¡ević <marko@dimjasevic.net>\n"
    1415"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
    1516"MIME-Version: 1.0\n"
     
    1718"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1819"Language: hr\n"
    19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    20 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
     20"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
     21"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     22"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
    2123"X-Environment: kde\n"
    2224"X-Accelerator-Marker: &\n"
     
    3537#. +> trunk stable
    3638#: kio_sftp.cpp:403
    37 #, fuzzy
    3839#| msgid "Couldn't allocate callbacks"
    3940msgid "Could not allocate callbacks"
    40 msgstr "Nije moguće alocirati povratne pozive (callbacks)"
     41msgstr "Nije moguće rezervirati povratne pozive"
    4142
    4243#. +> trunk stable
     
    5859#. +> trunk stable
    5960#: kio_sftp.cpp:507
    60 #, fuzzy
    6161#| msgid "Couldn't create a new SSH session."
    6262msgid "Could not create a new SSH session."
     
    6565#. +> trunk stable
    6666#: kio_sftp.cpp:516 kio_sftp.cpp:521
    67 #, fuzzy
    6867#| msgid "Couldn't set a timeout."
    6968msgid "Could not set a timeout."
     
    7271#. +> trunk stable
    7372#: kio_sftp.cpp:528 kio_sftp.cpp:534
    74 #, fuzzy
    7573#| msgid "Couldn't set compression."
    7674msgid "Could not set compression."
    77 msgstr "Nije moguće ostaviti kompresiju."
     75msgstr "Nije moguće postaviti sabijanje."
    7876
    7977#. +> trunk stable
    8078#: kio_sftp.cpp:541
    81 #, fuzzy
    8279#| msgid "Couldn't set host."
    8380msgid "Could not set host."
     
    8683#. +> trunk stable
    8784#: kio_sftp.cpp:548
    88 #, fuzzy
    8985#| msgid "Couldn't set port."
    9086msgid "Could not set port."
     
    9389#. +> trunk stable
    9490#: kio_sftp.cpp:557
    95 #, fuzzy
    9691#| msgid "Couldn't set username."
    9792msgid "Could not set username."
    98 msgstr "Nije moguće postaviti korisničko ime."
     93msgstr "uNije moguće postaviti korisničko ime."
    9994
    10095#. +> trunk stable
    10196#: kio_sftp.cpp:566
    102 #, fuzzy
    10397#| msgid "Couldn't set log verbosity."
    10498msgid "Could not set log verbosity."
    105 msgstr "Nije moguće postaviti opÅ¡iran zapis."
     99msgstr "Nije moguće postaviti opÅ¡irnost dnevnika."
    106100
    107101#. +> trunk stable
    108102#: kio_sftp.cpp:574
    109 #, fuzzy
    110103#| msgid "Couldn't parse the config file."
    111104msgid "Could not parse the config file."
     
    117110msgid ""
    118111"The host key for this server was not found, but another type of key exists.\n"
    119 "An attacker might change the default server key to confuse your client into thinking the key does not exist.\n"
     112"An attacker might change the default server key to confuse your client into "
     113"thinking the key does not exist.\n"
    120114"Please contact your system administrator.\n"
    121115"%1"
    122116msgstr ""
    123 "Ključ hosta za ovaj posluÅŸitelj nije pronađen, ali postoji druga vrsta ključa.\n"
    124 "Moguće je da je napadač promijenio uobičajeni ključ posluÅŸitelja da bi zbunio vaÅ¡eg klijenta tako da on misli da ključ ne postoji.\n"
     117"Ključ hosta za ovaj posluÅŸitelj nije pronađen, ali postoji druga vrsta ključa."
     118"\n"
     119"Moguće je da je napadač promijenio uobičajeni ključ posluÅŸitelja da bi zbunio "
     120"vaÅ¡eg klijenta tako da on misli da ključ ne postoji.\n"
    125121"Molim da kontaktirate vešeg sistemskog administratora.\n"
    126122"%1"
     
    131127msgid ""
    132128"The host key for the server %1 has changed.\n"
    133 "This could either mean that DNS SPOOFING is happening or the IP address for the host and its host key have changed at the same time.\n"
     129"This could either mean that DNS SPOOFING is happening or the IP address for "
     130"the host and its host key have changed at the same time.\n"
    134131"The fingerprint for the key sent by the remote host is:\n"
    135132" %2\n"
     
    138135msgstr ""
    139136"Ključ računala za posluşitelj %1 je promijenjen.\n"
    140 "To moÅŸe značiti da se događa DNS SPOOFING ili su se u isto vrijeme promijenile IP adresa računala i njegov ključ.\n"
     137"To moÅŸe značiti da se događa DNS SPOOFING ili su se u isto vrijeme "
     138"promijenile IP adresa računala i njegov ključ.\n"
    141139"Otisak ključa kojeg je poslalo udaljeno računalo je:\n"
    142140" %2\n"
     
    178176#. +> trunk stable
    179177#: kio_sftp.cpp:746
    180 msgid "Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the server."
    181 msgstr "Nije moguće zahtjevati SFTP podsustav. Provjerite da li je SFTP omogućen na posluÅŸitelju."
     178msgid ""
     179"Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the server."
     180msgstr ""
     181"Nije moguće zahtjevati SFTP podsustav. Provjerite da li je SFTP omogućen na "
     182"posluÅŸitelju."
    182183
    183184#. +> trunk stable
     
    204205#. +> trunk stable
    205206#: kio_sftp.cpp:1467
    206 #, fuzzy, kde-format
     207#, kde-format
    207208#| msgid "Couldn't read link: %1"
    208209msgid "Could not read link: %1"
    209 msgstr "Nije moguće čitati link: %1"
     210msgstr "Nije moguće pročitati link: %1"
    210211
    211212#~ msgid "No hostname specified"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kwin_clients.po

    r864 r901  
    66# Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>, 2009.
    77# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009, 2010.
     8# Marko DimjaÅ¡ević <marko@dimjasevic.net>, 2011.
    89msgid ""
    910msgstr ""
     
    1112"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    1213"POT-Creation-Date: 2011-02-24 10:42+0100\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2011-03-04 19:21+0100\n"
    14 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     14"PO-Revision-Date: 2011-03-14 20:32+0100\n"
     15"Last-Translator: Marko DimjaÅ¡ević <marko@dimjasevic.net>\n"
    1516"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
    1617"MIME-Version: 1.0\n"
     
    2829msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
    2930msgid "Your names"
    30 msgstr "Åœarko Pintar, Marko Dimjasevic, Andrej Dundović"
     31msgstr "Åœarko Pintar, Marko DimjaÅ¡ević, Andrej Dundović"
    3132
    3233#. +> trunk stable
     
    9495#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:536 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:688
    9596#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1057
    96 #, fuzzy
    9797msgid "Do not keep above others"
    98 msgstr "Ne drÅŸi iznad ostalih"
     98msgstr "Ne stavljaj iznad ostalih"
    9999
    100100#. +> trunk stable
    101101#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:536 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:688
    102102#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1057
    103 #, fuzzy
    104103msgid "Keep above others"
    105104msgstr "DrÅŸi iznad ostalih"
     
    108107#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:548 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:712
    109108#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1060
    110 #, fuzzy
    111109msgid "Do not keep below others"
    112110msgstr "Ne drÅŸi ispod ostalih"
     
    115113#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:548 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:712
    116114#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1060
    117 #, fuzzy
    118115msgid "Keep below others"
    119116msgstr "DrÅŸi ispod ostalih"
     
    317314#. +> trunk stable
    318315#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:130
    319 #, fuzzy
    320316msgid "Enable title transition animations"
    321 msgstr "Omogući prijelaze"
     317msgstr "Omogući prijelazne animacije naslova"
    322318
    323319#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
     
    343339#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:183
    344340msgid "Use narrow space between decoration buttons"
    345 msgstr ""
     341msgstr "Koristi uski prostor između dekoracijskih gumbiju"
    346342
    347343#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeGripModeLabel)
     
    356352#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:220
    357353#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:140
    358 #, fuzzy
    359354msgid "Never Draw Separator"
    360 msgstr "Novi s&eparator"
     355msgstr "Nikad ne crtaj razdjelnik"
    361356
    362357#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode)
     
    366361#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:145
    367362msgid "Draw Separator When Window is Active"
    368 msgstr ""
     363msgstr "Crtaj razdjelnik kada je prozor aktivan"
    369364
    370365#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode)
     
    373368#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:230
    374369#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:150
    375 #, fuzzy
    376370#| msgid "Draw separator :"
    377371msgid "Always Draw Separator"
    378 msgstr "Crtaj razdjelnik :"
     372msgstr "Uvijek crtaj razdjelnik"
    379373
    380374#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
     
    383377#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:238
    384378#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:96
    385 #, fuzzy
    386379msgid "Separator display:"
    387 msgstr "Prikaz trake s karticama:"
     380msgstr "Prikaz razdjelnika:"
    388381
    389382#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
     
    396389#. +> trunk stable
    397390#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:264
    398 #, fuzzy
    399391#| msgid "Shadow:"
    400392msgid "Shadow style:"
    401 msgstr "Rubovi strane"
     393msgstr "Stil sjene:"
    402394
    403395#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shadowCacheModeLabel)
    404396#. +> trunk stable
    405397#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:293
    406 #, fuzzy
    407398#| msgid "Shadow:"
    408399msgid "Shadow caching:"
    409 msgstr "Rubovi strane"
     400msgstr "Spremanje sjene u privremenu memoriju:"
    410401
    411402#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigurationUi, inactiveShadowConfiguration)
     
    581572#. +> trunk
    582573#: oxygen/demo/main.cpp:42 oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:47
    583 #, fuzzy
    584574msgid "Oxygen Shadow Demo"
    585 msgstr "Tim Oxygena"
     575msgstr "Demonstracija sjene u Oxygenu"
    586576
    587577#. +> trunk
    588578#: oxygen/demo/main.cpp:44
    589 #, fuzzy
    590579msgid "Oxygen decoration shadows demonstration"
    591 msgstr "Administriranje sustava"
     580msgstr "Demonstracija dekoracijskih sjena u Oxygenu"
    592581
    593582#. +> trunk
    594583#: oxygen/demo/main.cpp:46
    595 #, fuzzy
    596584msgid "(c) 2011, Hugo Pereira Da Costa"
    597 msgstr "© 2010 Hugo Pereira Da Costa"
     585msgstr "(c) 2011., Hugo Pereira Da Costa"
    598586
    599587#. +> trunk
     
    610598#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:52
    611599msgid "Save shadows as pixmaps in provided directory"
    612 msgstr ""
     600msgstr "Spremi sjene kao mape piksela u danom direktoriju"
    613601
    614602#. +> trunk
    615603#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:72
    616 #, fuzzy
    617604msgid "Draw window background"
    618 msgstr "Pozadina prozora"
     605msgstr "Crtaj pozadinu prozora"
    619606
    620607#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
    621608#. +> trunk
    622609#: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:17
    623 #, fuzzy
    624610#| msgid "Inactive Window"
    625611msgid "Inactive Windows"
    626 msgstr "Neaktivni prozor"
     612msgstr "Neaktivni prozori"
    627613
    628614#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
    629615#. +> trunk
    630616#: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:27
    631 #, fuzzy
    632617#| msgid "Active Window"
    633618msgid "Active Windows"
    634 msgstr "Aktivni prozor"
     619msgstr "Aktivni prozori"
    635620
    636621#. +> trunk stable
     
    667652#. +> trunk
    668653#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:218
    669 #, fuzzy
    670654msgid "Center (Full Width)"
    671 msgstr "Å irina &celog zaslona"
     655msgstr "Sredina (puna Å¡irina)"
    672656
    673657#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignHCenter)
     
    685669#. +> trunk stable
    686670#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:245
    687 #, fuzzy
    688671#| msgid "Small"
    689672msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
    690673msgid "Small"
    691 msgstr "Malo"
     674msgstr "Mali"
    692675
    693676#. +> trunk stable
    694677#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:246
    695 #, fuzzy
    696678#| msgid "Normal"
    697679msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
    698680msgid "Normal"
    699 msgstr "Normalno"
     681msgstr "Normalan"
    700682
    701683#. +> trunk stable
    702684#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:247
    703 #, fuzzy
    704685#| msgid "Large"
    705686msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
    706687msgid "Large"
    707 msgstr "Veliko"
     688msgstr "Velik"
    708689
    709690#. +> trunk stable
    710691#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:248
    711 #, fuzzy
    712692#| msgid "Very Large"
    713693msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
    714694msgid "Very Large"
    715 msgstr "Vrlo veliko"
     695msgstr "Vrlo velik"
    716696
    717697#. +> trunk stable
    718698#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:249
    719 #, fuzzy
    720699#| msgid "Huge"
    721700msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
    722701msgid "Huge"
    723 msgstr "Ogromno"
     702msgstr "Ogroman"
    724703
    725704#. +> trunk stable
    726705#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:289
    727 #, fuzzy
    728706#| msgid "No Border"
    729707msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
     
    733711#. +> trunk stable
    734712#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:290
    735 #, fuzzy
    736713#| msgid "No Side Border"
    737714msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
     
    741718#. +> trunk stable
    742719#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:291
    743 #, fuzzy
    744720#| msgid "Tiny"
    745721msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
    746722msgid "Tiny"
    747 msgstr "Sitno"
     723msgstr "SićuÅ¡an"
    748724
    749725#. +> trunk stable
    750726#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:292
    751 #, fuzzy
    752727#| msgid "Normal"
    753728msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
    754729msgid "Normal"
    755 msgstr "Normalno"
     730msgstr "Normalan"
    756731
    757732#. +> trunk stable
    758733#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:293
    759 #, fuzzy
    760734#| msgid "Large"
    761735msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
    762736msgid "Large"
    763 msgstr "Veliko"
     737msgstr "Velik"
    764738
    765739#. +> trunk stable
    766740#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:294
    767 #, fuzzy
    768741#| msgid "Very Large"
    769742msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
    770743msgid "Very Large"
    771 msgstr "Vrlo veliko"
     744msgstr "Vrlo velik"
    772745
    773746#. +> trunk stable
    774747#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:295
    775 #, fuzzy
    776748#| msgid "Huge"
    777749msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
    778750msgid "Huge"
    779 msgstr "Ogromno"
     751msgstr "Ogroman"
    780752
    781753#. +> trunk stable
    782754#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:296
    783 #, fuzzy
    784755#| msgid "Very Huge"
    785756msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
    786757msgid "Very Huge"
    787 msgstr "Vrlo ogromno"
     758msgstr "Vrlo ogroman"
    788759
    789760#. +> trunk stable
    790761#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:297
    791 #, fuzzy
    792762#| msgid "Oversized"
    793763msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
    794764msgid "Oversized"
    795 msgstr "Prekomjerno"
     765msgstr "Prekomjeran"
    796766
    797767#. +> trunk stable
     
    807777#. +> trunk
    808778#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:328
    809 #, fuzzy
    810779msgid "Follow Style Hint"
    811 msgstr "Stil fonta:"
     780msgstr "Slijedi stilni savjet"
    812781
    813782#. +> trunk stable
     
    824793#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:400
    825794msgid "Use Oxygen Shadows"
    826 msgstr ""
     795msgstr "Koristi sjene Oxygena"
    827796
    828797#. +> trunk stable
    829798#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:401
    830 #, fuzzy
    831799msgid "Use Desktop Effects Shadows"
    832 msgstr "Vrati efekte radne povrÅ¡ine"
     800msgstr "Koristi sjene efekata radne povrÅ¡ine"
    833801
    834802#. +> trunk stable
    835803#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:402
    836 #, fuzzy
    837804#| msgid "&Draw New Cards"
    838805msgid "Do Not Draw Shadows"
    839 msgstr "&Izvuci nove karte"
     806msgstr "Ne crtaj sjene"
    840807
    841808#. +> trunk stable
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kwin_effects.po

    r873 r901  
    66# Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>, 2009, 2010.
    77# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2010.
     8# Marko DimjaÅ¡ević <marko@dimjasevic.net>, 2011.
    89msgid ""
    910msgstr ""
     
    1112"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    1213"POT-Creation-Date: 2011-03-07 09:00+0100\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2010-08-14 10:23+0200\n"
    14 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     14"PO-Revision-Date: 2011-03-14 20:48+0100\n"
     15"Last-Translator: Marko DimjaÅ¡ević <marko@dimjasevic.net>\n"
    1516"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
    1617"MIME-Version: 1.0\n"
     
    1819"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1920"Language: hr\n"
    20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    21 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
     21"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
     22"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     23"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
    2224"X-Environment: kde\n"
    2325"X-Accelerator-Marker: &\n"
     
    201203#. +> trunk stable
    202204#: coverswitch/coverswitch_config.ui:187
    203 msgid "Only show thumbnail bar if there are at least specified number of windows"
     205msgid ""
     206"Only show thumbnail bar if there are at least specified number of windows"
    204207msgstr "PrikaÅŸi traku sa sličicama samo ako postoji neki određeni broj prozora"
    205208
     
    413416#: cube/cube_config.ui:411
    414417msgid ""
    415 "If enabled the effect will be deactivated after rotating the cube with the mouse,\n"
     418"If enabled the effect will be deactivated after rotating the cube with the "
     419"mouse,\n"
    416420"otherwise it will remain active"
    417421msgstr ""
     
    494498#. +> trunk stable
    495499#: dashboard/dashboard_config.ui:17
    496 #, fuzzy
    497500msgid "Brightness of the background:"
    498 msgstr "Boja definirana na osnovu stvarne boje pozadine"
     501msgstr "Osvjetljenje pozadine:"
    499502
    500503#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
    501504#. +> trunk stable
    502505#: dashboard/dashboard_config.ui:42
    503 #, fuzzy
    504506msgctxt "Less brightness"
    505507msgid "Darker"
     
    509511#. +> trunk stable
    510512#: dashboard/dashboard_config.ui:74
    511 #, fuzzy
    512513msgctxt "More brightness"
    513514msgid "Lighter"
     
    517518#. +> trunk stable
    518519#: dashboard/dashboard_config.ui:83
    519 #, fuzzy
    520520msgid "Saturation of the background:"
    521 msgstr "Boja definirana na osnovu stvarne boje pozadine"
     521msgstr "Zasićenost pozadine:"
    522522
    523523#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
    524524#. +> trunk stable
    525525#: dashboard/dashboard_config.ui:108
    526 #, fuzzy
    527526msgctxt "No saturation"
    528527msgid "Gray"
     
    532531#. +> trunk stable
    533532#: dashboard/dashboard_config.ui:140
    534 #, fuzzy
    535533msgctxt "High saturation"
    536534msgid "Colored"
    537 msgstr "mapa boja"
     535msgstr "Obojano"
    538536
    539537#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
    540538#. +> trunk stable
    541539#: dashboard/dashboard_config.ui:149
    542 #, fuzzy
    543540msgid "Duration of the fade:"
    544 msgstr "Boja definirana na osnovu stvarne boje pozadine"
     541msgstr "Trajanje iščezavanja:"
    545542
    546543#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
    547544#. +> trunk stable
    548545#: dashboard/dashboard_config.ui:184
    549 #, fuzzy
    550546msgid "ms"
    551 msgstr "msek"
     547msgstr "ms"
    552548
    553549#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, blur)
    554550#. +> trunk stable
    555551#: dashboard/dashboard_config.ui:193
    556 #, fuzzy
    557552msgid "The blur effect must be enabled before it can be used."
    558 msgstr "Direktorij se mora prvo isprazniti da bi se izbrisao."
     553msgstr "Efekt mrlje mora biti omogućen kako bi se mogao koristiti."
    559554
    560555#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blur)
    561556#. +> trunk stable
    562557#: dashboard/dashboard_config.ui:196
    563 #, fuzzy
    564558#| msgid "Apply effect to &groups"
    565559msgid "Apply blur effect to background"
    566 msgstr "Primijeni efekt na &grupama"
     560msgstr "Primijeni efekt mrlje na pozadinu"
    567561
    568562#. +> trunk stable
     
    11181112#. +> trunk stable
    11191113#: presentwindows/presentwindows_config.ui:461
    1120 #, fuzzy
    11211114msgid "Provide buttons to close the windows"
    1122 msgstr "Dopusti skriptama fokusiranje prozora."
     1115msgstr "PrikaÅŸi gumbe za zatvaranje prozora"
    11231116
    11241117#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, scaleBox)
    11251118#. +> trunk stable
    11261119#: resize/resize_config.ui:17
    1127 #, fuzzy
    11281120#| msgid "Close window"
    11291121msgid "Scale window"
    1130 msgstr "Zatvori prozor"
     1122msgstr "Rastegni prozor"
    11311123
    11321124#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, outlineBox)
    11331125#. +> trunk stable
    11341126#: resize/resize_config.ui:24
    1135 #, fuzzy
    11361127msgid "Show outline"
    1137 msgstr "PrikaÅŸi linije"
     1128msgstr "PrikaÅŸi konturu"
    11381129
    11391130#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
     
    13561347#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:60
    13571348msgid "Toggle window geometry display (effect only)"
    1358 msgstr ""
     1349msgstr "Prebaci prikaz geometrije prozora (samo efekt)"
    13591350
    13601351#. +> trunk stable
    13611352#: windowgeometry/windowgeometry_config.cpp:46
    13621353msgid "Toggle KWin composited geometry display"
    1363 msgstr ""
     1354msgstr "Prebaci prikaz geometrije od KWina"
    13641355
    13651356#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleMove)
    13661357#. +> trunk stable
    13671358#: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:17
    1368 #, fuzzy
    13691359msgid "Display for moving windows"
    1370 msgstr "PrikaÅŸi sadrÅŸaj tokom premjeÅ¡tanja prozora"
     1360msgstr "PrikaÅŸi za prozore u pokretu"
    13711361
    13721362#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleResize)
    13731363#. +> trunk stable
    13741364#: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:24
    1375 #, fuzzy
    13761365msgid "Display for resizing windows"
    1377 msgstr "PrikaÅŸi sadrÅŸaj tokom mijenjanja veličine prozora"
     1366msgstr "PrikaÅŸi za prozore kojima se mijenja veličina"
    13781367
    13791368#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup)
     
    14391428#. +> trunk stable
    14401429#: zoom/zoom.cpp:90 zoom/zoom_config.cpp:79
    1441 #, fuzzy
    14421430msgid "Move Left"
    14431431msgstr "Pomakni ulijevo"
     
    14451433#. +> trunk stable
    14461434#: zoom/zoom.cpp:95 zoom/zoom_config.cpp:85
    1447 #, fuzzy
    14481435msgid "Move Right"
    14491436msgstr "Pomakni udesno"
     
    14511438#. +> trunk stable
    14521439#: zoom/zoom.cpp:100 zoom/zoom_config.cpp:91
    1453 #, fuzzy
    14541440msgid "Move Up"
    14551441msgstr "Pomakni gore"
     
    14571443#. +> trunk stable
    14581444#: zoom/zoom.cpp:105 zoom/zoom_config.cpp:97
    1459 #, fuzzy
    14601445msgid "Move Down"
    14611446msgstr "Pomakni dolje"
     
    14631448#. +> trunk stable
    14641449#: zoom/zoom.cpp:110 zoom/zoom_config.cpp:103
    1465 #, fuzzy
    14661450msgid "Move Mouse to Focus"
    1467 msgstr "Umetni odabrano"
     1451msgstr "Pomakni miÅ¡ u fokus"
    14681452
    14691453#. +> trunk stable
    14701454#: zoom/zoom.cpp:115 zoom/zoom_config.cpp:109
    1471 #, fuzzy
    14721455msgid "Move Mouse to Center"
    1473 msgstr "Premjesti poruku u mapu"
     1456msgstr "Pomakni miÅ¡ u sredinu"
    14741457
    14751458#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
     
    14791462msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor."
    14801463msgstr ""
     1464"Pri pribliÅŸavanju ili udaljavanju promijeni zoom za definirani faktor "
     1465"zumiranja."
    14811466
    14821467#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
    14831468#. +> trunk stable
    14841469#: zoom/zoom_config.ui:28
    1485 #, fuzzy
    14861470msgid "Zoom Factor:"
    1487 msgstr "Vrsta računala:"
     1471msgstr "Faktor zumiranja:"
    14881472
    14891473#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, focusTrackingCheckBox)
    14901474#. +> trunk stable
    14911475#: zoom/zoom_config.ui:66
    1492 msgid "Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be enabled per application (\"export QT_ACCESSIBILITY=1\")."
     1476msgid ""
     1477"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be enabled "
     1478"per application (\"export QT_ACCESSIBILITY=1\")."
    14931479msgstr ""
     1480"Omogući praćenje fokusirane lokacije. Za ovo treba biti omogućeno QAccessible "
     1481"po aplikaciji (\"export QT_ACCESSIBILITY=1\")."
    14941482
    14951483#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusTrackingCheckBox)
    14961484#. +> trunk stable
    14971485#: zoom/zoom_config.ui:69
    1498 #, fuzzy
    14991486msgid "Enable Focus Tracking"
    1500 msgstr "A&utomatsko praćenje"
     1487msgstr "Omogući praćenje fokusa"
    15011488
    15021489#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, followFocusCheckBox)
     
    15041491#: zoom/zoom_config.ui:79
    15051492msgid "When the focus changes, move the zoom area to the focused location."
    1506 msgstr ""
     1493msgstr "Kad se promijeni fokus, pomakni područje zooma na fokusiranu lokaciju."
    15071494
    15081495#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, followFocusCheckBox)
    15091496#. +> trunk stable
    15101497#: zoom/zoom_config.ui:82
    1511 #, fuzzy
    15121498msgid "Follow Focus"
    1513 msgstr "Fokus prati miÅ¡a"
     1499msgstr "Slijedi fokus"
    15141500
    15151501#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
    15161502#. +> trunk stable
    15171503#: zoom/zoom_config.ui:89
    1518 #, fuzzy
    15191504msgid "Mouse Pointer:"
    1520 msgstr "Upravljač miÅ¡a"
     1505msgstr "Pokazivač miÅ¡a:"
    15211506
    15221507#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mousePointerComboBox)
     
    15241509#: zoom/zoom_config.ui:102
    15251510msgid "Visibility of the mouse-pointer."
    1526 msgstr ""
     1511msgstr "Vidljivost pokazivača miÅ¡a."
    15271512
    15281513#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox)
    15291514#. +> trunk stable
    15301515#: zoom/zoom_config.ui:106
    1531 #, fuzzy
    15321516msgid "Scale"
    1533 msgstr "Razmjer"
     1517msgstr "RasteÅŸi"
    15341518
    15351519#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox)
    15361520#. +> trunk stable
    15371521#: zoom/zoom_config.ui:111
    1538 #, fuzzy
    15391522msgid "Keep"
    15401523msgstr "ZadrÅŸi"
     
    15431526#. +> trunk stable
    15441527#: zoom/zoom_config.ui:116
    1545 #, fuzzy
    15461528msgid "Hide"
    15471529msgstr "Sakrij"
     
    15511533#: zoom/zoom_config.ui:124
    15521534msgid "Track moving of the mouse."
    1553 msgstr ""
     1535msgstr "Prati pomicanje miÅ¡a."
    15541536
    15551537#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
    15561538#. +> trunk stable
    15571539#: zoom/zoom_config.ui:128
    1558 #, fuzzy
    15591540msgid "Proportional"
    15601541msgstr "Proporcionalno"
     
    15631544#. +> trunk stable
    15641545#: zoom/zoom_config.ui:133
    1565 #, fuzzy
    15661546msgid "Centered"
    15671547msgstr "Centrirano"
     
    15831563#. +> trunk stable
    15841564#: zoom/zoom_config.ui:151
    1585 #, fuzzy
    15861565msgid "Mouse Tracking:"
    1587 msgstr "A&utomatsko praćenje"
     1566msgstr "Praćenje miÅ¡a:"
    15881567
    15891568#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.