Ignore:
Timestamp:
Mar 14, 2011, 3:06:57 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po

    r880 r895  
    1010"Project-Id-Version: desktop_kdelibs 0\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    12 "POT-Creation-Date: 2011-03-09 10:22+0100\n"
     12"POT-Creation-Date: 2011-03-13 11:59+0100\n"
    1313"PO-Revision-Date: 2011-03-11 00:12+0100\n"
    1414"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    1818"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1919"Language: hr\n"
    20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
    21 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     20"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    2221"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
    2322"X-Poedit-Language: Croatian\n"
     
    4342#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:72
    4443msgctxt "Comment"
    45 msgid ""
    46 "The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups."
    47 msgstr ""
    48 "Aplikacija za čavrljanje omogućuje dvosmjerno dopisivanje između pojedinaca i "
    49 "grupa."
     44msgid "The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups."
     45msgstr "Aplikacija za čavrljanje omogućuje dvosmjerno dopisivanje između pojedinaca i grupa."
    5046
    5147#. +> trunk stable
     
    6460#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:71
    6561msgctxt "Comment"
    66 msgid ""
    67 "The text editor service provides applications with a text viewer and editor. "
    68 "KDE applications that provide text editing facilities should use this service."
    69 msgstr ""
    70 "Usluga tekstualnog uređivača omugućuje aplikacijama pregledavanje i "
    71 "uređivanje teksta. KDE aplikacije koje omogućuju uređivanje teksta trebale bi "
    72 "upotrebljavati ovu uslugu."
     62msgid "The text editor service provides applications with a text viewer and editor. KDE applications that provide text editing facilities should use this service."
     63msgstr "Usluga tekstualnog uređivača omugućuje aplikacijama pregledavanje i uređivanje teksta. KDE aplikacije koje omogućuju uređivanje teksta trebale bi upotrebljavati ovu uslugu."
    7364
    7465#. +> trunk stable
     
    11121103#. +> trunk stable
    11131104#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15535
    1114 #| msgctxt "Name"
    1115 #| msgid "Uighur"
    11161105msgctxt "Name"
    11171106msgid "Uyghur"
     
    11191108
    11201109#. +> trunk stable
    1121 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:15581
     1110#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15582
    11221111msgctxt "Name"
    11231112msgid "Ukrainian"
     
    11251114
    11261115#. +> trunk stable
    1127 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:15675
     1116#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15676
    11281117msgctxt "Name"
    11291118msgid "Urdu"
     
    11311120
    11321121#. +> trunk stable
    1133 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:15769
     1122#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15770
    11341123msgctxt "Name"
    11351124msgid "Uzbek"
     
    11371126
    11381127#. +> trunk stable
    1139 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:15863
     1128#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15864
    11401129msgctxt "Name"
    11411130msgid "Uzbek (Cyrillic)"
     
    11431132
    11441133#. +> trunk stable
    1145 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:15944
     1134#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15945
    11461135msgctxt "Name"
    11471136msgid "Venda"
     
    11491138
    11501139#. +> trunk stable
    1151 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:16037
     1140#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16038
    11521141msgctxt "Name"
    11531142msgid "Vietnamese"
     
    11551144
    11561145#. +> trunk stable
    1157 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:16131
     1146#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16132
    11581147msgctxt "Name"
    11591148msgid "VolapÃŒk"
     
    11611150
    11621151#. +> trunk stable
    1163 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:16222
     1152#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16223
    11641153msgctxt "Name"
    11651154msgid "Walloon"
     
    11671156
    11681157#. +> trunk stable
    1169 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:16316
     1158#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16317
    11701159msgctxt "Name"
    11711160msgid "Wolof"
     
    11731162
    11741163#. +> trunk stable
    1175 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:16410
     1164#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16411
    11761165msgctxt "Name"
    11771166msgid "Xhosa"
     
    11791168
    11801169#. +> trunk stable
    1181 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:16504
     1170#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16505
    11821171msgctxt "Name"
    11831172msgid "KDE Test Language"
     
    11851174
    11861175#. +> trunk stable
    1187 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:16550
     1176#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16551
    11881177msgctxt "Name"
    11891178msgid "Yiddish"
     
    11911180
    11921181#. +> trunk stable
    1193 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:16644
     1182#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16645
    11941183msgctxt "Name"
    11951184msgid "Yoruba"
     
    11971186
    11981187#. +> trunk stable
    1199 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:16737
     1188#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16738
    12001189msgctxt "Name"
    12011190msgid "Zhuang"
     
    12031192
    12041193#. +> trunk stable
    1205 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:16829
     1194#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16830
    12061195msgctxt "Name"
    12071196msgid "Chinese"
     
    12091198
    12101199#. +> trunk stable
    1211 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:16923
     1200#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16924
    12121201msgctxt "Name"
    12131202msgid "Chinese Simplified"
     
    12151204
    12161205#. +> trunk stable
    1217 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:17016
     1206#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17017
    12181207msgctxt "Name"
    12191208msgid "Chinese (Hong Kong)"
     
    12211210
    12221211#. +> trunk stable
    1223 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:17107
     1212#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17108
    12241213msgctxt "Name"
    12251214msgid "Chinese Traditional"
     
    12271216
    12281217#. +> trunk stable
    1229 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:17200
     1218#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17201
    12301219msgctxt "Name"
    12311220msgid "Zulu"
     
    19051894msgctxt "Comment"
    19061895msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
    1907 msgstr ""
    1908 "PodeÅ¡avanje SSL-a, upravljanje certifikatima i ostala kriptografska "
    1909 "podeÅ¡avanja"
     1896msgstr "PodeÅ¡avanje SSL-a, upravljanje certifikatima i ostala kriptografska podeÅ¡avanja"
    19101897
    19111898#. +> trunk stable
     
    19611948msgctxt "Comment"
    19621949msgid "Set bookmarks on lines matching a pattern when documents are loaded"
    1963 msgstr ""
    1964 "Pri učitavanju dokumenta postavlja oznake na redovima koji odgovaraju "
    1965 "određenom uzorku."
     1950msgstr "Pri učitavanju dokumenta postavlja oznake na redovima koji odgovaraju određenom uzorku."
    19661951
    19671952#. +> stable
     
    20292014msgctxt "Comment"
    20302015msgid "Enable data tools like thesaurus and spell check (if installed)"
    2031 msgstr ""
    2032 "Omogućavanje alata poput rječnika sinonima i antonima, te provjere pravopisa "
    2033 "(ako su instalirani)"
     2016msgstr "Omogućavanje alata poput rječnika sinonima i antonima, te provjere pravopisa (ako su instalirani)"
    20342017
    20352018#. +> stable
     
    20732056msgctxt "Comment"
    20742057msgid "While saving check encoding of python files and add an encoding line"
    2075 msgstr ""
    2076 "Prilikom spremanja provjerite enkoding pyhtonovih datoteka i dodajte liniju s "
    2077 "enkodingom"
     2058msgstr "Prilikom spremanja provjerite enkoding pyhtonovih datoteka i dodajte liniju s enkodingom"
    20782059
    20792060#. +> stable
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.