Changeset 886 for kde-croatia


Ignore:
Timestamp:
Mar 12, 2011, 3:10:58 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

Location:
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages
Files:
24 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_digikam.po

    r878 r886  
    77"Project-Id-Version: desktop files\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2011-03-09 10:12+0100\n"
     9"POT-Creation-Date: 2011-03-11 11:12+0100\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2010-08-31 18:53+0200\n"
    1111"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    128128
    129129#. +> trunk
    130 #: digikam/main/digikam.notifyrc:436
     130#: digikam/main/digikam.notifyrc:437
    131131#, fuzzy
    132132msgctxt "Comment"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-graphics/kipiplugin_acquireimages.po

    r758 r886  
    66"Project-Id-Version: \n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2011-01-18 09:42+0100\n"
     8"POT-Creation-Date: 2011-03-11 11:12+0100\n"
    99"PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:25+0100\n"
    1010"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    4545#: aboutdata.h:42
    4646#, fuzzy
    47 #| msgid "(c) 2008-2009, Gilles Caulier"
    48 msgid ""
    49 "(c) 2003-2009, Gilles Caulier\n"
    50 "(c) 2007-2009, Kare Sars"
    51 msgstr "© 2008–2009 Gilles Caulier"
     47msgid "(c) 2003-2011, Gilles Caulier\n"
     48msgstr "© 2006–2009 Gilles Caulier"
    5249
    5350#. +> trunk
    54 #: aboutdata.h:45
     51#: aboutdata.h:44
    5552#, fuzzy
    5653msgid "Gilles Caulier"
     
    5855
    5956#. +> trunk
    60 #: aboutdata.h:46
     57#: aboutdata.h:45
    6158#, fuzzy
    6259msgid "Author"
     
    6461
    6562#. +> trunk
    66 #: aboutdata.h:49
     63#: aboutdata.h:48
    6764#, fuzzy
    6865msgid "Kare Sars"
     
    7067
    7168#. +> trunk
    72 #: aboutdata.h:50 aboutdata.h:54
     69#: aboutdata.h:49 aboutdata.h:53
    7370#, fuzzy
    7471msgid "Developer"
     
    7673
    7774#. +> trunk
    78 #: aboutdata.h:53
     75#: aboutdata.h:52
    7976#, fuzzy
    8077msgid "Angelo Naselli"
     
    8279
    8380#. +> trunk
    84 #: plugin_acquireimages.cpp:76
     81#: plugin_acquireimages.cpp:75
    8582msgid "Import from Scanner..."
    8683msgstr ""
    8784
    8885#. +> trunk
    89 #: plugin_acquireimages.cpp:110 scangui.cpp:76
     86#: plugin_acquireimages.cpp:109 scangui.cpp:76
    9087msgid "Cannot open scanner device."
    9188msgstr ""
    9289
    9390#. +> trunk
    94 #: scandialog.cpp:98
     91#: scandialog.cpp:97
    9592msgid "Scan Image"
    9693msgstr ""
    9794
    9895#. +> trunk
    99 #: scandialog.cpp:107
     96#: scandialog.cpp:106
    10097msgid "Handbook"
    10198msgstr "Priručnik"
    10299
    103100#. +> trunk
    104 #: scandialog.cpp:186
     101#: scandialog.cpp:185
    105102msgid "New Image File Name"
    106103msgstr ""
    107104
    108105#. +> trunk
    109 #: scandialog.cpp:221
     106#: scandialog.cpp:220
    110107#, kde-format
    111108msgid "The target image file format \"%1\" is unsupported."
     
    113110
    114111#. +> trunk
    115 #: scandialog.cpp:230
     112#: scandialog.cpp:229
    116113#, kde-format
    117114msgid ""
     
    122119
    123120#. +> trunk
    124 #: scandialog.cpp:242
     121#: scandialog.cpp:241
    125122#, fuzzy, kde-format
    126123msgid "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
     
    128125
    129126#. +> trunk
    130 #: scandialog.cpp:246
     127#: scandialog.cpp:245
    131128#, fuzzy
    132129msgid "Overwrite File?"
     
    134131
    135132#. +> trunk
    136 #: scandialog.cpp:274
     133#: scandialog.cpp:273
    137134#, kde-format
    138135msgid "Cannot save \"%1\" file"
    139136msgstr ""
     137
     138#, fuzzy
     139#~| msgid "(c) 2008-2009, Gilles Caulier"
     140#~ msgid ""
     141#~ "(c) 2003-2009, Gilles Caulier\n"
     142#~ "(c) 2007-2009, Kare Sars"
     143#~ msgstr "© 2008–2009 Gilles Caulier"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-graphics/kipiplugin_flashexport.po

    r807 r886  
    66"Project-Id-Version: \n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2011-02-17 09:10+0100\n"
     8"POT-Creation-Date: 2011-03-11 11:12+0100\n"
    99"PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:26+0100\n"
    1010"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    3131
    3232#. +> trunk
    33 #: firstrundlg.cpp:78 firstrundlg.cpp:88 simpleviewer.cpp:203 svedialog.cpp:92
    34 #: svedialog.cpp:121
     33#: firstrundlg.cpp:77 firstrundlg.cpp:87 simpleviewer.cpp:202 svedialog.cpp:91
     34#: svedialog.cpp:120
    3535msgid "Flash Export"
    3636msgstr ""
    3737
    3838#. +> trunk
     39#: firstrundlg.cpp:90 svedialog.cpp:123
     40msgid "A Kipi plugin to export images to Flash using the Simple Viewer component."
     41msgstr ""
     42
     43#. +> trunk
    3944#: firstrundlg.cpp:91 svedialog.cpp:124
    40 msgid "A Kipi plugin to export images to Flash using the Simple Viewer component."
    41 msgstr ""
    42 
    43 #. +> trunk
    44 #: firstrundlg.cpp:92 svedialog.cpp:125
     45#, fuzzy
     46#| msgid ""
     47#| "(c) 2005-2006, Joern Ahrens\n"
     48#| "(c) 2008-2009, Gilles Caulier"
    4549msgid ""
    4650"(c) 2005-2006, Joern Ahrens\n"
    47 "(c) 2008-2009, Gilles Caulier"
     51"(c) 2008-2011, Gilles Caulier"
    4852msgstr ""
    4953"(c) 2005-2006, Joern Ahrens\n"
     
    5155
    5256#. +> trunk
     57#: firstrundlg.cpp:94 svedialog.cpp:127
     58msgid "Joern Ahrens"
     59msgstr ""
     60
     61#. +> trunk
    5362#: firstrundlg.cpp:95 svedialog.cpp:128
    54 msgid "Joern Ahrens"
    55 msgstr ""
    56 
    57 #. +> trunk
    58 #: firstrundlg.cpp:96 svedialog.cpp:129
    5963#, fuzzy
    6064msgid "Author"
     
    6266
    6367#. +> trunk
    64 #: firstrundlg.cpp:99 svedialog.cpp:132
     68#: firstrundlg.cpp:98 svedialog.cpp:131
    6569#, fuzzy
    6670msgid "Gilles Caulier"
     
    6872
    6973#. +> trunk
    70 #: firstrundlg.cpp:100 svedialog.cpp:133
     74#: firstrundlg.cpp:99 svedialog.cpp:132
    7175#, fuzzy
    7276msgid "Developer and maintainer"
     
    7478
    7579#. +> trunk
     80#: firstrundlg.cpp:102 svedialog.cpp:135
     81msgid "Felix Turner"
     82msgstr ""
     83
     84#. +> trunk
    7685#: firstrundlg.cpp:103 svedialog.cpp:136
    77 msgid "Felix Turner"
    78 msgstr ""
    79 
    80 #. +> trunk
    81 #: firstrundlg.cpp:104 svedialog.cpp:137
    8286msgid "Author of the Simple Viewer Flash component"
    8387msgstr ""
    8488
    8589#. +> trunk
     90#: firstrundlg.cpp:107 svedialog.cpp:140
     91msgid "Mikkel B. Stegmann"
     92msgstr ""
     93
     94#. +> trunk
    8695#: firstrundlg.cpp:108 svedialog.cpp:141
    87 msgid "Mikkel B. Stegmann"
    88 msgstr ""
    89 
    90 #. +> trunk
    91 #: firstrundlg.cpp:109 svedialog.cpp:142
    9296msgid "Basis for the index.html template"
    9397msgstr ""
    9498
    9599#. +> trunk
    96 #: firstrundlg.cpp:118 svedialog.cpp:151
     100#: firstrundlg.cpp:117 svedialog.cpp:150
    97101#, fuzzy
    98102msgid "Handbook"
     
    100104
    101105#. +> trunk
    102 #: firstrundlg.cpp:130
     106#: firstrundlg.cpp:129
    103107msgid "<p>SimpleViewer is a Flash component which is free to use, but uses a license which comes into conflict with several distributions. Due to the license it is not possible to ship it with this plugin.</p><p>You can now download SimpleViewer from its homepage and point this tool to the downloaded archive. The archive will be stored with the plugin configuration, so it is available for further use.</p>"
    104108msgstr ""
    105109
    106110#. +> trunk
    107 #: firstrundlg.cpp:138
     111#: firstrundlg.cpp:137
    108112msgid "<p>1.) Download SimpleViewer Version 2.1.x</p>"
    109113msgstr ""
    110114
    111115#. +> trunk
    112 #: firstrundlg.cpp:148
     116#: firstrundlg.cpp:147
    113117msgid "<p>2.) Point this tool to the downloaded archive</p>"
    114118msgstr ""
    115119
    116120#. +> trunk
    117 #: generalpage.cpp:82
     121#: generalpage.cpp:81
    118122msgid "Gallery &Title"
    119123msgstr ""
    120124
    121125#. +> trunk
    122 #: generalpage.cpp:85
     126#: generalpage.cpp:84
    123127msgid "Enter here the gallery title"
    124128msgstr ""
    125129
    126130#. +> trunk
    127 #: generalpage.cpp:93
     131#: generalpage.cpp:92
    128132msgid "Save Gallery To"
    129133msgstr ""
    130134
    131135#. +> trunk
    132 #: generalpage.cpp:104
     136#: generalpage.cpp:103
    133137msgid "Image Properties"
    134138msgstr ""
    135139
    136140#. +> trunk
    137 #: generalpage.cpp:106
     141#: generalpage.cpp:105
    138142msgid "Resize Target Images"
    139143msgstr ""
    140144
    141145#. +> trunk
    142 #: generalpage.cpp:108
     146#: generalpage.cpp:107
    143147msgid "If you enable this option, all target images can be resized."
    144148msgstr ""
    145149
    146150#. +> trunk
    147 #: generalpage.cpp:112
     151#: generalpage.cpp:111
    148152msgid "Auto-Rotate/Flip Images"
    149153msgstr ""
    150154
    151155#. +> trunk
    152 #: generalpage.cpp:114
     156#: generalpage.cpp:113
    153157msgid "If you enable this option, the images' orientations will be set according to their Exif information."
    154158msgstr ""
    155159
    156160#. +> trunk
     161#: generalpage.cpp:120
     162msgid "&Target Images' Size:"
     163msgstr ""
     164
     165#. +> trunk
    157166#: generalpage.cpp:121
    158 msgid "&Target Images' Size:"
    159 msgstr ""
    160 
    161 #. +> trunk
    162 #: generalpage.cpp:122
    163167msgid "The new size of the exported images, in pixels. SimpleViewer resizes the images too, but this resizes the images before they are uploaded to your server."
    164168msgstr ""
    165169
    166170#. +> trunk
     171#: generalpage.cpp:134
     172msgid "&Displayed Images' Size:"
     173msgstr ""
     174
     175#. +> trunk
    167176#: generalpage.cpp:135
    168 msgid "&Displayed Images' Size:"
    169 msgstr ""
    170 
    171 #. +> trunk
    172 #: generalpage.cpp:136
    173177msgid "Scales the displayed images to this size. Normally, use the height or width of your largest image (in pixels). Images will not be scaled up above this size, to preserve image quality."
    174178msgstr ""
    175179
    176180#. +> trunk
    177 #: generalpage.cpp:151
     181#: generalpage.cpp:150
    178182#, fuzzy
    179183msgid "Misc"
     
    181185
    182186#. +> trunk
    183 #: generalpage.cpp:154
     187#: generalpage.cpp:153
    184188msgid "Display Captions"
    185189msgstr ""
    186190
    187191#. +> trunk
    188 #: generalpage.cpp:156
     192#: generalpage.cpp:155
    189193msgid "If this option is enabled, the images' captions will be shown."
    190194msgstr ""
    191195
    192196#. +> trunk
    193 #: generalpage.cpp:159
     197#: generalpage.cpp:158
    194198msgid "Open Image with Right Click"
    195199msgstr ""
    196200
    197201#. +> trunk
    198 #: generalpage.cpp:161
     202#: generalpage.cpp:160
    199203msgid "If this option is enabled, the user will be able to open the target image in a separate window using the right mouse button."
    200204msgstr ""
    201205
    202206#. +> trunk
    203 #: generalpage.cpp:165
     207#: generalpage.cpp:164
    204208msgid "Open gallery in Konqueror"
    205209msgstr ""
    206210
    207211#. +> trunk
    208 #: generalpage.cpp:167
     212#: generalpage.cpp:166
    209213msgid "If this option is enabled, the gallery will be opened in Konqueror automatically."
    210214msgstr ""
    211215
    212216#. +> trunk
    213 #: lookpage.cpp:81
     217#: lookpage.cpp:80
    214218msgctxt "Settings for flash export navigation"
    215219msgid "Navigation"
     
    217221
    218222#. +> trunk
     223#: lookpage.cpp:86
     224msgid "Thumbnail &Rows:"
     225msgstr ""
     226
     227#. +> trunk
    219228#: lookpage.cpp:87
    220 msgid "Thumbnail &Rows:"
    221 msgstr ""
    222 
    223 #. +> trunk
    224 #: lookpage.cpp:88
    225229msgid "Number of thumbnails rows"
    226230msgstr ""
    227231
    228232#. +> trunk
     233#: lookpage.cpp:92
     234msgid "Thumbnail &Columns:"
     235msgstr ""
     236
     237#. +> trunk
    229238#: lookpage.cpp:93
    230 msgid "Thumbnail &Columns:"
    231 msgstr ""
    232 
    233 #. +> trunk
    234 #: lookpage.cpp:94
    235239msgid "Number of thumbnails columns"
    236240msgstr ""
    237241
    238242#. +> trunk
    239 #: lookpage.cpp:97
     243#: lookpage.cpp:96
    240244msgid "Thumbnail &Position:"
    241245msgstr ""
    242246
    243247#. +> trunk
    244 #: lookpage.cpp:99
     248#: lookpage.cpp:98
    245249msgctxt "thumbnail position: right"
    246250msgid "Right"
     
    248252
    249253#. +> trunk
    250 #: lookpage.cpp:100
     254#: lookpage.cpp:99
    251255msgctxt "thumbnail position: left"
    252256msgid "Left"
     
    254258
    255259#. +> trunk
    256 #: lookpage.cpp:101
     260#: lookpage.cpp:100
    257261msgctxt "thumbnail position: top"
    258262msgid "Top"
     
    260264
    261265#. +> trunk
    262 #: lookpage.cpp:102
     266#: lookpage.cpp:101
    263267msgctxt "thumbnail position: bottom"
    264268msgid "Bottom"
     
    266270
    267271#. +> trunk
    268 #: lookpage.cpp:111
     272#: lookpage.cpp:110
    269273msgid "&Direction of Navigation:"
    270274msgstr ""
    271275
    272276#. +> trunk
    273 #: lookpage.cpp:113
     277#: lookpage.cpp:112
    274278#, fuzzy
    275279msgid "Left to Right"
     
    277281
    278282#. +> trunk
    279 #: lookpage.cpp:114
     283#: lookpage.cpp:113
    280284#, fuzzy
    281285msgid "Right to Left"
     
    283287
    284288#. +> trunk
    285 #: lookpage.cpp:127
     289#: lookpage.cpp:126
    286290#, fuzzy
    287291msgid "Colors"
     
    289293
    290294#. +> trunk
    291 #: lookpage.cpp:131
     295#: lookpage.cpp:130
    292296msgid "&Text Color:"
    293297msgstr ""
    294298
    295299#. +> trunk
    296 #: lookpage.cpp:134
     300#: lookpage.cpp:133
    297301msgid "Color of title and caption text"
    298302msgstr ""
    299303
    300304#. +> trunk
    301 #: lookpage.cpp:138
     305#: lookpage.cpp:137
    302306msgid "&Background Color:"
    303307msgstr ""
    304308
    305309#. +> trunk
    306 #: lookpage.cpp:144
     310#: lookpage.cpp:143
    307311msgid "&Frame Color:"
    308312msgstr ""
    309313
    310314#. +> trunk
    311 #: lookpage.cpp:147
     315#: lookpage.cpp:146
    312316msgid "Color of image frame, viewed icon, load bars, thumbnail arrows"
    313317msgstr ""
    314318
    315319#. +> trunk
    316 #: lookpage.cpp:158
     320#: lookpage.cpp:157
    317321#, fuzzy
    318322msgid "Style"
     
    320324
    321325#. +> trunk
     326#: lookpage.cpp:163
     327msgid "Frame &Width:"
     328msgstr ""
     329
     330#. +> trunk
    322331#: lookpage.cpp:164
    323 msgid "Frame &Width:"
    324 msgstr ""
    325 
    326 #. +> trunk
    327 #: lookpage.cpp:165
    328332msgid "Width of image frame in pixels."
    329333msgstr ""
    330334
    331335#. +> trunk
     336#: lookpage.cpp:169
     337msgid "Stage &Padding:"
     338msgstr ""
     339
     340#. +> trunk
    332341#: lookpage.cpp:170
    333 msgid "Stage &Padding:"
    334 msgstr ""
    335 
    336 #. +> trunk
    337 #: lookpage.cpp:171
    338342msgid "Distance between image and thumbnails in pixels."
    339343msgstr ""
    340344
    341345#. +> trunk
    342 #: plugin_flashexport.cpp:63
     346#: plugin_flashexport.cpp:62
    343347msgid "Export to F&lash..."
    344348msgstr ""
    345349
    346350#. +> trunk
    347 #: simpleviewer.cpp:141
     351#: simpleviewer.cpp:140
    348352msgid "SimpleViewer installation failed"
    349353msgstr ""
    350354
    351355#. +> trunk
    352 #: simpleviewer.cpp:168
     356#: simpleviewer.cpp:167
    353357#, kde-format
    354358msgid ""
     
    358362
    359363#. +> trunk
    360 #: simpleviewer.cpp:177
     364#: simpleviewer.cpp:176
    361365#, kde-format
    362366msgid ""
     
    366370
    367371#. +> trunk
    368 #: simpleviewer.cpp:212
     372#: simpleviewer.cpp:211
    369373msgid "Initialising..."
    370374msgstr ""
    371375
    372376#. +> trunk
    373 #: simpleviewer.cpp:233
     377#: simpleviewer.cpp:232
    374378msgid "Export canceled"
    375379msgstr ""
    376380
    377381#. +> trunk
    378 #: simpleviewer.cpp:244
     382#: simpleviewer.cpp:243
    379383msgid "Failed to create export directories"
    380384msgstr ""
    381385
    382386#. +> trunk
    383 #: simpleviewer.cpp:251
     387#: simpleviewer.cpp:250
    384388msgid "Failed to export the images"
    385389msgstr ""
    386390
    387391#. +> trunk
    388 #: simpleviewer.cpp:258
     392#: simpleviewer.cpp:257
    389393msgid "Failed to create index.html"
    390394msgstr ""
    391395
    392396#. +> trunk
    393 #: simpleviewer.cpp:265
     397#: simpleviewer.cpp:264
    394398msgid "Failed to copy SimpleViewer files"
    395399msgstr ""
    396400
    397401#. +> trunk
    398 #: simpleviewer.cpp:272
     402#: simpleviewer.cpp:271
    399403msgid "Failed to upload the gallery"
    400404msgstr ""
    401405
    402406#. +> trunk
    403 #: simpleviewer.cpp:280
     407#: simpleviewer.cpp:279
    404408#, kde-format
    405409msgid ""
     
    409413
    410414#. +> trunk
    411 #: simpleviewer.cpp:290
     415#: simpleviewer.cpp:289
    412416msgctxt "Flash export has finished"
    413417msgid "Finished..."
     
    415419
    416420#. +> trunk
    417 #: simpleviewer.cpp:303
     421#: simpleviewer.cpp:302
    418422msgid "Creating directories..."
    419423msgstr ""
    420424
    421425#. +> trunk
    422 #: simpleviewer.cpp:308 simpleviewer.cpp:317 simpleviewer.cpp:326
     426#: simpleviewer.cpp:307 simpleviewer.cpp:316 simpleviewer.cpp:325
    423427#, kde-format
    424428msgid "Could not create folder '%1'"
     
    426430
    427431#. +> trunk
    428 #: simpleviewer.cpp:341
     432#: simpleviewer.cpp:340
    429433msgid "Creating images and thumbnails..."
    430434msgstr ""
    431435
    432436#. +> trunk
    433 #: simpleviewer.cpp:398
     437#: simpleviewer.cpp:397
    434438#, kde-format
    435439msgid "Processing %1"
     
    437441
    438442#. +> trunk
    439 #: simpleviewer.cpp:409
     443#: simpleviewer.cpp:408
    440444#, kde-format
    441445msgid "Could not open image '%1'"
     
    443447
    444448#. +> trunk
    445 #: simpleviewer.cpp:416
     449#: simpleviewer.cpp:415
    446450#, kde-format
    447451msgid "Could not create thumbnail from '%1'"
     
    449453
    450454#. +> trunk
    451 #: simpleviewer.cpp:423
     455#: simpleviewer.cpp:422
    452456#, kde-format
    453457msgid "Could not resize image '%1'"
     
    455459
    456460#. +> trunk
    457 #: simpleviewer.cpp:551
     461#: simpleviewer.cpp:550
    458462msgid "Creating index.html..."
    459463msgstr ""
    460464
    461465#. +> trunk
    462 #: simpleviewer.cpp:580
     466#: simpleviewer.cpp:579
    463467msgid "index.html created..."
    464468msgstr ""
    465469
    466470#. +> trunk
    467 #: simpleviewer.cpp:590
     471#: simpleviewer.cpp:589
    468472msgid "Copying flash files..."
    469473msgstr ""
    470474
    471475#. +> trunk
    472 #: simpleviewer.cpp:623
     476#: simpleviewer.cpp:622
    473477msgid "Flash files copied..."
    474478msgstr ""
    475479
    476480#. +> trunk
    477 #: simpleviewer.cpp:633
     481#: simpleviewer.cpp:632
    478482msgid "Uploading gallery..."
    479483msgstr ""
    480484
    481485#. +> trunk
    482 #: simpleviewer.cpp:638
     486#: simpleviewer.cpp:637
    483487msgid "Gallery uploaded..."
    484488msgstr ""
    485489
    486490#. +> trunk
    487 #: svedialog.cpp:103
     491#: svedialog.cpp:102
    488492msgctxt "Settings tab for selections"
    489493msgid "Selection"
     
    491495
    492496#. +> trunk
    493 #: svedialog.cpp:104
     497#: svedialog.cpp:103
    494498msgid "Collections List"
    495499msgstr ""
    496500
    497501#. +> trunk
    498 #: svedialog.cpp:108
     502#: svedialog.cpp:107
    499503msgctxt "General settings tab"
    500504msgid "General"
     
    502506
    503507#. +> trunk
    504 #: svedialog.cpp:109
     508#: svedialog.cpp:108
    505509#, fuzzy
    506510msgid "General Settings"
     
    508512
    509513#. +> trunk
    510 #: svedialog.cpp:114
     514#: svedialog.cpp:113
    511515msgctxt "Settings tab for the look of the flash export"
    512516msgid "Look"
     
    514518
    515519#. +> trunk
    516 #: svedialog.cpp:115
     520#: svedialog.cpp:114
    517521msgid "Look Settings"
    518522msgstr ""
    519523
    520524#. +> trunk
    521 #: svedialog.cpp:228
     525#: svedialog.cpp:227
    522526msgid "You must select at least one collection to export."
    523527msgstr ""
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-kdevelop/kdevclassbrowser.po

    r797 r886  
    66"Project-Id-Version: \n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2011-01-25 09:18+0100\n"
     8"POT-Creation-Date: 2011-03-11 11:12+0100\n"
    99"PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:58+0100\n"
    1010"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    5555msgstr ""
    5656
     57#. +> trunk
     58#: classmodelnode.cpp:353
     59#, fuzzy
     60msgid "Base classes"
     61msgstr "Bazni klasifikatori"
     62
     63#. +> trunk
     64#: classmodelnode.cpp:388
     65#, fuzzy
     66msgid "Derived classes"
     67msgstr "Izvedeni klasifikatori"
     68
    5769#. +> trunk stable
    5870#: classwidget.cpp:69
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-kdevelop/kdevcpp.po

    r878 r886  
    66"Project-Id-Version: \n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2011-03-09 10:12+0100\n"
     8"POT-Creation-Date: 2011-03-11 11:12+0100\n"
    99"PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:59+0100\n"
    1010"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    144144msgstr ""
    145145
     146#. +> trunk
     147#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:309
     148msgid "Warning. It is not recommended to move initialization lists to private constructor when multiple constructors are defined."
     149msgstr ""
     150
    146151#. +> trunk stable
    147152#: codegen/progressdialogs.cpp:56 codegen/simplerefactoring.cpp:452
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-kdevelop/kdevformatters.po

    r845 r886  
    66"Project-Id-Version: \n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2011-02-28 09:18+0100\n"
     8"POT-Creation-Date: 2011-03-11 11:12+0100\n"
    99"PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:00+0100\n"
    1010"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    455455
    456456#. +> trunk
     457#: indent/indent_plugin.cpp:155
     458msgid "Gnu Indent: GNU"
     459msgstr ""
     460
     461#. +> trunk
     462#: indent/indent_plugin.cpp:159
     463msgid "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie"
     464msgstr ""
     465
     466#. +> trunk
    457467#: indent/indent_plugin.cpp:163
    458468#, fuzzy
    459469msgid "Gnu Indent: Original Berkeley indent style"
    460470msgstr "Ŝičani okvir"
     471
     472#. +> trunk
     473#: indent/indent_plugin.cpp:309
     474#, fuzzy
     475msgid "Command: "
     476msgstr "Naredba:"
    461477
    462478#. +> trunk
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-kdevelop/kdevplatform.po

    r861 r886  
    66"Project-Id-Version: \n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2011-03-04 08:55+0100\n"
     8"POT-Creation-Date: 2011-03-11 11:12+0100\n"
    99"PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:03+0100\n"
    1010"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    446446msgstr ""
    447447
     448#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, hideButton)
     449#. +> trunk
     450#: documentation/documentationfindwidget.ui:23
     451#, fuzzy
     452msgid "..."
     453msgstr "
"
     454
     455#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
     456#. +> trunk
     457#: documentation/documentationfindwidget.ui:33
     458#, fuzzy
     459msgid "Find:"
     460msgstr "Nađi:"
     461
     462#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton)
     463#. +> trunk
     464#: documentation/documentationfindwidget.ui:47
     465#, fuzzy
     466msgid "Next"
     467msgstr "Sljedeći"
     468
     469#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton)
     470#. +> trunk
     471#: documentation/documentationfindwidget.ui:54
     472#, fuzzy
     473msgid "Previous"
     474msgstr "Prethodni"
     475
     476#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase)
     477#. +> trunk
     478#: documentation/documentationfindwidget.ui:61
     479#, fuzzy
     480msgid "Match case"
     481msgstr "Podudaranje po veličini slova"
     482
     483#. +> trunk
     484#: documentation/documentationview.cpp:60
     485#, fuzzy
     486msgid "Back"
     487msgstr "Nazad"
     488
     489#. +> trunk
     490#: documentation/documentationview.cpp:61
     491#, fuzzy
     492msgid "Forward"
     493msgstr "Naprijed"
     494
     495#. +> trunk
     496#: documentation/documentationview.cpp:62
     497#, fuzzy
     498msgid "Find"
     499msgstr "Nađi"
     500
     501#. +> trunk
     502#: documentation/documentationview.cpp:64
     503#, fuzzy
     504msgid "Home"
     505msgstr "Glavna"
     506
    448507#. +> trunk stable
    449508#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:375
     
    48194878
    48204879#, fuzzy
    4821 #~ msgid "Forward"
    4822 #~ msgstr "Naprijed"
    4823 
    4824 #, fuzzy
    4825 #~ msgid "Home"
    4826 #~ msgstr "Glavna"
    4827 
    4828 #, fuzzy
    48294880#~ msgid "Not versioned"
    48304881#~ msgstr "Bez obiljeşene inačice"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-multimedia/amarok.po

    r882 r886  
    99"Project-Id-Version: \n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2011-03-10 08:58+0100\n"
     11"POT-Creation-Date: 2011-03-11 11:12+0100\n"
    1212"PO-Revision-Date: 2010-05-12 11:09+0200\n"
    1313"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    25802580
    25812581#. +> trunk
    2582 #: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:33
     2582#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:36
    25832583msgid "&Rename Folder..."
    25842584msgstr ""
    25852585
    25862586#. +> trunk
    2587 #: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:39
     2587#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:42
    25882588msgid "&Delete Folder"
    25892589msgstr "&Izbriši mapu"
    25902590
    25912591#. +> trunk
    2592 #: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:313
     2592#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:315
    25932593msgid "New name"
    25942594msgstr ""
    25952595
    25962596#. +> trunk
    2597 #: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:315
     2597#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:317
    25982598msgctxt "Enter a new name for a folder that already exists"
    25992599msgid "Enter new folder name:"
    26002600msgstr ""
     2601
     2602#. +> trunk
     2603#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:333
     2604#: core-impl/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:251
     2605#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:418
     2606#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:117
     2607msgid "Confirm Delete"
     2608msgstr "Potvrda brisanja"
     2609
     2610#. +> trunk
     2611#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:335
     2612#, fuzzy
     2613msgid "Are you sure you want to delete this folder and it's contents?"
     2614msgstr "Jeste li sigurni da ÅŸelite da obriÅ¡ete ovih %2 vrsta?"
     2615
     2616#. +> trunk
     2617#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:339
     2618#, fuzzy
     2619#| msgid "Yes, delete from database."
     2620msgid "Yes, delete folder."
     2621msgstr "Da, izbriÅ¡i iz baze podataka."
    26012622
    26022623#. +> trunk
     
    58335854#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:446
    58345855#: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:342
    5835 #: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:129
     5856#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:148
    58365857msgid "Change playlist"
    58375858msgstr ""
     
    58415862#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:447
    58425863#: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:343
    5843 #: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:130
     5864#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:149
    58445865msgid "Enter new name for playlist:"
    58455866msgstr ""
     
    60226043msgid "&Delete Episode"
    60236044msgstr "&Izbriši mapu"
    6024 
    6025 #. +> trunk
    6026 #: core-impl/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:251
    6027 #: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:332
    6028 #: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:252
    6029 msgid "Confirm Delete"
    6030 msgstr "Potvrda brisanja"
    60316045
    60326046#. +> trunk
     
    1327213286#. +> trunk
    1327313287#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:124
    13274 #: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:171
     13288#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:190
    1327513289#, fuzzy
    1327613290msgid "&Rename..."
     
    1327913293#. +> trunk
    1328013294#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:136
    13281 #: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:183
     13295#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:202
    1328213296#, fuzzy
    1328313297msgid "&Delete..."
     
    1328613300#. +> trunk
    1328713301#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:192
    13288 #: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:228
     13302#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:247
    1328913303#, fuzzy
    1329013304msgid "Remove tracks"
     
    1329313307#. +> trunk
    1329413308#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:195
    13295 #: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:231
     13309#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:250
    1329613310#, kde-format
    1329713311msgctxt "Remove a track from a saved playlist"
     
    1330013314
    1330113315#. +> trunk
    13302 #: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:334
    13303 #: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:254
     13316#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:363
     13317#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:391
     13318#, fuzzy, kde-format
     13319msgid "The playlist file \"%1\" could not be loaded."
     13320msgstr "Potvrdu nije bilo moguće učitati."
     13321
     13322#. +> trunk
     13323#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:420
     13324#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:119
    1330413325#, kde-format
    1330513326msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
     
    1331013331
    1331113332#. +> trunk
    13312 #: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:339
     13333#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:426
    1331313334msgid "Yes, delete from disk."
    1331413335msgstr ""
    13315 
    13316 #. +> trunk
    13317 #: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:377
    13318 #: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:405
    13319 #, fuzzy, kde-format
    13320 msgid "The playlist file \"%1\" could not be loaded."
    13321 msgstr "Potvrdu nije bilo moguće učitati."
    1332213336
    1332313337#. +> trunk
     
    1335113365
    1335213366#. +> trunk
    13353 #: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:259
     13367#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:125
    1335413368msgid "Yes, delete from database."
    1335513369msgstr "Da, izbriši iz baze podataka."
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_k3b.po

    r874 r886  
    77"Project-Id-Version: desktop files\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2011-03-08 08:57+0100\n"
     9"POT-Creation-Date: 2011-03-11 11:12+0100\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2010-07-08 15:22+0200\n"
    1111"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    2929
    3030#. +> trunk stable
    31 #: k3bsetup/k3bsetup.actions:38
     31#: k3bsetup/k3bsetup.actions:39
    3232msgctxt "Description"
    3333msgid "Authentication is required to update permissions of devices and programs"
     
    4141
    4242#. +> trunk stable
    43 #: k3bsetup/k3bsetup.desktop:42
     43#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:43
    4444msgctxt "Keywords"
    4545msgid "K3bSetup,k3bsetup"
     
    4747
    4848#. +> trunk stable
    49 #: k3bsetup/k3bsetup.desktop:81
     49#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:83
    5050msgctxt "Name"
    5151msgid "K3bSetup"
     
    5353
    5454#. +> trunk stable
    55 #: k3bsetup/k3bsetup.desktop:145
     55#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:147
    5656msgctxt "GenericName"
    5757msgid "CD/DVD/BD Burning Setup"
     
    155155
    156156#. +> trunk stable
    157 #: plugins/decoder/skeleton.desktop:49
     157#: plugins/decoder/skeleton.desktop:50
    158158msgctxt "Comment"
    159159msgid "Decoding module to decode ??? files"
     
    233233
    234234#. +> trunk stable
    235 #: plugins/encoder/skeleton.desktop:48
     235#: plugins/encoder/skeleton.desktop:49
    236236msgctxt "Comment"
    237237msgid "Encoding module to encode <name> files"
     
    263263
    264264#. +> trunk stable
    265 #: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:37
     265#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:38
    266266msgctxt "Comment"
    267267msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
     
    281281
    282282#. +> trunk stable
    283 #: src/k3b-cue.desktop:7 src/k3b-iso.desktop:7 src/k3b.desktop:85
     283#: src/k3b-cue.desktop:7 src/k3b-iso.desktop:7 src/k3b.desktop:87
    284284msgctxt "Name"
    285285msgid "K3b"
     
    293293
    294294#. +> trunk stable
    295 #: src/k3b.desktop:45
     295#: src/k3b.desktop:46
    296296msgctxt "Comment"
    297297msgid "Disk writing program"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-utils/krusader.po

    r871 r886  
    66"Project-Id-Version: \n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2011-03-05 09:40+0100\n"
     8"POT-Creation-Date: 2011-03-11 11:13+0100\n"
    99"PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:46+0100\n"
    1010"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    408408#. +> trunk
    409409#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:374
    410 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:234 krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:247
    411 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:261
     410#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:235 krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:248
     411#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:262
    412412#, fuzzy
    413413msgid "None"
     
    808808#. +> trunk
    809809#: krusader/BookMan/krbookmark.cpp:31
    810 #: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:531 krusader/kractions.cpp:199
     810#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:531 krusader/kractions.cpp:191
    811811msgid "Trash bin"
    812812msgstr ""
     
    881881
    882882#. +> trunk
    883 #: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:434 krusader/kractions.cpp:270
     883#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:434 krusader/kractions.cpp:262
    884884msgid "Bookmark Current"
    885885msgstr ""
     
    901901
    902902#. +> trunk
    903 #: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:595 krusader/GUI/mediabutton.cpp:341
     903#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:595 krusader/GUI/mediabutton.cpp:342
    904904#: krusader/Panel/krpopupmenu.cpp:93
    905905#, fuzzy
     
    908908
    909909#. +> trunk
    910 #: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:597 krusader/GUI/mediabutton.cpp:343
     910#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:597 krusader/GUI/mediabutton.cpp:344
    911911msgid "Open in a new tab"
    912912msgstr ""
     
    12811281#. +> trunk
    12821282#: krusader/Dialogs/krmaskchoice.cpp:139 krusader/Dialogs/packguibase.cpp:316
    1283 #: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:167 krusader/Panel/listpanel.cpp:877
     1283#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:167 krusader/Panel/listpanel.cpp:882
    12841284#: krusader/Panel/panelpopup.cpp:142
    12851285#, fuzzy
     
    17861786#. +> trunk
    17871787#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:808 krusader/GUI/kfnkeys.cpp:103
    1788 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:314
     1788#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:315
    17891789#, fuzzy
    17901790msgid "View"
     
    22852285
    22862286#. +> trunk
    2287 #: krusader/Filter/filtertabs.cpp:112
     2287#: krusader/Filter/filtertabs.cpp:121
    22882288#, fuzzy
    22892289msgid "Couldn't load profile."
     
    26182618
    26192619#. +> trunk
    2620 #: krusader/GUI/mediabutton.cpp:44 krusader/GUI/mediabutton.cpp:45
     2620#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:45 krusader/GUI/mediabutton.cpp:46
    26212621msgid "Open the available media list"
    26222622msgstr ""
    26232623
    26242624#. +> trunk
    2625 #: krusader/GUI/mediabutton.cpp:142 krusader/GUI/mediabutton.cpp:574
     2625#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:143 krusader/GUI/mediabutton.cpp:575
    26262626msgid "Remote Share"
    26272627msgstr ""
    26282628
    26292629#. +> trunk
    2630 #: krusader/GUI/mediabutton.cpp:164 krusader/GUI/mediabutton.cpp:167
     2630#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:165 krusader/GUI/mediabutton.cpp:168
    26312631#: krusader/VFS/kiojobwrapper.cpp:260
    26322632#, fuzzy
     
    26352635
    26362636#. +> trunk
    2637 #: krusader/GUI/mediabutton.cpp:182
     2637#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:183
    26382638#, fuzzy
    26392639msgid "Floppy"
     
    26412641
    26422642#. +> trunk
    2643 #: krusader/GUI/mediabutton.cpp:184
     2643#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:185
    26442644msgid "CD/DVD-ROM"
    26452645msgstr ""
    26462646
    26472647#. +> trunk
    2648 #: krusader/GUI/mediabutton.cpp:186
     2648#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:187
    26492649msgid "USB pen drive"
    26502650msgstr ""
    26512651
    26522652#. +> trunk
    2653 #: krusader/GUI/mediabutton.cpp:188
     2653#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:189
    26542654msgid "USB device"
    26552655msgstr ""
    26562656
    26572657#. +> trunk
    2658 #: krusader/GUI/mediabutton.cpp:190
     2658#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:191
    26592659msgid "Removable media"
    26602660msgstr ""
    26612661
    26622662#. +> trunk
    2663 #: krusader/GUI/mediabutton.cpp:192
     2663#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:193
    26642664#, fuzzy
    26652665msgid "Hard Disk"
     
    26672667
    26682668#. +> trunk
    2669 #: krusader/GUI/mediabutton.cpp:194
     2669#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:195
    26702670#, fuzzy
    26712671msgid "Camera"
     
    26732673
    26742674#. +> trunk
    2675 #: krusader/GUI/mediabutton.cpp:196
     2675#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:197
    26762676msgid "Video CD/DVD-ROM"
    26772677msgstr ""
    26782678
    26792679#. +> trunk
    2680 #: krusader/GUI/mediabutton.cpp:198
     2680#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:199
    26812681msgid "Audio CD/DVD-ROM"
    26822682msgstr ""
    26832683
    26842684#. +> trunk
    2685 #: krusader/GUI/mediabutton.cpp:200
     2685#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:201
    26862686msgid "Recordable CD/DVD-ROM"
    26872687msgstr ""
    26882688
    26892689#. +> trunk
    2690 #: krusader/GUI/mediabutton.cpp:348 krusader/MountMan/kmountman.cpp:425
     2690#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:349 krusader/MountMan/kmountman.cpp:425
    26912691#: krusader/MountMan/kmountmangui.cpp:439 krusader/Panel/krpopupmenu.cpp:226
    26922692#, fuzzy
     
    26952695
    26962696#. +> trunk
    2697 #: krusader/GUI/mediabutton.cpp:351 krusader/MountMan/kmountman.cpp:425
     2697#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:352 krusader/MountMan/kmountman.cpp:425
    26982698#: krusader/MountMan/kmountmangui.cpp:444 krusader/Panel/krpopupmenu.cpp:224
    26992699#, fuzzy
     
    27022702
    27032703#. +> trunk
    2704 #: krusader/GUI/mediabutton.cpp:355 krusader/MountMan/kmountmangui.cpp:451
     2704#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:356 krusader/MountMan/kmountmangui.cpp:451
    27052705#: krusader/Panel/krpopupmenu.cpp:228
    27062706#, fuzzy
     
    27092709
    27102710#. +> trunk
    2711 #: krusader/GUI/mediabutton.cpp:442
     2711#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:443
    27122712#, fuzzy, kde-format
    27132713msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2"
     
    27152715
    27162716#. +> trunk
    2717 #: krusader/GUI/mediabutton.cpp:446
     2717#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:447
    27182718#, fuzzy, kde-format
    27192719msgid "An error occurred while accessing '%1'"
     
    27652765#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:207
    27662766#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:215
    2767 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:82 krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:319
    2768 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:515
     2767#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:82 krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:320
     2768#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:516
    27692769#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:50
    27702770#: krusader/Konfigurator/konfigurator.cpp:153
     
    33143314#. +> trunk
    33153315#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:239
    3316 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:604 krusader/Panel/krpopupmenu.cpp:112
     3316#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:605 krusader/Panel/krpopupmenu.cpp:112
    33173317#, fuzzy
    33183318msgid "Preview"
     
    37313731
    37323732#. +> trunk
    3733 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:113
     3733#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:103
     3734#, fuzzy
     3735msgid "Unselect files, which are to be copyed/moved, before the operation starts."
     3736msgstr "MoÅŸete odabrati datoteku za pohranu dnevnika prije početka ispitivanja povratnog stanja"
     3737
     3738#. +> trunk
     3739#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:104
     3740#, fuzzy
     3741msgid "Filter dialog remembers settings"
     3742msgstr "Postavke datoteke dnevnika"
     3743
     3744#. +> trunk
     3745#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:104
     3746msgid "The filter dialog is openend with the last filter settings that where applied to the panel."
     3747msgstr ""
     3748
     3749#. +> trunk
     3750#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:114
    37343751#, fuzzy
    37353752msgid "Tabs"
     
    37373754
    37383755#. +> trunk
    3739 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:117
     3756#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:118
    37403757msgid "Use full path tab names"
    37413758msgstr ""
    37423759
    37433760#. +> trunk
    3744 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:117
     3761#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:118
    37453762msgid "Display the full path in the folder tabs. By default only the last part of the path is displayed."
    37463763msgstr ""
    37473764
    37483765#. +> trunk
    3749 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:118
     3766#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:119
    37503767#, fuzzy
    37513768msgid "Show new/close tab buttons"
     
    37533770
    37543771#. +> trunk
    3755 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:118
     3772#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:119
    37563773#, fuzzy
    37573774msgid "Show the new/close tab buttons"
     
    37593776
    37603777#. +> trunk
    3761 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:126
     3778#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:127
    37623779msgid "Tab Bar position:"
    37633780msgstr ""
    37643781
    37653782#. +> trunk
    3766 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:128
     3783#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:129
    37673784#, fuzzy
    37683785msgid "Top"
     
    37703787
    37713788#. +> trunk
    3772 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:129
     3789#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:130
    37733790#, fuzzy
    37743791msgid "Bottom"
     
    37763793
    37773794#. +> trunk
    3778 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:145
     3795#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:146
    37793796msgid "Quicksearch"
    37803797msgstr ""
    37813798
    37823799#. +> trunk
    3783 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:149
     3800#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:150
    37843801msgid "New style quicksearch"
    37853802msgstr ""
    37863803
    37873804#. +> trunk
    3788 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:149
     3805#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:150
    37893806msgid "Opens a quick search dialog box."
    37903807msgstr ""
    37913808
    37923809#. +> trunk
    3793 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:150
     3810#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:151
    37943811msgid "Case sensitive quicksearch"
    37953812msgstr ""
    37963813
    37973814#. +> trunk
    3798 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:150 krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:381
     3815#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:151 krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:382
    37993816msgid "All files beginning with capital letters appear before files beginning with non-capital letters (UNIX default)."
    38003817msgstr ""
    38013818
    38023819#. +> trunk
    3803 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:151
     3820#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:152
    38043821msgid "Up/Down cancels Quicksearch"
    38053822msgstr ""
    38063823
    38073824#. +> trunk
    3808 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:151
     3825#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:152
    38093826msgid "Pressing the Up/Down buttons cancels Quicksearch."
    38103827msgstr ""
    38113828
    38123829#. +> trunk
    3813 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:163
     3830#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:164
    38143831msgid "Quicksearch position:"
    38153832msgstr ""
    38163833
    38173834#. +> trunk
    3818 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:179
     3835#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:180
    38193836#, fuzzy
    38203837msgid "Status/Totalsbar"
     
    38223839
    38233840#. +> trunk
    3824 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:184
     3841#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:185
    38253842#, fuzzy
    38263843msgid "Show size in bytes too"
     
    38283845
    38293846#. +> trunk
    3830 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:185
     3847#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:186
    38313848#, fuzzy
    38323849msgid "Show free disk space in the Totalsbar"
     
    38343851
    38353852#. +> trunk
    3836 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:204
     3853#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:205
    38373854#, fuzzy
    38383855msgid "Layout"
     
    38403857
    38413858#. +> trunk
    3842 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:213
     3859#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:214
    38433860#, fuzzy
    38443861msgid "Layout:"
     
    38463863
    38473864#. +> trunk
    3848 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:220 krusader/Queue/queue_mgr.cpp:28
     3865#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:221 krusader/Queue/queue_mgr.cpp:28
    38493866#, fuzzy
    38503867msgid "default"
     
    38523869
    38533870#. +> trunk
    3854 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:229
     3871#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:230
    38553872#, fuzzy
    38563873msgid "Frame Color:"
     
    38583875
    38593876#. +> trunk
    3860 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:233 krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:246
    3861 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:260
     3877#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:234 krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:247
     3878#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:261
    38623879#, fuzzy
    38633880msgid "Defined by Layout"
     
    38653882
    38663883#. +> trunk
    3867 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:235
     3884#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:236
    38683885#, fuzzy
    38693886msgid "Statusbar"
     
    38713888
    38723889#. +> trunk
    3873 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:242
     3890#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:243
    38743891#, fuzzy
    38753892msgid "Frame Shape:"
     
    38773894
    38783895#. +> trunk
    3879 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:248
     3896#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:249
    38803897#, fuzzy
    38813898msgid "Box"
     
    38833900
    38843901#. +> trunk
    3885 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:249
    3886 #: krusader/Konfigurator/konfigurator.cpp:149 krusader/paneltabbar.cpp:43
     3902#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:250
     3903#: krusader/Konfigurator/konfigurator.cpp:149 krusader/paneltabbar.cpp:44
    38873904#, fuzzy
    38883905msgid "Panel"
     
    38903907
    38913908#. +> trunk
    3892 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:256
     3909#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:257
    38933910#, fuzzy
    38943911msgid "Frame Shadow:"
     
    38963913
    38973914#. +> trunk
    3898 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:262
     3915#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:263
    38993916#, fuzzy
    39003917msgid "Raised"
     
    39023919
    39033920#. +> trunk
    3904 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:263
     3921#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:264
    39053922#, fuzzy
    39063923msgid "Sunken"
     
    39083925
    39093926#. +> trunk
    3910 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:277
     3927#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:278
    39113928msgid "Filelist icon size:"
    39123929msgstr ""
    39133930
    39143931#. +> trunk
    3915 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:295
     3932#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:296
    39163933msgid "Use icons in the filenames"
    39173934msgstr ""
    39183935
    39193936#. +> trunk
    3920 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:295
     3937#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:296
    39213938msgid "Show the icons for filenames and directories."
    39223939msgstr ""
    39233940
    39243941#. +> trunk
    3925 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:296
     3942#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:297
    39263943#, fuzzy
    39273944msgid "Show previews"
     
    39293946
    39303947#. +> trunk
    3931 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:296
     3948#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:297
    39323949#, fuzzy
    39333950msgid "Show previews of files and directories."
     
    39353952
    39363953#. +> trunk
    3937 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:330
     3954#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:331
    39383955#, fuzzy
    39393956msgid "View font:"
     
    39413958
    39423959#. +> trunk
    3943 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:344
     3960#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:345
    39443961msgid "Use human-readable file size"
    39453962msgstr ""
    39463963
    39473964#. +> trunk
    3948 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:344
     3965#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:345
    39493966msgid "File sizes are displayed in B, KB, MB and GB, not just in bytes."
    39503967msgstr ""
    39513968
    39523969#. +> trunk
    3953 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:345
     3970#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:346
    39543971#, fuzzy
    39553972msgid "Show hidden files"
     
    39573974
    39583975#. +> trunk
    3959 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:345
     3976#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:346
    39603977msgid "Display files beginning with a dot."
    39613978msgstr ""
    39623979
    39633980#. +> trunk
    3964 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:346
     3981#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:347
    39653982msgid "Numeric Permissions"
    39663983msgstr ""
    39673984
    39683985#. +> trunk
    3969 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:346
     3986#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:347
    39703987msgid "Show octal numbers (0755) instead of the standard permissions (rwxr-xr-x) in the permission column."
    39713988msgstr ""
    39723989
    39733990#. +> trunk
    3974 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:347
     3991#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:348
    39753992msgid "Load the user defined folder icons"
    39763993msgstr ""
    39773994
    39783995#. +> trunk
    3979 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:347
     3996#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:348
    39803997msgid "Load the user defined directory icons (can cause decrease in performance)."
    39813998msgstr ""
    39823999
    39834000#. +> trunk
    3984 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:361
     4001#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:362
    39854002msgid "Sort method:"
    39864003msgstr ""
    39874004
    39884005#. +> trunk
    3989 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:363
     4006#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:364
    39904007#, fuzzy
    39914008msgid "Alphabetical"
     
    39934010
    39944011#. +> trunk
    3995 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:364
     4012#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:365
    39964013msgid "Alphabetical and numbers"
    39974014msgstr ""
    39984015
    39994016#. +> trunk
    4000 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:365
     4017#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:366
    40014018msgid "Character code"
    40024019msgstr ""
    40034020
    40044021#. +> trunk
    4005 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:366
     4022#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:367
    40064023msgid "Character code and numbers"
    40074024msgstr ""
    40084025
    40094026#. +> trunk
    4010 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:367 krusader/main.cpp:133
     4027#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:368 krusader/main.cpp:133
    40114028msgid "Krusader"
    40124029msgstr ""
    40134030
    40144031#. +> trunk
    4015 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:380
     4032#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:381
    40164033msgid "Case sensitive sorting"
    40174034msgstr ""
    40184035
    40194036#. +> trunk
    4020 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:382
     4037#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:383
    40214038#, fuzzy
    40224039msgid "Show directories first"
     
    40244041
    40254042#. +> trunk
    4026 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:383
     4043#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:384
    40274044msgid "Always sort dirs by name"
    40284045msgstr ""
    40294046
    40304047#. +> trunk
    4031 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:384
     4048#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:385
    40324049msgid "Directories are sorted by name, regardless of the sort column."
    40334050msgstr ""
    40344051
    40354052#. +> trunk
    4036 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:385
     4053#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:386
    40374054#, fuzzy
    40384055msgid "Locale aware sorting"
     
    40404057
    40414058#. +> trunk
    4042 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:386
     4059#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:387
    40434060msgid "The sorting is performed in a locale- and also platform-dependent manner. Can be slow."
    40444061msgstr ""
    40454062
    40464063#. +> trunk
    4047 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:399
     4064#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:400
    40484065#, fuzzy
    40494066#| msgid "Change Borders"
     
    40524069
    40534070#. +> trunk
    4054 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:406
     4071#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:407
    40554072#, fuzzy
    40564073msgid "Default view mode:"
     
    40584075
    40594076#. +> trunk
    4060 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:452
     4077#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:453
    40614078#, fuzzy
    40624079msgid "Buttons"
     
    40644081
    40654082#. +> trunk
    4066 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:461
     4083#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:462
    40674084#, fuzzy
    40684085msgid "Toolbar buttons have icons"
     
    40704087
    40714088#. +> trunk
    4072 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:462
     4089#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:463
    40734090#, fuzzy
    40744091msgid "Show Media Button"
     
    40764093
    40774094#. +> trunk
    4078 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:462
     4095#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:463
    40794096#, fuzzy
    40804097msgid "The media button will be visible."
     
    40824099
    40834100#. +> trunk
    4084 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:463
     4101#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:464
    40854102#, fuzzy
    40864103msgid "Show Back Button"
     
    40884105
    40894106#. +> trunk
    4090 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:464
     4107#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:465
    40914108#, fuzzy
    40924109msgid "Show Forward Button"
     
    40944111
    40954112#. +> trunk
    4096 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:465
     4113#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:466
    40974114#, fuzzy
    40984115msgid "Show History Button"
     
    41004117
    41014118#. +> trunk
    4102 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:465
     4119#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:466
    41034120#, fuzzy
    41044121msgid "The history button will be visible."
     
    41064123
    41074124#. +> trunk
    4108 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:466
     4125#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:467
    41094126#, fuzzy
    41104127msgid "Show Bookmarks Button"
     
    41124129
    41134130#. +> trunk
    4114 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:466
     4131#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:467
    41154132#, fuzzy
    41164133msgid "The bookmarks button will be visible."
     
    41184135
    41194136#. +> trunk
    4120 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:467
     4137#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:468
    41214138msgid "Show Panel Toolbar"
    41224139msgstr ""
    41234140
    41244141#. +> trunk
    4125 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:467
     4142#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:468
    41264143msgid "The panel toolbar will be visible."
    41274144msgstr ""
    41284145
    41294146#. +> trunk
    4130 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:473
     4147#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:474
    41314148msgid "Visible Panel Toolbar buttons"
    41324149msgstr ""
    41334150
    41344151#. +> trunk
    4135 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:478
     4152#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:479
    41364153msgid "Open button"
    41374154msgstr ""
    41384155
    41394156#. +> trunk
    4140 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:478
     4157#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:479
    41414158msgid "Opens the directory browser."
    41424159msgstr ""
    41434160
    41444161#. +> trunk
    4145 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:479
     4162#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:480
    41464163msgid "Equal button (=)"
    41474164msgstr ""
    41484165
    41494166#. +> trunk
    4150 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:479
     4167#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:480
    41514168msgid "Changes the panel directory to the other panel directory."
    41524169msgstr ""
    41534170
    41544171#. +> trunk
    4155 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:480
     4172#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:481
    41564173msgid "Up button (..)"
    41574174msgstr ""
    41584175
    41594176#. +> trunk
    4160 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:480
     4177#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:481
    41614178msgid "Changes the panel directory to the parent directory."
    41624179msgstr ""
    41634180
    41644181#. +> trunk
    4165 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:481
     4182#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:482
    41664183msgid "Home button (~)"
    41674184msgstr ""
    41684185
    41694186#. +> trunk
    4170 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:481
     4187#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:482
    41714188msgid "Changes the panel directory to the home directory."
    41724189msgstr ""
    41734190
    41744191#. +> trunk
    4175 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:482
     4192#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:483
    41764193msgid "Root button (/)"
    41774194msgstr ""
    41784195
    41794196#. +> trunk
    4180 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:482
     4197#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:483
    41814198msgid "Changes the panel directory to the root directory."
    41824199msgstr ""
    41834200
    41844201#. +> trunk
    4185 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:483
     4202#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:484
    41864203msgid "Toggle-button for sync-browsing"
    41874204msgstr ""
    41884205
    41894206#. +> trunk
    4190 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:483
     4207#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:484
    41914208msgid "Each directory change in the panel is also performed in the other panel."
    41924209msgstr ""
    41934210
    41944211#. +> trunk
    4195 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:509
     4212#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:510
    41964213msgid "Selection Mode"
    41974214msgstr ""
    41984215
    41994216#. +> trunk
    4200 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:522
     4217#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:523
    42014218msgid "Krusader Mode"
    42024219msgstr ""
    42034220
    42044221#. +> trunk
    4205 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:522
     4222#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:523
    42064223msgid "Both keys allow selecting files. To select more than one file, hold the Ctrl key and click the left mouse button. Right-click menu is invoked using a short click on the right mouse button."
    42074224msgstr ""
    42084225
    42094226#. +> trunk
    4210 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:523
     4227#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:524
    42114228msgid "Konqueror Mode"
    42124229msgstr ""
    42134230
    42144231#. +> trunk
    4215 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:523
     4232#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:524
    42164233msgid "Pressing the left mouse button selects files - you can click and select multiple files. Right-click menu is invoked using a short click on the right mouse button."
    42174234msgstr ""
    42184235
    42194236#. +> trunk
    4220 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:524
     4237#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:525
    42214238msgid "Total-Commander Mode"
    42224239msgstr ""
    42234240
    42244241#. +> trunk
    4225 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:524
     4242#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:525
    42264243msgid "The left mouse button does not select, but sets the current file without affecting the current selection. The right mouse button selects multiple files and the right-click menu is invoked by pressing and holding the right mouse button."
    42274244msgstr ""
    42284245
    42294246#. +> trunk
    4230 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:525
     4247#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:526
    42314248msgid "Ergonomic Mode"
    42324249msgstr ""
    42334250
    42344251#. +> trunk
    4235 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:525
     4252#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:526
    42364253msgid "The left mouse button does not select, but sets the current file without affecting the current selection. The right mouse button invokes the context-menu. You can select with Ctrl key and the left button."
    42374254msgstr ""
    42384255
    42394256#. +> trunk
    4240 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:526
     4257#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:527
    42414258msgid "Custom Selection Mode"
    42424259msgstr ""
    42434260
    42444261#. +> trunk
    4245 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:526
     4262#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:527
    42464263msgid "Design your own selection mode!"
    42474264msgstr ""
    42484265
    42494266#. +> trunk
    4250 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:538
     4267#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:539
    42514268#, fuzzy
    42524269msgid "Details"
     
    42544271
    42554272#. +> trunk
    4256 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:545
     4273#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:546
    42574274msgid "Double-click selects (classic)"
    42584275msgstr ""
    42594276
    42604277#. +> trunk
    4261 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:545
     4278#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:546
    42624279msgid "A single click on a file will select and focus, a double click opens the file or steps into the directory."
    42634280msgstr ""
    42644281
    42654282#. +> trunk
    4266 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:546
     4283#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:547
    42674284msgid "Obey KDE's global selection policy"
    42684285msgstr ""
    42694286
    42704287#. +> trunk
    4271 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:546
     4288#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:547
    42724289msgid "<p>Use KDE's global setting:</p><p><i>KDE System Settings -> General -> Computer Administration -> Keyboard & Mouse -> Mouse</i></p>"
    42734290msgstr ""
    42744291
    42754292#. +> trunk
    4276 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:557
     4293#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:558
    42774294msgid "Based on KDE's selection mode"
    42784295msgstr ""
    42794296
    42804297#. +> trunk
    4281 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:558
     4298#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:559
    42824299msgid "If checked, use a mode based on KDE's style."
    42834300msgstr ""
    42844301
    42854302#. +> trunk
    4286 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:560
     4303#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:561
    42874304msgid "Left mouse button selects"
    42884305msgstr ""
    42894306
    42904307#. +> trunk
    4291 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:561
     4308#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:562
    42924309msgid "If checked, left clicking an item will select it."
    42934310msgstr ""
    42944311
    42954312#. +> trunk
    4296 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:563
     4313#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:564
    42974314msgid "Left mouse button preserves selection"
    42984315msgstr ""
    42994316
    43004317#. +> trunk
    4301 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:564
     4318#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:565
    43024319msgid "If checked, left clicking an item will select it, but will not unselect other, already selected items."
    43034320msgstr ""
    43044321
    43054322#. +> trunk
    4306 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:566
     4323#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:567
    43074324msgid "Shift/Ctrl-Left mouse button selects"
    43084325msgstr ""
    43094326
    43104327#. +> trunk
    4311 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:567
     4328#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:568
    43124329msgid ""
    43134330"If checked, shift/ctrl left clicking will select items. \n"
     
    43164333
    43174334#. +> trunk
    4318 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:569
     4335#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:570
    43194336msgid "Right mouse button selects"
    43204337msgstr ""
    43214338
    43224339#. +> trunk
    4323 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:570
     4340#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:571
    43244341msgid "If checked, right clicking an item will select it."
    43254342msgstr ""
    43264343
    43274344#. +> trunk
    4328 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:572
     4345#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:573
    43294346msgid "Right mouse button preserves selection"
    43304347msgstr ""
    43314348
    43324349#. +> trunk
    4333 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:573
     4350#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:574
    43344351msgid "If checked, right clicking an item will select it, but will not unselect other, already selected items."
    43354352msgstr ""
    43364353
    43374354#. +> trunk
    4338 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:575
     4355#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:576
    43394356msgid "Shift/Ctrl-Right mouse button selects"
    43404357msgstr ""
    43414358
    43424359#. +> trunk
    4343 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:576
     4360#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:577
    43444361msgid ""
    43454362"If checked, shift/ctrl right clicking will select items. \n"
     
    43484365
    43494366#. +> trunk
    4350 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:578
     4367#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:579
    43514368msgid "Spacebar moves down"
    43524369msgstr ""
    43534370
    43544371#. +> trunk
    4355 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:579
     4372#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:580
    43564373msgid ""
    43574374"If checked, pressing the spacebar will select the current item and move down. \n"
     
    43604377
    43614378#. +> trunk
    4362 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:581
     4379#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:582
    43634380msgid "Spacebar calculates disk space"
    43644381msgstr ""
    43654382
    43664383#. +> trunk
    4367 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:582
     4384#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:583
    43684385msgid ""
    43694386"If checked, pressing the spacebar while the current item is a directory, will (except from selecting the directory) \n"
     
    43724389
    43734390#. +> trunk
    4374 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:584
     4391#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:585
    43754392msgid "Insert moves down"
    43764393msgstr ""
    43774394
    43784395#. +> trunk
    4379 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:585
     4396#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:586
    43804397msgid ""
    43814398"If checked, pressing INSERT will select the current item, and move down to the next item. \n"
     
    43844401
    43854402#. +> trunk
    4386 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:587
     4403#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:588
    43874404msgid "Right clicking pops context menu immediately"
    43884405msgstr ""
    43894406
    43904407#. +> trunk
    4391 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:588
     4408#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:589
    43924409msgid ""
    43934410"If checked, right clicking will result in an immediate showing of the context menu. \n"
     
    48984915
    48994916#. +> trunk
    4900 #: krusader/kractions.cpp:173
     4917#: krusader/kractions.cpp:165
    49014918#, fuzzy
    49024919msgid "Tab-Switch panel"
     
    49044921
    49054922#. +> trunk
     4923#: krusader/kractions.cpp:170
     4924msgid "Show Actions Toolbar"
     4925msgstr ""
     4926
     4927#. +> trunk
    49064928#: krusader/kractions.cpp:178
    4907 msgid "Show Actions Toolbar"
    4908 msgstr ""
    4909 
    4910 #. +> trunk
    4911 #: krusader/kractions.cpp:186
    49124929msgid "Show &FN Keys Bar"
    49134930msgstr ""
    49144931
    49154932#. +> trunk
    4916 #: krusader/kractions.cpp:188
     4933#: krusader/kractions.cpp:180
    49174934msgid "Show &Command Line"
    49184935msgstr ""
    49194936
    49204937#. +> trunk
    4921 #: krusader/kractions.cpp:190
     4938#: krusader/kractions.cpp:182
    49224939msgid "Show Terminal &Emulator"
    49234940msgstr ""
    49244941
    49254942#. +> trunk
    4926 #: krusader/kractions.cpp:193
     4943#: krusader/kractions.cpp:185
    49274944msgid "Show &Hidden Files"
    49284945msgstr ""
    49294946
    49304947#. +> trunk
    4931 #: krusader/kractions.cpp:195
     4948#: krusader/kractions.cpp:187
    49324949msgid "S&wap Panels"
    49334950msgstr ""
    49344951
    49354952#. +> trunk
    4936 #: krusader/kractions.cpp:197 krusader/Panel/krpopupmenu.cpp:239
     4953#: krusader/kractions.cpp:189 krusader/Panel/krpopupmenu.cpp:239
    49374954#, fuzzy
    49384955msgid "Empty Trash"
     
    49404957
    49414958#. +> trunk
     4959#: krusader/kractions.cpp:193
     4960msgid "Sw&ap Sides"
     4961msgstr ""
     4962
     4963#. +> trunk
     4964#: krusader/kractions.cpp:197
     4965msgid "popup cmdline"
     4966msgstr ""
     4967
     4968#. +> trunk
    49424969#: krusader/kractions.cpp:201
    4943 msgid "Sw&ap Sides"
     4970msgid "Start &Root Mode Krusader"
     4971msgstr ""
     4972
     4973#. +> trunk
     4974#: krusader/kractions.cpp:202
     4975msgid "Pro&files"
     4976msgstr ""
     4977
     4978#. +> trunk
     4979#: krusader/kractions.cpp:203
     4980msgid "Sp&lit File..."
     4981msgstr ""
     4982
     4983#. +> trunk
     4984#: krusader/kractions.cpp:204
     4985msgid "Com&bine Files..."
    49444986msgstr ""
    49454987
    49464988#. +> trunk
    49474989#: krusader/kractions.cpp:205
    4948 msgid "popup cmdline"
     4990msgid "&Select Newer and Single"
     4991msgstr ""
     4992
     4993#. +> trunk
     4994#: krusader/kractions.cpp:206
     4995msgid "Select &Newer"
     4996msgstr ""
     4997
     4998#. +> trunk
     4999#: krusader/kractions.cpp:207
     5000msgid "Select &Single"
     5001msgstr ""
     5002
     5003#. +> trunk
     5004#: krusader/kractions.cpp:208
     5005msgid "Select Different &and Single"
    49495006msgstr ""
    49505007
    49515008#. +> trunk
    49525009#: krusader/kractions.cpp:209
    4953 msgid "Start &Root Mode Krusader"
    4954 msgstr ""
    4955 
    4956 #. +> trunk
    4957 #: krusader/kractions.cpp:210
    4958 msgid "Pro&files"
    4959 msgstr ""
    4960 
    4961 #. +> trunk
    4962 #: krusader/kractions.cpp:211
    4963 msgid "Sp&lit File..."
    4964 msgstr ""
    4965 
    4966 #. +> trunk
    4967 #: krusader/kractions.cpp:212
    4968 msgid "Com&bine Files..."
    4969 msgstr ""
    4970 
    4971 #. +> trunk
    4972 #: krusader/kractions.cpp:213
    4973 msgid "&Select Newer and Single"
    4974 msgstr ""
    4975 
    4976 #. +> trunk
    4977 #: krusader/kractions.cpp:214
    4978 msgid "Select &Newer"
    4979 msgstr ""
    4980 
    4981 #. +> trunk
    4982 #: krusader/kractions.cpp:215
    4983 msgid "Select &Single"
    4984 msgstr ""
    4985 
    4986 #. +> trunk
    4987 #: krusader/kractions.cpp:216
    4988 msgid "Select Different &and Single"
    4989 msgstr ""
    4990 
    4991 #. +> trunk
    4992 #: krusader/kractions.cpp:217
    49935010msgid "Select &Different"
    49945011msgstr ""
    49955012
    49965013#. +> trunk
    4997 #: krusader/kractions.cpp:232
     5014#: krusader/kractions.cpp:224
    49985015msgid "Start and &Forget"
    49995016msgstr ""
    50005017
    50015018#. +> trunk
    5002 #: krusader/kractions.cpp:233
     5019#: krusader/kractions.cpp:225
    50035020msgid "Display &Separated Standard and Error Output"
    50045021msgstr ""
    50055022
    50065023#. +> trunk
    5007 #: krusader/kractions.cpp:234
     5024#: krusader/kractions.cpp:226
    50085025msgid "Display &Mixed Standard and Error Output"
    50095026msgstr ""
    50105027
    50115028#. +> trunk
    5012 #: krusader/kractions.cpp:235
     5029#: krusader/kractions.cpp:227
    50135030msgid "Start in &New Terminal"
    50145031msgstr ""
    50155032
    50165033#. +> trunk
    5017 #: krusader/kractions.cpp:236
     5034#: krusader/kractions.cpp:228
    50185035msgid "Send to &Embedded Terminal Emulator"
    50195036msgstr ""
    50205037
    50215038#. +> trunk
     5039#: krusader/kractions.cpp:245
     5040msgid "Start &Terminal"
     5041msgstr ""
     5042
     5043#. +> trunk
     5044#: krusader/kractions.cpp:251
     5045msgid "&Search..."
     5046msgstr ""
     5047
     5048#. +> trunk
     5049#: krusader/kractions.cpp:252
     5050msgid "&Locate..."
     5051msgstr ""
     5052
     5053#. +> trunk
    50225054#: krusader/kractions.cpp:253
    5023 msgid "Start &Terminal"
     5055msgid "Synchronize &Directories..."
     5056msgstr ""
     5057
     5058#. +> trunk
     5059#: krusader/kractions.cpp:254
     5060msgid "D&isk Usage..."
     5061msgstr ""
     5062
     5063#. +> trunk
     5064#: krusader/kractions.cpp:255
     5065msgid "&Queue Manager..."
     5066msgstr ""
     5067
     5068#. +> trunk
     5069#: krusader/kractions.cpp:256
     5070msgid "Configure &Krusader..."
     5071msgstr ""
     5072
     5073#. +> trunk
     5074#: krusader/kractions.cpp:257
     5075msgid "Save &Position"
     5076msgstr ""
     5077
     5078#. +> trunk
     5079#: krusader/kractions.cpp:258
     5080msgid "Compare b&y Content..."
    50245081msgstr ""
    50255082
    50265083#. +> trunk
    50275084#: krusader/kractions.cpp:259
    5028 msgid "&Search..."
    5029 msgstr ""
    5030 
    5031 #. +> trunk
    5032 #: krusader/kractions.cpp:260
    5033 msgid "&Locate..."
    5034 msgstr ""
    5035 
    5036 #. +> trunk
    5037 #: krusader/kractions.cpp:261
    5038 msgid "Synchronize &Directories..."
    5039 msgstr ""
    5040 
    5041 #. +> trunk
    5042 #: krusader/kractions.cpp:262
    5043 msgid "D&isk Usage..."
    5044 msgstr ""
    5045 
    5046 #. +> trunk
    5047 #: krusader/kractions.cpp:263
    5048 msgid "&Queue Manager..."
    5049 msgstr ""
    5050 
    5051 #. +> trunk
    5052 #: krusader/kractions.cpp:264
    5053 msgid "Configure &Krusader..."
    5054 msgstr ""
    5055 
    5056 #. +> trunk
    5057 #: krusader/kractions.cpp:265
    5058 msgid "Save &Position"
    5059 msgstr ""
    5060 
    5061 #. +> trunk
    5062 #: krusader/kractions.cpp:266
    5063 msgid "Compare b&y Content..."
    5064 msgstr ""
    5065 
    5066 #. +> trunk
    5067 #: krusader/kractions.cpp:267
    50685085msgid "Multi &Rename..."
    50695086msgstr ""
    50705087
    50715088#. +> trunk
    5072 #: krusader/kractions.cpp:271 krusader/krusaderview.cpp:401
     5089#: krusader/kractions.cpp:263 krusader/krusaderview.cpp:411
    50735090msgid "Vertical Mode"
    50745091msgstr ""
    50755092
    50765093#. +> trunk
    5077 #: krusader/kractions.cpp:272
    5078 #, fuzzy
    5079 msgid "New Tab"
    5080 msgstr "Nova kartica"
     5094#: krusader/kractions.cpp:265 krusader/UserMenu/usermenu.cpp:58
     5095msgid "User Menu"
     5096msgstr ""
     5097
     5098#. i18n: ectx: Menu (go)
     5099#. +> trunk
     5100#: krusader/kractions.cpp:268 krusader/krusaderui.rc:93
     5101msgid "User&actions"
     5102msgstr ""
     5103
     5104#. +> trunk
     5105#: krusader/kractions.cpp:271
     5106msgid "Manage User Actions..."
     5107msgstr ""
    50815108
    50825109#. +> trunk
    50835110#: krusader/kractions.cpp:273
    5084 msgid "Duplicate Current Tab"
    5085 msgstr ""
    5086 
    5087 #. +> trunk
    5088 #: krusader/kractions.cpp:274
    5089 #, fuzzy
    5090 msgid "Close Current Tab"
    5091 msgstr "Zatvori trenutnu karticu"
    5092 
    5093 #. +> trunk
    5094 #: krusader/kractions.cpp:275
    5095 msgid "Next Tab"
    5096 msgstr ""
    5097 
    5098 #. +> trunk
    5099 #: krusader/kractions.cpp:276
    5100 msgid "Previous Tab"
    5101 msgstr ""
    5102 
    5103 #. +> trunk
    5104 #: krusader/kractions.cpp:277
    5105 msgid "Close Inactive Tabs"
    5106 msgstr ""
    5107 
    5108 #. +> trunk
    5109 #: krusader/kractions.cpp:278
    5110 msgid "Close Duplicated Tabs"
    5111 msgstr ""
    5112 
    5113 #. +> trunk
    5114 #: krusader/kractions.cpp:279 krusader/panelmanager.cpp:259
    5115 msgid "Lock Tab"
    5116 msgstr ""
    5117 
    5118 #. +> trunk
    5119 #: krusader/kractions.cpp:281 krusader/UserMenu/usermenu.cpp:58
    5120 msgid "User Menu"
    5121 msgstr ""
    5122 
    5123 #. i18n: ectx: Menu (go)
    5124 #. +> trunk
    5125 #: krusader/kractions.cpp:284 krusader/krusaderui.rc:93
    5126 msgid "User&actions"
    5127 msgstr ""
    5128 
    5129 #. +> trunk
    5130 #: krusader/kractions.cpp:287
    5131 msgid "Manage User Actions..."
    5132 msgstr ""
    5133 
    5134 #. +> trunk
    5135 #: krusader/kractions.cpp:289
    51365111#, fuzzy
    51375112msgid "Select Remote Charset"
     
    51395114
    51405115#. +> trunk
    5141 #: krusader/kractions.cpp:291
     5116#: krusader/kractions.cpp:275
    51425117#, fuzzy
    51435118msgid "Quit"
     
    51455120
    51465121#. +> trunk
    5147 #: krusader/kractions.cpp:292
     5122#: krusader/kractions.cpp:276
    51485123msgid "Popular URLs..."
    51495124msgstr ""
    51505125
    51515126#. +> trunk
    5152 #: krusader/kractions.cpp:293
     5127#: krusader/kractions.cpp:277
    51535128msgid "Toggle Fullwidget Terminal Emulator"
    51545129msgstr ""
    51555130
    51565131#. +> trunk
    5157 #: krusader/kractions.cpp:297
     5132#: krusader/kractions.cpp:281
    51585133#, fuzzy
    51595134msgid "Move Focus Up"
     
    51615136
    51625137#. +> trunk
    5163 #: krusader/kractions.cpp:298
     5138#: krusader/kractions.cpp:282
    51645139#, fuzzy
    51655140msgid "Move Focus Down"
     
    51675142
    51685143#. +> trunk
    5169 #: krusader/kractions.cpp:301
     5144#: krusader/kractions.cpp:285
    51705145msgid "Setup Krusader the way you like it"
    51715146msgstr ""
    51725147
    51735148#. +> trunk
    5174 #: krusader/kractions.cpp:302
     5149#: krusader/kractions.cpp:286
    51755150msgid "Search for files"
    51765151msgstr ""
    51775152
    51785153#. +> trunk
    5179 #: krusader/kractions.cpp:308
     5154#: krusader/kractions.cpp:292
    51805155msgid "JavaScript Console..."
    51815156msgstr ""
     
    52755250
    52765251#. +> trunk
    5277 #: krusader/krslots.cpp:601
     5252#: krusader/krslots.cpp:545
    52785253msgid "Don't know which file to split."
    52795254msgstr ""
    52805255
    52815256#. +> trunk
    5282 #: krusader/krslots.cpp:610
     5257#: krusader/krslots.cpp:554
    52835258msgid "You can't split a directory!"
    52845259msgstr ""
    52855260
    52865261#. +> trunk
    5287 #: krusader/krslots.cpp:640
     5262#: krusader/krslots.cpp:584
    52885263msgid "Don't know which files to combine."
    52895264msgstr ""
    52905265
    52915266#. +> trunk
    5292 #: krusader/krslots.cpp:651
     5267#: krusader/krslots.cpp:595
    52935268msgid "You can't combine a directory!"
    52945269msgstr ""
    52955270
    52965271#. +> trunk
    5297 #: krusader/krslots.cpp:667
     5272#: krusader/krslots.cpp:611
    52985273#, kde-format
    52995274msgid "Not a split file %1!"
     
    53015276
    53025277#. +> trunk
    5303 #: krusader/krslots.cpp:679
     5278#: krusader/krslots.cpp:623
    53045279msgid "Select only one split file!"
    53055280msgstr ""
    53065281
    53075282#. +> trunk
    5308 #: krusader/krslots.cpp:719
     5283#: krusader/krslots.cpp:663
    53095284#, fuzzy, kde-format
    53105285msgid "%1 is no split file!"
     
    53125287
    53135288#. +> trunk
    5314 #: krusader/krslots.cpp:726
     5289#: krusader/krslots.cpp:670
    53155290#, kde-format
    53165291msgid "Combining %1.* to directory:"
     
    53185293
    53195294#. +> trunk
    5320 #: krusader/krslots.cpp:822
     5295#: krusader/krslots.cpp:766
    53215296msgid "Open trashbin"
    53225297msgstr ""
    53235298
    53245299#. +> trunk
    5325 #: krusader/krslots.cpp:824
     5300#: krusader/krslots.cpp:768
    53265301msgid "Empty trashbin"
    53275302msgstr ""
    53285303
    53295304#. +> trunk
    5330 #: krusader/krusader.cpp:243
     5305#: krusader/krusader.cpp:244
    53315306msgid "Statusbar will show basic information about file below mouse pointer."
    53325307msgstr ""
    53335308
    53345309#. +> trunk
    5335 #: krusader/krusader.cpp:337
     5310#: krusader/krusader.cpp:338
    53365311msgid ""
    53375312"A configuration of 1.51 or older was detected. Krusader has to reset your configuration to default values.\n"
     
    53415316
    53425317#. +> trunk
    5343 #: krusader/krusader.cpp:349
     5318#: krusader/krusader.cpp:350
    53445319msgid "<qt><b>Welcome to Krusader!</b><p>As this is your first run, your machine will now be checked for external applications. Then the Konfigurator will be launched where you can customize Krusader to your needs.</p></qt>"
    53455320msgstr ""
    53465321
    53475322#. +> trunk
    5348 #: krusader/krusader.cpp:557
     5323#: krusader/krusader.cpp:559
    53495324msgid "Are you sure you want to quit?"
    53505325msgstr ""
    53515326
    53525327#. +> trunk
    5353 #: krusader/krusader.cpp:810
     5328#: krusader/krusader.cpp:812
    53545329msgid "Could not create a temporary directory. Handling of Archives will not be possible until this is fixed."
    53555330msgstr ""
     
    54255400#. i18n: ectx: Menu (help)
    54265401#. +> trunk
    5427 #: krusader/krusaderui.rc:170
     5402#: krusader/krusaderui.rc:171
    54285403#, fuzzy
    54295404msgid "&Help"
     
    54315406
    54325407#. +> trunk
    5433 #: krusader/krusaderview.cpp:94
     5408#: krusader/krusaderview.cpp:104
    54345409msgid "Function keys allow performing fast operations on files."
    54355410msgstr ""
    54365411
    54375412#. +> trunk
    5438 #: krusader/krusaderview.cpp:405
     5413#: krusader/krusaderview.cpp:415
    54395414msgid "Horizontal Mode"
    54405415msgstr ""
     
    68606835
    68616836#. +> trunk
    6862 #: krusader/Panel/krview.cpp:1215
     6837#: krusader/Panel/krview.cpp:1219
    68636838#, fuzzy
    68646839msgid "Filter Files"
     
    68666841
    68676842#. +> trunk
    6868 #: krusader/Panel/krview.cpp:1215 krusader/Panel/krview.cpp:1216
    6869 #: krusader/Panel/krview.cpp:1221
     6843#: krusader/Panel/krview.cpp:1219 krusader/Panel/krview.cpp:1220
     6844#: krusader/Panel/krview.cpp:1229
    68706845#, fuzzy
    68716846msgid "Apply filter to directories"
     
    68736848
    68746849#. +> trunk
    6875 #: krusader/Panel/krview.cpp:1238
     6850#: krusader/Panel/krview.cpp:1245
    68766851#, fuzzy
    68776852msgid "Select Files"
     
    68796854
    68806855#. +> trunk
    6881 #: krusader/Panel/krview.cpp:1238 krusader/Panel/krview.cpp:1239
    6882 #: krusader/Panel/krview.cpp:1245
     6856#: krusader/Panel/krview.cpp:1245 krusader/Panel/krview.cpp:1246
     6857#: krusader/Panel/krview.cpp:1252
    68836858#, fuzzy
    68846859msgid "Apply selection to directories"
     
    69086883
    69096884#. +> trunk
    6910 #: krusader/Panel/listpanel.cpp:172
     6885#: krusader/Panel/listpanel.cpp:173
    69116886msgid "The statusbar displays information about the FILESYSTEM which holds your current directory: Total size, free space, type of filesystem, etc."
    69126887msgstr ""
    69136888
    69146889#. +> trunk
    6915 #: krusader/Panel/listpanel.cpp:196
     6890#: krusader/Panel/listpanel.cpp:197
    69166891msgid "Open menu with bookmarks. You can also add current location to the list, edit bookmarks or add subfolder to the list."
    69176892msgstr ""
    69186893
    69196894#. +> trunk
    6920 #: krusader/Panel/listpanel.cpp:204
     6895#: krusader/Panel/listpanel.cpp:205
    69216896msgid "Use superb KDE file dialog to choose location."
    69226897msgstr ""
    69236898
    69246899#. +> trunk
    6925 #: krusader/Panel/listpanel.cpp:207
     6900#: krusader/Panel/listpanel.cpp:208
    69266901msgid "Name of directory where you are. You can also enter name of desired location to move there. Use of Net protocols like ftp or fish is possible."
    69276902msgstr ""
    69286903
    69296904#. +> trunk
    6930 #: krusader/Panel/listpanel.cpp:240
     6905#: krusader/Panel/listpanel.cpp:241
    69316906msgid "The totals bar shows how many files exist, how many selected and the bytes math"
    69326907msgstr ""
    69336908
    69346909#. +> trunk
    6935 #: krusader/Panel/listpanel.cpp:272 krusader/Panel/listpanel.cpp:545
     6910#: krusader/Panel/listpanel.cpp:273 krusader/Panel/listpanel.cpp:550
    69366911msgid "Open the popup panel"
    69376912msgstr ""
    69386913
    69396914#. +> trunk
    6940 #: krusader/Panel/listpanel.cpp:282
     6915#: krusader/Panel/listpanel.cpp:283
    69416916#, fuzzy
    69426917msgid "="
     
    69446919
    69456920#. +> trunk
    6946 #: krusader/Panel/listpanel.cpp:284
     6921#: krusader/Panel/listpanel.cpp:285
    69476922msgid "Equal"
    69486923msgstr ""
    69496924
    69506925#. +> trunk
    6951 #: krusader/Panel/listpanel.cpp:539
     6926#: krusader/Panel/listpanel.cpp:544
    69526927msgid "Close the popup panel"
    69536928msgstr ""
    69546929
    69556930#. +> trunk
    6956 #: krusader/Panel/listpanel.cpp:736
     6931#: krusader/Panel/listpanel.cpp:741
    69576932msgid "No space information on non-local filesystems"
    69586933msgstr ""
    69596934
    69606935#. +> trunk
    6961 #: krusader/Panel/listpanel.cpp:745
     6936#: krusader/Panel/listpanel.cpp:750
    69626937msgid "No space information on [dev]"
    69636938msgstr ""
    69646939
    69656940#. +> trunk
    6966 #: krusader/Panel/listpanel.cpp:750
     6941#: krusader/Panel/listpanel.cpp:755
    69676942msgid "No space information on [procfs]"
    69686943msgstr ""
    69696944
    69706945#. +> trunk
    6971 #: krusader/Panel/listpanel.cpp:755
     6946#: krusader/Panel/listpanel.cpp:760
    69726947msgid "No space information on [proc]"
    69736948msgstr ""
    69746949
    69756950#. +> trunk
    6976 #: krusader/Panel/listpanel.cpp:760
     6951#: krusader/Panel/listpanel.cpp:765
    69776952msgid "Mt.Man: working ..."
    69786953msgstr ""
    69796954
    69806955#. +> trunk
    6981 #: krusader/Panel/listpanel.cpp:775
     6956#: krusader/Panel/listpanel.cpp:780
    69826957#, fuzzy
    69836958msgid "unknown"
     
    69856960
    69866961#. +> trunk
    6987 #: krusader/Panel/listpanel.cpp:785
     6962#: krusader/Panel/listpanel.cpp:790
    69886963#, fuzzy, kde-format
    69896964msgctxt "%1=free space,%2=total space,%3=percentage of usage,                           %4=mountpoint,%5=filesystem type"
     
    69926967
    69936968#. +> trunk
    6994 #: krusader/Panel/listpanel.cpp:792
     6969#: krusader/Panel/listpanel.cpp:797
    69956970#, fuzzy, kde-format
    69966971msgid "%1 free"
     
    69986973
    69996974#. +> trunk
    7000 #: krusader/Panel/listpanel.cpp:841
     6975#: krusader/Panel/listpanel.cpp:846
    70016976#, fuzzy
    70026977msgid "Cannot drop here, no write permissions."
     
    70046979
    70056980#. +> trunk
    7006 #: krusader/Panel/listpanel.cpp:867 krusader/Panel/panelpopup.cpp:136
     6981#: krusader/Panel/listpanel.cpp:872 krusader/Panel/panelpopup.cpp:136
    70076982#, fuzzy
    70086983msgid "Copy Here"
     
    70106985
    70116986#. +> trunk
    7012 #: krusader/Panel/listpanel.cpp:870 krusader/Panel/panelpopup.cpp:138
     6987#: krusader/Panel/listpanel.cpp:875 krusader/Panel/panelpopup.cpp:138
    70136988#, fuzzy
    70146989msgid "Move Here"
     
    70166991
    70176992#. +> trunk
    7018 #: krusader/Panel/listpanel.cpp:874 krusader/Panel/panelpopup.cpp:140
     6993#: krusader/Panel/listpanel.cpp:879 krusader/Panel/panelpopup.cpp:140
    70196994#, fuzzy
    70206995msgid "Link Here"
     
    70226997
    70236998#. +> trunk
    7024 #: krusader/Panel/listpanel.cpp:1073
     6999#: krusader/Panel/listpanel.cpp:1078
    70257000msgid "loading previews"
    70267001msgstr ""
    70277002
    70287003#. +> trunk
    7029 #: krusader/Panel/listpanel.cpp:1119
     7004#: krusader/Panel/listpanel.cpp:1124
    70307005msgid ">> Reading..."
    70317006msgstr ""
    70327007
    70337008#. +> trunk
    7034 #: krusader/Panel/listpanel.cpp:1139
     7009#: krusader/Panel/listpanel.cpp:1144
    70357010msgid "Reading"
    70367011msgstr ""
    70377012
    70387013#. +> trunk
    7039 #: krusader/Panel/listpanel.cpp:1145
     7014#: krusader/Panel/listpanel.cpp:1150
    70407015msgid "Reading: "
    70417016msgstr ""
    70427017
    70437018#. +> trunk
    7044 #: krusader/Panel/listpanel.cpp:1184
     7019#: krusader/Panel/listpanel.cpp:1189
    70457020#, fuzzy, kde-format
    70467021msgid "Error: %1"
     
    77527727
    77537728#. +> trunk
    7754 #: krusader/panelmanager.cpp:53 krusader/panelmanager.cpp:54
     7729#: krusader/panelmanager.cpp:58 krusader/panelmanager.cpp:59
    77557730msgid "Open a new tab in home"
    77567731msgstr ""
    77577732
    77587733#. +> trunk
    7759 #: krusader/panelmanager.cpp:62 krusader/panelmanager.cpp:63
     7734#: krusader/panelmanager.cpp:67 krusader/panelmanager.cpp:68
    77607735msgid "Close current tab"
    7761 msgstr ""
    7762 
    7763 #. +> trunk
    7764 #: krusader/panelmanager.cpp:259
    7765 msgid "Unlock Tab"
    77667736msgstr ""
    77677737
     
    87058675#, kde-format
    87068676msgid "Comparing file %1 (%2)..."
     8677msgstr ""
     8678
     8679#. +> trunk
     8680#: krusader/tabactions.cpp:32
     8681#, fuzzy
     8682msgid "New Tab"
     8683msgstr "Nova kartica"
     8684
     8685#. +> trunk
     8686#: krusader/tabactions.cpp:33
     8687msgid "Duplicate Current Tab"
     8688msgstr ""
     8689
     8690#. +> trunk
     8691#: krusader/tabactions.cpp:34
     8692#, fuzzy
     8693msgid "Move Current Tab to Other Side"
     8694msgstr "Spremi trenutnu igru u drugu datoteku"
     8695
     8696#. +> trunk
     8697#: krusader/tabactions.cpp:35
     8698#, fuzzy
     8699msgid "Close Current Tab"
     8700msgstr "Zatvori trenutnu karticu"
     8701
     8702#. +> trunk
     8703#: krusader/tabactions.cpp:36
     8704msgid "Next Tab"
     8705msgstr ""
     8706
     8707#. +> trunk
     8708#: krusader/tabactions.cpp:37
     8709msgid "Previous Tab"
     8710msgstr ""
     8711
     8712#. +> trunk
     8713#: krusader/tabactions.cpp:38
     8714msgid "Close Inactive Tabs"
     8715msgstr ""
     8716
     8717#. +> trunk
     8718#: krusader/tabactions.cpp:39
     8719msgid "Close Duplicated Tabs"
     8720msgstr ""
     8721
     8722#. +> trunk
     8723#: krusader/tabactions.cpp:40 krusader/tabactions.cpp:61
     8724msgid "Lock Tab"
     8725msgstr ""
     8726
     8727#. +> trunk
     8728#: krusader/tabactions.cpp:61
     8729msgid "Unlock Tab"
    87078730msgstr ""
    87088731
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/desktop_kdebase_kde-workspace.po

    r885 r886  
    1111"Project-Id-Version: desktop_kdebase 0\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    13 "POT-Creation-Date: 2011-03-07 09:00+0100\n"
     13"POT-Creation-Date: 2011-03-11 11:13+0100\n"
    1414"PO-Revision-Date: 2011-03-11 10:12+0100\n"
    1515"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    1919"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    2020"Language: hr\n"
    21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
    22 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     21"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    2322"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
    2423"X-Poedit-Language: Croatian\n"
     
    9998#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:170
    10099msgctxt "Comment"
    101 msgid ""
    102 "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active"
    103 msgstr ""
    104 "Tipka modifikatora (npr. SHIFT ili CTRL) promijenila je svoje stanje i "
    105 "aktivna je"
     100msgid "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active"
     101msgstr "Tipka modifikatora (npr. SHIFT ili CTRL) promijenila je svoje stanje i aktivna je"
    106102
    107103#. +> trunk stable
     
    114110#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:323
    115111msgctxt "Comment"
    116 msgid ""
    117 "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive"
    118 msgstr ""
    119 "Tipka modifikatora (npr. SHIFT ili CTRL) promijenila je svoje stanje i viÅ¡e "
    120 "nije aktivna"
     112msgid "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive"
     113msgstr "Tipka modifikatora (npr. SHIFT ili CTRL) promijenila je svoje stanje i viÅ¡e nije aktivna"
    121114
    122115#. +> trunk stable
     
    129122#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:476
    130123msgctxt "Comment"
    131 msgid ""
    132 "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for all "
    133 "of the following keypresses"
    134 msgstr ""
    135 "Tipka modifikatora (npr. SHIFT ili CTRL) zaključana je i aktivna je tijekom "
    136 "svih sljedećih pritisaka tipki"
     124msgid "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for all of the following keypresses"
     125msgstr "Tipka modifikatora (npr. SHIFT ili CTRL) zaključana je i aktivna je tijekom svih sljedećih pritisaka tipki"
    137126
    138127#. +> trunk stable
     
    145134#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:630
    146135msgctxt "Comment"
    147 msgid ""
    148 "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
    149 "active"
    150 msgstr ""
    151 "Tipka zaključavanja (npr. CapsLock ili NumLock) promijenila je svoje stanje i "
    152 "aktivna je"
     136msgid "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now active"
     137msgstr "Tipka zaključavanja (npr. CapsLock ili NumLock) promijenila je svoje stanje i aktivna je"
    153138
    154139#. +> trunk stable
     
    161146#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:783
    162147msgctxt "Comment"
    163 msgid ""
    164 "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
    165 "inactive"
    166 msgstr ""
    167 "Tipka zaključavanja (npr. CapsLock ili NumLock) promijenila je svoje stanje i "
    168 "viÅ¡e nije aktivna"
     148msgid "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now inactive"
     149msgstr "Tipka zaključavanja (npr. CapsLock ili NumLock) promijenila je svoje stanje i viÅ¡e nije aktivna"
    169150
    170151#. +> trunk stable
     
    239220msgctxt "Comment"
    240221msgid "A configuration tool for managing which programs start up."
    241 msgstr ""
    242 "Konfiguracijski alat koji određuje koji će se programi pokretati prilikom "
    243 "pokretanja KDE-a."
     222msgstr "Konfiguracijski alat koji određuje koji će se programi pokretati prilikom pokretanja KDE-a."
    244223
    245224#. +> trunk stable
     
    590569#: kcontrol/style/style.desktop:105
    591570msgctxt "Comment"
    592 msgid ""
    593 "Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE"
     571msgid "Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE"
    594572msgstr "Dopušta upravljanje ponašanja widgeta i izmjenu KDE stila"
    595573
     
    694672#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:113
    695673msgctxt "Description"
    696 msgid ""
    697 "Administrator authorization is required to change the Login Manager settings"
    698 msgstr ""
    699 "Administracijska je autorizacija potreba za promjenu postavki upravitelja "
    700 "prijavom"
     674msgid "Administrator authorization is required to change the Login Manager settings"
     675msgstr "Administracijska je autorizacija potreba za promjenu postavki upravitelja prijavom"
    701676
    702677#. +> trunk stable
     
    709684#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:219
    710685msgctxt "Description"
    711 msgid ""
    712 "Administrator authorization is required to manage user images for the Login "
    713 "Manager"
    714 msgstr ""
    715 "Potrebna je administratorska autorizacija kako bi ste uredili korisničke "
    716 "slike u Upravitelju prijavom"
     686msgid "Administrator authorization is required to manage user images for the Login Manager"
     687msgstr "Potrebna je administratorska autorizacija kako bi ste uredili korisničke slike u Upravitelju prijavom"
    717688
    718689#. +> trunk stable
     
    725696#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:327
    726697msgctxt "Description"
    727 msgid ""
    728 "Administrator authorization is required to manage themes for the Login Manager"
    729 msgstr ""
    730 "Potrebna je administratorska autorizacija kako bi ste uredili teme "
    731 "Upravitelja prijave"
     698msgid "Administrator authorization is required to manage themes for the Login Manager"
     699msgstr "Potrebna je administratorska autorizacija kako bi ste uredili teme Upravitelja prijave"
    732700
    733701#. +> trunk stable
     
    770738#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:92
    771739msgctxt "Comment"
    772 msgid ""
    773 "A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
    774 "partial GNOME support"
    775 msgstr ""
    776 "Minimalistički upravitelj prozora zasnovan na AEWM, unaprijeđen virtualnim "
    777 "radnim povrÅ¡inama i djelomičnom podrÅ¡kom za GNOME"
     740msgid "A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and partial GNOME support"
     741msgstr "Minimalistički upravitelj prozora zasnovan na AEWM, unaprijeđen virtualnim radnim povrÅ¡inama i djelomičnom podrÅ¡kom za GNOME"
    778742
    779743#. +> trunk stable
     
    799763msgctxt "Comment"
    800764msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
    801 msgstr ""
    802 "Upravitelj prozora s NeXTStep izgledom i načinom rada, zasnovan na FVWM-u"
     765msgstr "Upravitelj prozora s NeXTStep izgledom i načinom rada, zasnovan na FVWM-u"
    803766
    804767#. +> trunk stable
     
    836799msgctxt "Comment"
    837800msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
    838 msgstr ""
    839 "Klasični AfterStep, upravitelj prozora zasnovan na AfterStepu verzija 1.1"
     801msgstr "Klasični AfterStep, upravitelj prozora zasnovan na AfterStepu verzija 1.1"
    840802
    841803#. +> trunk stable
     
    872834#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:94
    873835msgctxt "Comment"
    874 msgid ""
    875 "The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
    876 "environment"
    877 msgstr ""
    878 "Opće okruÅŸenje radne povrÅ¡ine, standardizirano industrijskim vlasniÅ¡tvima"
     836msgid "The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop environment"
     837msgstr "Opće okruÅŸenje radne povrÅ¡ine, standardizirano industrijskim vlasniÅ¡tvima"
    879838
    880839#. +> trunk stable
     
    888847msgctxt "Comment"
    889848msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
    890 msgstr ""
    891 "Claudov Tab upravitelj prozora, TWM poboljÅ¡an virtualnim zaslonima, itd."
     849msgstr "Claudov Tab upravitelj prozora, TWM poboljÅ¡an virtualnim zaslonima, itd."
    892850
    893851#. +> trunk stable
     
    944902msgctxt "Comment"
    945903msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
    946 msgstr ""
    947 "Visoko konfigurabilan upravitelj prozora, male potroÅ¡nje resursa, zasnovan na "
    948 "Blackbox-u"
     904msgstr "Visoko konfigurabilan upravitelj prozora, male potroÅ¡nje resursa, zasnovan na Blackbox-u"
    949905
    950906#. +> trunk stable
     
    970926msgctxt "Comment"
    971927msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
    972 msgstr ""
    973 "Comment=Moćni, ICCCM kompatibilan, upravitelj prozora s viÅ¡e virtualnih "
    974 "radnih povrÅ¡ina"
     928msgstr "Comment=Moćni, ICCCM kompatibilan, upravitelj prozora s viÅ¡e virtualnih radnih povrÅ¡ina"
    975929
    976930#. +> trunk stable
     
    995949#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:92
    996950msgctxt "Comment"
    997 msgid ""
    998 "The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use "
    999 "desktop environment"
    1000 msgstr ""
    1001 "GNOME – GNU Network Object Model Environment – Cjelokupno, besplatno i "
    1002 "jednostavno okruÅŸenje radne povrÅ¡ine"
     951msgid "The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use desktop environment"
     952msgstr "GNOME – GNU Network Object Model Environment – Cjelokupno, besplatno i jednostavno okruÅŸenje radne povrÅ¡ine"
    1003953
    1004954#. +> trunk stable
     
    1036986msgctxt "Comment"
    1037987msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
    1038 msgstr ""
    1039 "Comment=Upravitelj prozora s popločenim prozorima, namijenjen tipkovnici i "
    1040 "zasnovan na PWM-u"
     988msgstr "Comment=Upravitelj prozora s popločenim prozorima, namijenjen tipkovnici i zasnovan na PWM-u"
    1041989
    1042990#. +> trunk stable
     
    10621010msgctxt "Comment"
    10631011msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
    1064 msgstr ""
    1065 "LWM – Lightweight Window Manager (Lagani upravitelj prozora) – Temeljni "
    1066 "upravitelj prozora bez mogućnosti konfiguriranja"
     1012msgstr "LWM – Lightweight Window Manager (Lagani upravitelj prozora) – Temeljni upravitelj prozora bez mogućnosti konfiguriranja"
    10671013
    10681014#. +> trunk stable
     
    11231069#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:92
    11241070msgctxt "Comment"
    1125 msgid ""
    1126 "The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual "
    1127 "desktops"
    1128 msgstr ""
    1129 "OpenLook virtualni upravitelj prozora – OLWM unaprijeđen mogućnošću rukovanja "
    1130 "s virtualnim radnim povrÅ¡inama"
     1071msgid "The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual desktops"
     1072msgstr "OpenLook virtualni upravitelj prozora – OLWM unaprijeđen mogućnošću rukovanja s virtualnim radnim povrÅ¡inama"
    11311073
    11321074#. +> trunk stable
     
    11871129#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:91
    11881130msgctxt "Comment"
    1189 msgid ""
    1190 "A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
    1191 msgstr ""
    1192 "Lagani upravitelj prozora koji jednom okviru moÅŸe pridodati viÅ¡e prozora"
     1131msgid "A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
     1132msgstr "Lagani upravitelj prozora koji jednom okviru moÅŸe pridodati viÅ¡e prozora"
    11931133
    11941134#. +> trunk stable
     
    12141154msgctxt "Comment"
    12151155msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen"
    1216 msgstr ""
    1217 "Jednostavan, samo za tipkovnicu, upravitelj prozora napravljen prema Screenu"
     1156msgstr "Jednostavan, samo za tipkovnicu, upravitelj prozora napravljen prema Screenu"
    12181157
    12191158#. +> trunk stable
     
    12381177#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:92
    12391178msgctxt "Comment"
    1240 msgid ""
    1241 "An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
     1179msgid "An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
    12421180msgstr "Proširivi upravitelj prozora pisan u skripti nalik na jezik Emacs Lisp"
    12431181
     
    12761214msgctxt "Comment"
    12771215msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
    1278 msgstr ""
    1279 "Comment=Virtual Tab Window Manager. TWM poboljÅ¡an virtualnim zaslonima itd."
     1216msgstr "Comment=Virtual Tab Window Manager. TWM poboljÅ¡an virtualnim zaslonima itd."
    12801217
    12811218#. +> trunk stable
     
    12881225#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:92
    12891226msgctxt "Comment"
    1290 msgid ""
    1291 "A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
    1292 "bindings"
    1293 msgstr ""
    1294 "Upravitelj prozora zasnovan na 9WM, unaprijeđen virtualnim zaslonima i "
    1295 "prečacima tipkovnice"
     1227msgid "A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard bindings"
     1228msgstr "Upravitelj prozora zasnovan na 9WM, unaprijeđen virtualnim zaslonima i prečacima tipkovnice"
    12961229
    12971230#. +> trunk stable
     
    13291262msgctxt "Comment"
    13301263msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
    1331 msgstr ""
    1332 "Jednostavan upravitelj prozora koji odraÅŸava vrlo blisko izgled NeXTStepa"
     1264msgstr "Jednostavan upravitelj prozora koji odraÅŸava vrlo blisko izgled NeXTStepa"
    13331265
    13341266#. +> trunk stable
     
    13411273#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:92
    13421274msgctxt "Comment"
    1343 msgid ""
    1344 "The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent "
    1345 "of CDE"
    1346 msgstr ""
    1347 "Cholesterol Free Desktop Environment – OkruÅŸenje radne povrÅ¡ine koje podsjeća "
    1348 "na CDE"
     1275msgid "The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent of CDE"
     1276msgstr "Cholesterol Free Desktop Environment – OkruÅŸenje radne povrÅ¡ine koje podsjeća na CDE"
    13491277
    13501278#. +> trunk
     
    13641292
    13651293#. +> trunk stable
    1366 #: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:92
    1367 msgctxt "Comment"
    1368 msgid ""
    1369 "The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment "
    1370 "reminiscent of CDE"
    1371 msgstr ""
    1372 "Cholesterol Free Desktop Environment verzija 4 – OkruÅŸenje radne povrÅ¡ine "
    1373 "koje podsjeća na CDE"
     1294#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:91
     1295msgctxt "Comment"
     1296msgid "The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment reminiscent of CDE"
     1297msgstr "Cholesterol Free Desktop Environment verzija 4 – OkruÅŸenje radne povrÅ¡ine koje podsjeća na CDE"
    13741298
    13751299#. +> trunk stable
     
    14611385#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5
    14621386msgctxt "Comment"
    1463 msgid ""
    1464 "This group contains various examples demonstrating most of the features of "
    1465 "KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)"
    1466 msgstr ""
    1467 "Ova grupa sadrÅŸi razne primjere koji pokazuju većinu mogućnosti KHotkeysa. "
    1468 "(Primijetite da je ta grupa i sve njene akcije na početku onemogućena.)"
     1387msgid "This group contains various examples demonstrating most of the features of KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)"
     1388msgstr "Ova grupa sadrÅŸi razne primjere koji pokazuju većinu mogućnosti KHotkeysa. (Primijetite da je ta grupa i sve njene akcije na početku onemogućena.)"
    14691389
    14701390#. +> trunk stable
     
    14771397#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:167
    14781398msgctxt "Comment"
    1479 msgid ""
    1480 "After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. "
    1481 "Simple."
    1482 msgstr ""
    1483 "Nakon pritiska tipaka Ctrl+Alt+I, KSIRC prozor će biti akticiran, ako postoji."
    1484 " Jednostavno."
     1399msgid "After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. Simple."
     1400msgstr "Nakon pritiska tipaka Ctrl+Alt+I, KSIRC prozor će biti akticiran, ako postoji. Jednostavno."
    14851401
    14861402#. +> trunk stable
     
    15051421#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:595
    15061422msgctxt "Comment"
    1507 msgid ""
    1508 "After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you "
    1509 "typed it.  This is especially useful if you have call to frequently type a "
    1510 "word (for instance, 'unsigned').  Every keypress in the input is separated by "
    1511 "a colon ':'. Note that the keypresses literally mean keypresses, so you have "
    1512 "to write what you would press on the keyboard. In the table below, the left "
    1513 "column shows the input and the right column shows what to type."
    1514 "\\n\\n\"enter\" (i.e. new line)                Enter or Return\\na (i.e. "
    1515 "small a)                          A\\nA (i.e. capital a)                      "
    1516 " Shift+A\\n: (colon)                                  Shift+;\\n' '  (space)  "
    1517 "                            Space"
    1518 msgstr ""
    1519 "Nakon pritiska tipaka Alt+Ctrl+H, ulaz \"Zdravo\" će biti simuliran, kao da "
    1520 "ste ga upisali. Ovo je posebno korisno ako često trebate pisati istu riječ "
    1521 "(na primjer, 'unsigned').  Svaki pritisak tipke u ulazu je odvojen s "
    1522 "dvotočkom ':'. Primjetite da pritisci tipke doslovno znače pritisak tipke, "
    1523 "tako da morate napisati ono Å¡to biste pritisnuli na tipkovnici. U tablici "
    1524 "ispod, lijevi stupac prikazuje ulaz, a desni prikazuje Å¡to treba "
    1525 "upisati\\n\\n\"enter\" (tj. novi red)                Enter ili Return\\na (tj."
    1526 " malo a)                          A\\nA (tj. veliko a)                       "
    1527 "Shift+A\\n: (dvotočka)                                  Shift+;\\n' '  "
    1528 "(razmak)                              Space"
     1423msgid "After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you typed it.  This is especially useful if you have call to frequently type a word (for instance, 'unsigned').  Every keypress in the input is separated by a colon ':'. Note that the keypresses literally mean keypresses, so you have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\n\"enter\" (i.e. new line)                Enter or Return\\na (i.e. small a)                          A\\nA (i.e. capital a)                       Shift+A\\n: (colon)                                  Shift+;\\n' '  (space)                              Space"
     1424msgstr "Nakon pritiska tipaka Alt+Ctrl+H, ulaz \"Zdravo\" će biti simuliran, kao da ste ga upisali. Ovo je posebno korisno ako često trebate pisati istu riječ (na primjer, 'unsigned').  Svaki pritisak tipke u ulazu je odvojen s dvotočkom ':'. Primjetite da pritisci tipke doslovno znače pritisak tipke, tako da morate napisati ono Å¡to biste pritisnuli na tipkovnici. U tablici ispod, lijevi stupac prikazuje ulaz, a desni prikazuje Å¡to treba upisati\\n\\n\"enter\" (tj. novi red)                Enter ili Return\\na (tj. malo a)                          A\\nA (tj. veliko a)                       Shift+A\\n: (dvotočka)                                  Shift+;\\n' '  (razmak)                              Space"
    15291425
    15301426#. +> trunk stable
     
    15521448#| msgid "Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses Ctrl+F4 for closing windows.  In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in QT Designer.  Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by Trolltech', so the condition will check for the active window having that title."
    15531449msgctxt "Comment"
    1554 msgid ""
    1555 "Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses "
    1556 "Ctrl+F4 for closing windows.  In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for "
    1557 "going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in Qt Designer.  "
    1558 "Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the "
    1559 "window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when "
    1560 "the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time "
    1561 "Ctrl+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other "
    1562 "applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify "
    1563 "three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input action "
    1564 "sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt Designer."
    1565 "\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by Trolltech', so the "
    1566 "condition will check for the active window having that title."
    1567 msgstr ""
    1568 "Prvo pročitajte komentar na \"NapiÅ¡i 'Zdravo'\" akciju.\\n\\nQt dizajner "
    1569 "koristi Ctrl+F4 za zatvaranje prozora. U KDE-u, međutim, Ctrl+F4 je prečica "
    1570 "za prijelaz na virtualnu radnu povrÅ¡inu 4, tako da ta prečica ne radi u Qt "
    1571 "dizajneru. Nadalje, Qt dizajner ne koristi KDE-ov standard Ctrl+W za "
    1572 "zatvaranje prozora.\\n\\nTaj problem moÅŸe biti rijeÅ¡en tako da premapirate "
    1573 "Ctrl+W u Ctrl+F4 kad je aktivan prozor Qt dizajnera. Onda, ako je aktivan "
    1574 "prozor Qt dizajnera, svaki put kad će biti pritisnuto Ctrl+W, Ctrl+F4 će biti "
    1575 "poslano Qt dizajneru. U drugim aplikacijama, efekt Ctrl+W-a ostaje "
    1576 "nepromijenjen.\\n\\nSada trebamo definirati tri stvari: novi okidač prečice "
    1577 "na 'Ctrl+W', novu akciju slanja ulaza Ctrl+F4, i novi uvjet da mora biti "
    1578 "aktivan prozor Qt dizajnera.\\nČini se da Qt dizajner uvijek ima naslov 'Qt "
    1579 "Designer by Trolltech', pa će uvjet za provjeru aktivnog prozora imati taj "
    1580 "naslov."
     1450msgid "Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses Ctrl+F4 for closing windows.  In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in Qt Designer.  Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by Trolltech', so the condition will check for the active window having that title."
     1451msgstr "Prvo pročitajte komentar na \"NapiÅ¡i 'Zdravo'\" akciju.\\n\\nQt dizajner koristi Ctrl+F4 za zatvaranje prozora. U KDE-u, međutim, Ctrl+F4 je prečica za prijelaz na virtualnu radnu povrÅ¡inu 4, tako da ta prečica ne radi u Qt dizajneru. Nadalje, Qt dizajner ne koristi KDE-ov standard Ctrl+W za zatvaranje prozora.\\n\\nTaj problem moÅŸe biti rijeÅ¡en tako da premapirate Ctrl+W u Ctrl+F4 kad je aktivan prozor Qt dizajnera. Onda, ako je aktivan prozor Qt dizajnera, svaki put kad će biti pritisnuto Ctrl+W, Ctrl+F4 će biti poslano Qt dizajneru. U drugim aplikacijama, efekt Ctrl+W-a ostaje nepromijenjen.\\n\\nSada trebamo definirati tri stvari: novi okidač prečice na 'Ctrl+W', novu akciju slanja ulaza Ctrl+F4, i novi uvjet da mora biti aktivan prozor Qt dizajnera.\\nČini se da Qt dizajner uvijek ima naslov 'Qt Designer by Trolltech', pa će uvjet za provjeru aktivnog prozora imati taj naslov."
    15811452
    15821453#. +> stable
     
    15861457#| msgid "Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses Ctrl+F4 for closing windows.  In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in QT Designer.  Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by Trolltech', so the condition will check for the active window having that title."
    15871458msgctxt "Comment"
    1588 msgid ""
    1589 "Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses "
    1590 "Ctrl+F4 for closing windows.  In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for "
    1591 "going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in QT Designer.  "
    1592 "Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the "
    1593 "window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when "
    1594 "the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time "
    1595 "Ctrl+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other "
    1596 "applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify "
    1597 "three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input action "
    1598 "sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt Designer."
    1599 "\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by Trolltech', so the "
    1600 "condition will check for the active window having that title."
    1601 msgstr ""
    1602 "Prvo pročitajte komentar na \"NapiÅ¡i 'Zdravo'\" akciju.\\n\\nQt dizajner "
    1603 "koristi Ctrl+F4 za zatvaranje prozora. U KDE-u, međutim, Ctrl+F4 je prečica "
    1604 "za prijelaz na virtualnu radnu povrÅ¡inu 4, tako da ta prečica ne radi u Qt "
    1605 "dizajneru. Nadalje, Qt dizajner ne koristi KDE-ov standard Ctrl+W za "
    1606 "zatvaranje prozora.\\n\\nTaj problem moÅŸe biti rijeÅ¡en tako da premapirate "
    1607 "Ctrl+W u Ctrl+F4 kad je aktivan prozor Qt dizajnera. Onda, ako je aktivan "
    1608 "prozor Qt dizajnera, svaki put kad će biti pritisnuto Ctrl+W, Ctrl+F4 će biti "
    1609 "poslano Qt dizajneru. U drugim aplikacijama, efekt Ctrl+W-a ostaje "
    1610 "nepromijenjen.\\n\\nSada trebamo definirati tri stvari: novi okidač prečice "
    1611 "na 'Ctrl+W', novu akciju slanja ulaza Ctrl+F4, i novi uvjet da mora biti "
    1612 "aktivan prozor Qt dizajnera.\\nČini se da Qt dizajner uvijek ima naslov 'Qt "
    1613 "Designer by Trolltech', pa će uvjet za provjeru aktivnog prozora imati taj "
    1614 "naslov."
     1459msgid "Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses Ctrl+F4 for closing windows.  In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in QT Designer.  Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by Trolltech', so the condition will check for the active window having that title."
     1460msgstr "Prvo pročitajte komentar na \"NapiÅ¡i 'Zdravo'\" akciju.\\n\\nQt dizajner koristi Ctrl+F4 za zatvaranje prozora. U KDE-u, međutim, Ctrl+F4 je prečica za prijelaz na virtualnu radnu povrÅ¡inu 4, tako da ta prečica ne radi u Qt dizajneru. Nadalje, Qt dizajner ne koristi KDE-ov standard Ctrl+W za zatvaranje prozora.\\n\\nTaj problem moÅŸe biti rijeÅ¡en tako da premapirate Ctrl+W u Ctrl+F4 kad je aktivan prozor Qt dizajnera. Onda, ako je aktivan prozor Qt dizajnera, svaki put kad će biti pritisnuto Ctrl+W, Ctrl+F4 će biti poslano Qt dizajneru. U drugim aplikacijama, efekt Ctrl+W-a ostaje nepromijenjen.\\n\\nSada trebamo definirati tri stvari: novi okidač prečice na 'Ctrl+W', novu akciju slanja ulaza Ctrl+F4, i novi uvjet da mora biti aktivan prozor Qt dizajnera.\\nČini se da Qt dizajner uvijek ima naslov 'Qt Designer by Trolltech', pa će uvjet za provjeru aktivnog prozora imati taj naslov."
    16151461
    16161462#. +> trunk stable
     
    16291475#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1293
    16301476msgctxt "Comment"
    1631 msgid ""
    1632 "By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the "
    1633 "minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command line "
    1634 "'qdbus' tool."
    1635 msgstr ""
    1636 "Pritiskom na Alt+Ctrl+W bit će izveden poziv D-Busa koji će prikazati minicli."
    1637 " MoÅŸete koristiti bilo koju vrstu D-Bus poziva, baÅ¡ kao da koristite konzolni "
    1638 "alat 'qdbus'."
     1477msgid "By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command line 'qdbus' tool."
     1478msgstr "Pritiskom na Alt+Ctrl+W bit će izveden poziv D-Busa koji će prikazati minicli. MoÅŸete koristiti bilo koju vrstu D-Bus poziva, baÅ¡ kao da koristite konzolni alat 'qdbus'."
    16391479
    16401480#. +> trunk stable
     
    16471487#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1492
    16481488msgctxt "Comment"
    1649 msgid ""
    1650 "Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the "
    1651 "\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, "
    1652 "after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next "
    1653 "song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with "
    1654 "its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input "
    1655 "always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for "
    1656 "instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click "
    1657 "on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')."
    1658 msgstr ""
    1659 "Prvo pročitajte komentar na \"NapiÅ¡i 'Zdravo'\" akciju.\\n\\nBaÅ¡ kao i u "
    1660 "\"NapiÅ¡i 'Zdravo'\" akciji, ova će isto simulirati ulaz s tipkovnice. "
    1661 "Točnije, nakon pritiska Ctrl+Alt+B, poslat će B XMMS-u (B u XMMS-u prelazi na "
    1662 "sljedeću pjesmu). Kućica 'PoÅ¡alji određenom prozoru' je uključena i prozor sa "
    1663 "klasom 'XMMS_Player' je definiran – to će osigurati da se ulaz uvijek poÅ¡alje "
    1664 "tom prozoru. Na taj način, moÅŸete upravljati XMMS-om čak i ako je, na "
    1665 "primjer, na drugoj virtualnoj radnoj povrÅ¡ini.\\n\\n(Pokrenite 'xprop' i "
    1666 "kliknite na prozor XMMS-a i potraÅŸite WM_CLASS da biste vidjeli "
    1667 "'XMMS_Player')."
     1489msgid "Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the \"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')."
     1490msgstr "Prvo pročitajte komentar na \"NapiÅ¡i 'Zdravo'\" akciju.\\n\\nBaÅ¡ kao i u \"NapiÅ¡i 'Zdravo'\" akciji, ova će isto simulirati ulaz s tipkovnice. Točnije, nakon pritiska Ctrl+Alt+B, poslat će B XMMS-u (B u XMMS-u prelazi na sljedeću pjesmu). Kućica 'PoÅ¡alji određenom prozoru' je uključena i prozor sa klasom 'XMMS_Player' je definiran – to će osigurati da se ulaz uvijek poÅ¡alje tom prozoru. Na taj način, moÅŸete upravljati XMMS-om čak i ako je, na primjer, na drugoj virtualnoj radnoj povrÅ¡ini.\\n\\n(Pokrenite 'xprop' i kliknite na prozor XMMS-a i potraÅŸite WM_CLASS da biste vidjeli 'XMMS_Player')."
    16681491
    16691492#. +> trunk stable
     
    16881511#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1898
    16891512msgctxt "Comment"
    1690 msgid ""
    1691 "Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust "
    1692 "press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and "
    1693 "after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste "
    1694 "the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can "
    1695 "change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, there "
    1696 "are the following gestures available:\\nmove right and back left - Forward "
    1697 "(Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up and back "
    1698 "down  - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe gesture "
    1699 "shapes can be entered by performing them in the configuration dialog. You can "
    1700 "also look at your numeric pad to help you: gestures are recognized like a 3x3 "
    1701 "grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you must perform exactly the "
    1702 "gesture to trigger the action. Because of this, it is possible to enter more "
    1703 "gestures for the action. You should try to avoid complicated gestures where "
    1704 "you change the direction of mouse movement more than once.  For instance, "
    1705 "45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 may be already quite "
    1706 "difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are defined in this group. "
    1707 "All these gestures are active only if the active window is Konqueror (class "
    1708 "contains 'konqueror')."
    1709 msgstr ""
    1710 "Konqueror u KDE-u 3.1 ima kartice, a sad moÅŸete također imati i kretnje."
    1711 "\\n\\nSamo pritisnite srednju tipku miÅ¡a i počnite crtati neku od kretnji, a "
    1712 "nakon Å¡to zavrÅ¡ite, pustite srednju tipku miÅ¡a. Ako samo trebate zalijepiti "
    1713 "odabranu stavku, to i dalje radi, samo kliknite srednjom tipkom miÅ¡a. (U "
    1714 "globalnim postavkama moÅŸete odrediti koju tipku miÅ¡a ÅŸelite koristiti)."
    1715 "\\n\\nTrenutno su dostupne slijedeće kretnje:\\npomaknite desno pa natrag "
    1716 "lijevo – Naprijed (Alt+Desno)\\npomaknite lijevo pa natrag desno – Natrag "
    1717 "(Alt+Lijevo)\\npomaknite gore pa natrag dolje – Gore (Alt+Gore)\\nkrug u "
    1718 "smjeru suprotnom od kazaljke na satu – Ponovno učitavanje (F5)\\n\\nLikovi "
    1719 "kretnji se mogu unijeti tako da ih izvedete u konfiguracijskom dialogu. "
    1720 "Također moÅŸete baciti pogled na vaÅ¡ numerički dio tipkovnice za pomoć: "
    1721 "kretnje se prepoznaju kao 3x3 mreÅŸa polja, numeriranih od 1 do 9."
    1722 "\\n\\nPrimijetite da morate izvesti točnu kretnju za pokretanje akcije. Zbog "
    1723 "toga, moguće je unijeti viÅ¡e kretnji za neku akciju. Trebali biste "
    1724 "izbjegavati komplicirane kretnje gdje smjer kretnje miÅ¡a mijenjate viÅ¡e od "
    1725 "jednom. Na primjer, 45654 ili 74123 je jednostavno izvesti, ali 1236987 bi "
    1726 "već moglo biti prilično teÅ¡ko.\\n\\nUvjeti svih kretnji su definirane u ovoj "
    1727 "grupi. Sve ove kretnje su aktivne samo ako je aktivni prozor Konqueror (klasa "
    1728 "sadrÅŸi 'konqueror')."
     1513msgid "Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, there are the following gestures available:\\nmove right and back left - Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up and back down  - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe gesture shapes can be entered by performing them in the configuration dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid complicated gestures where you change the direction of mouse movement more than once.  For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are defined in this group. All these gestures are active only if the active window is Konqueror (class contains 'konqueror')."
     1514msgstr "Konqueror u KDE-u 3.1 ima kartice, a sad moÅŸete također imati i kretnje.\\n\\nSamo pritisnite srednju tipku miÅ¡a i počnite crtati neku od kretnji, a nakon Å¡to zavrÅ¡ite, pustite srednju tipku miÅ¡a. Ako samo trebate zalijepiti odabranu stavku, to i dalje radi, samo kliknite srednjom tipkom miÅ¡a. (U globalnim postavkama moÅŸete odrediti koju tipku miÅ¡a ÅŸelite koristiti).\\n\\nTrenutno su dostupne slijedeće kretnje:\\npomaknite desno pa natrag lijevo – Naprijed (Alt+Desno)\\npomaknite lijevo pa natrag desno – Natrag (Alt+Lijevo)\\npomaknite gore pa natrag dolje – Gore (Alt+Gore)\\nkrug u smjeru suprotnom od kazaljke na satu – Ponovno učitavanje (F5)\\n\\nLikovi kretnji se mogu unijeti tako da ih izvedete u konfiguracijskom dialogu. Također moÅŸete baciti pogled na vaÅ¡ numerički dio tipkovnice za pomoć: kretnje se prepoznaju kao 3x3 mreÅŸa polja, numeriranih od 1 do 9.\\n\\nPrimijetite da morate izvesti točnu kretnju za pokretanje akcije. Zbog toga, moguće je unijeti viÅ¡e kretnji za neku akciju. Trebali biste izbjegavati komplicirane kretnje gdje smjer kretnje miÅ¡a mijenjate viÅ¡e od jednom. Na primjer, 45654 ili 74123 je jednostavno izvesti, ali 1236987 bi već moglo biti prilično teÅ¡ko.\\n\\nUvjeti svih kretnji su definirane u ovoj grupi. Sve ove kretnje su aktivne samo ako je aktivni prozor Konqueror (klasa sadrÅŸi 'konqueror')."
    17291515
    17301516#. +> trunk stable
     
    18011587#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3053
    18021588msgctxt "Comment"
    1803 msgid ""
    1804 "After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will open "
    1805 "http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in minicli "
    1806 "(Alt+F2)."
    1807 msgstr ""
    1808 "Nakon pritiska Win+E (Tux+E), web preglednik će biti pokrenut i otvorit će "
    1809 "http://www.kde.org. MoÅŸete pokrenuti bilo koju naredbu koju moÅŸete pokrenuti "
    1810 "i u minicliu (Alt+F2)."
     1589msgid "After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in minicli (Alt+F2)."
     1590msgstr "Nakon pritiska Win+E (Tux+E), web preglednik će biti pokrenut i otvorit će http://www.kde.org. MoÅŸete pokrenuti bilo koju naredbu koju moÅŸete pokrenuti i u minicliu (Alt+F2)."
    18111591
    18121592#. +> trunk stable
     
    18371617#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:601
    18381618msgctxt "Comment"
    1839 msgid ""
    1840 "Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and "
    1841 "as such is disabled by default."
    1842 msgstr ""
    1843 "Opera stil: pritisni, pomakni gore, pusti.\\nNAPOMENA: Sukob s 'Nova kartica' "
    1844 "i slično su uobičajeno onemogućeni."
     1619msgid "Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and as such is disabled by default."
     1620msgstr "Opera stil: pritisni, pomakni gore, pusti.\\nNAPOMENA: Sukob s 'Nova kartica' i slično su uobičajeno onemogućeni."
    18451621
    18461622#. +> trunk stable
     
    18531629#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:845
    18541630msgctxt "Comment"
    1855 msgid ""
    1856 "Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move "
    1857 "left, move up, release."
    1858 msgstr ""
    1859 "Odlazak gore u strukturi URL-a/direktorija.\\nMozilla-stil: pritisni, pomakni "
    1860 "gore, pomakni lijevo, pomakni gore, pusti"
     1631msgid "Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move left, move up, release."
     1632msgstr "Odlazak gore u strukturi URL-a/direktorija.\\nMozilla-stil: pritisni, pomakni gore, pomakni lijevo, pomakni gore, pusti"
    18611633
    18621634#. +> trunk stable
    18631635#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1090
    18641636msgctxt "Comment"
    1865 msgid ""
    1866 "Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move "
    1867 "left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with  \"Activate Previous Tab\", "
    1868 "and as such is disabled by default."
    1869 msgstr ""
    1870 "Odlazak gore u strukturi URL-a/direktorija.\\nOpera stil: Pritisni, pomakni "
    1871 "gore, pomakni lijevo, pomakni gore, pusti.\\nNAPOMENA: Sukobi sa "
    1872 "\"Aktiviranje prethodne kartice\" i slični su uobičajeno onemogućeni."
     1637msgid "Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with  \"Activate Previous Tab\", and as such is disabled by default."
     1638msgstr "Odlazak gore u strukturi URL-a/direktorija.\\nOpera stil: Pritisni, pomakni gore, pomakni lijevo, pomakni gore, pusti.\\nNAPOMENA: Sukobi sa \"Aktiviranje prethodne kartice\" i slični su uobičajeno onemogućeni."
    18731639
    18741640#. +> trunk stable
     
    19351701#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2669
    19361702msgctxt "Comment"
    1937 msgid ""
    1938 "Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a "
    1939 "lowercase 'h'.)"
    1940 msgstr ""
    1941 "Pritisni, pomakni dolje, pomakni za pola gore, pomakni desno, pomakni dolje, "
    1942 "pusti.\\n(Crtanje malog slova 'h'.)"
     1703msgid "Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a lowercase 'h'.)"
     1704msgstr "Pritisni, pomakni dolje, pomakni za pola gore, pomakni desno, pomakni dolje, pusti.\\n(Crtanje malog slova 'h'.)"
    19431705
    19441706#. +> trunk stable
     
    19511713#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2925
    19521714msgctxt "Comment"
    1953 msgid ""
    1954 "Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, "
    1955 "move down, move right, release."
    1956 msgstr ""
    1957 "Pritisni, pomakni desno, pomakni dolje, pomakni desno, pusti.\\nMozilla "
    1958 "stil:Pritisni, pomakni dolje, pomakni desno, pusti."
     1715msgid "Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, move down, move right, release."
     1716msgstr "Pritisni, pomakni desno, pomakni dolje, pomakni desno, pusti.\\nMozilla stil:Pritisni, pomakni dolje, pomakni desno, pusti."
    19591717
    19601718#. +> trunk stable
     
    19671725#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3174
    19681726msgctxt "Comment"
    1969 msgid ""
    1970 "Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is "
    1971 "disabled by default."
    1972 msgstr ""
    1973 "Pritisni, pomakni gore, pusti.\\nSukob sa Opera stilom 'Gore #2', koji je "
    1974 "uobičajeno onemogućen."
     1727msgid "Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is disabled by default."
     1728msgstr "Pritisni, pomakni gore, pusti.\\nSukob sa Opera stilom 'Gore #2', koji je uobičajeno onemogućen."
    19751729
    19761730#. +> trunk stable
     
    30132767msgctxt "Comment"
    30142768msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher"
    3015 msgstr ""
    3016 "Prilikom promjene prozora sa alt+tab prikazuje se efekt pokrivanja neaktivnih "
    3017 "prozora s aktivnim"
     2769msgstr "Prilikom promjene prozora sa alt+tab prikazuje se efekt pokrivanja neaktivnih prozora s aktivnim"
    30182770
    30192771#. +> trunk stable
     
    30672819msgctxt "Comment"
    30682820msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid"
    3069 msgstr ""
    3070 "Takvo smanjenje da se sve radne povrÅ¡ine vide jedna pored druge u mreÅŸi"
     2821msgstr "Takvo smanjenje da se sve radne povrÅ¡ine vide jedna pored druge u mreÅŸi"
    30712822
    30722823#. +> trunk stable
     
    31292880msgctxt "Comment"
    31302881msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden"
    3131 msgstr ""
    3132 "Prozori će se lagano pojavljivati i nestajati kad ih se prikazuje ili sakriva"
     2882msgstr "Prozori će se lagano pojavljivati i nestajati kad ih se prikazuje ili sakriva"
    31332883
    31342884#. +> trunk stable
     
    31662916#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:69
    31672917msgctxt "Comment"
    3168 msgid ""
    3169 "Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher"
    3170 msgstr ""
    3171 "Prilikom promjene prozora sa alt+tab, prozori se prikazuju naslagani jedan na "
    3172 "drugog u 3 dimenzije"
     2918msgid "Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher"
     2919msgstr "Prilikom promjene prozora sa alt+tab, prozori se prikazuju naslagani jedan na drugog u 3 dimenzije"
    31732920
    31742921#. +> trunk stable
     
    31942941msgctxt "Comment"
    31952942msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries"
    3196 msgstr ""
    3197 "Označi odgovarajući prozor kad se miÅ¡em prijeđe preko stavki u programskoj "
    3198 "traci"
     2943msgstr "Označi odgovarajući prozor kad se miÅ¡em prijeđe preko stavki u programskoj traci"
    31992944
    32002945#. +> trunk stable
     
    32392984msgctxt "Comment"
    32402985msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog"
    3241 msgstr ""
    3242 "Prijelaz boja radne povrÅ¡ine u crno-bijele tonove prilikom prikaza dialoga za "
    3243 "odjavu"
     2986msgstr "Prijelaz boja radne povrÅ¡ine u crno-bijele tonove prilikom prikaza dialoga za odjavu"
    32442987
    32452988#. +> trunk stable
     
    33673110#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:68
    33683111msgctxt "Comment"
    3369 msgid ""
    3370 "Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden"
    3371 msgstr ""
    3372 "Modalni dialozi glatko dolijeću i odlijeću kad ih se prikaÅŸe ili sakrije"
     3112msgid "Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden"
     3113msgstr "Modalni dialozi glatko dolijeću i odlijeću kad ih se prikaÅŸe ili sakrije"
    33733114
    33743115#. +> trunk stable
     
    34073148msgctxt "Comment"
    34083149msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
    3409 msgstr ""
    3410 "Pomakne prozore preko ekrana prilikom promjene virtualne radne povrÅ¡ine"
     3150msgstr "Pomakne prozore preko ekrana prilikom promjene virtualne radne povrÅ¡ine"
    34113151
    34123152#. +> trunk stable
     
    34683208msgctxt "Comment"
    34693209msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries"
    3470 msgstr ""
    3471 "Prikazuje sličice prozora pri prelasku miÅ¡em preko stavaka programske trake"
     3210msgstr "Prikazuje sličice prozora pri prelasku miÅ¡em preko stavaka programske trake"
    34723211
    34733212#. +> trunk stable
     
    41703909#: kwin/kwin.notifyrc:6696
    41713910msgctxt "Comment"
    4172 msgid ""
    4173 "The compositing performance was too slow and compositing has been suspended"
     3911msgid "The compositing performance was too slow and compositing has been suspended"
    41743912msgstr "Brzina miješanja je bila prespora pa je miješanje pauzirano"
    41753913
     
    43334071#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:482
    43344072msgctxt "Description"
    4335 msgid ""
    4336 "Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process"
    4337 msgstr ""
    4338 "Promijenite koji će CPU raspoređivač rasporediti izvođenje danog procesa."
     4073msgid "Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process"
     4074msgstr "Promijenite koji će CPU raspoređivač rasporediti izvođenje danog procesa."
    43394075
    43404076#. +> trunk stable
     
    51184854msgctxt "Comment"
    51194855msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs."
    5120 msgstr ""
    5121 "Mjesta, kao Å¡to ih se vidi u pregledniku datoteka i dialozima za izbor "
    5122 "datoteka"
     4856msgstr "Mjesta, kao Å¡to ih se vidi u pregledniku datoteka i dialozima za izbor datoteka"
    51234857
    51244858# pmap: =/nom=Upravljanje potrošnjom energije/gen=upravljanja potrošnjom energije/dat=upravljanju potrošnjom energije/
     
    53305064#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:53
    53315065msgctxt "Comment"
    5332 msgid ""
    5333 "Engine for applications' status information, based on the Status Notifier "
    5334 "protocol."
    5335 msgstr ""
    5336 "Mehanizam za statusne informacije aplikacija baziran na protokolu glasnika "
    5337 "stanja."
     5066msgid "Engine for applications' status information, based on the Status Notifier protocol."
     5067msgstr "Mehanizam za statusne informacije aplikacija baziran na protokolu glasnika stanja."
    53385068
    53395069#. +> trunk stable
     
    59025632msgctxt "Comment"
    59035633msgid "Internet related applications, such as Web browser, Email and chat"
    5904 msgstr ""
    5905 "Aplikacije vezane za Internet, poput web preglednika, te programa za e-poÅ¡tu "
    5906 "i čavrljanje"
     5634msgstr "Aplikacije vezane za Internet, poput web preglednika, te programa za e-poÅ¡tu i čavrljanje"
    59075635
    59085636#. +> trunk stable
     
    61255853msgctxt "Comment"
    61265854msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org HAL daemon"
    6127 msgstr ""
    6128 "Koristi KDE-ovo upravljanje potroÅ¡njom energije kroz servis freedesktop.org "
    6129 "HAL"
     5855msgstr "Koristi KDE-ovo upravljanje potroÅ¡njom energije kroz servis freedesktop.org HAL"
    61305856
    61315857#. +> trunk stable
     
    61695895msgctxt "Comment"
    61705896msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org upower daemon"
    6171 msgstr ""
    6172 "Koristi KDE-ovo upravljanje potroÅ¡njom energije kroz servis freedesktop.org "
    6173 "upower"
     5897msgstr "Koristi KDE-ovo upravljanje potroÅ¡njom energije kroz servis freedesktop.org upower"
    61745898
    61755899# pmap: =/nom=Upravljanje potrošnjom energije/gen=upravljanja potrošnjom energije/dat=upravljanju potrošnjom energije/
     
    61865910msgctxt "Comment"
    61875911msgid "Battery, Display and CPU power management and notification"
    6188 msgstr ""
    6189 "Upravljanje potroÅ¡njom energije baterije, ekrana i CPU-a i pripadajućim "
    6190 "obavijestima."
     5912msgstr "Upravljanje potroÅ¡njom energije baterije, ekrana i CPU-a i pripadajućim obavijestima."
    61915913
    61925914#. +> trunk stable
     
    62836005#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:923
    62846006msgctxt "Comment"
    6285 msgid ""
    6286 "Your battery has reached critical level. This notification triggers a "
    6287 "countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised to "
    6288 "leave that on."
    6289 msgstr ""
    6290 "Baterija je kritično oslabila. Ova obavijest uključuje odbrojavanje prije "
    6291 "obavljanja podeÅ¡ene akcije, pa je zbog toga jako preporučeno da ostavite ovo "
    6292 "upaljeno."
     6007msgid "Your battery has reached critical level. This notification triggers a countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised to leave that on."
     6008msgstr "Baterija je kritično oslabila. Ova obavijest uključuje odbrojavanje prije obavljanja podeÅ¡ene akcije, pa je zbog toga jako preporučeno da ostavite ovo upaljeno."
    62936009
    62946010#. +> trunk stable
     
    63496065#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1666
    63506066msgctxt "Comment"
    6351 msgid ""
    6352 "This notification is displayed when a suspension job is about to be done, and "
    6353 "it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on."
    6354 msgstr ""
    6355 "Ova obavijest se prikaÅŸe kad je odlaz na spavanje pri kraju, i pokrene "
    6356 "odbrojavanje. Zato je strogo preporučeno ostaviti to upaljeno."
     6067msgid "This notification is displayed when a suspension job is about to be done, and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on."
     6068msgstr "Ova obavijest se prikaÅŸe kad je odlaz na spavanje pri kraju, i pokrene odbrojavanje. Zato je strogo preporučeno ostaviti to upaljeno."
    63576069
    63586070#. +> trunk stable
     
    63666078msgctxt "Comment"
    63676079msgid "The KDE Power Management System has triggered an internal error"
    6368 msgstr ""
    6369 "KDE-ov sustav upravljanja potroÅ¡njom energije je naiÅ¡ao na internu pogreÅ¡ku"
     6080msgstr "KDE-ov sustav upravljanja potroÅ¡njom energije je naiÅ¡ao na internu pogreÅ¡ku"
    63706081
    63716082#. +> trunk stable
     
    63906101#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1996
    63916102msgctxt "Comment"
    6392 msgid ""
    6393 "This notification will pop up if KDE Power Management System detects some "
    6394 "troubles with one of your batteries"
     6103msgid "This notification will pop up if KDE Power Management System detects some troubles with one of your batteries"
    63956104msgstr ""
    63966105
     
    68076516#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:80
    68086517msgctxt "Comment"
    6809 msgid ""
    6810 "A configuration tool for managing the actions available to the user when "
    6811 "connecting new devices to the computer"
    6812 msgstr ""
    6813 "Konfiguracijski alat za upravljanje akcijama dostupnima korisniku kad spoji "
    6814 "novi uređaj na računalo"
     6518msgid "A configuration tool for managing the actions available to the user when connecting new devices to the computer"
     6519msgstr "Konfiguracijski alat za upravljanje akcijama dostupnima korisniku kad spoji novi uređaj na računalo"
    68156520
    68166521#. +> trunk stable
     
    68426547msgctxt "Comment"
    68436548msgid "Manages services that provide status notifier user interfaces"
    6844 msgstr ""
    6845 "Upravlja uslugama koje omogućuju obavjeÅ¡tavanje o stanju korisničkog sučelja"
     6549msgstr "Upravlja uslugama koje omogućuju obavjeÅ¡tavanje o stanju korisničkog sučelja"
    68466550
    68476551#. +> trunk stable
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/dolphin.po

    r882 r886  
    99"Project-Id-Version: dolphin\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2011-03-10 08:59+0100\n"
     11"POT-Creation-Date: 2011-03-11 11:13+0100\n"
    1212"PO-Revision-Date: 2011-02-18 18:57+0100\n"
    1313"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    7070
    7171#. +> trunk stable
    72 #: dolphincontextmenu.cpp:253 dolphinmainwindow.cpp:1420
     72#: dolphincontextmenu.cpp:253 dolphinmainwindow.cpp:1435
    7373msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
    7474msgid "Create New"
     
    118118
    119119#. +> trunk stable
    120 #: dolphinmainwindow.cpp:232
     120#: dolphinmainwindow.cpp:233
    121121msgctxt "@info:status"
    122122msgid "Successfully copied."
     
    124124
    125125#. +> trunk stable
    126 #: dolphinmainwindow.cpp:236
     126#: dolphinmainwindow.cpp:237
    127127msgctxt "@info:status"
    128128msgid "Successfully moved."
     
    130130
    131131#. +> trunk stable
    132 #: dolphinmainwindow.cpp:240
     132#: dolphinmainwindow.cpp:241
    133133msgctxt "@info:status"
    134134msgid "Successfully linked."
     
    136136
    137137#. +> trunk stable
    138 #: dolphinmainwindow.cpp:244
     138#: dolphinmainwindow.cpp:245
    139139msgctxt "@info:status"
    140140msgid "Successfully moved to trash."
     
    142142
    143143#. +> trunk stable
    144 #: dolphinmainwindow.cpp:248
     144#: dolphinmainwindow.cpp:249
    145145msgctxt "@info:status"
    146146msgid "Successfully renamed."
     
    148148
    149149#. +> trunk stable
    150 #: dolphinmainwindow.cpp:253
     150#: dolphinmainwindow.cpp:254
    151151msgctxt "@info:status"
    152152msgid "Created folder."
     
    154154
    155155#. +> trunk stable
    156 #: dolphinmainwindow.cpp:363
     156#: dolphinmainwindow.cpp:364
    157157msgctxt "@info"
    158158msgid "Go back"
     
    160160
    161161#. +> trunk stable
    162 #: dolphinmainwindow.cpp:369
     162#: dolphinmainwindow.cpp:370
    163163msgctxt "@info"
    164164msgid "Go forward"
     
    166166
    167167#. +> trunk stable
    168 #: dolphinmainwindow.cpp:542
     168#: dolphinmainwindow.cpp:543
    169169msgctxt "@title:window"
    170170msgid "Confirmation"
     
    172172
    173173#. +> trunk stable
    174 #: dolphinmainwindow.cpp:546
     174#: dolphinmainwindow.cpp:547
    175175msgid "C&lose Current Tab"
    176176msgstr "Zatvori trenutku &karticu"
    177177
    178178#. +> trunk stable
    179 #: dolphinmainwindow.cpp:554
     179#: dolphinmainwindow.cpp:555
    180180msgid "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
    181181msgstr "U ovom prozoru postoji nekoliko otvorenih kartica. Jeste li sigurni da ÅŸelite izaći?"
    182182
    183183#. +> trunk stable
    184 #: dolphinmainwindow.cpp:556
     184#: dolphinmainwindow.cpp:557
    185185msgid "Do not ask again"
    186186msgstr "Ne pitaj ponovno"
    187187
    188188#. +> trunk stable
    189 #: dolphinmainwindow.cpp:1108
     189#: dolphinmainwindow.cpp:1109
    190190msgctxt "@action:inmenu"
    191191msgid "New Tab"
     
    193193
    194194#. +> trunk stable
    195 #: dolphinmainwindow.cpp:1111
     195#: dolphinmainwindow.cpp:1112
    196196msgctxt "@action:inmenu"
    197197msgid "Detach Tab"
     
    199199
    200200#. +> trunk stable
    201 #: dolphinmainwindow.cpp:1113
     201#: dolphinmainwindow.cpp:1114
    202202msgctxt "@action:inmenu"
    203203msgid "Close Other Tabs"
     
    205205
    206206#. +> trunk stable
    207 #: dolphinmainwindow.cpp:1115
     207#: dolphinmainwindow.cpp:1116
    208208msgctxt "@action:inmenu"
    209209msgid "Close Tab"
     
    211211
    212212#. +> trunk stable
    213 #: dolphinmainwindow.cpp:1427
     213#: dolphinmainwindow.cpp:1442
    214214msgctxt "@action:inmenu File"
    215215msgid "New &Window"
     
    217217
    218218#. +> trunk stable
    219 #: dolphinmainwindow.cpp:1433
     219#: dolphinmainwindow.cpp:1448
    220220msgctxt "@action:inmenu File"
    221221msgid "New Tab"
     
    223223
    224224#. +> trunk stable
    225 #: dolphinmainwindow.cpp:1439
     225#: dolphinmainwindow.cpp:1454
    226226msgctxt "@action:inmenu File"
    227227msgid "Close Tab"
     
    229229
    230230#. +> trunk stable
    231 #: dolphinmainwindow.cpp:1462
     231#: dolphinmainwindow.cpp:1477
    232232msgctxt "@action:inmenu Edit"
    233233msgid "Paste"
     
    235235
    236236#. +> trunk stable
    237 #: dolphinmainwindow.cpp:1467
     237#: dolphinmainwindow.cpp:1482
    238238msgctxt "@action:inmenu Edit"
    239239msgid "Select All"
     
    241241
    242242#. +> trunk stable
    243 #: dolphinmainwindow.cpp:1472 dolphinpart.cpp:167
     243#: dolphinmainwindow.cpp:1487 dolphinpart.cpp:167
    244244msgctxt "@action:inmenu Edit"
    245245msgid "Invert Selection"
     
    247247
    248248#. +> trunk stable
    249 #: dolphinmainwindow.cpp:1485
     249#: dolphinmainwindow.cpp:1500
    250250msgctxt "@action:inmenu View"
    251251msgid "Reload"
     
    253253
    254254#. +> trunk stable
    255 #: dolphinmainwindow.cpp:1491
     255#: dolphinmainwindow.cpp:1506
    256256msgctxt "@action:inmenu View"
    257257msgid "Stop"
     
    259259
    260260#. +> trunk stable
    261 #: dolphinmainwindow.cpp:1492
     261#: dolphinmainwindow.cpp:1507
    262262msgctxt "@info"
    263263msgid "Stop loading"
     
    265265
    266266#. +> trunk stable
    267 #: dolphinmainwindow.cpp:1497
     267#: dolphinmainwindow.cpp:1512
    268268msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
    269269msgid "Editable Location"
     
    271271
    272272#. +> trunk stable
    273 #: dolphinmainwindow.cpp:1502
     273#: dolphinmainwindow.cpp:1517
    274274msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
    275275msgid "Replace Location"
     
    277277
    278278#. +> trunk stable
    279 #: dolphinmainwindow.cpp:1513
     279#: dolphinmainwindow.cpp:1528
    280280msgid "Recently Closed Tabs"
    281281msgstr "Nedavno zatvorene kartice"
    282282
    283283#. +> trunk stable
    284 #: dolphinmainwindow.cpp:1536
     284#: dolphinmainwindow.cpp:1551
    285285msgctxt "@action:inmenu Tools"
    286286msgid "Show Filter Bar"
     
    288288
    289289#. +> trunk stable
    290 #: dolphinmainwindow.cpp:1542
     290#: dolphinmainwindow.cpp:1557
    291291msgctxt "@action:inmenu Tools"
    292292msgid "Compare Files"
     
    294294
    295295#. +> trunk stable
    296 #: dolphinmainwindow.cpp:1548
     296#: dolphinmainwindow.cpp:1563
    297297msgctxt "@action:inmenu Tools"
    298298msgid "Open Terminal"
     
    300300
    301301#. +> trunk stable
    302 #: dolphinmainwindow.cpp:1567
     302#: dolphinmainwindow.cpp:1582
    303303msgctxt "@action:inmenu"
    304304msgid "Activate Next Tab"
     
    306306
    307307#. +> trunk stable
    308 #: dolphinmainwindow.cpp:1572
     308#: dolphinmainwindow.cpp:1587
    309309msgctxt "@action:inmenu"
    310310msgid "Activate Previous Tab"
     
    312312
    313313#. +> trunk stable
    314 #: dolphinmainwindow.cpp:1578
     314#: dolphinmainwindow.cpp:1593
    315315msgctxt "@action:inmenu"
    316316msgid "Open in New Tab"
     
    318318
    319319#. +> trunk stable
    320 #: dolphinmainwindow.cpp:1583
     320#: dolphinmainwindow.cpp:1598
    321321msgctxt "@action:inmenu"
    322322msgid "Open in New Window"
     
    324324
    325325#. +> trunk
    326 #: dolphinmainwindow.cpp:1593
     326#: dolphinmainwindow.cpp:1608
    327327msgctxt "@action:inmenu Panels"
    328328msgid "Unlock Panels"
     
    330330
    331331#. +> trunk
    332 #: dolphinmainwindow.cpp:1595
     332#: dolphinmainwindow.cpp:1610
    333333msgctxt "@action:inmenu Panels"
    334334msgid "Lock Panels"
     
    336336
    337337#. +> trunk stable
    338 #: dolphinmainwindow.cpp:1601
     338#: dolphinmainwindow.cpp:1616
    339339msgctxt "@title:window"
    340340msgid "Information"
     
    342342
    343343#. +> trunk stable
    344 #: dolphinmainwindow.cpp:1624
     344#: dolphinmainwindow.cpp:1639
    345345msgctxt "@title:window"
    346346msgid "Folders"
     
    354354
    355355#. +> trunk stable
    356 #: dolphinmainwindow.cpp:1645
     356#: dolphinmainwindow.cpp:1660
    357357msgctxt "@title:window Shell terminal"
    358358msgid "Terminal"
     
    360360
    361361#. +> trunk
    362 #: dolphinmainwindow.cpp:1667
     362#: dolphinmainwindow.cpp:1682
    363363#, fuzzy
    364364msgctxt "@title:window"
     
    367367
    368368#. +> trunk stable
    369 #: dolphinmainwindow.cpp:1698
     369#: dolphinmainwindow.cpp:1713
    370370msgctxt "@title:window"
    371371msgid "Places"
     
    373373
    374374#. +> trunk stable
    375 #: dolphinmainwindow.cpp:1726
     375#: dolphinmainwindow.cpp:1741
    376376msgctxt "@action:inmenu View"
    377377msgid "Panels"
     
    379379
    380380#. +> trunk stable
    381 #: dolphinmainwindow.cpp:1874
     381#: dolphinmainwindow.cpp:1889
    382382msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
    383383msgid "Close"
     
    385385
    386386#. +> trunk stable
    387 #: dolphinmainwindow.cpp:1875
     387#: dolphinmainwindow.cpp:1890
    388388msgctxt "@info"
    389389msgid "Close right view"
     
    391391
    392392#. +> trunk stable
    393 #: dolphinmainwindow.cpp:1878
     393#: dolphinmainwindow.cpp:1893
    394394msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
    395395msgid "Close"
     
    397397
    398398#. +> trunk stable
    399 #: dolphinmainwindow.cpp:1879
     399#: dolphinmainwindow.cpp:1894
    400400msgctxt "@info"
    401401msgid "Close left view"
     
    403403
    404404#. +> trunk stable
    405 #: dolphinmainwindow.cpp:1883
     405#: dolphinmainwindow.cpp:1898
    406406msgctxt "@action:intoolbar Split view"
    407407msgid "Split"
     
    409409
    410410#. +> trunk stable
    411 #: dolphinmainwindow.cpp:1884
     411#: dolphinmainwindow.cpp:1899
    412412msgctxt "@info"
    413413msgid "Split view"
     
    817817
    818818#. +> trunk stable
    819 #: panels/search/searchpanel.cpp:110
     819#: panels/search/searchpanel.cpp:138
    820820msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
    821821msgid "Small"
     
    823823
    824824#. +> trunk stable
    825 #: panels/search/searchpanel.cpp:112
     825#: panels/search/searchpanel.cpp:140
    826826msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
    827827msgid "Medium"
     
    829829
    830830#. +> trunk stable
    831 #: panels/search/searchpanel.cpp:115
     831#: panels/search/searchpanel.cpp:143
    832832msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
    833833msgid "Large"
     
    854854
    855855#. +> trunk stable
    856 #: search/dolphinsearchbox.cpp:258
     856#: search/dolphinsearchbox.cpp:254
    857857msgctxt "@info:tooltip"
    858858msgid "Quit searching"
     
    860860
    861861#. +> trunk stable
    862 #: search/dolphinsearchbox.cpp:262
     862#: search/dolphinsearchbox.cpp:258
    863863msgctxt "@label:textbox"
    864864msgid "Find:"
     
    866866
    867867#. +> trunk stable
    868 #: search/dolphinsearchbox.cpp:287
     868#: search/dolphinsearchbox.cpp:283
    869869msgctxt "action:button"
    870870msgid "Filename"
     
    872872
    873873#. +> trunk stable
    874 #: search/dolphinsearchbox.cpp:291
     874#: search/dolphinsearchbox.cpp:287
    875875msgctxt "action:button"
    876876msgid "Content"
     
    878878
    879879#. +> trunk stable
    880 #: search/dolphinsearchbox.cpp:302
     880#: search/dolphinsearchbox.cpp:298
    881881msgctxt "action:button"
    882882msgid "From Here"
     
    884884
    885885#. +> trunk stable
    886 #: search/dolphinsearchbox.cpp:306
     886#: search/dolphinsearchbox.cpp:302
    887887msgctxt "action:button"
    888888msgid "Everywhere"
     
    890890
    891891#. +> trunk stable
    892 #: search/dolphinsearchbox.cpp:387
     892#: search/dolphinsearchbox.cpp:383
    893893#, kde-format
    894894msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the user entered."
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/katepart4.po

    r832 r886  
    1010"Project-Id-Version: katepart4 0\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    12 "POT-Creation-Date: 2011-02-24 10:42+0100\n"
     12"POT-Creation-Date: 2011-03-11 11:13+0100\n"
    1313"PO-Revision-Date: 2010-06-06 14:00+0200\n"
    1414"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    66016601
    66026602#. +> trunk stable
    6603 #: vimode/katevinormalmode.cpp:1327
     6603#: vimode/katevinormalmode.cpp:1329
    66046604#, kde-format
    66056605msgid "'%1' %2,  Hex %3,  Octal %4"
     
    66076607
    66086608#. +> trunk stable
    6609 #: vimode/katevinormalmode.cpp:1972
     6609#: vimode/katevinormalmode.cpp:1974
    66106610#, kde-format
    66116611msgid "Mark not set: %1"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_applet_folderview.po

    r873 r886  
    99"Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2011-03-07 09:00+0100\n"
     11"POT-Creation-Date: 2011-03-11 11:14+0100\n"
    1212"PO-Revision-Date: 2010-07-22 18:42+0200\n"
    1313"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    2424
    2525#. +> trunk
    26 #: folderview.cpp:615
     26#: folderview.cpp:616
     27#, fuzzy
     28msgid "Title"
     29msgstr "Naslov"
     30
     31#. +> trunk
     32#: folderview.cpp:620
    2733#, fuzzy
    2834msgid "None"
     
    3036
    3137#. +> trunk
    32 #: folderview.cpp:616
     38#: folderview.cpp:621
    3339#, fuzzy
    3440msgid "Default"
     
    3642
    3743#. +> trunk
    38 #: folderview.cpp:617
     44#: folderview.cpp:622
    3945#, fuzzy
    4046msgid "Full path"
     
    4248
    4349#. +> trunk stable
    44 #: folderview.cpp:630
     50#: folderview.cpp:635
    4551msgctxt "Sort Icons"
    4652msgid "Unsorted"
     
    4854
    4955#. +> trunk stable
    50 #: folderview.cpp:637
     56#: folderview.cpp:642
    5157msgid "Top to Bottom, Left to Right"
    5258msgstr "Od vrha prema dnu, s lijeva na desno"
    5359
    5460#. +> trunk stable
    55 #: folderview.cpp:638
     61#: folderview.cpp:643
    5662msgid "Top to Bottom, Right to Left"
    5763msgstr "Od vrha prema dnu, s desna na lijevo"
    5864
    5965#. +> trunk stable
    60 #: folderview.cpp:639
     66#: folderview.cpp:644
    6167msgid "Left to Right, Top to Bottom"
    6268msgstr "S lijeva na desno, od vrha prema dnu"
    6369
    6470#. +> trunk stable
    65 #: folderview.cpp:640
     71#: folderview.cpp:645
    6672msgid "Right to Left, Top to Bottom"
    6773msgstr "S desna na lijevo, od vrha prema dnu"
    6874
    6975#. +> trunk stable
    70 #: folderview.cpp:673
     76#: folderview.cpp:678
    7177msgctxt "Title of the page that lets the user choose which location should the folderview show"
    7278msgid "Location"
     
    7480
    7581#. +> trunk stable
    76 #: folderview.cpp:674
     82#: folderview.cpp:679
    7783msgctxt "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be shown"
    7884msgid "Display"
     
    8086
    8187#. +> trunk stable
    82 #: folderview.cpp:675
     88#: folderview.cpp:680
    8389msgctxt "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview contents"
    8490msgid "Filter"
     
    8692
    8793#. +> trunk stable
    88 #: folderview.cpp:1183
     94#: folderview.cpp:1188
    8995msgid "&Paste"
    9096msgstr "&Zalijepi"
    9197
    9298#. +> trunk stable
    93 #: folderview.cpp:1363
     99#: folderview.cpp:1368
    94100msgid "Desktop Folder"
    95101msgstr "Direktorij radne površine"
    96102
    97103#. +> trunk stable
    98 #: folderview.cpp:1452
     104#: folderview.cpp:1457
    99105msgid "&Reload"
    100106msgstr "&OsvjeÅŸi"
    101107
    102108#. +> trunk stable
    103 #: folderview.cpp:1455
     109#: folderview.cpp:1460
    104110msgid "&Refresh Desktop"
    105111msgstr "Osvjeşi radnu površinu"
    106112
    107113#. +> trunk stable
    108 #: folderview.cpp:1455
     114#: folderview.cpp:1460
    109115msgid "&Refresh View"
    110116msgstr "OsvjeÅŸi pogled"
    111117
    112118#. +> trunk stable
    113 #: folderview.cpp:1463 popupview.cpp:258
     119#: folderview.cpp:1468 popupview.cpp:258
    114120msgid "&Rename"
    115121msgstr "&Preimenuj"
    116122
    117123#. +> trunk stable
    118 #: folderview.cpp:1468 popupview.cpp:262
     124#: folderview.cpp:1473 popupview.cpp:262
    119125msgid "&Move to Trash"
    120126msgstr "Pre&mjesti u smeće"
    121127
    122128#. +> trunk stable
    123 #: folderview.cpp:1474 popupview.cpp:267
     129#: folderview.cpp:1479 popupview.cpp:267
    124130msgid "&Empty Trash Bin"
    125131msgstr "Isprazni kantu za sm&eće"
    126132
    127133#. +> trunk stable
    128 #: folderview.cpp:1479 popupview.cpp:272
     134#: folderview.cpp:1484 popupview.cpp:272
    129135msgid "&Delete"
    130136msgstr "&Izbriši"
    131137
    132138#. +> trunk stable
    133 #: folderview.cpp:1498
     139#: folderview.cpp:1503
    134140msgid "Align to Grid"
    135141msgstr "Poravnaj po mreÅŸi"
    136142
    137143#. +> trunk stable
    138 #: folderview.cpp:1503
     144#: folderview.cpp:1508
    139145msgctxt "Icons on the desktop"
    140146msgid "Lock in Place"
     
    142148
    143149#. +> trunk stable
    144 #: folderview.cpp:1510
     150#: folderview.cpp:1515
    145151msgctxt "Sort icons"
    146152msgid "By Name"
     
    148154
    149155#. +> trunk stable
    150 #: folderview.cpp:1511
     156#: folderview.cpp:1516
    151157msgctxt "Sort icons"
    152158msgid "By Size"
     
    154160
    155161#. +> trunk stable
    156 #: folderview.cpp:1512
     162#: folderview.cpp:1517
    157163msgctxt "Sort icons"
    158164msgid "By Type"
     
    160166
    161167#. +> trunk stable
    162 #: folderview.cpp:1513
     168#: folderview.cpp:1518
    163169msgctxt "Sort icons"
    164170msgid "By Date"
     
    166172
    167173#. +> trunk stable
    168 #: folderview.cpp:1527
     174#: folderview.cpp:1532
    169175msgctxt "Sort icons"
    170176msgid "Folders First"
     
    172178
    173179#. +> trunk stable
    174 #: folderview.cpp:1532
     180#: folderview.cpp:1537
    175181msgid "Sort Icons"
    176182msgstr "Sortiraj ikone"
     
    178184#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
    179185#. +> trunk stable
    180 #: folderview.cpp:1546 folderviewDisplayConfig.ui:104
     186#: folderview.cpp:1551 folderviewDisplayConfig.ui:80
    181187msgid "Icons"
    182188msgstr "Ikone"
    183189
    184190#. +> trunk stable
    185 #: folderview.cpp:1955
     191#: folderview.cpp:1960
    186192#, kde-format
    187193msgctxt "Inserted as %1 in the message below."
     
    193199
    194200#. +> trunk stable
    195 #: folderview.cpp:1956
     201#: folderview.cpp:1961
    196202#, kde-format
    197203msgctxt "Inserted as %2 in the message below."
     
    203209
    204210#. +> trunk stable
    205 #: folderview.cpp:1960 tooltipwidget.cpp:197
     211#: folderview.cpp:1965 tooltipwidget.cpp:197
    206212#, kde-format
    207213msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above."
     
    210216
    211217#. +> trunk stable
    212 #: folderview.cpp:1962
     218#: folderview.cpp:1967
    213219#, kde-format
    214220msgid "1 file."
     
    231237
    232238#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, labelEdit)
    233 #. +> trunk stable
     239#. +> stable
    234240#: folderviewDisplayConfig.ui:79
    235241msgid ""
     
    243249
    244250#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, labelEdit)
    245 #. +> trunk stable
     251#. +> stable
    246252#: folderviewDisplayConfig.ui:82
    247253msgid "Enter a customized title"
     
    250256#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, flowLabel)
    251257#. +> trunk stable
    252 #: folderviewDisplayConfig.ui:127
     258#: folderviewDisplayConfig.ui:103
    253259msgid "Arrangement:"
    254260msgstr "Razmještaj:"
     
    256262#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, flowCombo)
    257263#. +> trunk stable
    258 #: folderviewDisplayConfig.ui:140
     264#: folderviewDisplayConfig.ui:116
    259265msgid "Use this control to choose if you want the icons to be arranged top to bottom starting on the left side of the view, or arranged left to right starting at the top of the view."
    260266msgstr "Koristite ovu kontrolu za odabir razmještaja ikona. Ŝelite li da se ikone razmjeste odozgo prema dolje s lijeve strane pogleda ili s lijeva na desno s početkom na vrhu?"
     
    262268#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
    263269#. +> trunk stable
    264 #: folderviewDisplayConfig.ui:147
     270#: folderviewDisplayConfig.ui:123
    265271msgid "Sorting:"
    266272msgstr "Sortiranje:"
     
    268274#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, sortCombo)
    269275#. +> trunk stable
    270 #: folderviewDisplayConfig.ui:160
     276#: folderviewDisplayConfig.ui:136
    271277msgid "Use this control to choose the criteria by which the icons will be sorted in the view."
    272278msgstr "Koristite ovu kontrolu za odabir kriterija po kojem će se ikone sortirati u prikazu."
     
    274280#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
    275281#. +> trunk stable
    276 #: folderviewDisplayConfig.ui:180 tooltipwidget.cpp:145
     282#: folderviewDisplayConfig.ui:156 tooltipwidget.cpp:145
    277283msgid "Size:"
    278284msgstr "Veličina:"
     
    280286#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
    281287#. +> trunk stable
    282 #: folderviewDisplayConfig.ui:195
     288#: folderviewDisplayConfig.ui:171
    283289msgid "Small"
    284290msgstr "Malena"
     
    286292#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, sizeSlider)
    287293#. +> trunk stable
    288 #: folderviewDisplayConfig.ui:205
     294#: folderviewDisplayConfig.ui:181
    289295msgid "Use this slider to increase or decrease the size of the icons in the view."
    290296msgstr "Koristite ovaj klizač za povećanje/smanjenje veličine ikona u pogledu."
     
    292298#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
    293299#. +> trunk stable
    294 #: folderviewDisplayConfig.ui:227
     300#: folderviewDisplayConfig.ui:203
    295301msgid "Large"
    296302msgstr "Velika"
     
    298304#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
    299305#. +> trunk stable
    300 #: folderviewDisplayConfig.ui:236
     306#: folderviewDisplayConfig.ui:212
    301307msgid "Previews:"
    302308msgstr "Pregledi:"
     
    304310#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showPreviews)
    305311#. +> trunk stable
    306 #: folderviewDisplayConfig.ui:248
     312#: folderviewDisplayConfig.ui:224
    307313msgid "Check this option if you want to see previews of the file contents in the icons."
    308314msgstr "Uključite ovu opciju ako şelite vidjeti pretpreglede sadrşaja datoteka u ikonama."
     
    310316#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, previewsAdvanced)
    311317#. +> trunk stable
    312 #: folderviewDisplayConfig.ui:258
     318#: folderviewDisplayConfig.ui:234
    313319msgid "Click this button to choose for which types of files previews will be shown."
    314320msgstr "Kliknite na ovaj gumb da biste odabrali koje za koje tipove datoteka će biti prikazani pretpregledi."
     
    316322#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewsAdvanced)
    317323#. +> trunk stable
    318 #: folderviewDisplayConfig.ui:261
     324#: folderviewDisplayConfig.ui:237
    319325msgid "More Preview Options..."
    320326msgstr "ViÅ¡e opcija pregleda 
"
     
    322328#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
    323329#. +> trunk stable
    324 #: folderviewDisplayConfig.ui:283
     330#: folderviewDisplayConfig.ui:259
    325331msgid "Lock in place:"
    326332msgstr "Zaključaj na mjestu:"
     
    328334#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, lockInPlace)
    329335#. +> trunk stable
    330 #: folderviewDisplayConfig.ui:295
     336#: folderviewDisplayConfig.ui:271
    331337msgid ""
    332338"Check this option if you do not want the icons to be moveable in the view.\n"
     
    340346#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
    341347#. +> trunk stable
    342 #: folderviewDisplayConfig.ui:305
     348#: folderviewDisplayConfig.ui:281
    343349msgid "Align to grid:"
    344350msgstr "Poravnaj po mreÅŸi:"
     
    346352#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, alignToGrid)
    347353#. +> trunk stable
    348 #: folderviewDisplayConfig.ui:317
     354#: folderviewDisplayConfig.ui:293
    349355msgid ""
    350356"Check this option if you want the icons to be arranged in a grid.\n"
     
    358364#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
    359365#. +> trunk stable
    360 #: folderviewDisplayConfig.ui:339
     366#: folderviewDisplayConfig.ui:315
    361367msgid "Icon Text"
    362368msgstr "Tekst ikone"
     
    364370#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
    365371#. +> trunk stable
    366 #: folderviewDisplayConfig.ui:346
     372#: folderviewDisplayConfig.ui:322
    367373msgid "Lines:"
    368374msgstr "Redaka:"
     
    370376#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit)
    371377#. +> trunk stable
    372 #: folderviewDisplayConfig.ui:365
     378#: folderviewDisplayConfig.ui:341
    373379msgid "Use this control to choose how many lines of text will be shown below the icons."
    374380msgstr "Koristite ovu kontrolu za odabir koliko linija teksta će se prikazati ispod ikona."
     
    376382#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit)
    377383#. +> trunk stable
    378 #: folderviewDisplayConfig.ui:368
     384#: folderviewDisplayConfig.ui:344
    379385msgid "1 line"
    380386msgstr "1 redak"
     
    382388#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit)
    383389#. +> trunk stable
    384 #: folderviewDisplayConfig.ui:371
     390#: folderviewDisplayConfig.ui:347
    385391msgid " lines"
    386392msgstr " retka"
     
    388394#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
    389395#. +> trunk stable
    390 #: folderviewDisplayConfig.ui:400
     396#: folderviewDisplayConfig.ui:376
    391397msgid "Color:"
    392398msgstr "Boja:"
     
    394400#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, colorButton)
    395401#. +> trunk stable
    396 #: folderviewDisplayConfig.ui:413
     402#: folderviewDisplayConfig.ui:389
    397403msgid "Click this button to choose the color which is used for the text labels in the view."
    398404msgstr "Kliknite na ovaj gumb da biste odabrali boju koja će biti korištena za natpise u pogledu."
     
    400406#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
    401407#. +> trunk stable
    402 #: folderviewDisplayConfig.ui:423
     408#: folderviewDisplayConfig.ui:399
    403409msgid "Shadows:"
    404410msgstr "Sjene:"
     
    406412#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, drawShadows)
    407413#. +> trunk stable
    408 #: folderviewDisplayConfig.ui:440
     414#: folderviewDisplayConfig.ui:416
    409415msgid ""
    410416"<html><body><p>Check this option if you want the text labels to cast a shadow on the background.</p>\n"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/kalgebra.po

    r882 r886  
    77"Project-Id-Version: \n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2011-03-10 08:59+0100\n"
     9"POT-Creation-Date: 2011-03-11 11:14+0100\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2010-02-25 21:28+0100\n"
    1111"Last-Translator: Ivo Ugrina <ivo@iugrina.com>\n"
     
    2222
    2323#. +> trunk stable
    24 #: analitza/analyzer.cpp:117 analitza/analyzer.cpp:136
    25 #: analitza/analyzer.cpp:160
     24#: analitza/analyzer.cpp:135 analitza/analyzer.cpp:154
     25#: analitza/analyzer.cpp:178
    2626msgid "Must specify a correct operation"
    2727msgstr "Morate specifirati ispravnu operaciju"
    2828
    2929#. +> trunk stable
    30 #: analitza/analyzer.cpp:132 analitza/analyzer.cpp:163
     30#: analitza/analyzer.cpp:150 analitza/analyzer.cpp:181
    3131#, kde-format
    3232msgid "Unknown identifier: '%1'"
     
    3434
    3535#. +> trunk stable
    36 #: analitza/analyzer.cpp:134 analitza/analyzer.cpp:165
     36#: analitza/analyzer.cpp:152 analitza/analyzer.cpp:183
    3737msgctxt "identifier separator in error message"
    3838msgid "', '"
     
    4040
    4141#. +> trunk stable
    42 #: analitza/analyzer.cpp:477
     42#: analitza/analyzer.cpp:495
    4343msgctxt "Error message, no proper condition found."
    4444msgid "Could not find a proper choice for a condition statement."
     
    5252
    5353#. +> trunk stable
    54 #: analitza/analyzer.cpp:792
     54#: analitza/analyzer.cpp:813
    5555msgid "Type not supported for bounding."
    5656msgstr ""
    5757
    5858#. +> trunk stable
    59 #: analitza/analyzer.cpp:795
     59#: analitza/analyzer.cpp:816
    6060msgid "Incorrect domain."
    6161msgstr "Neispravna domena."
    6262
    6363#. +> trunk stable
    64 #: analitza/analyzer.cpp:819
     64#: analitza/analyzer.cpp:840
    6565msgid "The downlimit is greater than the uplimit"
    6666msgstr ""
    6767
    6868#. +> trunk stable
    69 #: analitza/analyzer.cpp:821
     69#: analitza/analyzer.cpp:842
    7070msgid "Incorrect uplimit or downlimit."
    7171msgstr ""
    7272
    7373#. +> trunk stable
    74 #: analitza/analyzer.cpp:1757
     74#: analitza/analyzer.cpp:1778
    7575msgctxt "By a cycle i mean a variable that depends on itself"
    7676msgid "Defined a variable cycle"
     
    7878
    7979#. +> trunk stable
    80 #: analitza/analyzer.cpp:1799
     80#: analitza/analyzer.cpp:1820
    8181msgid "The result is not a number"
    8282msgstr "Rezultat nije broj"
    8383
    8484#. +> trunk stable
    85 #: analitza/explexer.cpp:80
     85#: analitza/explexer.cpp:87
    8686#, kde-format
    8787msgid "Unknown token %1"
     
    237237
    238238#. +> trunk stable
    239 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:748
     239#: analitza/expressiontypechecker.cpp:749
    240240#, fuzzy, kde-format
    241241#| msgid "Cannot convert %1 to %2"
     
    362362
    363363#. +> trunk stable
    364 #: analitzagui/function.cpp:66 exp.g:405
     364#: analitzagui/function.cpp:66 exp.g:412
    365365#, fuzzy
    366366msgid ", "
     
    915915
    916916#. +> trunk stable
    917 #: exp.g:405
     917#: exp.g:412
    918918#, kde-format
    919919msgctxt "error message"
     
    922922
    923923#. +> trunk stable
    924 #: exp.g:407
     924#: exp.g:414
    925925msgid "Missing right parenthesis"
    926926msgstr "Nedostaje desna zagrada"
    927927
    928928#. +> trunk stable
    929 #: exp.g:409
     929#: exp.g:416
    930930msgid "Unbalanced right parenthesis"
    931931msgstr ""
    932932
    933933#. +> trunk stable
    934 #: exp.g:411
     934#: exp.g:418
    935935#, kde-format
    936936msgid "Unexpected token %1"
     
    938938
    939939#. +> trunk stable
    940 #: src/consolehtml.cpp:142
     940#: src/consolehtml.cpp:140
    941941#, fuzzy, kde-format
    942942msgid " <a href='%1'>%2</a>"
     
    944944
    945945#. +> trunk stable
    946 #: src/consolehtml.cpp:147
     946#: src/consolehtml.cpp:145
    947947#, fuzzy, kde-format
    948948#| msgid "Operations:"
     
    951951
    952952#. +> trunk stable
    953 #: src/consolehtml.cpp:153
     953#: src/consolehtml.cpp:151
    954954#, fuzzy, kde-format
    955955#| msgid "<ul class='error'>Error: %1<li>%2</li></ul>"
     
    958958
    959959#. +> trunk stable
    960 #: src/consolehtml.cpp:211
     960#: src/consolehtml.cpp:197
    961961#, fuzzy, kde-format
    962962#| msgid "<ul class='error'>Error: %1<li>%2</li></ul>"
     
    965965
    966966#. +> trunk stable
    967 #: src/consolehtml.cpp:302
     967#: src/consolehtml.cpp:288
    968968#, kde-format
    969969msgid "Paste \"%1\" to input"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/kalzium.po

    r832 r886  
    66"Project-Id-Version: kalzium 0\n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2011-02-24 10:43+0100\n"
     8"POT-Creation-Date: 2011-03-11 11:14+0100\n"
    99"PO-Revision-Date: 2010-08-24 23:53+0200\n"
    1010"Last-Translator: Oliver Mucafir <oliver.untwist@gmail.com>\n"
     
    52285228
    52295229#. +> trunk stable
    5230 #: src/elementitem.cpp:136
    5231 msgid "n/a"
    5232 msgstr "nedostupno"
    5233 
    5234 #. +> trunk stable
    52355230#: src/eqchemview.cpp:66
    52365231msgid "Solve Chemical Equations Viewer"
     
    73537348msgid "Radio-active elements"
    73547349msgstr "Radioaktivni elementi"
     7350
     7351#. +> trunk stable
     7352#: src/psetable/elementitem.cpp:136
     7353msgid "n/a"
     7354msgstr "nedostupno"
    73557355
    73567356#. +> trunk stable
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kolourpaint.po

    r874 r886  
    88"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics 0\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2011-03-08 09:00+0100\n"
     10"POT-Creation-Date: 2011-03-11 11:15+0100\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2010-11-27 17:37+0100\n"
    1212"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    2222"X-Text-Markup: \n"
    2323
    24 #. +> trunk
     24#. +> trunk stable
    2525#: kolourpaint.desktop:3
    2626msgctxt "Name"
     
    2828msgstr "KolourPaint"
    2929
    30 #. +> trunk
     30#. +> trunk stable
    3131#: kolourpaint.desktop:71
    3232msgctxt "GenericName"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia.po

    r849 r886  
    77"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia 0\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2011-03-01 09:39+0100\n"
     9"POT-Creation-Date: 2011-03-11 11:19+0100\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2009-12-28 21:10+0100\n"
    1111"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    196196
    197197#. +> trunk stable
    198 #: kmix/kmix.notifyrc:115
     198#: kmix/kmix.notifyrc:116
    199199#, fuzzy
    200200msgctxt "Comment"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdemultimedia/kmix.po

    r750 r886  
    99"Project-Id-Version: kmix 0\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 10:27+0100\n"
     11"POT-Creation-Date: 2011-03-11 11:19+0100\n"
    1212"PO-Revision-Date: 2010-05-30 21:06+0200\n"
    1313"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    3434
    3535#. +> trunk stable
    36 #: apps/kmix.cpp:139
     36#: apps/kmix.cpp:142
    3737#, fuzzy
    3838msgid "Audio Setup"
     
    4040
    4141#. +> trunk stable
    42 #: apps/kmix.cpp:143
     42#: apps/kmix.cpp:146
    4343msgid "Hardware &Information"
    4444msgstr "&Informacije o hardveru"
    4545
    4646#. +> trunk stable
    47 #: apps/kmix.cpp:146
     47#: apps/kmix.cpp:149
    4848msgid "Hide Mixer Window"
    4949msgstr "Sakrij prozor miksete"
    5050
    5151#. +> trunk stable
    52 #: apps/kmix.cpp:150
     52#: apps/kmix.cpp:153
    5353msgid "Configure &Channels..."
    5454msgstr "Podesi &kanale
"
    5555
    5656#. +> trunk stable
    57 #: apps/kmix.cpp:153 gui/kmixdockwidget.cpp:128
     57#: apps/kmix.cpp:156 gui/kmixdockwidget.cpp:128
    5858msgid "Select Master Channel..."
    5959msgstr "Odaberi glavni kanal
"
    6060
    6161#. +> trunk stable
    62 #: apps/kmix.cpp:165 gui/mdwslider.cpp:126
     62#: apps/kmix.cpp:168 gui/mdwslider.cpp:126
    6363msgid "Increase Volume"
    6464msgstr "Pojačaj"
    6565
    6666#. +> trunk stable
    67 #: apps/kmix.cpp:170 gui/mdwslider.cpp:140
     67#: apps/kmix.cpp:173 gui/mdwslider.cpp:140
    6868msgid "Decrease Volume"
    6969msgstr "Stišaj"
    7070
    7171#. +> trunk stable
    72 #: apps/kmix.cpp:175
     72#: apps/kmix.cpp:178
    7373msgid "Mute"
    7474msgstr "Utišaj"
    7575
    7676#. +> trunk stable
    77 #: apps/kmix.cpp:188
     77#: apps/kmix.cpp:194
    7878msgid "Audio setup (&Pulseaudio)"
    7979msgstr ""
    8080
    8181#. +> trunk stable
    82 #: apps/kmix.cpp:641
     82#: apps/kmix.cpp:653
    8383#, fuzzy
    8484msgid "Cannot add view - GUIProfile is invalid."
     
    8686
    8787#. +> trunk stable
    88 #: apps/kmix.cpp:647
     88#: apps/kmix.cpp:659
    8989#, fuzzy
    9090msgid "View already exists. Cannot add View."
     
    9292
    9393#. +> trunk stable
    94 #: apps/kmix.cpp:784 apps/kmixd.cpp:310
     94#: apps/kmix.cpp:796 apps/kmixd.cpp:310
    9595#, kde-format
    9696msgid "The soundcard containing the master device was unplugged. Changing to control %1 on card %2."
     
    9898
    9999#. +> trunk stable
    100 #: apps/kmix.cpp:794 apps/kmixd.cpp:320
     100#: apps/kmix.cpp:806 apps/kmixd.cpp:320
    101101msgid "The last soundcard was unplugged."
    102102msgstr "Zadnja je zvučna kartica odspojena."
    103103
    104104#. +> trunk stable
    105 #: apps/kmix.cpp:1061
     105#: apps/kmix.cpp:1073
    106106msgid "Mixer Hardware Information"
    107107msgstr "Infomacije o hardveru miksete"
    108108
    109109#. +> trunk stable
    110 #: apps/kmix.cpp:1081
     110#: apps/kmix.cpp:1093
    111111msgid "The helper application is either not installed or not working."
    112112msgstr ""
    113113
    114114#. +> trunk stable
    115 #: apps/kmix.cpp:1096
     115#: apps/kmix.cpp:1108
    116116#, fuzzy
    117117msgid "Error"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdetoys/desktop_kdetoys.po

    r761 r886  
    77"Project-Id-Version: desktop_kdetoys 0\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2011-01-20 09:13+0100\n"
     9"POT-Creation-Date: 2011-03-11 11:20+0100\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2010-04-29 09:58+0200\n"
    1111"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    9494
    9595#. +> trunk stable
    96 #: amor/data/nekokurorc:49
     96#: amor/data/nekokurorc:50
    9797msgctxt "About"
    9898msgid "Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel\\nKuro (Black) version by Bill Kendrick"
     
    184184
    185185#. +> trunk stable
    186 #: kteatime/src/kteatime.notifyrc:47
     186#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:48
    187187msgctxt "Name"
    188188msgid "Tea is ready"
     
    190190
    191191#. +> trunk stable
    192 #: kteatime/src/kteatime.notifyrc:110
     192#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:111
    193193msgctxt "Comment"
    194194msgid "Tea is ready"
     
    196196
    197197#. +> trunk stable
    198 #: kteatime/src/kteatime.notifyrc:178
     198#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:179
    199199msgctxt "Name"
    200200msgid "Tea is getting lonely"
     
    202202
    203203#. +> trunk stable
    204 #: kteatime/src/kteatime.notifyrc:229
     204#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:231
    205205msgctxt "Comment"
    206206msgid "Tea is getting lonely."
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/kexi.po

    r884 r886  
    77"Project-Id-Version: kexi 0\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2011-03-10 09:09+0100\n"
     9"POT-Creation-Date: 2011-03-11 11:20+0100\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2011-03-11 10:03+0100\n"
    1111"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    1515"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1616"Language: hr\n"
    17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
    18 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    1918"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
    2019"X-Environment: kde\n"
     
    6766#. +> trunk stable
    6867#: core/kexi.cpp:149
    69 msgid ""
    70 "You can correct data in this row or use \"Cancel row changes\" function."
     68msgid "You can correct data in this row or use \"Cancel row changes\" function."
    7169msgstr ""
    7270
     
    131129#. +> trunk stable
    132130#: core/kexiaboutdata.cpp:57
    133 msgid ""
    134 "Project maintainer & developer, design, KexiDB, commercially supported "
    135 "version, MS Windows version"
     131msgid "Project maintainer & developer, design, KexiDB, commercially supported version, MS Windows version"
    136132msgstr ""
    137133
     
    174170#. +> trunk stable
    175171#: core/kexiaboutdata.cpp:65
    176 msgid ""
    177 "Sybase/MS SQL Server database drivers, xBase migration plugin, improvements "
    178 "for KexiDB"
     172msgid "Sybase/MS SQL Server database drivers, xBase migration plugin, improvements for KexiDB"
    179173msgstr ""
    180174
     
    196190#. +> trunk stable
    197191#: core/kexiaboutdata.cpp:69
    198 msgid ""
    199 "Contributions for MySQL and KexiDB, fixes, Migration module, MS Access file "
    200 "format support"
     192msgid "Contributions for MySQL and KexiDB, fixes, Migration module, MS Access file format support"
    201193msgstr ""
    202194
     
    322314msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
    323315msgid "Your names"
    324 msgstr ""
    325 "Andrija Piličić, Hrvoje Spoljar, Igor Jagec, Jerko Å kifić, Nikola Planinac, "
    326 "Robert Vuković"
     316msgstr "Andrija Piličić, Hrvoje Spoljar, Igor Jagec, Jerko Å kifić, Nikola Planinac, Robert Vuković"
    327317
    328318#. +> trunk stable
     
    330320msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
    331321msgid "Your emails"
    332 msgstr ""
    333 "lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, "
    334 "lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr"
     322msgstr "lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr"
    335323
    336324#. +> trunk stable
     
    616604#: core/kexiinternalpart.cpp:53 core/kexipartmanager.cpp:137
    617605#, kde-format
    618 msgid ""
    619 "Incompatible plugin \"%1\" version: found version %2, expected version %3."
     606msgid "Incompatible plugin \"%1\" version: found version %2, expected version %3."
    620607msgstr ""
    621608
     
    704691#, fuzzy
    705692#| msgid "Object"
    706 msgctxt ""
    707 "Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, 0..9)."
    708 " Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z "
    709 "character. If you cannot use latin characters in your language, use english "
    710 "word."
     693msgctxt "Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, 0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z character. If you cannot use latin characters in your language, use english word."
    711694msgid "object"
    712695msgstr "Objekt"
     
    720703#: core/kexipartmanager.cpp:66
    721704#, kde-format
    722 msgid ""
    723 "No \"%1\" service type installed. Check your Kexi installation. Aborting."
     705msgid "No \"%1\" service type installed. Check your Kexi installation. Aborting."
    724706msgstr ""
    725707
     
    745727#: core/kexiproject.cpp:222
    746728#, kde-format
    747 msgid ""
    748 "Database project %1 does not appear to have been created using Kexi and "
    749 "cannot be opened.<br><br>It is an SQLite file created using other tools.</qt>"
     729msgid "Database project %1 does not appear to have been created using Kexi and cannot be opened.<br><br>It is an SQLite file created using other tools.</qt>"
    750730msgstr ""
    751731
     
    835815#. +> trunk stable
    836816#: core/kexiproject.cpp:1062
    837 msgid ""
    838 "Could not drop this project. Database connection for this project has been "
    839 "opened as read only."
     817msgid "Could not drop this project. Database connection for this project has been opened as read only."
    840818msgstr ""
    841819
     
    859837#. +> trunk stable
    860838#: core/KexiStandardAction.cpp:49
    861 msgid ""
    862 "Sorts data in ascending order (from A to Z and from 0 to 9). Data from "
    863 "selected column is used for sorting."
     839msgid "Sorts data in ascending order (from A to Z and from 0 to 9). Data from selected column is used for sorting."
    864840msgstr ""
    865841
     
    877853#. +> trunk stable
    878854#: core/KexiStandardAction.cpp:53
    879 msgid ""
    880 "Sorts data in descending (from Z to A and from 9 to 0). Data from selected "
    881 "column is used for sorting."
     855msgid "Sorts data in descending (from Z to A and from 9 to 0). Data from selected column is used for sorting."
    882856msgstr ""
    883857
     
    957931#. +> trunk stable
    958932#: core/KexiWindow.cpp:612
    959 msgid ""
    960 "Design has been changed. You must save it before switching to other view."
     933msgid "Design has been changed. You must save it before switching to other view."
    961934msgstr ""
    962935
     
    10861059#: formeditor/commands.cpp:965
    10871060#, kde-format
    1088 msgid ""
    1089 "Could not insert widget of type \"%1\". A problem with widget's creation "
    1090 "encountered."
     1061msgid "Could not insert widget of type \"%1\". A problem with widget's creation encountered."
    10911062msgstr ""
    10921063
     
    14461417#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:480
    14471418#, fuzzy
    1448 msgctxt ""
    1449 "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
    1450 "_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
     1419msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters."
    14511420msgid "buttonGroup"
    14521421msgstr "Desni gumb:"
     
    14661435#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:495
    14671436#, fuzzy
    1468 msgctxt ""
    1469 "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
    1470 "_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
     1437msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters."
    14711438msgid "tabWidget"
    14721439msgstr "Spravice"
     
    14861453#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:505
    14871454#, fuzzy
    1488 msgctxt ""
    1489 "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
    1490 "_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
     1455msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters."
    14911456msgid "container"
    14921457msgstr "Kontejner:"
     
    15061471#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:515
    15071472#, fuzzy
    1508 msgctxt ""
    1509 "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
    1510 "_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
     1473msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters."
    15111474msgid "groupBox"
    15121475msgstr "Skupna kućica"
     
    15291492#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:154
    15301493#, fuzzy
    1531 msgctxt ""
    1532 "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
    1533 "_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
     1494msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters."
    15341495msgid "frame"
    15351496msgstr "Okvir"
     
    15491510#. +> trunk stable
    15501511#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:534
    1551 msgctxt ""
    1552 "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
    1553 "_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
     1512msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters."
    15541513msgid "widgetStack"
    15551514msgstr ""
    …<