Changeset 884


Ignore:
Timestamp:
Mar 11, 2011, 10:31:54 AM (14 years ago)
Author:
marko@…
Message:

Prevođenje pretežito KIO-a (kio4.po)

Location:
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages
Files:
8 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-graphics/digikam.po

    r882 r884  
    22#
    33# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2010.
    4 # Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2010.
     4# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2010, 2011.
    55msgid ""
    66msgstr ""
     
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    99"POT-Creation-Date: 2011-03-10 08:57+0100\n"
    10 "PO-Revision-Date: 2010-09-03 19:00+0200\n"
     10"PO-Revision-Date: 2011-03-11 10:04+0100\n"
    1111"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
    1212"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     
    1515"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1616"Language: hr\n"
    17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    18 "X-Generator: Lokalize 1.1\n"
     17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
     18"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     19"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
    1920"X-Environment: kde\n"
    2021"X-Accelerator-Marker: &\n"
     
    4647msgid ""
    4748"Unable to create MySQL server configuration file.\n"
    48 "This means that either the default configuration file (mysql-global.conf) was not readable\n"
     49"This means that either the default configuration file (mysql-global.conf) was "
     50"not readable\n"
    4951"or the target file (mysql.conf) could not be written."
    5052msgstr ""
     
    101103#: databaseserver/databaseserver.cpp:385
    102104#, kde-format
    103 msgid "Database process exited unexpectedly during initial connection.<p>Executable: %1</p>”<p>Process error: %2</p>"
     105msgid ""
     106"Database process exited unexpectedly during initial connection.<p>Executable: "
     107"%1</p>”<p>Process error: %2</p>"
    104108msgstr ""
    105109
     
    107111#: databaseserver/databaseserver.cpp:408 databaseserver/databaseserver.cpp:457
    108112#, kde-format
    109 msgid "Failed to create database<p>Query error: %1</p><p>Database error: %2</p>"
     113msgid ""
     114"Failed to create database<p>Query error: %1</p><p>Database error: %2</p>"
    110115msgstr ""
    111116
     
    186191#: digikam/album/albummanager.cpp:394
    187192#, kde-format
    188 msgid "Failed to backup the existing database file (\"%1\"). Refusing to replace file without backup, using the existing file."
     193msgid ""
     194"Failed to backup the existing database file (\"%1\"). Refusing to replace "
     195"file without backup, using the existing file."
    189196msgstr ""
    190197
     
    192199#: digikam/album/albummanager.cpp:409
    193200#, kde-format
    194 msgid "Failed to copy the old database file (\"%1\") to its new location (\"%2\"). Starting with an empty database."
     201msgid ""
     202"Failed to copy the old database file (\"%1\") to its new location (\"%2\"). "
     203"Starting with an empty database."
    195204msgstr ""
    196205
     
    209218#: digikam/album/albummanager.cpp:443
    210219#, kde-format
    211 msgid "<p>You have chosen the folder \"%1\" as the place to store the database. A database file from an older version of digiKam is found in this folder.</p> <p>Would you like to upgrade the old database file - confirming that this database file was indeed created for the pictures located in the folder \"%2\" - or ignore the old file and start with a new database?</p> "
     220msgid ""
     221"<p>You have chosen the folder \"%1\" as the place to store the database. A "
     222"database file from an older version of digiKam is found in this folder.</p> <"
     223"p>Would you like to upgrade the old database file - confirming that this "
     224"database file was indeed created for the pictures located in the folder \"%"
     225"2\" - or ignore the old file and start with a new database?</p> "
    212226msgstr ""
    213227
     
    226240#: digikam/album/albummanager.cpp:496
    227241#, kde-format
    228 msgid "<p>You have chosen the folder \"%1\" as the new place to store the database. A database file from an older version of digiKam is found in this folder.</p> <p>Would you like to upgrade the old database file, start with a new database, or copy the current database to this location and continue using it?</p> "
     242msgid ""
     243"<p>You have chosen the folder \"%1\" as the new place to store the database. "
     244"A database file from an older version of digiKam is found in this folder.</p> "
     245"<p>Would you like to upgrade the old database file, start with a new "
     246"database, or copy the current database to this location and continue using "
     247"it?</p> "
    229248msgstr ""
    230249
     
    238257#: digikam/album/albummanager.cpp:507
    239258#, kde-format
    240 msgid "<p>You have chosen the folder \"%1\" as the new place to store the database. A database file from an older version of digiKam is found in this folder.</p> <p>Would you like to upgrade the old database file or start with a new database?</p>"
     259msgid ""
     260"<p>You have chosen the folder \"%1\" as the new place to store the database. "
     261"A database file from an older version of digiKam is found in this folder.</p> "
     262"<p>Would you like to upgrade the old database file or start with a new "
     263"database?</p>"
    241264msgstr ""
    242265
     
    244267#: digikam/album/albummanager.cpp:533
    245268#, kde-format
    246 msgid "Failed to copy the old database file (\"%1\") to its new location (\"%2\"). Trying to upgrade old databases."
     269msgid ""
     270"Failed to copy the old database file (\"%1\") to its new location (\"%2\"). "
     271"Trying to upgrade old databases."
    247272msgstr ""
    248273
     
    250275#: digikam/album/albummanager.cpp:548
    251276#, kde-format
    252 msgid "<p>You have chosen the folder \"%1\" as the new place to store the database.</p><p>Would you like to copy the current database to this location and continue using it, or start with a new database?</p> "
     277msgid ""
     278"<p>You have chosen the folder \"%1\" as the new place to store the database.<"
     279"/p><p>Would you like to copy the current database to this location and "
     280"continue using it, or start with a new database?</p> "
    253281msgstr ""
    254282
     
    261289#: digikam/album/albummanager.cpp:573
    262290#, kde-format
    263 msgid "<p>You have chosen the folder \"%1\" as the new place to store the database. There is already a database file in this location.</p> <p>Would you like to use this existing file as the new database, or remove it and copy the current database to this place?</p> "
     291msgid ""
     292"<p>You have chosen the folder \"%1\" as the new place to store the database. "
     293"There is already a database file in this location.</p> <p>Would you like to "
     294"use this existing file as the new database, or remove it and copy the current "
     295"database to this place?</p> "
    264296msgstr ""
    265297
     
    274306#. +> trunk
    275307#: digikam/album/albummanager.cpp:709 digikam/album/albummanager.cpp:737
    276 msgid "<p>Failed to open the database. </p><p>You cannot use digiKam without a working database. digiKam will attempt to start now, but it will <b>not</b> be functional. Please check the database settings in the <b>configuration menu</b>.</p>"
     308msgid ""
     309"<p>Failed to open the database. </p><p>You cannot use digiKam without a "
     310"working database. digiKam will attempt to start now, but it will <b>not</b> "
     311"be functional. Please check the database settings in the <b>configuration "
     312"menu</b>.</p>"
    277313msgstr ""
    278314
     
    280316#: digikam/album/albummanager.cpp:745
    281317#, kde-format
    282 msgid "<p>Failed to open the database. Error message from database:</p><p><b>%1</b></p></p><p>You cannot use digiKam without a working database. digiKam will attempt to start now, but it will <b>not</b> be functional. Please check the database settings in the <b>configuration menu</b>.</p>"
     318msgid ""
     319"<p>Failed to open the database. Error message from database:</p><p><b>%1</b><"
     320"/p></p><p>You cannot use digiKam without a working database. digiKam will "
     321"attempt to start now, but it will <b>not</b> be functional. Please check the "
     322"database settings in the <b>configuration menu</b>.</p>"
    283323msgstr ""
    284324
     
    290330"Old locale: %1, new locale: %2\n"
    291331"If you have recently changed your locale, you need not be concerned.\n"
    292 "Please note that if you switched to a locale that does not support some of the filenames in your collection, these files may no longer be found in the collection. If you are sure that you want to continue, click 'Yes'. Otherwise, click 'No' and correct your locale setting before restarting digiKam."
     332"Please note that if you switched to a locale that does not support some of "
     333"the filenames in your collection, these files may no longer be found in the "
     334"collection. If you are sure that you want to continue, click 'Yes'. "
     335"Otherwise, click 'No' and correct your locale setting before restarting "
     336"digiKam."
    293337msgstr ""
    294338
     
    296340#: digikam/album/albummanager.cpp:859
    297341#, kde-format
    298 msgid "<p>The collection </p><p><b>%1</b><br/>(%2)</p><p> is currently not found on your system.<br/> Please choose the most appropriate option to handle this situation:</p>"
     342msgid ""
     343"<p>The collection </p><p><b>%1</b><br/>(%2)</p><p> is currently not found on "
     344"your system.<br/> Please choose the most appropriate option to handle this "
     345"situation:</p>"
    299346msgstr ""
    300347
    301348#. +> trunk
    302349#: digikam/album/albummanager.cpp:878
    303 msgid "<p>The collection is still available, but the identifier changed.<br/>This can be caused by restoring a backup, changing the partition layout or the file system settings.<br/>The collection is now located at this place:</p>"
     350msgid ""
     351"<p>The collection is still available, but the identifier changed.<br/>This "
     352"can be caused by restoring a backup, changing the partition layout or the "
     353"file system settings.<br/>The collection is now located at this place:</p>"
    304354msgstr ""
    305355
    306356#. +> trunk
    307357#: digikam/album/albummanager.cpp:898
    308 msgid "The collection is located on a storage device which is not always attached. Mark the collection as a removable collection."
     358msgid ""
     359"The collection is located on a storage device which is not always attached. "
     360"Mark the collection as a removable collection."
    309361msgstr ""
    310362
    311363#. +> trunk
    312364#: digikam/album/albummanager.cpp:906
    313 msgid "Take no action now. I would like to solve the problem later using the setup dialog"
     365msgid ""
     366"Take no action now. I would like to solve the problem later using the setup "
     367"dialog"
    314368msgstr ""
    315369
     
    780834#. +> trunk
    781835#: digikam/database/scancontroller.cpp:340
    782 msgid "This shows the progress of the scan. During the scan, all files on disk are registered in a database."
     836msgid ""
     837"This shows the progress of the scan. During the scan, all files on disk are "
     838"registered in a database."
    783839msgstr ""
    784840
     
    10411097#: digikam/filters/filtersidebarwidget.cpp:156
    10421098#, kde-format
    1043 msgid "Defines in which way the selected tags are combined to filter the images. This also includes the '%1' check box."
     1099msgid ""
     1100"Defines in which way the selected tags are combined to filter the images. "
     1101"This also includes the '%1' check box."
    10441102msgstr ""
    10451103
     
    10851143#: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:93
    10861144msgid ""
    1087 "Background color indicates the global image filter status, encompassing all filters settings from right sidebar.\n"
     1145"Background color indicates the global image filter status, encompassing all "
     1146"filters settings from right sidebar.\n"
    10881147"\n"
    10891148"NO COLOR: no filter is active, all items are visible.\n"
     
    12231282#. +> trunk
    12241283#: digikam/filters/mimefilter.cpp:49
    1225 msgid "Select the file types (mime types) that you want shown. Note: \"Raster Files\" are format from raster graphic editors as Photoshop, Gimp, Krita, etc..."
     1284msgid ""
     1285"Select the file types (mime types) that you want shown. Note: \"Raster "
     1286"Files\" are format from raster graphic editors as Photoshop, Gimp, Krita, etc."
     1287".."
    12261288msgstr ""
    12271289
    12281290#. +> trunk
    12291291#: digikam/filters/ratingfilter.cpp:78
    1230 msgid "Select the rating value used to filter albums contents. Use the context pop-up menu to set rating filter conditions."
     1292msgid ""
     1293"Select the rating value used to filter albums contents. Use the context "
     1294"pop-up menu to set rating filter conditions."
    12311295msgstr ""
    12321296
     
    13161380#. +> trunk
    13171381#: digikam/filters/textfilter.cpp:73
    1318 msgid "Enter search patterns to quickly filter this view on file names, captions (comments), and tags"
     1382msgid ""
     1383"Enter search patterns to quickly filter this view on file names, captions "
     1384"(comments), and tags"
    13191385msgstr ""
    13201386
     
    14031469#: digikam/items/imagecategorydrawer.cpp:302
    14041470#, fuzzy, kde-format
    1405 msgctxt "%2: the previous string (e.g. 'Foo including 7 subtags'); %1: number of items in tag"
     1471msgctxt ""
     1472"%2: the previous string (e.g. 'Foo including 7 subtags'); %1: number of items "
     1473"in tag"
    14061474msgid "%2 - 1 Item"
    14071475msgid_plural "%2 - %1 Items"
     
    14761544#. +> trunk
    14771545#: digikam/items/imageviewutilities.cpp:263
    1478 msgid "<p>Please select the destination album from the digiKam library to move the selected images into.</p>"
     1546msgid ""
     1547"<p>Please select the destination album from the digiKam library to move the "
     1548"selected images into.</p>"
    14791549msgstr ""
    14801550
     
    15101580#. +> trunk
    15111581#: digikam/main/digikamapp.cpp:365
    1512 msgid "<p>The ICC profiles folder seems to be invalid.</p><p>If you want to try setting it again, choose \"Yes\" here, otherwise choose \"No\", and the \"Color Management\" feature will be disabled until you solve this issue.</p>"
     1582msgid ""
     1583"<p>The ICC profiles folder seems to be invalid.</p><p>If you want to try "
     1584"setting it again, choose \"Yes\" here, otherwise choose \"No\", and the "
     1585"\"Color Management\" feature will be disabled until you solve this issue.</p>"
    15131586msgstr ""
    15141587
     
    16481721#. +> trunk
    16491722#: digikam/main/digikamapp.cpp:775 digikam/main/digikamapp.cpp:921
    1650 msgid "Updates metadata of images in the current album with the contents of digiKam database (image metadata will be overwritten with data from the database)."
     1723msgid ""
     1724"Updates metadata of images in the current album with the contents of digiKam "
     1725"database (image metadata will be overwritten with data from the database)."
    16511726msgstr ""
    16521727
     
    16581733#. +> trunk
    16591734#: digikam/main/digikamapp.cpp:785 digikam/main/digikamapp.cpp:931
    1660 msgid "Updates the digiKam database from the metadata of the files in the current album (information in the database will be overwritten with data from the files' metadata)."
     1735msgid ""
     1736"Updates the digiKam database from the metadata of the files in the current "
     1737"album (information in the database will be overwritten with data from the "
     1738"files' metadata)."
    16611739msgstr ""
    16621740
     
    19071985#. +> trunk
    19081986#: digikam/main/digikamapp.cpp:1011
    1909 msgid "Activate this option to show all images marked by the given tag and all its sub-tags."
     1987msgid ""
     1988"Activate this option to show all images marked by the given tag and all its "
     1989"sub-tags."
    19101990msgstr ""
    19111991
     
    19171997#. +> trunk
    19181998#: digikam/main/digikamapp.cpp:1019
    1919 msgid "The value by which the images in one album are sorted in the thumbnail view"
     1999msgid ""
     2000"The value by which the images in one album are sorted in the thumbnail view"
    19202001msgstr ""
    19212002
     
    23402421#: digikam/main/digikamapp.cpp:2808
    23412422msgid ""
    2342 "This action will update the metadata of all available files from information stored in the database. This can take some time. \n"
     2423"This action will update the metadata of all available files from information "
     2424"stored in the database. This can take some time. \n"
    23432425"Do you want to continue?"
    23442426msgstr ""
     
    23992481#. +> trunk
    24002482#: digikam/main/digikamapp.cpp:3016
    2401 msgid "<p>Please select the destination album from the digiKam library to import folders into.</p>"
     2483msgid ""
     2484"<p>Please select the destination album from the digiKam library to import "
     2485"folders into.</p>"
    24022486msgstr ""
    24032487
     
    25912675#. +> trunk
    25922676#: digikam/main/main.cpp:89
    2593 msgid "Start digikam with the SQLite database file found in the directory <dir>"
     2677msgid ""
     2678"Start digikam with the SQLite database file found in the directory <dir>"
    25942679msgstr ""
    25952680
     
    25972682#: digikam/main/main.cpp:103
    25982683msgid ""
    2599 "Run-time Qt4 SQLite or MySQL database plugin is not available - please install it.\n"
     2684"Run-time Qt4 SQLite or MySQL database plugin is not available - please "
     2685"install it.\n"
    26002686"There is no database plugin installed on your computer."
    26012687msgstr ""
     
    26042690#: digikam/main/main.cpp:109
    26052691msgid ""
    2606 "Run-time Qt4 SQLite or MySQL database plugin is not available - please install it.\n"
     2692"Run-time Qt4 SQLite or MySQL database plugin is not available - please "
     2693"install it.\n"
    26072694"Database plugins installed on your computer are listed below:"
    26082695msgstr ""
     
    27682855#. +> trunk
    27692856#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:147
    2770 msgid "<p>To create new tags, you can use the following rules:</p><p><ul><li>'/' can be used to create a tags hierarchy.<br/>Ex.: <i>\"Country/City/Paris\"</i></li><li>',' can be used to create more than one tags hierarchy at the same time.<br/>Ex.: <i>\"City/Paris, Monument/Notre-Dame\"</i></li><li>If a tag hierarchy starts with '/', root tag album is used as parent.</li></ul></p>"
     2857msgid ""
     2858"<p>To create new tags, you can use the following rules:</p><p><ul><li>'/' can "
     2859"be used to create a tags hierarchy.<br/>Ex.: <i>\"Country/City/Paris\"</i><"
     2860"/li><li>',' can be used to create more than one tags hierarchy at the same "
     2861"time.<br/>Ex.: <i>\"City/Paris, Monument/Notre-Dame\"</i></li><li>If a tag "
     2862"hierarchy starts with '/', root tag album is used as parent.</li></ul></p>"
    27712863msgstr ""
    27722864
     
    27922884#. +> trunk
    27932885#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:213
    2794 msgid "<p><b>Note</b>: this shortcut can be used to assign or unassign tag to items.</p>"
     2886msgid ""
     2887"<p><b>Note</b>: this shortcut can be used to assign or unassign tag to items."
     2888"</p>"
    27952889msgstr ""
    27962890
     
    28362930#: digikam/tags/tagmodificationhelper.cpp:212
    28372931#, kde-format
    2838 msgid "Tag '%2' has one subtag. Deleting this will also delete the subtag. Do you want to continue?"
    2839 msgid_plural "Tag '%2' has %1 subtags. Deleting this will also delete the subtags. Do you want to continue?"
     2932msgid ""
     2933"Tag '%2' has one subtag. Deleting this will also delete the subtag. Do you "
     2934"want to continue?"
     2935msgid_plural ""
     2936"Tag '%2' has %1 subtags. Deleting this will also delete the subtags. Do you "
     2937"want to continue?"
    28402938msgstr[0] ""
    28412939msgstr[1] ""
     
    36773775#. +> trunk
    36783776#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:420
    3679 msgid "<p>Select the histogram time unit.</p><p>You can change the graph decade to zoom in or zoom out over time.</p>"
     3777msgid ""
     3778"<p>Select the histogram time unit.</p><p>You can change the graph decade to "
     3779"zoom in or zoom out over time.</p>"
    36803780msgstr ""
    36813781
    36823782#. +> trunk
    36833783#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:427
    3684 msgid "<p>Select the histogram scale.</p><p>If the date's maximal counts are small, you can use the linear scale.</p><p>Logarithmic scale can be used when the maximal counts are big; if it is used, all values (small and large) will be visible on the graph.</p>"
     3784msgid ""
     3785"<p>Select the histogram scale.</p><p>If the date's maximal counts are small, "
     3786"you can use the linear scale.</p><p>Logarithmic scale can be used when the "
     3787"maximal counts are big; if it is used, all values (small and large) will be "
     3788"visible on the graph.</p>"
    36853789msgstr ""
    36863790
     
    37063810#. +> trunk
    37073811#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:478
    3708 msgid "If you press this button, the current date selection on the time-line will be cleared."
     3812msgid ""
     3813"If you press this button, the current date selection on the time-line will be "
     3814"cleared."
    37093815msgstr ""
    37103816
    37113817#. +> trunk
    37123818#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:481
    3713 msgid "Enter the name of the current dates search to save in the \"My Date Searches\" view"
     3819msgid ""
     3820"Enter the name of the current dates search to save in the \"My Date "
     3821"Searches\" view"
    37143822msgstr ""
    37153823
     
    37213829#. +> trunk
    37223830#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:488
    3723 msgid "If you press this button, the dates selected on the time-line will be saved to a new search virtual Album using the name set on the left."
     3831msgid ""
     3832"If you press this button, the dates selected on the time-line will be saved "
     3833"to a new search virtual Album using the name set on the left."
    37243834msgstr ""
    37253835
     
    37973907#. +> trunk
    37983908#: digikam/views/welcomepageview.cpp:107
    3799 msgid "Re-designed Filters view on right sidebar to perform icon-view items filtering;"
     3909msgid ""
     3910"Re-designed Filters view on right sidebar to perform icon-view items "
     3911"filtering;"
    38003912msgstr ""
    38013913
     
    38073919#. +> trunk
    38083920#: digikam/views/welcomepageview.cpp:109
    3809 msgid "Support for the latest camera RAW files using <a href=\"http://www.libraw.org\">LibRaw</a>, including Foveon-sensor-based cameras, Nikon D7000, Canon 60D, Pentax K5, Olympus E5 and Sony A450 (see the Help menu for the full list of RAW cameras supported);"
     3921msgid ""
     3922"Support for the latest camera RAW files using <a href=\"http://www.libraw."
     3923"org\">LibRaw</a>, including Foveon-sensor-based cameras, Nikon D7000, Canon "
     3924"60D, Pentax K5, Olympus E5 and Sony A450 (see the Help menu for the full list "
     3925"of RAW cameras supported);"
    38103926msgstr ""
    38113927
     
    38293945#: digikam/views/welcomepageview.cpp:133
    38303946#, kde-format
    3831 msgctxt "%1: current digiKam version; %2: digiKam help:// Url; %3: digiKam homepage Url; %4: prior digiKam version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: generated list of important changes; --- end of comment ---"
    3832 msgid "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to digiKam %1</h2><p>digiKam is an open source photo management program designed to import, organize, enhance, search and export your digital images to and from your computer.</p><p>Currently, you are in the Album view mode of digiKam. Albums are the places where your files are stored, and are identical to the folders on your hard disk.</p><p><ul><li>digiKam has many powerful features which are described in the <a href=\"%2\">documentation</a></li><li>The <a href=\"%3\">digiKam homepage</a> provides information about new versions of digiKam.</li></ul></p><p>%7</p><p>Some of the new features in this release of digiKam include (compared to digiKam %4):</p><p><ul>%5</ul></p><p>%6</p><p>We hope that you will enjoy digiKam.</p><p>Thank you,</p><p style='margin-bottom: 0px; margin-left:20px;'>The digiKam team</p>"
     3947msgctxt ""
     3948"%1: current digiKam version; %2: digiKam help:// Url; %3: digiKam homepage "
     3949"Url; %4: prior digiKam version; %5: prior KDE version; %6: generated list of "
     3950"new features; %7: generated list of important changes; --- end of comment ---"
     3951msgid ""
     3952"<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to digiKam %1</h2><p>digiKam is an open "
     3953"source photo management program designed to import, organize, enhance, search "
     3954"and export your digital images to and from your computer.</p><p>Currently, "
     3955"you are in the Album view mode of digiKam. Albums are the places where your "
     3956"files are stored, and are identical to the folders on your hard disk.</p><p><"
     3957"ul><li>digiKam has many powerful features which are described in the <a "
     3958"href=\"%2\">documentation</a></li><li>The <a href=\"%3\">digiKam homepage</a> "
     3959"provides information about new versions of digiKam.</li></ul></p><p>%7</p><p>"
     3960"Some of the new features in this release of digiKam include (compared to "
     3961"digiKam %4):</p><p><ul>%5</ul></p><p>%6</p><p>We hope that you will enjoy "
     3962"digiKam.</p><p>Thank you,</p><p style='margin-bottom: 0px; margin-left:20px;'>"
     3963"The digiKam team</p>"
    38333964msgstr ""
    38343965
     
    38523983#. +> trunk
    38533984#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:213
    3854 msgid "This is the histogram drawing of the selected channel from the original image."
     3985msgid ""
     3986"This is the histogram drawing of the selected channel from the original image."
    38553987msgstr ""
    38563988
     
    39334065#. +> trunk
    39344066#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:276
    3935 msgid "With this button, you can pick the color from the original image used to set <b>Shadow Tone</b> input levels on the Red, Green, Blue, and Luminosity channels."
     4067msgid ""
     4068"With this button, you can pick the color from the original image used to set "
     4069"<b>Shadow Tone</b> input levels on the Red, Green, Blue, and Luminosity "
     4070"channels."
    39364071msgstr ""
    39374072
     
    39444079#. +> trunk
    39454080#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:284
    3946 msgid "With this button, you can pick the color from the original image used to set <b>Middle Tone</b> input levels on the Red, Green, Blue, and Luminosity channels."
     4081msgid ""
     4082"With this button, you can pick the color from the original image used to set "
     4083"<b>Middle Tone</b> input levels on the Red, Green, Blue, and Luminosity "
     4084"channels."
    39474085msgstr ""
    39484086
     
    39554093#. +> trunk
    39564094#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:292
    3957 msgid "With this button, you can pick the color from the original image used to set <b>Highlight Tone</b> input levels on the Red, Green, Blue, and Luminosity channels."
     4095msgid ""
     4096"With this button, you can pick the color from the original image used to set "
     4097"<b>Highlight Tone</b> input levels on the Red, Green, Blue, and Luminosity "
     4098"channels."
    39584099msgstr ""
    39594100
     
    39654106#. +> trunk
    39664107#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:316
    3967 msgid "If you press this button, all channel levels will be adjusted automatically."
     4108msgid ""
     4109"If you press this button, all channel levels will be adjusted automatically."
    39684110msgstr ""
    39694111
     
    39834125#. +> trunk
    39844126#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:322
    3985 msgid "If you press this button, all levels' values from the currently selected channel will be reset to the default values."
     4127msgid ""
     4128"If you press this button, all levels' values from the currently selected "
     4129"channel will be reset to the default values."
    39864130msgstr ""
    39874131
     
    40214165#. +> trunk
    40224166#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:121
    4023 msgid "<b>Auto Levels</b>:<p>This option maximizes the tonal range in the Red, Green, and Blue channels. It searches the image shadow and highlight limit values and adjusts the Red, Green, and Blue channels to a full histogram range.</p>"
     4167msgid ""
     4168"<b>Auto Levels</b>:<p>This option maximizes the tonal range in the Red, "
     4169"Green, and Blue channels. It searches the image shadow and highlight limit "
     4170"values and adjusts the Red, Green, and Blue channels to a full histogram "
     4171"range.</p>"
    40244172msgstr ""
    40254173
     
    40344182#. +> trunk
    40354183#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:129
    4036 msgid "<b>Normalize</b>:<p>This option scales brightness values across the active image so that the darkest point becomes black, and the brightest point becomes as bright as possible without altering its hue. This is often a \"magic fix\" for images that are dim or washed out.</p>"
     4184msgid ""
     4185"<b>Normalize</b>:<p>This option scales brightness values across the active "
     4186"image so that the darkest point becomes black, and the brightest point "
     4187"becomes as bright as possible without altering its hue. This is often a "
     4188"\"magic fix\" for images that are dim or washed out.</p>"
    40374189msgstr ""
    40384190
     
    40464198#. +> trunk
    40474199#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:139
    4048 msgid "<b>Equalize</b>:<p>This option adjusts the brightness of colors across the active image so that the histogram for the value channel is as nearly as possible flat, that is, so that each possible brightness value appears at about the same number of pixels as each other value. Sometimes Equalize works wonderfully at enhancing the contrasts in an image. Other times it gives garbage. It is a very powerful operation, which can either work miracles on an image or destroy it.</p>"
     4200msgid ""
     4201"<b>Equalize</b>:<p>This option adjusts the brightness of colors across the "
     4202"active image so that the histogram for the value channel is as nearly as "
     4203"possible flat, that is, so that each possible brightness value appears at "
     4204"about the same number of pixels as each other value. Sometimes Equalize works "
     4205"wonderfully at enhancing the contrasts in an image. Other times it gives "
     4206"garbage. It is a very powerful operation, which can either work miracles on "
     4207"an image or destroy it.</p>"
    40494208msgstr ""
    40504209
     
    40594218#. +> trunk
    40604219#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:151
    4061 msgid "<b>Stretch Contrast</b>:<p>This option enhances the contrast and brightness of the RGB values of an image by stretching the lowest and highest values to their fullest range, adjusting everything in between.</p>"
     4220msgid ""
     4221"<b>Stretch Contrast</b>:<p>This option enhances the contrast and brightness "
     4222"of the RGB values of an image by stretching the lowest and highest values to "
     4223"their fullest range, adjusting everything in between.</p>"
    40624224msgstr ""
    40634225
     
    40724234#. +> trunk
    40734235#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:159
    4074 msgid "<b>Auto Exposure</b>:<p>This option enhances the contrast and brightness of the RGB values of an image to calculate optimal exposition and black level using image histogram properties.</p>"
     4236msgid ""
     4237"<b>Auto Exposure</b>:<p>This option enhances the contrast and brightness of "
     4238"the RGB values of an image to calculate optimal exposition and black level "
     4239"using image histogram properties.</p>"
    40754240msgstr ""
    40764241
     
    42144379#. +> trunk
    42154380#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:246
    4216 msgid "Performing this operation will reduce image color quality. Do you want to continue?"
     4381msgid ""
     4382"Performing this operation will reduce image color quality. Do you want to "
     4383"continue?"
    42174384msgstr ""
    42184385
     
    43064473#. +> trunk
    43074474#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:143
    4308 msgid "This previews the text inserted in the image. You can use the mouse to move the text to the right location."
     4475msgid ""
     4476"This previews the text inserted in the image. You can use the mouse to move "
     4477"the text to the right location."
    43094478msgstr ""
    43104479
     
    43194488#, fuzzy
    43204489msgid "Here you can choose the font to be used."
    4321 msgstr "Ovdje moÅŸete odabrati pismo koji ÅŸelite upotrebljavati.upotrebljavati.upotrebljavati."
     4490msgstr ""
     4491"Ovdje moÅŸete odabrati pismo koji ÅŸelite upotrebljavati.upotrebljavati."
     4492"upotrebljavati."
    43224493
    43234494#. +> trunk
     
    46054776#: imageplugins/enhance/blurtool.cpp:99
    46064777#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/blur.cpp:66
    4607 msgid "A smoothness of 0 has no effect, 1 and above determine the Gaussian blur matrix radius that determines how much to blur the image."
     4778msgid ""
     4779"A smoothness of 0 has no effect, 1 and above determine the Gaussian blur "
     4780"matrix radius that determines how much to blur the image."
    46084781msgstr ""
    46094782
     
    46424815#: imageplugins/enhance/hotpixels/blackframelistview.cpp:52
    46434816#, fuzzy
    4644 msgctxt "This is a column which will contain the amount of HotPixels found in the black frame file"
     4817msgctxt ""
     4818"This is a column which will contain the amount of HotPixels found in the "
     4819"black frame file"
    46454820msgid "HP"
    46464821msgstr "hp"
     
    46984873#. +> trunk
    46994874#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:139
    4700 msgid "Use this button to add a new black frame file which will be used by the hot pixels removal filter."
     4875msgid ""
     4876"Use this button to add a new black frame file which will be used by the hot "
     4877"pixels removal filter."
    47014878msgstr ""
    47024879
     
    47524929#. +> trunk
    47534930#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:123
    4754 msgid "This filter can be used to correct red eyes in a photo. Select a region including the eyes to use this option."
     4931msgid ""
     4932"This filter can be used to correct red eyes in a photo. Select a region "
     4933"including the eyes to use this option."
    47554934msgstr ""
    47564935
     
    47624941#. +> trunk
    47634942#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:132
    4764 msgid "This filter can be used to in-paint a part in a photo. To use this option, select a region to in-paint."
     4943msgid ""
     4944"This filter can be used to in-paint a part in a photo. To use this option, "
     4945"select a region to in-paint."
    47654946msgstr ""
    47664947
     
    47874968#. +> trunk
    47884969#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:241
    4789 msgid "You need to select a region including the eyes to use the red-eye correction tool"
     4970msgid ""
     4971"You need to select a region including the eyes to use the red-eye correction "
     4972"tool"
    47904973msgstr ""
    47914974
     
    48435026#. +> trunk
    48445027#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:178
    4845 msgid "<p>Select the filter preset to use for photograph restoration here:</p><p><b>None</b>: Most common values. Puts settings to default.<br/><b>Remove Small Artifact</b>: in-paint small image artifacts, such as image glitches.<br/><b>Remove Medium Artifact</b>: in-paint medium image artifacts.<br/><b>Remove Large Artifact</b>: in-paint large image artifacts, such as unwanted objects.</p>"
     5028msgid ""
     5029"<p>Select the filter preset to use for photograph restoration here:</p><p><b>"
     5030"None</b>: Most common values. Puts settings to default.<br/><b>Remove Small "
     5031"Artifact</b>: in-paint small image artifacts, such as image glitches.<br/><b>"
     5032"Remove Medium Artifact</b>: in-paint medium image artifacts.<br/><b>Remove "
     5033"Large Artifact</b>: in-paint large image artifacts, such as unwanted objects."
     5034"</p>"
    48465035msgstr ""
    48475036
     
    49145103#. +> trunk
    49155104#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:126
    4916 msgid "You can see here a thumbnail preview of the distortion correction applied to a cross pattern."
     5105msgid ""
     5106"You can see here a thumbnail preview of the distortion correction applied to "
     5107"a cross pattern."
    49175108msgstr ""
    49185109
     
    49265117#. +> trunk
    49275118#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:137
    4928 msgid "This value controls the amount of distortion. Negative values correct lens barrel distortion, while positive values correct lens pincushion distortion."
     5119msgid ""
     5120"This value controls the amount of distortion. Negative values correct lens "
     5121"barrel distortion, while positive values correct lens pincushion distortion."
    49295122msgstr ""
    49305123
     
    49365129#. +> trunk
    49375130#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:149
    4938 msgid "This value controls in the same manner as the Main control, but has more effect at the edges of the image than at the center."
     5131msgid ""
     5132"This value controls in the same manner as the Main control, but has more "
     5133"effect at the edges of the image than at the center."
    49395134msgstr ""
    49405135
     
    49815176#. +> trunk
    49825177#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:143
    4983 msgid "Here you can see the image selection preview with red eye reduction applied."
     5178msgid ""
     5179"Here you can see the image selection preview with red eye reduction applied."
    49845180msgstr ""
    49855181
     
    49915187#. +> trunk
    49925188#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:160
    4993 msgid "<p>Control the red pixel selection threshold.</p><p>Low values will select more red pixels (aggressive correction), high values will select fewer (mild correction). Use a low value if an eye has been selected exactly. Use a high value if other parts of the face have been selected too.</p>"
     5189msgid ""
     5190"<p>Control the red pixel selection threshold.</p><p>Low values will select "
     5191"more red pixels (aggressive correction), high values will select fewer (mild "
     5192"correction). Use a low value if an eye has been selected exactly. Use a high "
     5193"value if other parts of the face have been selected too.</p>"
    49945194msgstr ""
    49955195
     
    50035203#. +> trunk
    50045204#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:171
    5005 msgid "Sets the smoothness value when blurring the border of the changed pixels. This leads to a more naturally looking pupil."
     5205msgid ""
     5206"Sets the smoothness value when blurring the border of the changed pixels. "
     5207"This leads to a more naturally looking pupil."
    50065208msgstr ""
    50075209
     
    50235225#. +> trunk
    50245226#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:193
    5025 msgid "Set the tint level to adjust the luminosity of the new color of the pupil."
     5227msgid ""
     5228"Set the tint level to adjust the luminosity of the new color of the pupil."
    50265229msgstr ""
    50275230
     
    50725275#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:153
    50735276#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/restoration.cpp:76
    5074 msgid "<p>Select the filter preset to use for photograph restoration here:</p><p><b>None</b>: Most common values. Puts settings to default.<br/><b>Reduce Uniform Noise</b>: reduce small image artifacts such as sensor noise.<br/><b>Reduce JPEG Artifacts</b>: reduce large image artifacts, such as a JPEG compression mosaic.<br/><b>Reduce Texturing</b>: reduce image artifacts, such as paper texture, or Moire patterns on scanned images.</p>"
     5277msgid ""
     5278"<p>Select the filter preset to use for photograph restoration here:</p><p><b>"
     5279"None</b>: Most common values. Puts settings to default.<br/><b>Reduce Uniform "
     5280"Noise</b>: reduce small image artifacts such as sensor noise.<br/><b>Reduce "
     5281"JPEG Artifacts</b>: reduce large image artifacts, such as a JPEG compression "
     5282"mosaic.<br/><b>Reduce Texturing</b>: reduce image artifacts, such as paper "
     5283"texture, or Moire patterns on scanned images.</p>"
    50755284msgstr ""
    50765285
     
    51795388#. +> trunk
    51805389#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:136
    5181 msgid "<p>Select the blurring effect to apply to image.</p><p><b>Zoom Blur</b>:  blurs the image along radial lines starting from a specified center point. This simulates the blur of a zooming camera.</p><p><b>Radial Blur</b>: blurs the image by rotating the pixels around the specified center point. This simulates the blur of a rotating camera.</p><p><b>Far Blur</b>: blurs the image by using far pixels. This simulates the blur of an unfocalized camera lens.</p><p><b>Motion Blur</b>: blurs the image by moving the pixels horizontally. This simulates the blur of a linear moving camera.</p><p><b>Softener Blur</b>: blurs the image softly in dark tones and hardly in light tones. This gives images a dreamy and glossy soft focus effect. It is ideal for creating romantic portraits, glamour photographs, or giving images a warm and subtle glow.</p><p><b>Shake Blur</b>: blurs the image by shaking randomly the pixels. This simulates the blur of a random moving camera.</p><p><b>Focus Blur</b>: blurs the image corners to reproduce the astigmatism distortion of a lens.</p><p><b>Smart Blur</b>: finds the edges of color in your image and blurs them without muddying the rest of the image.</p><p><b>Frost Glass</b>: blurs the image by randomly disperse light coming through a frosted glass.</p><p><b>Mosaic</b>: divides the photograph into rectangular cells and then recreates it by filling those cells with average pixel value.</p>"
     5390msgid ""
     5391"<p>Select the blurring effect to apply to image.</p><p><b>Zoom Blur</b>:  "
     5392"blurs the image along radial lines starting from a specified center point. "
     5393"This simulates the blur of a zooming camera.</p><p><b>Radial Blur</b>: blurs "
     5394"the image by rotating the pixels around the specified center point. This "
     5395"simulates the blur of a rotating camera.</p><p><b>Far Blur</b>: blurs the "
     5396"image by using far pixels. This simulates the blur of an unfocalized camera "
     5397"lens.</p><p><b>Motion Blur</b>: blurs the image by moving the pixels "
     5398"horizontally. This simulates the blur of a linear moving camera.</p><p><b>"
     5399"Softener Blur</b>: blurs the image softly in dark tones and hardly in light "
     5400"tones. This gives images a dreamy and glossy soft focus effect. It is ideal "
     5401"for creating romantic portraits, glamour photographs, or giving images a warm "
     5402"and subtle glow.</p><p><b>Shake Blur</b>: blurs the image by shaking randomly "
     5403"the pixels. This simulates the blur of a random moving camera.</p><p><b>Focus "
     5404"Blur</b>: blurs the image corners to reproduce the astigmatism distortion of "
     5405"a lens.</p><p><b>Smart Blur</b>: finds the edges of color in your image and "
     5406"blurs them without muddying the rest of the image.</p><p><b>Frost Glass</b>: "
     5407"blurs the image by randomly disperse light coming through a frosted glass.</p>"
     5408"<p><b>Mosaic</b>: divides the photograph into rectangular cells and then "
     5409"recreates it by filling those cells with average pixel value.</p>"
    51825410msgstr ""
    51835411
     
    52305458#. +> trunk
    52315459#: imageplugins/filters/charcoaltool.cpp:122
    5232 msgid "This value controls the smoothing effect of the pencil under the canvas."
     5460msgid ""
     5461"This value controls the smoothing effect of the pencil under the canvas."
    52335462msgstr ""
    52345463
     
    52725501#. +> trunk
    52735502#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:154
    5274 msgid "<p>Select the effect type to apply to the image here.</p><p><b>Solarize</b>: simulates solarization of photograph.</p><p><b>Vivid</b>: simulates the Velvia(tm) slide film colors.</p><p><b>Neon</b>: coloring the edges in a photograph to reproduce a fluorescent light effect.</p><p><b>Find Edges</b>: detects the edges in a photograph and their strength.</p>"
     5503msgid ""
     5504"<p>Select the effect type to apply to the image here.</p><p><b>Solarize</b>: "
     5505"simulates solarization of photograph.</p><p><b>Vivid</b>: simulates the "
     5506"Velvia(tm) slide film colors.</p><p><b>Neon</b>: coloring the edges in a "
     5507"photograph to reproduce a fluorescent light effect.</p><p><b>Find Edges</b>: "
     5508"detects the edges in a photograph and their strength.</p>"
    52755509msgstr ""
    52765510
     
    52975531#. +> trunk
    52985532#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:174
    5299 msgid "This value controls the number of iterations to use with the Neon and Find Edges effects."
     5533msgid ""
     5534"This value controls the number of iterations to use with the Neon and Find "
     5535"Edges effects."
    53005536msgstr ""
    53015537
     
    54025638#. +> trunk
    54035639#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:148
    5404 msgid "<p>Here, select the type of effect to apply to an image.</p><p><b>Fish Eyes</b>: warps the photograph around a 3D spherical shape to reproduce the common photograph 'Fish Eyes' effect.</p><p><b>Twirl</b>: spins the photograph to produce a Twirl pattern.</p><p><b>Cylinder Hor.</b>: warps the photograph around a horizontal cylinder.</p><p><b>Cylinder Vert.</b>: warps the photograph around a vertical cylinder.</p><p><b>Cylinder H/V.</b>: warps the photograph around 2 cylinders, vertical and horizontal.</p><p><b>Caricature</b>: distorts the photograph with the 'Fish Eyes' effect inverted.</p><p><b>Multiple Corners</b>: splits the photograph like a multiple corners pattern.</p><p><b>Waves Horizontal</b>: distorts the photograph with horizontal waves.</p><p><b>Waves Vertical</b>: distorts the photograph with vertical waves.</p><p><b>Block Waves 1</b>: divides the image into cells and makes it look as if it is being viewed through glass blocks.</p><p><b>Block Waves 2</b>: like Block Waves 1 but with another version of glass blocks distortion.</p><p><b>Circular Waves 1</b>: distorts the photograph with circular waves.</p><p><b>Circular Waves 2</b>: another variation of the Circular Waves effect.</p><p><b>Polar Coordinates</b>: converts the photograph from rectangular to polar coordinates.</p><p><b>Unpolar Coordinates</b>: the Polar Coordinate effect inverted.</p><p><b>Tile</b>: splits the photograph into square blocks and moves them randomly inside the image.</p>"
     5640msgid ""
     5641"<p>Here, select the type of effect to apply to an image.</p><p><b>Fish Eyes<"
     5642"/b>: warps the photograph around a 3D spherical shape to reproduce the common "
     5643"photograph 'Fish Eyes' effect.</p><p><b>Twirl</b>: spins the photograph to "
     5644"produce a Twirl pattern.</p><p><b>Cylinder Hor.</b>: warps the photograph "
     5645"around a horizontal cylinder.</p><p><b>Cylinder Vert.</b>: warps the "
     5646"photograph around a vertical cylinder.</p><p><b>Cylinder H/V.</b>: warps the "
     5647"photograph around 2 cylinders, vertical and horizontal.</p><p><b>Caricature<"
     5648"/b>: distorts the photograph with the 'Fish Eyes' effect inverted.</p><p><b>"
     5649"Multiple Corners</b>: splits the photograph like a multiple corners pattern.<"
     5650"/p><p><b>Waves Horizontal</b>: distorts the photograph with horizontal waves."
     5651"</p><p><b>Waves Vertical</b>: distorts the photograph with vertical waves.</p>"
     5652"<p><b>Block Waves 1</b>: divides the image into cells and makes it look as if "
     5653"it is being viewed through glass blocks.</p><p><b>Block Waves 2</b>: like "
     5654"Block Waves 1 but with another version of glass blocks distortion.</p><p><b>"
     5655"Circular Waves 1</b>: distorts the photograph with circular waves.</p><p><b>"
     5656"Circular Waves 2</b>: another variation of the Circular Waves effect.</p><p><"
     5657"b>Polar Coordinates</b>: converts the photograph from rectangular to polar "
     5658"coordinates.</p><p><b>Unpolar Coordinates</b>: the Polar Coordinate effect "
     5659"inverted.</p><p><b>Tile</b>: splits the photograph into square blocks and "
     5660"moves them randomly inside the image.</p>"
    54055661msgstr ""
    54065662
    54075663#. +> trunk
    54085664#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:185
    5409 msgid "This value controls the iterations to use for Waves, Tile, and Neon effects."
     5665msgid ""
     5666"This value controls the iterations to use for Waves, Tile, and Neon effects."
    54105667msgstr ""
    54115668
     
    55105767#. +> trunk
    55115768#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:101
    5512 msgid "This is the preview of the Raindrop effect.<p>Note: if you have previously selected an area in the editor, this will be unaffected by the filter. You can use this method to disable the Raindrops effect on a human face, for example.</p>"
     5769msgid ""
     5770"This is the preview of the Raindrop effect.<p>Note: if you have previously "
     5771"selected an area in the editor, this will be unaffected by the filter. You "
     5772"can use this method to disable the Raindrops effect on a human face, for "
     5773"example.</p>"
    55135774msgstr ""
    55145775
     
    56405901#. +> trunk
    56415902#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:288
    5642 msgid "Click on this button to draw zones marking which areas of the image are less important.  These zones will be deleted when reducing the picture, or duplicated when enlarging the picture."
     5903msgid ""
     5904"Click on this button to draw zones marking which areas of the image are less "
     5905"important.  These zones will be deleted when reducing the picture, or "
     5906"duplicated when enlarging the picture."
    56435907msgstr ""
    56445908
     
    56555919#. +> trunk
    56565920#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:299
    5657 msgid "Click on this button to draw zones marking which areas of the image you want to preserve."
     5921msgid ""
     5922"Click on this button to draw zones marking which areas of the image you want "
     5923"to preserve."
    56585924msgstr ""
    56595925
     
    57105976#. +> trunk
    57115977#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:347
    5712 msgid "This option allows you to choose a gradient function. This function is used to determine which pixels should be removed or kept."
     5978msgid ""
     5979"This option allows you to choose a gradient function. This function is used "
     5980"to determine which pixels should be removed or kept."
    57135981msgstr ""
    57145982
     
    57205988#. +> trunk
    57215989#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:351
    5722 msgid "Enable this option to preserve pixels whose color is close to a skin tone."
     5990msgid ""
     5991"Enable this option to preserve pixels whose color is close to a skin tone."
    57235992msgstr ""
    57245993
     
    57305999#. +> trunk
    57316000#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:369
    5732 msgid "Use this value to give a negative bias to the seams which are not straight. May be useful to prevent distortions in some situations, or to avoid artifacts from pixel skipping (it is better to use low values in such case). This setting applies to the whole selected layer if no rigidity mask is used. Note: the bias is proportional to the difference in the transversal coordinate between each two successive points, elevated to the power of 1.5, and summed up for the whole seam."
     6001msgid ""
     6002"Use this value to give a negative bias to the seams which are not straight. "
     6003"May be useful to prevent distortions in some situations, or to avoid "
     6004"artifacts from pixel skipping (it is better to use low values in such case). "
     6005"This setting applies to the whole selected layer if no rigidity mask is used. "
     6006"Note: the bias is proportional to the difference in the transversal "
     6007"coordinate between each two successive points, elevated to the power of 1.5, "
     6008"and summed up for the whole seam."
    57336009msgstr ""
    57346010
     
    57406016#. +> trunk
    57416017#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:383
    5742 msgid "This option lets you choose the maximum transversal step that the pixels in the seams can take. In the standard algorithm, corresponding to the default value step = 1, each pixel in a seam can be shifted by at most one pixel with respect to its neighbors. This implies that the seams can form an angle of at most 45 degrees with respect to their base line. Increasing the step value lets you overcome this limit, but may lead to the introduction of artifacts. In order to balance the situation, you can use the rigidity setting."
     6018msgid ""
     6019"This option lets you choose the maximum transversal step that the pixels in "
     6020"the seams can take. In the standard algorithm, corresponding to the default "
     6021"value step = 1, each pixel in a seam can be shifted by at most one pixel with "
     6022"respect to its neighbors. This implies that the seams can form an angle of at "
     6023"most 45 degrees with respect to their base line. Increasing the step value "
     6024"lets you overcome this limit, but may lead to the introduction of artifacts. "
     6025"In order to balance the situation, you can use the rigidity setting."
    57436026msgstr ""
    57446027
     
    57506033#. +> trunk
    57516034#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:398
    5752 msgid "During the carving process, at each step the optimal seam to be carved is chosen based on the relevance value for each pixel. However, in the case where two seams are equivalent (which may happen, for instance, when large portions of the image have the same color), the algorithm always chooses the seams from one side.  In some cases, this can pose problems, e.g. an object centered in the original image might not be centered in the resulting image. In order to overcome this effect, this setting allows the favored side to be switched automatically during rescaling, at the cost of slightly worse performance."
     6035msgid ""
     6036"During the carving process, at each step the optimal seam to be carved is "
     6037"chosen based on the relevance value for each pixel. However, in the case "
     6038"where two seams are equivalent (which may happen, for instance, when large "
     6039"portions of the image have the same color), the algorithm always chooses the "
     6040"seams from one side.  In some cases, this can pose problems, e.g. an object "
     6041"centered in the original image might not be centered in the resulting image. "
     6042"In order to overcome this effect, this setting allows the favored side to be "
     6043"switched automatically during rescaling, at the cost of slightly worse "
     6044"performance."
    57536045msgstr ""
    57546046
     
    57706062#. +> trunk
    57716063#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:415
    5772 msgid "Here you can set whether to resize horizontally first or vertically first."
     6064msgid ""
     6065"Here you can set whether to resize horizontally first or vertically first."
    57736066msgstr ""
    57746067
     
    58206113#. +> trunk
    58216114#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:114
    5822 msgid "This is the free rotation operation preview. If you move the mouse cursor on this preview, a vertical and horizontal dashed line will be drawn to guide you in adjusting the free rotation correction. Release the left mouse button to freeze the dashed line's position."
     6115msgid ""
     6116"This is the free rotation operation preview. If you move the mouse cursor on "
     6117"this preview, a vertical and horizontal dashed line will be drawn to guide "
     6118"you in adjusting the free rotation correction. Release the left mouse button "
     6119"to freeze the dashed line's position."
    58236120msgstr ""
    58246121
     
    58566153#. +> trunk
    58576154#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:142
    5858 msgid "Select a point in the preview widget, then click this button to assign the point for auto-correction."
     6155msgid ""
     6156"Select a point in the preview widget, then click this button to assign the "
     6157"point for auto-correction."
    58596158msgstr ""
    58606159
     
    58676166#. +> trunk
    58686167#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:199
    5869 msgid "<p>Correct the rotation of your images automatically by assigning two points in the preview widget and clicking <i>Adjust</i>.<br/>You can either adjust horizontal or vertical lines.</p>"
     6168msgid ""
     6169"<p>Correct the rotation of your images automatically by assigning two points "
     6170"in the preview widget and clicking <i>Adjust</i>.<br/>You can either adjust "
     6171"horizontal or vertical lines.</p>"
    58706172msgstr ""
    58716173
     
    59426244#. +> trunk
    59436245#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:121
    5944 msgid "This is the perspective transformation operation preview. You can use the mouse for dragging the corner to adjust the perspective transformation area."
     6246msgid ""
     6247"This is the perspective transformation operation preview. You can use the "
     6248"mouse for dragging the corner to adjust the perspective transformation area."
    59456249msgstr ""
    59466250
     
    60096313#. +> trunk
    60106314#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:216
    6011 msgid "<p>Here you can see the aspect ratio selection preview used for cropping. You can use the mouse to move and resize the crop area.</p><p>Press and hold the <b>CTRL</b> key to move the opposite corner too.</p><p>Press and hold the <b>SHIFT</b> key to move the closest corner to the mouse pointer.</p>"
     6315msgid ""
     6316"<p>Here you can see the aspect ratio selection preview used for cropping. You "
     6317"can use the mouse to move and resize the crop area.</p><p>Press and hold the "
     6318"<b>CTRL</b> key to move the opposite corner too.</p><p>Press and hold the <b>"
     6319"SHIFT</b> key to move the closest corner to the mouse pointer.</p>"
    60126320msgstr ""
    60136321
     
    60556363#. +> trunk
    60566364#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:268
    6057 msgid "<p>Select your constrained aspect ratio for cropping. Aspect Ratio Crop tool uses a relative ratio. That means it is the same if you use centimeters or inches and it does not specify the physical size.</p><p>You can see below a correspondence list of traditional photographic paper sizes and aspect ratio crop:</p><p><b>2:3</b>: 10x15cm, 20x30cm, 30x45cm, 4x6\", 8x12\", 12x18\", 16x24\", 20x30\"</p><p><b>3:4</b>: 6x8cm, 15x20cm, 18x24cm, 30x40cm, 3.75x5\", 4.5x6\", 6x8\", 7.5x10\", 9x12\"</p><p><b>4:5</b>: 20x25cm, 40x50cm, 8x10\", 16x20\"</p><p><b>5:7</b>: 15x21cm, 30x42cm, 5x7\"</p><p><b>7:10</b>: 21x30cm, 42x60cm, 3.5x5\"</p><p><b>8:5</b>: common widescreen monitor (as 1680x1050)</p><p>The <b>Golden Ratio</b> is 1:1.618. A composition following this rule is considered visually harmonious but can be unadapted to print on standard photographic paper.</p><p>The <b>Current Aspect Ratio</b> takes aspect ratio from the currently opened image.</p>"
     6365msgid ""
     6366"<p>Select your constrained aspect ratio for cropping. Aspect Ratio Crop tool "
     6367"uses a relative ratio. That means it is the same if you use centimeters or "
     6368"inches and it does not specify the physical size.</p><p>You can see below a "
     6369"correspondence list of traditional photographic paper sizes and aspect ratio "
     6370"crop:</p><p><b>2:3</b>: 10x15cm, 20x30cm, 30x45cm, 4x6\", 8x12\", 12x18\", "
     6371"16x24\", 20x30\"</p><p><b>3:4</b>: 6x8cm, 15x20cm, 18x24cm, 30x40cm, 3."
     6372"75x5\", 4.5x6\", 6x8\", 7.5x10\", 9x12\"</p><p><b>4:5</b>: 20x25cm, 40x50cm, "
     6373"8x10\", 16x20\"</p><p><b>5:7</b>: 15x21cm, 30x42cm, 5x7\"</p><p><b>7:10</b>: "
     6374"21x30cm, 42x60cm, 3.5x5\"</p><p><b>8:5</b>: common widescreen monitor (as "
     6375"1680x1050)</p><p>The <b>Golden Ratio</b> is 1:1.618. A composition following "
     6376"this rule is considered visually harmonious but can be unadapted to print on "
     6377"standard photographic paper.</p><p>The <b>Current Aspect Ratio</b> takes "
     6378"aspect ratio from the currently opened image.</p>"
    60586379msgstr ""
    60596380
     
    60706391#. +> trunk
    60716392#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:292
    6072 #, fuzzy
    60736393msgid "Orientation:"
    6074 msgstr "Orjentacija:"
     6394msgstr "Orijentacija:"
    60756395
    60766396#. +> trunk
     
    62096529#. +> trunk
    62106530#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:400
    6211 msgid "With this option, you can display guide lines to help compose your photograph."
     6531msgid ""
     6532"With this option, you can display guide lines to help compose your photograph."
    62126533msgstr ""
    62136534
     
    63486669#. +> trunk
    63496670#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:252
    6350 msgid "Enable this option to scale-up an image to a huge size. <b>Warning</b>: This process can take some time."
     6671msgid ""
     6672"Enable this option to scale-up an image to a huge size. <b>Warning</b>: This "
     6673"process can take some time."
    63516674msgstr ""
    63526675
    63536676#. +> trunk
    63546677#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:255
    6355 msgid "<b>Note:</b> use Restoration Mode to scale-up an image to a huge size. This process can take some time."
     6678msgid ""
     6679"<b>Note:</b> use Restoration Mode to scale-up an image to a huge size. This "
     6680"process can take some time."
    63566681msgstr ""
    63576682
     
    63996724#. +> trunk
    64006725#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:117
    6401 msgid "This is the shear operation preview. If you move the mouse cursor on this preview, a vertical and horizontal dashed line will be drawn to guide you in adjusting the shear correction. Release the left mouse button to freeze the dashed line's position."
     6726msgid ""
     6727"This is the shear operation preview. If you move the mouse cursor on this "
     6728"preview, a vertical and horizontal dashed line will be drawn to guide you in "
     6729"adjusting the shear correction. Release the left mouse button to freeze the "
     6730"dashed line's position."
    64026731msgstr ""
    64036732
     
    64196748#. +> trunk
    64206749#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:156
    6421 msgid "This value in degrees will be added to main horizontal angle value to set fine adjustments."
     6750msgid ""
     6751"This value in degrees will be added to main horizontal angle value to set "
     6752"fine adjustments."
    64226753msgstr ""
    64236754
     
    64396770#. +> trunk
    64406771#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:169
    6441 msgid "This value in degrees will be added to main vertical angle value to set fine adjustments."
     6772msgid ""
     6773"This value in degrees will be added to main vertical angle value to set fine "
     6774"adjustments."
    64426775msgstr ""
    64436776
     
    64506783#. +> trunk
    64516784#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:173
    6452 msgid "Enable this option to apply the anti-aliasing filter to the sheared image. To smooth the target image, it will be blurred a little."
     6785msgid ""
     6786"Enable this option to apply the anti-aliasing filter to the sheared image. To "
     6787"smooth the target image, it will be blurred a little."
    64536788msgstr ""
    64546789
     
    65336868#. +> trunk
    65346869#: libs/database/collectionmanager.cpp:932
    6535 msgid "This is a CD/DVD, which is identified by the label that you can set in your CD burning application. There is already another entry with the same label. The two will be distinguished by the files in the top directory, so please do not append files to the CD, or it will not be recognized. In the future, please set a unique label on your CDs and DVDs if you intend to use them with digiKam."
     6870msgid ""
     6871"This is a CD/DVD, which is identified by the label that you can set in your "
     6872"CD burning application. There is already another entry with the same label. "
     6873"The two will be distinguished by the files in the top directory, so please do "
     6874"not append files to the CD, or it will not be recognized. In the future, "
     6875"please set a unique label on your CDs and DVDs if you intend to use them with "
     6876"digiKam."
    65366877msgstr ""
    65376878
     
    65396880#: libs/database/collectionmanager.cpp:945
    65406881#, kde-format
    6541 msgid "This is a CD/DVD. It will be identified by the label (\"%1\")that you have set in your CD burning application. If you create further CDs for use with digikam in the future, please remember to give them a unique label as well."
     6882msgid ""
     6883"This is a CD/DVD. It will be identified by the label (\"%1\")that you have "
     6884"set in your CD burning application. If you create further CDs for use with "
     6885"digikam in the future, please remember to give them a unique label as well."
    65426886msgstr ""
    65436887
     
    65456889#: libs/database/collectionmanager.cpp:958
    65466890#, kde-format
    6547 msgid "This is a removable storage medium that will be identified by its label (\"%1\")"
     6891msgid ""
     6892"This is a removable storage medium that will be identified by its label (\"%"
     6893"1\")"
    65486894msgstr ""
    65496895
     
    65516897#: libs/database/collectionmanager.cpp:972
    65526898#, kde-format
    6553 msgid "This entry will only be identified by the path where it is found on your system (\"%1\"). No more specific means of identification (UUID, label) is available."
     6899msgid ""
     6900"This entry will only be identified by the path where it is found on your "
     6901"system (\"%1\"). No more specific means of identification (UUID, label) is "
     6902"available."
    65546903msgstr ""
    65556904
    65566905#. +> trunk
    65576906#: libs/database/collectionmanager.cpp:987
    6558 msgid "It is not possible on your system to identify the storage medium of this path. It will be added using the file path as the only identifier. This will work well for your local hard disk."
     6907msgid ""
     6908"It is not possible on your system to identify the storage medium of this path."
     6909" It will be added using the file path as the only identifier. This will work "
     6910"well for your local hard disk."
    65596911msgstr ""
    65606912
    65616913#. +> trunk
    65626914#: libs/database/collectionmanager.cpp:1008
    6563 msgid "You need to locally mount your Samba share. Sorry, digiKam does currently not support smb:// URLs. "
     6915msgid ""
     6916"You need to locally mount your Samba share. Sorry, digiKam does currently not "
     6917"support smb:// URLs. "
    65646918msgstr ""
    65656919
    65666920#. +> trunk
    65676921#: libs/database/collectionmanager.cpp:1011
    6568 msgid "Your network storage must be set up to be accessible as files and folders through the operating system. DigiKam does not support remote URLs."
     6922msgid ""
     6923"Your network storage must be set up to be accessible as files and folders "
     6924"through the operating system. DigiKam does not support remote URLs."
    65696925msgstr ""
    65706926
     
    65766932#. +> trunk
    65776933#: libs/database/collectionmanager.cpp:1059
    6578 msgid "The network share will be identified by the path you selected. If the path is empty, the share will be considered unavailable."
     6934msgid ""
     6935"The network share will be identified by the path you selected. If the path is "
     6936"empty, the share will be considered unavailable."
    65796937msgstr ""
    65806938
     
    66066964#: libs/database/databaseconfigelement.cpp:231
    66076965#, fuzzy, kde-format
    6608 msgid "The XML in the dbconfig.xml file <filename>%1</filename> is invalid and cannot be read."
     6966msgid ""
     6967"The XML in the dbconfig.xml file <filename>%1</filename> is invalid and "
     6968"cannot be read."
    66096969msgstr "Mapa <filename>%1</filename> ne moÅŸe biti stvorena."
    66106970
     
    66136973#: libs/database/databaseconfigelement.cpp:251
    66146974#, kde-format
    6615 msgid "The XML in the dbconfig.xml file <filename>%1</filename> is missing the required element <icode>%1</icode>"
     6975msgid ""
     6976"The XML in the dbconfig.xml file <filename>%1</filename> is missing the "
     6977"required element <icode>%1</icode>"
    66166978msgstr ""
    66176979
     
    66196981#: libs/database/databaseconfigelement.cpp:268
    66206982#, kde-format
    6621 msgid "An old version of the dbconfig.xml file <filename>%1</filename> is found. Please ensure that the version released with the running version of digiKam is installed. "
     6983msgid ""
     6984"An old version of the dbconfig.xml file <filename>%1</filename> is found. "
     6985"Please ensure that the version released with the running version of digiKam "
     6986"is installed. "
    66226987msgstr ""
    66236988
     
    68887253#. +> trunk
    68897254#: libs/database/schemaupdater.cpp:211
    6890 msgid "The database is not valid: the \"DBVersion\" setting does not exist. The current database schema version cannot be verified. Try to start with an empty database. "
     7255msgid ""
     7256"The database is not valid: the \"DBVersion\" setting does not exist. The "
     7257"current database schema version cannot be verified. Try to start with an "
     7258"empty database. "
    68917259msgstr ""
    68927260
    68937261#. +> trunk
    68947262#: libs/database/schemaupdater.cpp:240
    6895 msgid "The database has been used with a more recent version of digiKam and has been updated to a database schema which cannot be used with this version. (This means this digiKam version is too old, or the database format is to recent) Please use the more recent version of digiKam that you used before. "
     7263msgid ""
     7264"The database has been used with a more recent version of digiKam and has been "
     7265"updated to a database schema which cannot be used with this version. (This "
     7266"means this digiKam version is too old, or the database format is to recent) "
     7267"Please use the more recent version of digiKam that you used before. "
    68967268msgstr ""
    68977269
     
    69077279#: libs/database/schemaupdater.cpp:334
    69087280#, kde-format
    6909 msgid "Failed to open a database transaction on your database file \"%1\". This is unusual. Please check that you can access the file and no other process has currently locked the file. If the problem persists you can get help from the digikam-devel@kde.org mailing list. As well, please have a look at what digiKam prints on the console. "
     7281msgid ""
     7282"Failed to open a database transaction on your database file \"%1\". This is "
     7283"unusual. Please check that you can access the file and no other process has "
     7284"currently locked the file. If the problem persists you can get help from the "
     7285"digikam-devel@kde.org mailing list. As well, please have a look at what "
     7286"digiKam prints on the console. "
    69107287msgstr ""
    69117288
     
    69137290#: libs/database/schemaupdater.cpp:391
    69147291#, kde-format
    6915 msgid "The schema updating process from version 4 to 6 failed, caused by an error that we did not expect. You can try to discard your old database and start with an empty one. (In this case, please move the database files \"%1\" and \"%2\" from the directory \"%3\"). More probably you will want to report this error to the digikam-devel@kde.org mailing list. As well, please have a look at what digiKam prints on the console. "
     7292msgid ""
     7293"The schema updating process from version 4 to 6 failed, caused by an error "
     7294"that we did not expect. You can try to discard your old database and start "
     7295"with an empty one. (In this case, please move the database files \"%1\" and "
     7296"\"%2\" from the directory \"%3\"). More probably you will want to report this "
     7297"error to the digikam-devel@kde.org mailing list. As well, please have a look "
     7298"at what digiKam prints on the console. "
    69167299msgstr ""
    69177300
    69187301#. +> trunk
    69197302#: libs/database/schemaupdater.cpp:419
    6920 msgid "Failed to update the database schema from version 5 to version 6. Please read the error messages printed on the console and report this error as a bug at bugs.kde.org. "
     7303msgid ""
     7304"Failed to update the database schema from version 5 to version 6. Please read "
     7305"the error messages printed on the console and report this error as a bug at "
     7306"bugs.kde.org. "
    69217307msgstr ""
    69227308
    69237309#. +> trunk
    69247310#: libs/database/schemaupdater.cpp:578
    6925 msgid "The database update action cannot be found. Please ensure that the dbconfig.xml file of the current version of digiKam is installed at the correct place. "
     7311msgid ""
     7312"The database update action cannot be found. Please ensure that the dbconfig."
     7313"xml file of the current version of digiKam is installed at the correct place. "
    69267314msgstr ""
    69277315
     
    69347322#: libs/database/schemaupdater.cpp:624
    69357323#, kde-format
    6936 msgid "Failed to copy the old database file (\"%1\") to its new location (\"%2\"). Error message: \"%3\". Please make sure that the file can be copied, or delete it."
     7324msgid ""
     7325"Failed to copy the old database file (\"%1\") to its new location (\"%2\"). "
     7326"Error message: \"%3\". Please make sure that the file can be copied, or "
     7327"delete it."
    69377328msgstr ""
    69387329
     
    69457336#: libs/database/schemaupdater.cpp:649
    69467337#, kde-format
    6947 msgid "The old database file (\"%1\") has been copied to the new location (\"%2\") but it cannot be opened. Please delete both files and try again, starting with an empty database. "
     7338msgid ""
     7339"The old database file (\"%1\") has been copied to the new location (\"%2\") "
     7340"but it cannot be opened. Please delete both files and try again, starting "
     7341"with an empty database. "
    69487342msgstr ""
    69497343
     
    69567350#: libs/database/schemaupdater.cpp:690
    69577351#, kde-format
    6958 msgid "Could not update from the old SQLite2 file (\"%1\"). Please delete this file and try again, starting with an empty database. "
     7352msgid ""
     7353"Could not update from the old SQLite2 file (\"%1\"). Please delete this file "
     7354"and try again, starting with an empty database. "
    69597355msgstr ""
    69607356
     
    69767372#. +> trunk
    69777373#: libs/database/schemaupdater.cpp:826
    6978 msgid "No album library path has been found in the configuration file. Giving up the schema updating process. Please try with an empty database, or repair your configuration."
     7374msgid ""
     7375"No album library path has been found in the configuration file. Giving up the "
     7376"schema updating process. Please try with an empty database, or repair your "
     7377"configuration."
    69797378msgstr ""
    69807379
     
    69827381#: libs/database/schemaupdater.cpp:847
    69837382#, kde-format
    6984 msgid "There was an error associating your albumLibraryPath (\"%1\") with a storage volume of your system. This problem may indicate that there is a problem with your installation. If you are working on Linux, check that HAL is installed and running. In any case, you can seek advice from the digikam-devel@kde.org mailing list. The database updating process will now be aborted because we do not want to create a new database based on false assumptions from a broken installation."
     7383msgid ""
     7384"There was an error associating your albumLibraryPath (\"%1\") with a storage "
     7385"volume of your system. This problem may indicate that there is a problem with "
     7386"your installation. If you are working on Linux, check that HAL is installed "
     7387"and running. In any case, you can seek advice from the digikam-devel@kde.org "
     7388"mailing list. The database updating process will now be aborted because we do "
     7389"not want to create a new database based on false assumptions from a broken "
     7390"installation."
    69857391msgstr ""
    69867392
     
    70387444#. +> trunk
    70397445#: libs/database/thumbnailschemaupdater.cpp:113
    7040 msgid "The database is not valid: the \"DBThumbnailsVersion\" setting does not exist. The current database schema version cannot be verified. Try to start with an empty database. "
     7446msgid ""
     7447"The database is not valid: the \"DBThumbnailsVersion\" setting does not exist."
     7448" The current database schema version cannot be verified. Try to start with an "
     7449"empty database. "
    70417450msgstr ""
    70427451
    70437452#. +> trunk
    70447453#: libs/database/thumbnailschemaupdater.cpp:144
    7045 msgid "The database has been used with a more recent version of digiKam and has been updated to a database schema which cannot be used with this version. (This means this digiKam version is too old, or the database format is to recent) Please use the more recent version of digikam that you used before. "
     7454msgid ""
     7455"The database has been used with a more recent version of digiKam and has been "
     7456"updated to a database schema which cannot be used with this version. (This "
     7457"means this digiKam version is too old, or the database format is to recent) "
     7458"Please use the more recent version of digikam that you used before. "
    70467459msgstr ""
    70477460
     
    70637476#. +> trunk
    70647477#: libs/dialogs/daboutdata.cpp:91
    7065 msgctxt "This is the slogan formated string displayed in splashscreen. Please translate using short words else the slogan can be truncated."
    7066 msgid "<qt><font color=\"white\"><b>Manage</b> your <b>photographs</b> like <b>a professional</b> with the power of <b>open source</b></font></qt>"
     7478msgctxt ""
     7479"This is the slogan formated string displayed in splashscreen. Please "
     7480"translate using short words else the slogan can be truncated."
     7481msgid ""
     7482"<qt><font color=\"white\"><b>Manage</b> your <b>photographs</b> like <b>a "
     7483"professional</b> with the power of <b>open source</b></font></qt>"
    70677484msgstr ""
    70687485
    70697486#. +> trunk
    70707487#: libs/dialogs/daboutdata.cpp:100
    7071 msgid "Manage your photographs like a professional, with the power of open source"
     7488msgid ""
     7489"Manage your photographs like a professional, with the power of open source"
    70727490msgstr ""
    70737491
     
    73697787#. +> trunk
    73707788#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:104
    7371 msgid "If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the Trash."
     7789msgid ""
     7790"If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the "
     7791"Trash."
    73727792msgstr ""
    73737793
    73747794#. +> trunk
    73757795#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:106
    7376 msgid "<p>If this box is checked, files will be <b>permanently removed</b> instead of being placed in the Trash.</p><p><em>Use this option with caution</em>: most filesystems are unable to undelete deleted files reliably.</p>"
     7796msgid ""
     7797"<p>If this box is checked, files will be <b>permanently removed</b> instead "
     7798"of being placed in the Trash.</p><p><em>Use this option with caution</em>: "
     7799"most filesystems are unable to undelete deleted files reliably.</p>"
    73777800msgstr ""
    73787801
     
    73907813#. +> trunk
    73917814#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:184
    7392 msgid "If checked, this dialog will no longer be shown, and files will be directly and permanently deleted."
     7815msgid ""
     7816"If checked, this dialog will no longer be shown, and files will be directly "
     7817"and permanently deleted."
    73937818msgstr ""
    73947819
    73957820#. +> trunk
    73967821#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:186
    7397 msgid "If this box is checked, this dialog will no longer be shown, and files will be directly and permanently deleted."
     7822msgid ""
     7823"If this box is checked, this dialog will no longer be shown, and files will "
     7824"be directly and permanently deleted."
    73987825msgstr ""
    73997826
    74007827#. +> trunk
    74017828#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:191
    7402 msgid "If checked, this dialog will no longer be shown, and files will be directly moved to the Trash."
     7829msgid ""
     7830"If checked, this dialog will no longer be shown, and files will be directly "
     7831"moved to the Trash."
    74037832msgstr ""
    74047833
    74057834#. +> trunk
    74067835#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:193
    7407 msgid "If this box is checked, this dialog will no longer be shown, and files will be directly moved to the Trash."
     7836msgid ""
     7837"If this box is checked, this dialog will no longer be shown, and files will "
     7838"be directly moved to the Trash."
    74087839msgstr ""
    74097840
     
    74487879#. +> trunk
    74497880#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:249
    7450 msgid "<p>These albums will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</p><p>Note that <b>all subalbums</b> are included in this list and will be deleted permanently as well.</p>"
     7881msgid ""
     7882"<p>These albums will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</p><p>"
     7883"Note that <b>all subalbums</b> are included in this list and will be deleted "
     7884"permanently as well.</p>"
    74517885msgstr ""
    74527886
    74537887#. +> trunk
    74547888#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:259
    7455 msgid "<p>These albums will be moved to Trash.</p><p>Note that <b>all subalbums</b> are included in this list and will be moved to Trash as well.</p>"
     7889msgid ""
     7890"<p>These albums will be moved to Trash.</p><p>Note that <b>all subalbums</b> "
     7891"are included in this list and will be moved to Trash as well.</p>"
    74567892msgstr ""
    74577893
     
    75547990#, fuzzy
    75557991msgid "Copy to Clipboard"
    7556 msgstr "Iskopiraj na odlagaliÅ¡te (clipboard).galiÅ¡te (clipboard).galiÅ¡te (clipboard)."
     7992msgstr ""
     7993"Iskopiraj na odlagaliÅ¡te (clipboard).galiÅ¡te (clipboard).galiÅ¡te (clipboard)."
    75577994
    75587995#. +> trunk
     
    77768213#: libs/dialogs/rawcameradlg.cpp:74
    77778214#, kde-format
    7778 msgid "<p>Using KDcraw library version %2<br/>Using LibRaw version %3<br/>1 model in the list</p>"
    7779 msgid_plural "<p>Using KDcraw library version %2<br/>Using LibRaw version %3<br/>%1 models in the list</p>"
     8215msgid ""
     8216"<p>Using KDcraw library version %2<br/>Using LibRaw version %3<br/>1 model in "
     8217"the list</p>"
     8218msgid_plural ""
     8219"<p>Using KDcraw library version %2<br/>Using LibRaw version %3<br/>%1 models "
     8220"in the list</p>"
    77808221msgstr[0] ""
    77818222msgstr[1] ""
     
    78718312#. +> trunk
    78728313#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:151
    7873 msgid "<b>Agfa 200X</b>:<p>Simulate the Agfa 200X black and white film at 200 ISO.</p>"
     8314msgid ""
     8315"<b>Agfa 200X</b>:<p>Simulate the Agfa 200X black and white film at 200 ISO.<"
     8316"/p>"
    78748317msgstr ""
    78758318
     
    78818324#. +> trunk
    78828325#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:156
    7883 msgid "<b>Agfa Pan 25</b>:<p>Simulate the Agfa Pan black and white film at 25 ISO.</p>"
     8326msgid ""
     8327"<b>Agfa Pan 25</b>:<p>Simulate the Agfa Pan black and white film at 25 ISO.<"
     8328"/p>"
    78848329msgstr ""
    78858330
     
    78918336#. +> trunk
    78928337#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:161
    7893 msgid "<b>Agfa Pan 100</b>:<p>Simulate the Agfa Pan black and white film at 100 ISO.</p>"
     8338msgid ""
     8339"<b>Agfa Pan 100</b>:<p>Simulate the Agfa Pan black and white film at 100 ISO."
     8340"</p>"
    78948341msgstr ""
    78958342
     
    79018348#. +> trunk
    79028349#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:166
    7903 msgid "<b>Agfa Pan 400</b>:<p>Simulate the Agfa Pan black and white film at 400 ISO.</p>"
     8350msgid ""
     8351"<b>Agfa Pan 400</b>:<p>Simulate the Agfa Pan black and white film at 400 ISO."
     8352"</p>"
    79048353msgstr ""
    79058354
     
    79118360#. +> trunk
    79128361#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:171
    7913 msgid "<b>Ilford Delta 100</b>:<p>Simulate the Ilford Delta black and white film at 100 ISO.</p>"
     8362msgid ""
     8363"<b>Ilford Delta 100</b>:<p>Simulate the Ilford Delta black and white film at "
     8364"100 ISO.</p>"
    79148365msgstr ""
    79158366
     
    79218372#. +> trunk
    79228373#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:176
    7923 msgid "<b>Ilford Delta 400</b>:<p>Simulate the Ilford Delta black and white film at 400 ISO.</p>"
     8374msgid ""
     8375"<b>Ilford Delta 400</b>:<p>Simulate the Ilford Delta black and white film at "
     8376"400 ISO.</p>"
    79248377msgstr ""
    79258378
     
    79318384#. +> trunk
    79328385#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:181
    7933 msgid "<b>Ilford Delta 400 Pro 3200</b>:<p>Simulate the Ilford Delta 400 Pro black and white film at 3200 ISO.</p>"
     8386msgid ""
     8387"<b>Ilford Delta 400 Pro 3200</b>:<p>Simulate the Ilford Delta 400 Pro black "
     8388"and white film at 3200 ISO.</p>"
    79348389msgstr ""
    79358390
     
    79418396#. +> trunk
    79428397#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:186
    7943 msgid "<b>Ilford FP4 Plus</b>:<p>Simulate the Ilford FP4 Plus black and white film at 125 ISO.</p>"
     8398msgid ""
     8399"<b>Ilford FP4 Plus</b>:<p>Simulate the Ilford FP4 Plus black and white film "
     8400"at 125 ISO.</p>"
    79448401msgstr ""
    79458402
     
    79518408#. +> trunk
    79528409#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:191
    7953 msgid "<b>Ilford HP5 Plus</b>:<p>Simulate the Ilford HP5 Plus black and white film at 400 ISO.</p>"
     8410msgid ""
     8411"<b>Ilford HP5 Plus</b>:<p>Simulate the Ilford HP5 Plus black and white film "
     8412"at 400 ISO.</p>"
    79548413msgstr ""
    79558414
     
    79618420#. +> trunk
    79628421#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:196
    7963 msgid "<b>Ilford PanF Plus</b>:<p>Simulate the Ilford PanF Plus black and white film at 50 ISO.</p>"
     8422msgid ""
     8423"<b>Ilford PanF Plus</b>:<p>Simulate the Ilford PanF Plus black and white film "
     8424"at 50 ISO.</p>"
    79648425msgstr ""
    79658426
     
    79718432#. +> trunk
    79728433#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:201
    7973 msgid "<b>Ilford XP2 Super</b>:<p>Simulate the Ilford XP2 Super black and white film at 400 ISO.</p>"
     8434msgid ""
     8435"<b>Ilford XP2 Super</b>:<p>Simulate the Ilford XP2 Super black and white film "
     8436"at 400 ISO.</p>"
    79748437msgstr ""
    79758438
     
    79818444#. +> trunk
    79828445#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:206
    7983 msgid "<b>Kodak Tmax 100</b>:<p>Simulate the Kodak Tmax black and white film at 100 ISO.</p>"
     8446msgid ""
     8447"<b>Kodak Tmax 100</b>:<p>Simulate the Kodak Tmax black and white film at 100 "
     8448"ISO.</p>"
    79848449msgstr ""
    79858450
     
    79918456#. +> trunk
    79928457#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:211
    7993 msgid "<b>Kodak Tmax 400</b>:<p>Simulate the Kodak Tmax black and white film at 400 ISO.</p>"
     8458msgid ""
     8459"<b>Kodak Tmax 400</b>:<p>Simulate the Kodak Tmax black and white film at 400 "
     8460"ISO.</p>"
    79948461msgstr ""
    79958462
     
    80018468#. +> trunk
    80028469#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:216
    8003 msgid "<b>Kodak TriX</b>:<p>Simulate the Kodak TriX black and white film at 400 ISO.</p>"
     8470msgid ""
     8471"<b>Kodak TriX</b>:<p>Simulate the Kodak TriX black and white film at 400 ISO."
     8472"</p>"
    80048473msgstr ""
    80058474
     
    80118480#. +> trunk
    80128481#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:224
    8013 msgid "<b>Ilford SPX 200</b>:<p>Simulate the Ilford SPX infrared film at 200 ISO.</p>"
     8482msgid ""
     8483"<b>Ilford SPX 200</b>:<p>Simulate the Ilford SPX infrared film at 200 ISO.</p>"
    80148484msgstr ""
    80158485
     
    80218491#. +> trunk
    80228492#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:229
    8023 msgid "<b>Ilford SPX 400</b>:<p>Simulate the Ilford SPX infrared film at 400 ISO.</p>"
     8493msgid ""
     8494"<b>Ilford SPX 400</b>:<p>Simulate the Ilford SPX infrared film at 400 ISO.</p>"
    80248495msgstr ""
    80258496
     
    80318502#. +> trunk
    80328503#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:234
    8033 msgid "<b>Ilford SPX 800</b>:<p>Simulate the Ilford SPX infrared film at 800 ISO.</p>"
     8504msgid ""
     8505"<b>Ilford SPX 800</b>:<p>Simulate the Ilford SPX infrared film at 800 ISO.</p>"
    80348506msgstr ""
    80358507
     
    80418513#. +> trunk
    80428514#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:245
    8043 msgid "<b>No Lens Filter</b>:<p>Do not apply a lens filter when rendering the image.</p>"
     8515msgid ""
     8516"<b>No Lens Filter</b>:<p>Do not apply a lens filter when rendering the image."
     8517"</p>"
    80448518msgstr ""
    80458519
     
    80528526#. +> trunk
    80538527#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:250
    8054 msgid "<b>Black & White with Green Filter</b>:<p>Simulate black and white film exposure using a green filter. This is useful for all scenic shoots, especially portraits photographed against the sky.</p>"
     8528msgid ""
     8529"<b>Black & White with Green Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
     8530"exposure using a green filter. This is useful for all scenic shoots, "
     8531"especially portraits photographed against the sky.</p>"
    80558532msgstr ""
    80568533
     
    80628539#. +> trunk
    80638540#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:257
    8064 msgid "<b>Black & White with Orange Filter</b>:<p>Simulate black and white film exposure using an orange filter. This will enhance landscapes, marine scenes and aerial photography.</p>"
     8541msgid ""
     8542"<b>Black & White with Orange Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
     8543"exposure using an orange filter. This will enhance landscapes, marine scenes "
     8544"and aerial photography.</p>"
    80658545msgstr ""
    80668546
     
    80728552#. +> trunk
    80738553#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:264
    8074 msgid "<b>Black & White with Red Filter</b>:<p>Simulate black and white film exposure using a red filter. This creates dramatic sky effects, and simulates moonlight scenes in the daytime.</p>"
     8554msgid ""
     8555"<b>Black & White with Red Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
     8556"exposure using a red filter. This creates dramatic sky effects, and simulates "
     8557"moonlight scenes in the daytime.</p>"
    80758558msgstr ""
    80768559
     
    80828565#. +> trunk
    80838566#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:271
    8084 msgid "<b>Black & White with Yellow Filter</b>:<p>Simulate black and white film exposure using a yellow filter. This has the most natural tonal correction, and improves contrast. Ideal for landscapes.</p>"
     8567msgid ""
     8568"<b>Black & White with Yellow Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
     8569"exposure using a yellow filter. This has the most natural tonal correction, "
     8570"and improves contrast. Ideal for landscapes.</p>"
    80858571msgstr ""
    80868572
     
    80928578#. +> trunk
    80938579#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:278
    8094 msgid "<b>Black & White with Yellow-Green Filter</b>:<p>Simulate black and white film exposure using a yellow-green filter. A yellow-green filter is highly effective for outdoor portraits because red is rendered dark while green appears lighter. Great for correcting skin tones, bringing out facial expressions in close-ups and emphasizing the feeling of liveliness. This filter is highly effective for indoor portraits under tungsten lighting.</p>"
     8580msgid ""
     8581"<b>Black & White with Yellow-Green Filter</b>:<p>Simulate black and white "
     8582"film exposure using a yellow-green filter. A yellow-green filter is highly "
     8583"effective for outdoor portraits because red is rendered dark while green "
     8584"appears lighter. Great for correcting skin tones, bringing out facial "
     8585"expressions in close-ups and emphasizing the feeling of liveliness. This "
     8586"filter is highly effective for indoor portraits under tungsten lighting.</p>"
    80958587msgstr ""
    80968588
     
    81028594#. +> trunk
    81038595#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:287
    8104 msgid "<b>Black & White with Blue Filter</b>:<p>Simulate black and white film exposure using a blue filter. This accentuates haze and fog. Used for dye transfer and contrast effects.</p>"
     8596msgid ""
     8597"<b>Black & White with Blue Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
     8598"exposure using a blue filter. This accentuates haze and fog. Used for dye "
     8599"transfer and contrast effects.</p>"
    81058600msgstr ""
    81068601
     
    81348629#. +> trunk
    81358630#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:314
    8136 msgid "<b>Black & White with Sepia Tone</b>:<p>Gives a warm highlight and mid-tone while adding a bit of coolness to the shadows - very similar to the process of bleaching a print and re-developing in a sepia toner.</p>"
     8631msgid ""
     8632"<b>Black & White with Sepia Tone</b>:<p>Gives a warm highlight and mid-tone "
     8633"while adding a bit of coolness to the shadows - very similar to the process "
     8634"of bleaching a print and re-developing in a sepia toner.</p>"
    81378635msgstr ""
    81388636
     
    81458643#. +> trunk
    81468644#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:321
    8147 msgid "<b>Black & White with Brown Tone</b>:<p>This filter is more neutral than the Sepia Tone filter.</p>"
     8645msgid ""
     8646"<b>Black & White with Brown Tone</b>:<p>This filter is more neutral than the "
     8647"Sepia Tone filter.</p>"
    81488648msgstr ""
    81498649
     
    81568656#. +> trunk
    81578657#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:327
    8158 msgid "<b>Black & White with Cold Tone</b>:<p>Start subtly and replicate printing on a cold tone black and white paper such as a bromide enlarging paper.</p>"
     8658msgid ""
     8659"<b>Black & White with Cold Tone</b>:<p>Start subtly and replicate printing on "
     8660"a cold tone black and white paper such as a bromide enlarging paper.</p>"
    81598661msgstr ""
    81608662
     
    81678669#. +> trunk
    81688670#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:334
    8169 msgid "<b>Black & White with Selenium Tone</b>:<p>This effect replicates traditional selenium chemical toning done in the darkroom.</p>"
     8671msgid ""
     8672"<b>Black & White with Selenium Tone</b>:<p>This effect replicates traditional "
     8673"selenium chemical toning done in the darkroom.</p>"
    81708674msgstr ""
    81718675
     
    81788682#. +> trunk
    81798683#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:340
    8180 msgid "<b>Black & White with Platinum Tone</b>:<p>This effect replicates traditional platinum chemical toning done in the darkroom.</p>"
     8684msgid ""
     8685"<b>Black & White with Platinum Tone</b>:<p>This effect replicates traditional "
     8686"platinum chemical toning done in the darkroom.</p>"
    81818687msgstr ""
    81828688
    81838689#. +> trunk
    81848690#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:346
    8185 msgid "<b>Black & White with greenish tint</b>:<p>This effect is also known as Verdante.</p>"
     8691msgid ""
     8692"<b>Black & White with greenish tint</b>:<p>This effect is also known as "
     8693"Verdante.</p>"
    81868694msgstr ""
    81878695
     
    82888796#. +> trunk
    82898797#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:150
    8290 msgid "Reset color channels' gains settings from the currently selected channel."
     8798msgid ""
     8799"Reset color channels' gains settings from the currently selected channel."
    82918800msgstr ""
    82928801
     
    82998808#. +> trunk
    83008809#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:156
    8301 msgid "Enable this option if you want the image rendered in monochrome mode. In this mode, the histogram will display only luminosity values."
     8810msgid ""
     8811"Enable this option if you want the image rendered in monochrome mode. In this "
     8812"mode, the histogram will display only luminosity values."
    83028813msgstr ""
    83038814
     
    84248935#. +> trunk
    84258936#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:153
    8426 msgid "With this button, the curve type is constrained to be a smooth line with tension."
     8937msgid ""
     8938"With this button, the curve type is constrained to be a smooth line with "
     8939"tension."
    84278940msgstr ""
    84288941
    84298942#. +> trunk
    84308943#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:178
    8431 msgid "With this button, you can pick the color from original image used to set <b>Shadow Tone</b> smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity channels."
     8944msgid ""
     8945"With this button, you can pick the color from original image used to set <b>"
     8946"Shadow Tone</b> smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity "
     8947"channels."
    84328948msgstr ""
    84338949
    84348950#. +> trunk
    84358951#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:186
    8436 msgid "With this button, you can pick the color from original image used to set <b>Middle Tone</b> smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity channels."
     8952msgid ""
     8953"With this button, you can pick the color from original image used to set <b>"
     8954"Middle Tone</b> smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity "
     8955"channels."
    84378956msgstr ""
    84388957
    84398958#. +> trunk
    84408959#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:194
    8441 msgid "With this button, you can pick the color from original image used to set <b>Highlight Tone</b> smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity channels."
     8960msgid ""
     8961"With this button, you can pick the color from original image used to set <b>"
     8962"Highlight Tone</b> smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity "
     8963"channels."
    84428964msgstr ""
    84438965
     
    84498971#. +> trunk
    84508972#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:218
    8451 msgid "If you press this button, all curves' values from the currently selected channel will be reset to the default values."
     8973msgid ""
     8974"If you press this button, all curves' values from the currently selected "
     8975"channel will be reset to the default values."
    84528976msgstr ""
    84538977
     
    86149138#. +> trunk
    86159139#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:163
    8616 msgid "Enable this option if you want to preserve the aspect ratio of image. If enabled, the border width will be a percentage of the image size, else the border width will be in pixels."
     9140msgid ""
     9141"Enable this option if you want to preserve the aspect ratio of image. If "
     9142"enabled, the border width will be a percentage of the image size, else the "
     9143"border width will be in pixels."
    86179144msgstr ""
    86189145
     
    88599386#. +> trunk
    88609387#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:181
    8861 msgid "Set on this option to render grain using a photon statistic distribution. This require more computation and can take a while."
     9388msgid ""
     9389"Set on this option to render grain using a photon statistic distribution. "
     9390"This require more computation and can take a while."
    88629391msgstr ""
    88639392
     
    88729401#. +> trunk
    88739402#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:199
    8874 msgid "Set here the film ISO-sensitivity to use for simulating the film graininess."
     9403msgid ""
     9404"Set here the film ISO-sensitivity to use for simulating the film graininess."
    88759405msgstr ""
    88769406
     
    89979527#. +> trunk
    89989528#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:140
    8999 msgid "Preservation of details to set the sharpening level of the small features in the target image. Higher values leave details sharp."
     9529msgid ""
     9530"Preservation of details to set the sharpening level of the small features in "
     9531"the target image. Higher values leave details sharp."
    90009532msgstr ""
    90019533
     
    90079539#. +> trunk
    90089540#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:148
    9009 msgid "Anisotropic (directional) modifier of the details. Keep it small for Gaussian noise."
     9541msgid ""
     9542"Anisotropic (directional) modifier of the details. Keep it small for Gaussian "
     9543"noise."
    90109544msgstr ""
    90119545
     
    90189552#. +> trunk
    90199553#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:155
    9020 msgid "Total smoothing power: if the Detail Factor sets the relative smoothing and the Anisotropy Factor the direction, the Smoothing Factor sets the overall effect."
     9554msgid ""
     9555"Total smoothing power: if the Detail Factor sets the relative smoothing and "
     9556"the Anisotropy Factor the direction, the Smoothing Factor sets the overall "
     9557"effect."
    90219558msgstr ""
    90229559
     
    90289565#. +> trunk
    90299566#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:163
    9030 msgid "This value controls the evenness of smoothing to the image. Do not use a high value here, or the target image will be completely blurred."
     9567msgid ""
     9568"This value controls the evenness of smoothing to the image. Do not use a high "
     9569"value here, or the target image will be completely blurred."
    90319570msgstr ""
    90329571
     
    90589597#. +> trunk
    90599598#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:205
    9060 msgid "Set here the angular integration step (in degrees) analogous to anisotropy."
     9599msgid ""
     9600"Set here the angular integration step (in degrees) analogous to anisotropy."
    90619601msgstr ""
    90629602
     
    91809720#. +> trunk
    91819721#: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:126
    9182 msgid "Set here the vibrance adjustment of the image.Vibrance performs selective saturation on less saturated colors and avoiding skin tones."
     9722msgid ""
     9723"Set here the vibrance adjustment of the image.Vibrance performs selective "
     9724"saturation on less saturated colors and avoiding skin tones."
    91839725msgstr ""
    91849726
     
    92369778#. +> trunk
    92379779#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:176
    9238 msgid "<b>Function</b>: This function combines the original RGB channels with the desaturated blurred image. This function is used in each of the tonemapping stages. It can be linear or power. Basically, this function increases the values where both the original and blurred image's value are low and do the opposite on high values."
     9780msgid ""
     9781"<b>Function</b>: This function combines the original RGB channels with the "
     9782"desaturated blurred image. This function is used in each of the tonemapping "
     9783"stages. It can be linear or power. Basically, this function increases the "
     9784"values where both the original and blurred image's value are low and do the "
     9785"opposite on high values."
    92399786msgstr ""
    92409787
     
    92469793#. +> trunk
    92479794#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:185
    9248 msgid "<b>Stretch contrast</b>: This stretches the contrast of the original image. It is applied before the tonemapping process."
     9795msgid ""
     9796"<b>Stretch contrast</b>: This stretches the contrast of the original image. "
     9797"It is applied before the tonemapping process."
    92499798msgstr ""
    92509799
     
    92569805#. +> trunk
    92579806#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:197
    9258 msgid "<b>Highlights saturation</b>: Usually the (perceived) saturation is increased. The user can choose to lower the saturation on original highlight and shadows from the image with these parameters."
     9807msgid ""
     9808"<b>Highlights saturation</b>: Usually the (perceived) saturation is increased."
     9809" The user can choose to lower the saturation on original highlight and "
     9810"shadows from the image with these parameters."
    92599811msgstr ""
    92609812
     
    92669818#. +> trunk
    92679819#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:209
    9268 msgid "<b>Shadow saturation</b>: Usually the (perceived) saturation is increased. The user can choose to lower the saturation on original highlight and shadows from the image with these parameters."
     9820msgid ""
     9821"<b>Shadow saturation</b>: Usually the (perceived) saturation is increased. "
     9822"The user can choose to lower the saturation on original highlight and shadows "
     9823"from the image with these parameters."
    92699824msgstr ""
    92709825
     
    93009855#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:308
    93019856#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:339
    9302 msgid "<b>Blur</b>: How strong the image is blurred before combining with the original image and with the tonemapping function."
     9857msgid ""
     9858"<b>Blur</b>: How strong the image is blurred before combining with the "
     9859"original image and with the tonemapping function."
    93039860msgstr ""
    93049861
     
    93739930#. +> trunk
    93749931#: libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:113
    9375 msgid "This option adds vignetting to the image instead of removing it. Use it for creative effects."
     9932msgid ""
     9933"This option adds vignetting to the image instead of removing it. Use it for "
     9934"creative effects."
    93769935msgstr ""
    93779936
    93789937#. +> trunk
    93799938#: libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:122
    9380 msgid "You can see here a thumbnail preview of the anti-vignetting mask applied to the image."
     9939msgid ""
     9940"You can see here a thumbnail preview of the anti-vignetting mask applied to "
     9941"the image."
    93819942msgstr ""
    93829943
     
    93909951#. +> trunk
    93919952#: libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:132
    9392 msgid "This value controls the degree of intensity of the filter at its point of maximum density."
     9953msgid ""
     9954"This value controls the degree of intensity of the filter at its point of "
     9955"maximum density."
    93939956msgstr ""
    93949957
     
    94019964#. +> trunk
    94029965#: libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:142
    9403 msgid "This value is used as the exponent controlling the fall-off in density from the inner circle of the filter to the outer circle."
     9966msgid ""
     9967"This value is used as the exponent controlling the fall-off in density from "
     9968"the inner circle of the filter to the outer circle."
    94049969msgstr ""
    94059970
     
    94139978#. +> trunk
    94149979#: libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:153
    9415 msgid "This value is the radius of the inner circle of the filter. In the inner circle the image is preserved. It is expressed as a multiple of the outer radius of the filter."
     9980msgid ""
     9981"This value is the radius of the inner circle of the filter. In the inner "
     9982"circle the image is preserved. It is expressed as a multiple of the outer "
     9983"radius of the filter."
    94169984msgstr ""
    94179985
     
    94259993#. +> trunk
    94269994#: libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:164
    9427 msgid "This value is the radius of the outer circle of the filter. Outside the outer circle the effect of the filter is at its maximum. It is expressed as a multiple of the diagonal of the image."
     9995msgid ""
     9996"This value is the radius of the outer circle of the filter. Outside the outer "
     9997"circle the effect of the filter is at its maximum. It is expressed as a "
     9998"multiple of the diagonal of the image."
    94289999msgstr ""
    942910000
     
    947210043#. +> trunk
    947310044#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:131
    9474 msgid "This is the camera maker description string found in image meta-data. This one is used to query and find relevant camera device information from Lensfun database."
     10045msgid ""
     10046"This is the camera maker description string found in image meta-data. This "
     10047"one is used to query and find relevant camera device information from Lensfun "
     10048"database."
    947510049msgstr ""
    947610050
     
    948410058#. +> trunk
    948510059#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:143
    9486 msgid "This is the camera model description string found in image meta-data. This one is used to query and found relevant camera device information from Lensfun database."
     10060msgid ""
     10061"This is the camera model description string found in image meta-data. This "
     10062"one is used to query and found relevant camera device information from "
     10063"Lensfun database."
    948710064msgstr ""
    948810065
     
    949510072#. +> trunk
    949610073#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:154
    9497 msgid "This is the lens description string found in image meta-data. This one is used to query and found relevant lens information from Lensfun database."
     10074msgid ""
     10075"This is the lens description string found in image meta-data. This one is "
     10076"used to query and found relevant lens information from Lensfun database."
    949810077msgstr ""
    949910078
    950010079#. +> trunk
    950110080#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:163
    9502 msgid "Set this option to try to guess the right camera/lens settings from the image metadata (as Exif or XMP)."
     10081msgid ""
     10082"Set this option to try to guess the right camera/lens settings from the image "
     10083"metadata (as Exif or XMP)."
    950310084msgstr ""
    950410085
     
    965010231#. +> trunk
    965110232#: libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:81
    9652 msgid "Chromatic aberration is easily recognized as color fringes towards the image corners. CA is due to a varying lens focus for different colors."
     10233msgid ""
     10234"Chromatic aberration is easily recognized as color fringes towards the image "
     10235"corners. CA is due to a varying lens focus for different colors."
    965310236msgstr ""
    965410237
     
    966010243#. +> trunk
    966110244#: libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:85
    9662 msgid "Vignetting refers to an image darkening, mostly in the corners. Optical and natural vignetting can be canceled out with this option, whereas mechanical vignetting will not be cured."
     10245msgid ""
     10246"Vignetting refers to an image darkening, mostly in the corners. Optical and "
     10247"natural vignetting can be canceled out with this option, whereas mechanical "
     10248"vignetting will not be cured."
    966310249msgstr ""
    966410250
     
    967310259#. +> trunk
    967410260#: libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:89
    9675 msgid "All lenses have a slight color tinge to them, mostly due to the anti-reflective coating. The tinge can be canceled when the respective data is known for the lens."
     10261msgid ""
     10262"All lenses have a slight color tinge to them, mostly due to the "
     10263"anti-reflective coating. The tinge can be canceled when the respective data "
     10264"is known for the lens."
    967610265msgstr ""
    967710266
     
    968310272#. +> trunk
    968410273#: libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:93
    9685 msgid "Distortion refers to an image deformation, which is most pronounced towards the corners. These Seidel aberrations are known as pincushion and barrel distortions."
     10274msgid ""
     10275"Distortion refers to an image deformation, which is most pronounced towards "
     10276"the corners. These Seidel aberrations are known as pincushion and barrel "
     10277"distortions."
    968610278msgstr ""
    968710279
     
    969410286#. +> trunk
    969510287#: libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:97
    9696 msgid "Four geometries are handled here: Rectilinear (99 percent of all lenses), Fisheye, Cylindrical, Equirectangular."
     10288msgid ""
     10289"Four geometries are handled here: Rectilinear (99 percent of all lenses), "
     10290"Fisheye, Cylindrical, Equirectangular."
    969710291msgstr ""
    969810292
    969910293#. +> trunk
    970010294#: libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:99
    9701 msgid "<b>Note: lens correction options depend of filters available in LensFun library. See <a href='http://lensfun.berlios.de'>LensFun project web site</a> for more information.</b>"
     10295msgid ""
     10296"<b>Note: lens correction options depend of filters available in LensFun "
     10297"library. See <a href='http://lensfun.berlios.de'>LensFun project web site</a> "
     10298"for more information.</b>"
    970210299msgstr ""
    970310300
     
    971210309#. +> trunk
    971310310#: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:94
    9714 msgid "<p>Select the histogram scale.</p><p>If the image's maximal counts are small, you can use the <b>linear</b> scale.</p><p><b>Logarithmic</b> scale can be used when the maximal counts are big; if it is used, all values (small and large) will be visible on the graph.</p>"
     10311msgid ""
     10312"<p>Select the histogram scale.</p><p>If the image's maximal counts are small, "
     10313"you can use the <b>linear</b> scale.</p><p><b>Logarithmic</b> scale can be "
     10314"used when the maximal counts are big; if it is used, all values (small and "
     10315"large) will be visible on the graph.</p>"
    971510316msgstr ""
    971610317
     
    973110332#. +> trunk
    973210333#: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:123
    9733 msgid "Here you can see the target preview image histogram drawing of the selected image channel. This one is re-computed at any settings changes."
     10334msgid ""
     10335"Here you can see the target preview image histogram drawing of the selected "
     10336"image channel. This one is re-computed at any settings changes."
    973410337msgstr ""
    973510338
     
    980710410#. +> trunk
    980810411#: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:290
    9809 msgid "<b>Alpha</b>: display the alpha image-channel values. This channel corresponds to the transparency value and is supported by some image formats, such as PNG or TIF."
     10412msgid ""
     10413"<b>Alpha</b>: display the alpha image-channel values. This channel "
     10414"corresponds to the transparency value and is supported by some image formats, "
     10415"such as PNG or TIF."
    981010416msgstr ""
    981110417
     
    986510471#. +> trunk
    986610472#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:110
    9867 msgid "<b>Threshold</b>: Adjusts the threshold for denoising of the image in a range from 0.0 (none) to 10.0. The threshold is the value below which everything is considered noise."
     10473msgid ""
     10474"<b>Threshold</b>: Adjusts the threshold for denoising of the image in a range "
     10475"from 0.0 (none) to 10.0. The threshold is the value below which everything is "
     10476"considered noise."
    986810477msgstr ""
    986910478
    987010479#. +> trunk
    987110480#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:114
    9872 msgid "<b>Softness</b>: This adjusts the softness of the thresholding (soft as opposed to hard thresholding). The higher the softness the more noise remains in the image."
     10481msgid ""
     10482"<b>Softness</b>: This adjusts the softness of the thresholding (soft as "
     10483"opposed to hard thresholding). The higher the softness the more noise remains "
     10484"in the image."
    987310485msgstr ""
    987410486
     
    996510577#. +> trunk
    996610578#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:161
    9967 msgid "A sharpness of 0 has no effect, 1 and above determine the sharpen matrix radius that determines how much to sharpen the image."
     10579msgid ""
     10580"A sharpness of 0 has no effect, 1 and above determine the sharpen matrix "
     10581"radius that determines how much to sharpen the image."
    996810582msgstr ""
    996910583
     
    997610590#. +> trunk
    997710591#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:182
    9978 msgid "Radius value is the Gaussian blur matrix radius value used to determines how much to blur the image."
     10592msgid ""
     10593"Radius value is the Gaussian blur matrix radius value used to determines how "
     10594"much to blur the image."
    997910595msgstr ""
    998010596
    998110597#. +> trunk
    998210598#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:190
    9983 msgid "The value of the difference between the original and the blur image that is added back into the original."
     10599msgid ""
     10600"The value of the difference between the original and the blur image that is "
     10601"added back into the original."
    998410602msgstr ""
    998510603
    998610604#. +> trunk
    998710605#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:198
    9988 msgid "The threshold, as a fraction of the maximum luminosity value, needed to apply the difference amount."
     10606msgid ""
     10607"The threshold, as a fraction of the maximum luminosity value, needed to apply "
     10608"the difference amount."
    998910609msgstr ""
    999010610
     
    999610616#. +> trunk
    999710617#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:223
    9998 msgid "This is the radius of the circular convolution. It is the most important parameter for using this plugin. For most images the default value of 1.0 should give good results. Select a higher value when your image is very blurred."
     10618msgid ""
     10619"This is the radius of the circular convolution. It is the most important "
     10620"parameter for using this plugin. For most images the default value of 1.0 "
     10621"should give good results. Select a higher value when your image is very "
     10622"blurred."
    999910623msgstr ""
    1000010624
     
    1000610630#. +> trunk
    1000710631#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:232
    10008 msgid "Increasing the correlation may help to reduce artifacts. The correlation can range from 0-1. Useful values are 0.5 and values close to 1, e.g. 0.95 and 0.99. Using a high value for the correlation will reduce the sharpening effect of the plugin."
     10632msgid ""
     10633"Increasing the correlation may help to reduce artifacts. The correlation can "
     10634"range from 0-1. Useful values are 0.5 and values close to 1, e.g. 0.95 and 0."
     10635"99. Using a high value for the correlation will reduce the sharpening effect "
     10636"of the plugin."
    1000910637msgstr ""
    1001010638
     
    1001610644#. +> trunk
    1001710645#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:242
    10018 msgid "Increasing the noise filter parameter may help to reduce artifacts. The noise filter can range from 0-1 but values higher than 0.1 are rarely helpful. When the noise filter value is too low, e.g. 0.0 the image quality will be very poor. A useful value is 0.01. Using a high value for the noise filter will reduce the sharpening effect of the plugin."
     10646msgid ""
     10647"Increasing the noise filter parameter may help to reduce artifacts. The noise "
     10648"filter can range from 0-1 but values higher than 0.1 are rarely helpful. When "
     10649"the noise filter value is too low, e.g. 0.0 the image quality will be very "
     10650"poor. A useful value is 0.01. Using a high value for the noise filter will "
     10651"reduce the sharpening effect of the plugin."
    1001910652msgstr ""
    1002010653
     
    1002610659#. +> trunk
    1002710660#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:253
    10028 msgid "This is the sharpness for the Gaussian convolution. Use this parameter when your blurring is of a Gaussian type. In most cases you should set this parameter to 0, because it causes nasty artifacts. When you use non-zero values, you will probably also have to increase the correlation and/or noise filter parameters."
     10661msgid ""
     10662"This is the sharpness for the Gaussian convolution. Use this parameter when "
     10663"your blurring is of a Gaussian type. In most cases you should set this "
     10664"parameter to 0, because it causes nasty artifacts. When you use non-zero "
     10665"values, you will probably also have to increase the correlation and/or noise "
     10666"filter parameters."
    1002910667msgstr ""
    1003010668
     
    1003610674#. +> trunk
    1003710675#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:263
    10038 msgid "This parameter determines the size of the transformation matrix. Increasing the matrix width may give better results, especially when you have chosen large values for circular or Gaussian sharpness."
     10676msgid ""
     10677"This parameter determines the size of the transformation matrix. Increasing "
     10678"the matrix width may give better results, especially when you have chosen "
     10679"large values for circular or Gaussian sharpness."
    1003910680msgstr ""
    1004010681
     
    1008410725#. +> trunk
    1008510726#: libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:97
    10086 msgid "An angle in degrees by which to rotate the image. A positive angle rotates the image clockwise; a negative angle rotates it counter-clockwise."
     10727msgid ""
     10728"An angle in degrees by which to rotate the image. A positive angle rotates "
     10729"the image clockwise; a negative angle rotates it counter-clockwise."
    1008710730msgstr ""
    1008810731
     
    1009410737#. +> trunk
    1009510738#: libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:105
    10096 msgid "This value in degrees will be added to main angle value to set fine target angle."
     10739msgid ""
     10740"This value in degrees will be added to main angle value to set fine target "
     10741"angle."
    1009710742msgstr ""
    1009810743
    1009910744#. +> trunk
    1010010745#: libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:109
    10101 msgid "Enable this option to apply the anti-aliasing filter to the rotated image. In order to smooth the target image, it will be blurred a little."
     10746msgid ""
     10747"Enable this option to apply the anti-aliasing filter to the rotated image. In "
     10748"order to smooth the target image, it will be blurred a little."
    1010210749msgstr ""
    1010310750
     
    1012610773#. +> trunk
    1012710774#: libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:119
    10128 msgid "Select the method to process image auto-cropping to remove black frames around a rotated image here."
     10775msgid ""
     10776"Select the method to process image auto-cropping to remove black frames "
     10777"around a rotated image here."
    1012910778msgstr ""
    1013010779
     
    1013710786#. +> trunk
    1013810787#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:192
    10139 msgid "<a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Color_temperature'>Color Temperature</a> (K): "
     10788msgid ""
     10789"<a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Color_temperature'>Color Temperature</a>"
     10790" (K): "
    1014010791msgstr ""
    1014110792
     
    1031310964#. +> trunk
    1031410965#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:243
    10315 msgid "With this button, you can pick the color from the original image used to set the white color balance temperature and green component."
     10966msgid ""
     10967"With this button, you can pick the color from the original image used to set "
     10968"the white color balance temperature and green component."
    1031610969msgstr ""
    1031710970
     
    1034310996#. +> trunk
    1034410997#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:284
    10345 msgid "Set here the green component to control the magenta color cast removal level."
     10998msgid ""
     10999"Set here the green component to control the magenta color cast removal level."
    1034611000msgstr ""
    1034711001
    1034811002#. +> trunk
    1034911003#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:291
    10350 msgid "<a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Exposure_value'>Exposure Compensation</a> (E.V): "
     11004msgid ""
     11005"<a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Exposure_value'>Exposure Compensation<"
     11006"/a> (E.V): "
    1035111007msgstr ""
    1035211008
     
    1036511021#. +> trunk
    1036611022#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:299
    10367 msgid "With this button, you can automatically adjust Exposure and Black Point values."
     11023msgid ""
     11024"With this button, you can automatically adjust Exposure and Black Point "
     11025"values."
    1036811026msgstr ""
    1036911027
     
    1038211040#. +> trunk
    1038311041#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:312
    10384 msgid "This value in E.V will be added to main exposure compensation value to set fine exposure adjustment."
     11042msgid ""
     11043"This value in E.V will be added to main exposure compensation value to set "
     11044"fine exposure adjustment."
    1038511045msgstr ""
    1038611046
     
    1041811078#. +> trunk
    1041911079#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:74
    10420 msgid "<p>Toggle lossless compression for JPEG 2000 images.</p><p>If this option is enabled, a lossless method will be used to compress JPEG 2000 pictures.</p>"
     11080msgid ""
     11081"<p>Toggle lossless compression for JPEG 2000 images.</p><p>If this option is "
     11082"enabled, a lossless method will be used to compress JPEG 2000 pictures.</p>"
    1042111083msgstr ""
    1042211084
     
    1042811090#. +> trunk
    1042911091#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:83
    10430 msgid "<p>The quality value for JPEG 2000 images:</p><p><b>1</b>: low quality (high compression and small file size)<br/><b>50</b>: medium quality<br/><b>75</b>: good quality (default)<br/><b>100</b>: high quality (no compression and large file size)</p><p><b>Note: JPEG 2000 is not a lossless image compression format when you use this setting.</b></p>"
     11092msgid ""
     11093"<p>The quality value for JPEG 2000 images:</p><p><b>1</b>: low quality (high "
     11094"compression and small file size)<br/><b>50</b>: medium quality<br/><b>75</b>: "
     11095"good quality (default)<br/><b>100</b>: high quality (no compression and large "
     11096"file size)</p><p><b>Note: JPEG 2000 is not a lossless image compression "
     11097"format when you use this setting.</b></p>"
    1043111098msgstr ""
    1043211099
     
    1043811105#. +> trunk
    1043911106#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:81
    10440 msgid "<p>The JPEG quality:</p><p><b>1</b>: low quality (high compression and small file size)<br/><b>50</b>: medium quality<br/><b>75</b>: good quality (default)<br/><b>100</b>: high quality (no compression and large file size)</p><p><b>Note: JPEG always uses lossy compression.</b></p>"
     11107msgid ""
     11108"<p>The JPEG quality:</p><p><b>1</b>: low quality (high compression and small "
     11109"file size)<br/><b>50</b>: medium quality<br/><b>75</b>: good quality "
     11110"(default)<br/><b>100</b>: high quality (no compression and large file size)<"
     11111"/p><p><b>Note: JPEG always uses lossy compression.</b></p>"
    1044111112msgstr ""
    1044211113
    1044311114#. +> trunk
    1044411115#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:90
    10445 msgid "<font size='-1' color='red'><i>Warning: <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/JPEG'>JPEG</a> is a lossy image compression format.</i></font>"
     11116msgid ""
     11117"<font size='-1' color='red'><i>Warning: <a href='http://en.wikipedia."
     11118"org/wiki/JPEG'>JPEG</a> is a lossy image compression format.</i></font>"
    1044611119msgstr ""
    1044711120
     
    1047611149msgid ""
    1047711150"<p>JPEG Chroma subsampling level \n"
    10478 "(color is saved with less resolution than luminance):</p><p><b>None</b>=best: uses 4:4:4 ratio. Does not employ chroma subsampling at all. This preserves edges and contrasting colors, whilst adding no additional compression</p><p><b>Medium</b>: uses 4:2:2 ratio. Medium compression: reduces the color resolution by one-third with little to no visual difference</p><p><b>High</b>: use 4:1:1 ratio. High compression: suits images with soft edges but tends to alter colors</p><p><b>Note: JPEG always uses lossy compression.</b></p>"
     11151"(color is saved with less resolution than luminance):</p><p><b>None</b>=best: "
     11152"uses 4:4:4 ratio. Does not employ chroma subsampling at all. This preserves "
     11153"edges and contrasting colors, whilst adding no additional compression</p><p><"
     11154"b>Medium</b>: uses 4:2:2 ratio. Medium compression: reduces the color "
     11155"resolution by one-third with little to no visual difference</p><p><b>High</b>"
     11156": use 4:1:1 ratio. High compression: suits images with soft edges but tends "
     11157"to alter colors</p><p><b>Note: JPEG always uses lossy compression.</b></p>"
    1047911158msgstr ""
    1048011159
     
    1048611165#. +> trunk
    1048711166#: libs/dimg/loaders/pgfsettings.cpp:73
    10488 msgid "<p>Toggle lossless compression for PGF images.</p><p>If this option is enabled, a lossless method will be used to compress PGF pictures.</p>"
     11167msgid ""
     11168"<p>Toggle lossless compression for PGF images.</p><p>If this option is "
     11169"enabled, a lossless method will be used to compress PGF pictures.</p>"
    1048911170msgstr ""
    1049011171
     
    1049611177#. +> trunk
    1049711178#: libs/dimg/loaders/pgfsettings.cpp:82
    10498 msgid "<p>The quality value for PGF images:</p><p><b>1</b>: high quality (no compression and large file size)<br/><b>3</b>: good quality (default)<br/><b>6</b>: medium quality<br/><b>9</b>: low quality (high compression and small file size)</p><p><b>Note: PGF is not a lossless image compression format when you use this setting.</b></p>"
     11179msgid ""
     11180"<p>The quality value for PGF images:</p><p><b>1</b>: high quality (no "
     11181"compression and large file size)<br/><b>3</b>: good quality (default)<br/><b>"
     11182"6</b>: medium quality<br/><b>9</b>: low quality (high compression and small "
     11183"file size)</p><p><b>Note: PGF is not a lossless image compression format when "
     11184"you use this setting.</b></p>"
    1049911185msgstr ""
    1050011186
     
    1050611192#. +> trunk
    1050711193#: libs/dimg/loaders/pngsettings.cpp:72
    10508 msgid "<p>The compression value for PNG images:</p><p><b>1</b>: low compression (large file size but short compression duration - default)<br/><b>5</b>: medium compression<br/><b>9</b>: high compression (small file size but long compression duration)</p><p><b>Note: PNG is always a lossless image compression format.</b></p>"
     11194msgid ""
     11195"<p>The compression value for PNG images:</p><p><b>1</b>: low compression "
     11196"(large file size but short compression duration - default)<br/><b>5</b>: "
     11197"medium compression<br/><b>9</b>: high compression (small file size but long "
     11198"compression duration)</p><p><b>Note: PNG is always a lossless image "
     11199"compression format.</b></p>"
    1050911200msgstr ""
    1051011201
     
    1051611207#. +> trunk
    1051711208#: libs/dimg/loaders/tiffsettings.cpp:66
    10518 msgid "<p>Toggle compression for TIFF images.</p><p>If this option is enabled, the final size of the TIFF image is reduced.</p><p>A lossless compression format (Deflate) is used to save the file.</p>"
     11209msgid ""
     11210"<p>Toggle compression for TIFF images.</p><p>If this option is enabled, the "
     11211"final size of the TIFF image is reduced.</p><p>A lossless compression format "
     11212"(Deflate) is used to save the file.</p>"
    1051911213msgstr ""
    1052011214
     
    1099811692#. +> trunk
    1099911693#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:157
    11000 msgid "<p>Select from which region the histogram will be computed here:</p><p><b>Full Image</b>: Compute histogram using the full image.<br/><b>Selection</b>: Compute histogram using the current image selection.</p>"
     11694msgid ""
     11695"<p>Select from which region the histogram will be computed here:</p><p><b>"
     11696"Full Image</b>: Compute histogram using the full image.<br/><b>Selection</b>: "
     11697"Compute histogram using the current image selection.</p>"
    1100111698msgstr ""
    1100211699
     
    1103011727#. +> trunk
    1103111728#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:214
    11032 msgid "Here you can see the statistical results calculated from the selected histogram part. These values are available for all channels."
     11729msgid ""
     11730"Here you can see the statistical results calculated from the selected "
     11731"histogram part. These values are available for all channels."
    1103311732msgstr ""
    1103411733
     
    1135612055#. +> trunk
    1135712056#: libs/template/subjectedit.cpp:54
    11358 msgid "Enter the Informative Provider Reference here. I.P.R is a name registered with the XMP/NAA, identifying the provider that provides an indicator of the content. The default value for the I.P.R is \"XMP\" if a standard Reference Code is used."
     12057msgid ""
     12058"Enter the Informative Provider Reference here. I.P.R is a name registered "
     12059"with the XMP/NAA, identifying the provider that provides an indicator of the "
     12060"content. The default value for the I.P.R is \"XMP\" if a standard Reference "
     12061"Code is used."
    1135912062msgstr ""
    1136012063
    1136112064#. +> trunk
    1136212065#: libs/template/subjectedit.cpp:60
    11363 msgid "Enter the Subject Reference Number here. Provides a numeric code to indicate the Subject Name plus optional Subject Matter and Subject Detail Names in the language of the service. Subject Reference is a number from the range 01000000 to 17999999 and represent a language independent international reference to a Subject. A Subject is identified by its Reference Number and corresponding Names taken from a standard lists given by XMP/NAA. If a standard reference code is used, these lists are the English language reference versions. This field is limited to 8 digit code."
     12066msgid ""
     12067"Enter the Subject Reference Number here. Provides a numeric code to indicate "
     12068"the Subject Name plus optional Subject Matter and Subject Detail Names in the "
     12069"language of the service. Subject Reference is a number from the range "
     12070"01000000 to 17999999 and represent a language independent international "
     12071"reference to a Subject. A Subject is identified by its Reference Number and "
     12072"corresponding Names taken from a standard lists given by XMP/NAA. If a "
     12073"standard reference code is used, these lists are the English language "
     12074"reference versions. This field is limited to 8 digit code."
    1136412075msgstr ""
    1136512076
    1136612077#. +> trunk
    1136712078#: libs/template/subjectedit.cpp:73
    11368 msgid "Enter the Subject Name here. English language is used if you selected a standard XMP/NAA reference code."
     12079msgid ""
     12080"Enter the Subject Name here. English language is used if you selected a "
     12081"standard XMP/NAA reference code."
    1136912082msgstr ""
    1137012083
    1137112084#. +> trunk
    1137212085#: libs/template/subjectedit.cpp:77
    11373 msgid "Enter the Subject Matter Name here. English language is used if you selected a standard XMP/NAA reference code."
     12086msgid ""
     12087"Enter the Subject Matter Name here. English language is used if you selected "
     12088"a standard XMP/NAA reference code."
    1137412089msgstr ""
    1137512090
    1137612091#. +> trunk
    1137712092#: libs/template/subjectedit.cpp:81
    11378 msgid "Enter the Subject Detail Name here. English language is used if you selected a standard XMP/NAA reference code."
     12093msgid ""
     12094"Enter the Subject Detail Name here. English language is used if you selected "
     12095"a standard XMP/NAA reference code."
    1137912096msgstr ""
    1138012097
     
    1140512122#. +> trunk
    1140612123#: libs/template/templatepanel.cpp:127
    11407 msgid "Enter the names of the photograph's creators. Use semi-colons as separator here."
     12124msgid ""
     12125"Enter the names of the photograph's creators. Use semi-colons as separator "
     12126"here."
    1140812127msgstr ""
    1140912128
    1141012129#. +> trunk
    1141112130#: libs/template/templatepanel.cpp:129
    11412 msgid "<p>This field should contain the names of the persons who created the photograph. If it is not appropriate to add the name of the photographer (for example, if the identity of the photographer needs to be protected) the name of a company or organization can also be used. Once saved, this field should not be changed by anyone. <p>To enter more than one name, use <b>semi-colons as separators</b>.</p><p>With IPTC, this field is limited to 32 ASCII characters.</p>"
     12131msgid ""
     12132"<p>This field should contain the names of the persons who created the "
     12133"photograph. If it is not appropriate to add the name of the photographer (for "
     12134"example, if the identity of the photographer needs to be protected) the name "
     12135"of a company or organization can also be used. Once saved, this field should "
     12136"not be changed by anyone. <p>To enter more than one name, use <b>semi-colons "
     12137"as separators</b>.</p><p>With IPTC, this field is limited to 32 ASCII "
     12138"characters.</p>"
    1141312139msgstr ""
    1141412140
     
    1142512151#. +> trunk
    1142612152#: libs/template/templatepanel.cpp:143
    11427 msgid "<p>This field should contain the job titles of the authors. Examples might include titles such as: Staff Photographer, Freelance Photographer, or Independent Commercial Photographer. Since this is a qualifier for the Author field, the Author field must also be filled out.</p><p>With IPTC, this field is limited to 32 ASCII characters.</p>"
     12153msgid ""
     12154"<p>This field should contain the job titles of the authors. Examples might "
     12155"include titles such as: Staff Photographer, Freelance Photographer, or "
     12156"Independent Commercial Photographer. Since this is a qualifier for the Author "
     12157"field, the Author field must also be filled out.</p><p>With IPTC, this field "
     12158"is limited to 32 ASCII characters.</p>"
    1142812159msgstr ""
    1142912160
     
    1144012171#. +> trunk
    1144112172#: libs/template/templatepanel.cpp:156
    11442 msgid "<p>(synonymous to Provider): Use the Provider field to identify who is providing the photograph. This does not necessarily have to be the author. If a photographer is working for a news agency such as Reuters or the Associated Press, these organizations could be listed here as they are \"providing\" the image for use by others. If the image is a stock photograph, then the group (agency) involved in supplying the image should be listed here.</p><p>With IPTC, this field is limited to 32 ASCII characters.</p>"
     12173msgid ""
     12174"<p>(synonymous to Provider): Use the Provider field to identify who is "
     12175"providing the photograph. This does not necessarily have to be the author. If "
     12176"a photographer is working for a news agency such as Reuters or the Associated "
     12177"Press, these organizations could be listed here as they are \"providing\" the "
     12178"image for use by others. If the image is a stock photograph, then the group "
     12179"(agency) involved in supplying the image should be listed here.</p><p>With "
     12180"IPTC, this field is limited to 32 ASCII characters.</p>"
    1144312181msgstr ""
    1144412182
     
    1145112189#. +> trunk
    1145212190#: libs/template/templatepanel.cpp:168
    11453 msgid "Enter the copyright notice to identify the current owner(s) of the copyright here."
     12191msgid ""
     12192"Enter the copyright notice to identify the current owner(s) of the copyright "
     12193"here."
    1145412194msgstr ""
    1145512195
     
    1145712197#: libs/template/templatepanel.cpp:169
    1145812198msgid ""
    11459 "<p>The Copyright Notice should contain any necessary copyright notice for claiming the intellectual property, and should identify the current owner(s) of the copyright for the photograph. Usually, this would be the photographer, but if the image was done by an employee or as work-for-hire, then the agency or company should be listed. Use the form appropriate to your country. USA: &copy; {date of first publication} name of copyright owner, as in \"&copy;2005 John Doe.\" Note, the word \"copyright\" or the abbreviation \"copr\" may be used in place of the &copy; symbol. In some foreign countries only the copyright symbol is recognized and the abbreviation does not work. Furthermore the copyright symbol must be a full circle with a \"c\" inside; using something like (c) where the parentheses form a partial circle is not sufficient. For additional protection worldwide, use of the phrase, \"all rights reserved\" following the notice above is encouraged. \n"
    11460 "In Europe you would use: Copyright {Year} {Copyright owner}, all rights reserved. \n"
    11461 "In Japan, for maximum protection, the following three items should appear in the copyright field of the IPTC Core: (a) the word, Copyright; (b) year of the first publication; and (c) name of the author. You may also wish to include the phrase \"all rights reserved\".</p><p>With XMP, you can include more than one copyright string using different languages.</p><p>With IPTC, this field is limited to 128 ASCII characters.</p>"
     12199"<p>The Copyright Notice should contain any necessary copyright notice for "
     12200"claiming the intellectual property, and should identify the current owner(s) "
     12201"of the copyright for the photograph. Usually, this would be the photographer, "
     12202"but if the image was done by an employee or as work-for-hire, then the agency "
     12203"or company should be listed. Use the form appropriate to your country. USA: "
     12204"&copy; {date of first publication} name of copyright owner, as in "
     12205"\"&copy;2005 John Doe.\" Note, the word \"copyright\" or the abbreviation "
     12206"\"copr\" may be used in place of the &copy; symbol. In some foreign countries "
     12207"only the copyright symbol is recognized and the abbreviation does not work. "
     12208"Furthermore the copyright symbol must be a full circle with a \"c\" inside; "
     12209"using something like (c) where the parentheses form a partial circle is not "
     12210"sufficient. For additional protection worldwide, use of the phrase, \"all "
     12211"rights reserved\" following the notice above is encouraged. \n"
     12212"In Europe you would use: Copyright {Year} {Copyright owner}, all rights "
     12213"reserved. \n"
     12214"In Japan, for maximum protection, the following three items should appear in "
     12215"the copyright field of the IPTC Core: (a) the word, Copyright; (b) year of "
     12216"the first publication; and (c) name of the author. You may also wish to "
     12217"include the phrase \"all rights reserved\".</p><p>With XMP, you can include "
     12218"more than one copyright string using different languages.</p><p>With IPTC, "
     12219"this field is limited to 128 ASCII characters.</p>"
    1146212220msgstr ""
    1146312221
     
    1146912227#. +> trunk
    1147012228#: libs/template/templatepanel.cpp:191
    11471 msgid "Enter the list of instructions on how a resource can be legally used here."
     12229msgid ""
     12230"Enter the list of instructions on how a resource can be legally used here."
    1147212231msgstr ""
    1147312232
    1147412233#. +> trunk
    1147512234#: libs/template/templatepanel.cpp:192
    11476 msgid "<p>The Right Usage Terms field should be used to list instructions on how a resource can be legally used.<p>With XMP, you can include more than one right usage terms string using different languages.</p><p>This field does not exist with IPTC.</p>"
     12235msgid ""
     12236"<p>The Right Usage Terms field should be used to list instructions on how a "
     12237"resource can be legally used.<p>With XMP, you can include more than one right "
     12238"usage terms string using different languages.</p><p>This field does not exist "
     12239"with IPTC.</p>"
    1147712240msgstr ""
    1147812241
     
    1149012253#. +> trunk
    1149112254#: libs/template/templatepanel.cpp:205
    11492 msgid "<p>The Source field should be used to identify the original owner or copyright holder of the photograph. The value of this field should never be changed after the information is entered following the image's creation. While not yet enforced by the custom panels, you should consider this to be a \"write-once\" field. The source could be an individual, an agency, or a member of an agency. To aid in later searches, it is suggested to separate any slashes \"/\" with a blank space. Use the form \"photographer / agency\" rather than \"photographer/agency.\" Source may also be different from Creator and from the names listed in the Copyright Notice.</p><p>With IPTC, this field is limited to 32 ASCII characters.</p>"
     12255msgid ""
     12256"<p>The Source field should be used to identify the original owner or "
     12257"copyright holder of the photograph. The value of this field should never be "
     12258"changed after the information is entered following the image's creation. "
     12259"While not yet enforced by the custom panels, you should consider this to be a "
     12260"\"write-once\" field. The source could be an individual, an agency, or a "
     12261"member of an agency. To aid in later searches, it is suggested to separate "
     12262"any slashes \"/\" with a blank space. Use the form \"photographer / agency\" "
     12263"rather than \"photographer/agency.\" Source may also be different from "
     12264"Creator and from the names listed in the Copyright Notice.</p><p>With IPTC, "
     12265"this field is limited to 32 ASCII characters.</p>"
    1149312266msgstr ""
    1149412267
     
    1150512278#. +> trunk
    1150612279#: libs/template/templatepanel.cpp:222
    11507 msgid "<p>The Instructions field should be used to list editorial instructions concerning the use of photograph.</p><p>With IPTC, this field is limited to 256 ASCII characters.</p>"
     12280msgid ""
     12281"<p>The Instructions field should be used to list editorial instructions "
     12282"concerning the use of photograph.</p><p>With IPTC, this field is limited to "
     12283"256 ASCII characters.</p>"
    1150812284msgstr ""
    1150912285
     
    1152712303#. +> trunk
    1152812304#: libs/template/templatepanel.cpp:258
    11529 msgid "<p>This field should contain the name of the city where the photograph was taken.</p>"
     12305msgid ""
     12306"<p>This field should contain the name of the city where the photograph was "
     12307"taken.</p>"
    1153012308msgstr ""
    1153112309
     
    1154312321#. +> trunk
    1154412322#: libs/template/templatepanel.cpp:268
    11545 msgid "<p>This field should contain the sublocation of the city where the photograph was taken.</p>"
     12323msgid ""
     12324"<p>This field should contain the sublocation of the city where the photograph "
     12325"was taken.</p>"
    1154612326msgstr ""
    1154712327
     
    1155912339#. +> trunk
    1156012340#: libs/template/templatepanel.cpp:278
    11561 msgid "<p>This field should contain the province or state where the photograph was taken.</p>"
     12341msgid ""
     12342"<p>This field should contain the province or state where the photograph was "
     12343"taken.</p>"
    1156212344msgstr ""
    1156312345
     
    1158712369#. +> trunk
    1158812370#: libs/template/templatepanel.cpp:322
    11589 msgid "<p>This field should contain the city name where the lead author lives.</p>"
     12371msgid ""
     12372"<p>This field should contain the city name where the lead author lives.</p>"
    1159012373msgstr ""
    1159112374
     
    1159712380#. +> trunk
    1159812381#: libs/template/templatepanel.cpp:332
    11599 msgid "<p>This field should contain the country name where the lead author lives.</p>"
     12382msgid ""
     12383"<p>This field should contain the country name where the lead author lives.</p>"
    1160012384msgstr ""
    1160112385
     
    1161312397#. +> trunk
    1161412398#: libs/template/templatepanel.cpp:342
    11615 msgid "<p>This field should contain the address where the lead author lives.</p>"
     12399msgid ""
     12400"<p>This field should contain the address where the lead author lives.</p>"
    1161612401msgstr ""
    1161712402
     
    1162912414#. +> trunk
    1163012415#: libs/template/templatepanel.cpp:352
    11631 msgid "<p>This field should contain the postal code where the lead author lives.</p>"
     12416msgid ""
     12417"<p>This field should contain the postal code where the lead author lives.</p>"
    1163212418msgstr ""
    1163312419
     
    1164512431#. +> trunk
    1164612432#: libs/template/templatepanel.cpp:362
    11647 msgid "<p>This field should contain the province where the lead author lives.</p>"
     12433msgid ""
     12434"<p>This field should contain the province where the lead author lives.</p>"
    1164812435msgstr ""
    1164912436
     
    1172012507#. +> trunk
    1172112508#: libs/template/templateselector.cpp:83
    11722 msgid "<p>Select here the action to perform using the metadata template.</p><p><b>To remove</b>: delete already-assigned template.</p><p><b>Do not change</b>: Do not touch template information.</p><p>All other values are template titles managed by digiKam. Selecting one will assign information as well.</p>"
     12509msgid ""
     12510"<p>Select here the action to perform using the metadata template.</p><p><b>To "
     12511"remove</b>: delete already-assigned template.</p><p><b>Do not change</b>: Do "
     12512"not touch template information.</p><p>All other values are template titles "
     12513"managed by digiKam. Selecting one will assign information as well.</p>"
    1172312514msgstr ""
    1172412515
     
    1182812619#. +> trunk
    1182912620#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:91
    11830 msgid "<p>The location where the database file will be stored on your system. There is one common database file for all root albums.<br/>Write access is required to be able to edit image properties.</p><p>Note: a remote file system, such as NFS, cannot be used here.</p><p></p>"
     12621msgid ""
     12622"<p>The location where the database file will be stored on your system. There "
     12623"is one common database file for all root albums.<br/>Write access is required "
     12624"to be able to edit image properties.</p><p>Note: a remote file system, such "
     12625"as NFS, cannot be used here.</p><p></p>"
    1183112626msgstr ""
    1183212627
     
    1218112976#. +> trunk
    1218212977#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilescombobox.cpp:273
    12183 msgid "<ul><li><p><b>Perceptual intent</b> causes the full gamut of the image to be compressed or expanded to fill the gamut of the destination device, so that gray balance is preserved but colorimetric accuracy may not be preserved.</p><p>In other words, if certain colors in an image fall outside of the range of colors that the output device can render, the image intent will cause all the colors in the image to be adjusted so that the every color in the image falls within the range that can be rendered and so that the relationship between colors is preserved as much as possible.</p><p>This intent is most suitable for display of photographs and images, and is the default intent.</p></li><li><p><b>Absolute Colorimetric intent</b> causes any colors that fall outside the range that the output device can render to be adjusted to the closest color that can be rendered, while all other colors are left unchanged.</p><p>This intent preserves the white point and is most suitable for spot colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ....)</p></li><li><p><b>Relative Colorimetric intent</b> is defined such that any colors that fall outside the range that the output device can render are adjusted to the closest color that can be rendered, while all other colors are left unchanged. Proof intent does not preserve the white point.</p></li><li><p><b>Saturation intent</b> preserves the saturation of colors in the image at the possible expense of hue and lightness.</p><p>Implementation of this intent remains somewhat problematic, and the ICC is still working on methods to achieve the desired effects.</p><p>This intent is most suitable for business graphics such as charts, where it is more important that the colors be vivid and contrast well with each other rather than a specific color.</p></li></ul>"
     12978msgid ""
     12979"<ul><li><p><b>Perceptual intent</b> causes the full gamut of the image to be "
     12980"compressed or expanded to fill the gamut of the destination device, so that "
     12981"gray balance is preserved but colorimetric accuracy may not be preserved.</p>"
     12982"<p>In other words, if certain colors in an image fall outside of the range of "
     12983"colors that the output device can render, the image intent will cause all the "
     12984"colors in the image to be adjusted so that the every color in the image falls "
     12985"within the range that can be rendered and so that the relationship between "
     12986"colors is preserved as much as possible.</p><p>This intent is most suitable "
     12987"for display of photographs and images, and is the default intent.</p></li><li>"
     12988"<p><b>Absolute Colorimetric intent</b> causes any colors that fall outside "
     12989"the range that the output device can render to be adjusted to the closest "
     12990"color that can be rendered, while all other colors are left unchanged.</p><p>"
     12991"This intent preserves the white point and is most suitable for spot colors "
     12992"(Pantone, TruMatch, logo colors, ....)</p></li><li><p><b>Relative "
     12993"Colorimetric intent</b> is defined such that any colors that fall outside the "
     12994"range that the output device can render are adjusted to the closest color "
     12995"that can be rendered, while all other colors are left unchanged. Proof intent "
     12996"does not preserve the white point.</p></li><li><p><b>Saturation intent</b> "
     12997"preserves the saturation of colors in the image at the possible expense of "
     12998"hue and lightness.</p><p>Implementation of this intent remains somewhat "
     12999"problematic, and the ICC is still working on methods to achieve the desired "
     13000"effects.</p><p>This intent is most suitable for business graphics such as "
     13001"charts, where it is more important that the colors be vivid and contrast well "
     13002"with each other rather than a specific color.</p></li></ul>"
    1218413003msgstr ""
    1218513004
     
    1231513134#. +> trunk
    1231613135#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:175
    12317 msgid "<p>This area contains a CIE or chromaticity diagram. A CIE diagram is a representation of all the colors that a person with normal vision can see. This is represented by the colored sail-shaped area. In addition you will see a triangle that is superimposed on the diagram outlined in white. This triangle represents the outer boundaries of the color space of the device that is characterized by the inspected profile. This is called the device gamut.</p><p>In addition there are black dots and yellow lines on the diagram. Each black dot represents one of the measurement points that were used to create this profile. The yellow line represents the amount that each point is corrected by the profile, and the direction of this correction.</p>"
     13136msgid ""
     13137"<p>This area contains a CIE or chromaticity diagram. A CIE diagram is a "
     13138"representation of all the colors that a person with normal vision can see. "
     13139"This is represented by the colored sail-shaped area. In addition you will see "
     13140"a triangle that is superimposed on the diagram outlined in white. This "
     13141"triangle represents the outer boundaries of the color space of the device "
     13142"that is characterized by the inspected profile. This is called the device "
     13143"gamut.</p><p>In addition there are black dots and yellow lines on the diagram."
     13144" Each black dot represents one of the measurement points that were used to "
     13145"create this profile. The yellow line represents the amount that each point is "
     13146"corrected by the profile, and the direction of this correction.</p>"
    1231813147msgstr ""
    1231913148
     
    1262113450#: libs/widgets/metadata/metadatalistview.cpp:137
    1262213451#, kde-format
    12623 msgid "<b>Title: </b><p>%1</p><b>Value: </b><p>%2</p><b>Description: </b><p>%3</p>"
     13452msgid ""
     13453"<b>Title: </b><p>%1</p><b>Value: </b><p>%2</p><b>Description: </b><p>%3</p>"
    1262413454msgstr ""
    1262513455
     
    1265813488#. +> trunk
    1265913489#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:126
    12660 msgid "Switch the tags view to a custom human-readable list. To customize the tag filter list, go to the Metadata configuration panel."
     13490msgid ""
     13491"Switch the tags view to a custom human-readable list. To customize the tag "
     13492"filter list, go to the Metadata configuration panel."
    1266113493msgstr ""
    1266213494
     
    1275713589#. +> trunk
    1275813590#: showfoto/setup/setup.cpp:110
    12759 msgid "<qt>Image Editor Settings<br/><i>Customize image editor behavior</i></qt>"
     13591msgid ""
     13592"<qt>Image Editor Settings<br/><i>Customize image editor behavior</i></qt>"
    1276013593msgstr ""
    1276113594
    1276213595#. +> trunk
    1276313596#: showfoto/setup/setup.cpp:116 utilities/setup/setup.cpp:213
    12764 msgid "<qt>Embedded Image Information Management<br/><i>Setup relations between images and metadata</i></qt>"
     13597msgid ""
     13598"<qt>Embedded Image Information Management<br/><i>Setup relations between "
     13599"images and metadata</i></qt>"
    1276513600msgstr ""
    1276613601
     
    1277213607#. +> trunk
    1277313608#: showfoto/setup/setup.cpp:122
    12774 msgid "<qt>Thumbbar Items Tool-Tip Settings<br/><i>Customize information in tool-tips</i></qt>"
     13609msgid ""
     13610"<qt>Thumbbar Items Tool-Tip Settings<br/><i>Customize information in "
     13611"tool-tips</i></qt>"
    1277513612msgstr ""
    1277613613
     
    1278213619#. +> trunk
    1278313620#: showfoto/setup/setup.cpp:128
    12784 msgid "<qt>RAW Files Decoding Settings<br/><i>Customize default RAW decoding settings</i></qt>"
     13621msgid ""
     13622"<qt>RAW Files Decoding Settings<br/><i>Customize default RAW decoding "
     13623"settings</i></qt>"
    1278513624msgstr ""
    1278613625
     
    1279313632#. +> trunk
    1279413633#: showfoto/setup/setup.cpp:134
    12795 msgid "<qt>Settings for Color Management<br/><i>Customize color management settings</i></qt>"
     13634msgid ""
     13635"<qt>Settings for Color Management<br/><i>Customize color management settings<"
     13636"/i></qt>"
    1279613637msgstr ""
    1279713638
     
    1280313644#. +> trunk
    1280413645#: showfoto/setup/setup.cpp:140
    12805 msgid "<qt>Settings for Saving Image Files<br/><i>Set default configuration used to save images</i></qt>"
     13646msgid ""
     13647"<qt>Settings for Saving Image Files<br/><i>Set default configuration used to "
     13648"save images</i></qt>"
    1280613649msgstr ""
    1280713650
     
    1281913662#. +> trunk
    1282013663#: showfoto/setup/setup.cpp:152
    12821 msgid "<qt>Miscellaneous Settings<br/><i>Customize behavior of the other parts of Showfoto</i></qt>"
     13664msgid ""
     13665"<qt>Miscellaneous Settings<br/><i>Customize behavior of the other parts of "
     13666"Showfoto</i></qt>"
    1282213667msgstr ""
    1282313668
     
    1284413689#. +> trunk
    1284513690#: showfoto/setup/setupmetadata.cpp:133 utilities/setup/setupmetadata.cpp:250
    12846 msgid "<p><a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Exif'>EXIF</a> - a standard used by most digital cameras today to store technical information (like aperture and shutter speed) about an image.</p>"
     13691msgid ""
     13692"<p><a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Exif'>EXIF</a> - a standard used by "
     13693"most digital cameras today to store technical information (like aperture and "
     13694"shutter speed) about an image.</p>"
    1284713695msgstr ""
    1284813696
    1284913697#. +> trunk
    1285013698#: showfoto/setup/setupmetadata.cpp:137 utilities/setup/setupmetadata.cpp:254
    12851 msgid "<p><a href='http://en.wikipedia.org/wiki/IPTC_Information_Interchange_Model'>IPTC</a> - an older standard used in digital photography to store photographer information in images.</p>"
     13699msgid ""
     13700"<p><a href='http://en.wikipedia.org/wiki/IPTC_Information_Interchange_Model'>"
     13701"IPTC</a> - an older standard used in digital photography to store "
     13702"photographer information in images.</p>"
    1285213703msgstr ""
    1285313704
    1285413705#. +> trunk
    1285513706#: showfoto/setup/setupmetadata.cpp:142 utilities/setup/setupmetadata.cpp:259
    12856 msgid "<p><a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Extensible_Metadata_Platform'>XMP</a> - a new standard used in digital photography, designed to replace IPTC.</p>"
     13707msgid ""
     13708"<p><a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Extensible_Metadata_Platform'>XMP</a>"
     13709" - a new standard used in digital photography, designed to replace IPTC.</p>"
    1285713710msgstr ""
    1285813711
     
    1292813781#. +> trunk
    1292913782#: showfoto/setup/setupmisc.cpp:128
    12930 msgid "Here, select whether newly-loaded images are sorted by their date, name, or size on disk."
     13783msgid ""
     13784"Here, select whether newly-loaded images are sorted by their date, name, or "
     13785"size on disk."
    1293113786msgstr ""
    1293213787
     
    1293813793#. +> trunk
    1293913794#: showfoto/setup/setupmisc.cpp:132
    12940 msgid "If this option is enabled, newly-loaded images will be sorted in descending order."
     13795msgid ""
     13796"If this option is enabled, newly-loaded images will be sorted in descending "
     13797"order."
    1294113798msgstr ""
    1294213799
     
    1294813805#. +> trunk
    1294913806#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:136
    12950 msgid "Set this option to display the image information when the mouse hovers over a thumbbar item."
     13807msgid ""
     13808"Set this option to display the image information when the mouse hovers over a "
     13809"thumbbar item."
    1295113810msgstr ""
    1295213811
     
    1302713886#. +> trunk
    1302813887#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:176 utilities/setup/setuptooltip.cpp:176
    13029 msgid "Set this option to display the make and model of the camera with which the image has been taken."
     13888msgid ""
     13889"Set this option to display the make and model of the camera with which the "
     13890"image has been taken."
    1303013891msgstr ""
    1303113892
     
    1304813909#. +> trunk
    1304913910#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:183 utilities/setup/setuptooltip.cpp:183
    13050 msgid "Set this option to display the camera aperture and focal settings used to take the image."
     13911msgid ""
     13912"Set this option to display the camera aperture and focal settings used to "
     13913"take the image."
    1305113914msgstr ""
    1305213915
     
    1305913922#. +> trunk
    1306013923#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:187 utilities/setup/setuptooltip.cpp:187
    13061 msgid "Set this option to display the camera exposure and sensitivity used to take the image."
     13924msgid ""
     13925"Set this option to display the camera exposure and sensitivity used to take "
     13926"the image."
    1306213927msgstr ""
    1306313928
     
    1306913934#. +> trunk
    1307013935#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:191 utilities/setup/setuptooltip.cpp:191
    13071 msgid "Set this option to display the camera mode and program used to take the image."
     13936msgid ""
     13937"Set this option to display the camera mode and program used to take the image."
    1307213938msgstr ""
    1307313939
     
    1307913945#. +> trunk
    1308013946#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:195 utilities/setup/setuptooltip.cpp:195
    13081 msgid "Set this option to display the camera flash settings used to take the image."
     13947msgid ""
     13948"Set this option to display the camera flash settings used to take the image."
    1308213949msgstr ""
    1308313950
     
    1308913956#. +> trunk
    1309013957#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:199 utilities/setup/setuptooltip.cpp:199
    13091 msgid "Set this option to display the camera white balance settings used to take the image."
     13958msgid ""
     13959"Set this option to display the camera white balance settings used to take the "
     13960"image."
    1309213961msgstr ""
    1309313962
    1309413963#. +> trunk
    1309513964#: showfoto/showfoto.cpp:353
    13096 msgid "<p>The ICC profile path seems to be invalid.</p><p>If you want to set it now, select \"Yes\", otherwise select \"No\". In this case, \"Color Management\" feature will be disabled until you solve this issue</p>"
     13965msgid ""
     13966"<p>The ICC profile path seems to be invalid.</p><p>If you want to set it now, "
     13967"select \"Yes\", otherwise select \"No\". In this case, \"Color Management\" "
     13968"feature will be disabled until you solve this issue</p>"
    1309713969msgstr ""
    1309813970
     
    1326714139"</td>\n"
    1326814140"<td>\n"
    13269 "... that digiKam supports <b>Drag'n'Drop</b>? So you can easily move images from Dolphin to digiKam or from digiKam to K3b simply by using \"Drag'n'Drop\".\n"
     14141"... that digiKam supports <b>Drag'n'Drop</b>? So you can easily move images "
     14142"from Dolphin to digiKam or from digiKam to K3b simply by using "
     14143"\"Drag'n'Drop\".\n"
    1327014144"</td>\n"
    1327114145"</tr>\n"
     
    1330314177"</td>\n"
    1330414178"<td>\n"
    13305 "... that you can view the <b>Exif</b>, <b>MakerNotes</b>, <b>IPTC</b> and <b>XMP</b> photo information by using the <b>Metadata</b> sidebar tab on the right side?\n"
     14179"... that you can view the <b>Exif</b>, <b>MakerNotes</b>, <b>IPTC</b> and <b>"
     14180"XMP</b> photo information by using the <b>Metadata</b> sidebar tab on the "
     14181"right side?\n"
    1330614182"</td>\n"
    1330714183"</tr>\n"
     
    1332114197"</td>\n"
    1332214198"<td>\n"
    13323 "... that each photo has a context menu that can be reached by clicking on it with the right mouse button?\n"
     14199"... that each photo has a context menu that can be reached by clicking on it "
     14200"with the right mouse button?\n"
    1332414201"</td>\n"
    1332514202"</tr>\n"
     
    1333914216"</td>\n"
    1334014217"<td>\n"
    13341 "... that albums in digiKam are folders in your Collection? So you can easily import your photos by simply copying those folders to your Collection.\n"
     14218"... that albums in digiKam are folders in your Collection? So you can easily "
     14219"import your photos by simply copying those folders to your Collection.\n"
    1334214220"</td>\n"
    1334314221"</tr>\n"
     
    1335714235"</td>\n"
    1335814236"<td>\n"
    13359 "... that you can customize your digiKam toolbars using Settings -> Configure Toolbars...?\n"
     14237"... that you can customize your digiKam toolbars using Settings -> Configure "
     14238"Toolbars...?\n"
    1336014239"</td>\n"
    1336114240"</tr>\n"
     
    1337514254"</td>\n"
    1337614255"<td>\n"
    13377 "... that you can reach other users through the digiKam-users mailing list? Subscribe to it at <a href=\"https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users\">this site</a>.\n"
     14256"... that you can reach other users through the digiKam-users mailing list? "
     14257"Subscribe to it at <a href=\"https://mail.kde."
     14258"org/mailman/listinfo/digikam-users\">this site</a>.\n"
    1337814259"</td>\n"
    1337914260"</tr>\n"
     
    1339314274"</td>\n"
    1339414275"<td>\n"
    13395 "... that digiKam has multiple Tools available from kipi-plugins project with extra features like <b>HTML export</b>, <b>Flickr Export</b>, <b>OpenGL Slideshow</b>,... and many more? You can even write your own! Find more information at <a href=\"http://www.digikam.org\">this site</a>.\n"
     14276"... that digiKam has multiple Tools available from kipi-plugins project with "
     14277"extra features like <b>HTML export</b>, <b>Flickr Export</b>, <b>OpenGL "
     14278"Slideshow</b>,... and many more? You can even write your own! Find more "
     14279"information at <a href=\"http://www.digikam.org\">this site</a>.\n"
    1339614280"</td>\n"
    1339714281"</tr>\n"
     
    1340914293"<td><img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\"></td>\n"
    1341014294"<td>\n"
    13411 "... that you can use remote computer repository as images Collection? Go to Setup dialog and Collection section for details.\n"
     14295"... that you can use remote computer repository as images Collection? Go to "
     14296"Setup dialog and Collection section for details.\n"
    1341214297"</td>\n"
    1341314298"</tr>\n"
     
    1342714312"</td>\n"
    1342814313"<td>\n"
    13429 "... that you can print images using the Print Assistant? You can start it using Image -> Print Assistant.\n"
     14314"... that you can print images using the Print Assistant? You can start it "
     14315"using Image -> Print Assistant.\n"
    1343014316"</td>\n"
    1343114317"</tr>\n"
     
    1344414330"</td>\n"
    1344514331"<td>\n"
    13446 "... that you can save your images as <b>PNG</b> file format instead <b>TIFF</b> format and get good compression without losing image quality and metadata?\n"
     14332"... that you can save your images as <b>PNG</b> file format instead <b>TIFF<"
     14333"/b> format and get good compression without losing image quality and "
     14334"metadata?\n"
    1344714335"</td>\n"
    1344814336"</tr>\n"
     
    1346114349"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\"></td>\n"
    1346214350"<td>\n"
    13463 "... that most of the settings in a dialog box have small explanation text, called \"<b>What's this?</b>\" information, available when you hover over an item and right click with your mouse?\n"
     14351"... that most of the settings in a dialog box have small explanation text, "
     14352"called \"<b>What's this?</b>\" information, available when you hover over an "
     14353"item and right click with your mouse?\n"
    1346414354"</td>\n"
    1346514355"</tr>\n"
     
    1347914369"</td>\n"
    1348014370"<td>\n"
    13481 "... that because the PNG file format uses a lossless compression algorithm, you can use the max compression level when you save your images and not lose any quality?\n"
     14371"... that because the PNG file format uses a lossless compression algorithm, "
     14372"you can use the max compression level when you save your images and not lose "
     14373"any quality?\n"
    1348214374"</td>\n"
    1348314375"</tr>\n"
     
    1351514407"</td>\n"
    1351614408"<td>\n"
    13517 "... that you can edit multiples language comments of the current image opened in the digiKam image editor by using the <b>Caption/Tags</b> sidebar tab?\n"
     14409"... that you can edit multiples language comments of the current image opened "
     14410"in the digiKam image editor by using the <b>Caption/Tags</b> sidebar tab?\n"
    1351814411"</td>\n"
    1351914412"</tr>\n"
     
    1353314426"</td>\n"
    1353414427"<td>\n"
    13535 "... that you could use &lt;Page Down&gt; and &lt;Page Up&gt; on your keyboard to switch between photos in the image editor?\n"
     14428"... that you could use &lt;Page Down&gt; and &lt;Page Up&gt; on your keyboard "
     14429"to switch between photos in the image editor?\n"
    1353614430"</td>\n"
    1353714431"</tr>\n"
     
    1355114445"</td>\n"
    1355214446"<td>\n"
    13553 "... that you can Import RAW files in Image Editor which support a lots of options for advanced users?\n"
     14447"... that you can Import RAW files in Image Editor which support a lots of "
     14448"options for advanced users?\n"
    1355414449"</td>\n"
    1355514450"</tr>\n"
     
    1356914464"</td>\n"
    1357014465"<td>\n"
    13571 "... that Image Editor support 16 bits color depth image to be able to edit RAW files in high quality?\n"
     14466"... that Image Editor support 16 bits color depth image to be able to edit "
     14467"RAW files in high quality?\n"
    1357214468"</td>\n"
    1357314469"</tr>\n"
     
    1358914485#. +> trunk
    1359014486#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:194
    13591 msgid "This list shows the results for your renaming pattern. Red items indicate a a name collision, either because the new name is equal to the current name, or because the name has already been assigned to another item."
     14487msgid ""
     14488"This list shows the results for your renaming pattern. Red items indicate a a "
     14489"name collision, either because the new name is equal to the current name, or "
     14490"because the name has already been assigned to another item."
    1359214491msgstr ""
    1359314492
     
    1363414533#. +> trunk
    1363514534#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:339
    13636 msgid "<p>Enter your renaming pattern here. Use the access buttons to quickly add renaming options and modifiers. For further explanations, use the information toolbutton.</p>"
     14535msgid ""
     14536"<p>Enter your renaming pattern here. Use the access buttons to quickly add "
     14537"renaming options and modifiers. For further explanations, use the information "
     14538"toolbutton.</p>"
    1363714539msgstr ""
    1363814540
     
    1365014552#. +> trunk
    1365114553#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:352
    13652 msgid "<p>Add a modifier to a renaming option. To activate this button, place the cursor behind a renaming option or an already assigned modifier.</p>"
     14554msgid ""
     14555"<p>Add a modifier to a renaming option. To activate this button, place the "
     14556"cursor behind a renaming option or an already assigned modifier.</p>"
    1365314557msgstr ""
    1365414558
     
    1368014584#. +> trunk
    1368114585#: utilities/advancedrename/common/tooltipcreator.cpp:57
    13682 msgid "It is possible to assign multiple modifiers to an option, they are applied in the order you assign them."
     14586msgid ""
     14587"It is possible to assign multiple modifiers to an option, they are applied in "
     14588"the order you assign them."
    1368314589msgstr ""
    1368414590
    1368514591#. +> trunk
    1368614592#: utilities/advancedrename/common/tooltipcreator.cpp:59
    13687 msgid "Be sure to use the quick access buttons: They might provide additional information about renaming and modifier options."
     14593msgid ""
     14594"Be sure to use the quick access buttons: They might provide additional "
     14595"information about renaming and modifier options."
    1368814596msgstr ""
    1368914597
     
    1373814646#. +> trunk
    1373914647#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/defaultvaluemodifier.cpp:49
    13740 msgid "<p>Set a default value for empty strings.<br/>When applied to a renaming option, an empty string will be replaced by the value you specify here.</p>"
     14648msgid ""
     14649"<p>Set a default value for empty strings.<br/>When applied to a renaming "
     14650"option, an empty string will be replaced by the value you specify here.</p>"
    1374114651msgstr ""
    1374214652
     
    1379014700#. +> trunk
    1379114701#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/rangemodifier.cpp:75
    13792 msgid "Extract a specific range (if '||to||' is omitted, go to the end of string)"
     14702msgid ""
     14703"Extract a specific range (if '||to||' is omitted, go to the end of string)"
    1379314704msgstr ""
    1379414705
     
    1384314754#. +> trunk
    1384414755#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifier.cpp:66
    13845 msgid "Replace text (||options||: ||r|| = regular expression, ||i|| = ignore case)"
     14756msgid ""
     14757"Replace text (||options||: ||r|| = regular expression, ||i|| = ignore case)"
    1384614758msgstr ""
    1384714759
     
    1430615218#. +> trunk
    1430715219#: utilities/advancedrename/parser/options/directorynameoption.cpp:45
    14308 msgid "Name of the parent directory, additional '.' characters move up in the directory hierarchy"
     15220msgid ""
     15221"Name of the parent directory, additional '.' characters move up in the "
     15222"directory hierarchy"
    1430915223msgstr ""
    1431015224
     
    1433515249#. +> trunk
    1433615250#: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:51
    14337 msgid "File extension, prepend with a '.' character, to modify the real file extension"
     15251msgid ""
     15252"File extension, prepend with a '.' character, to modify the real file "
     15253"extension"
    1433815254msgstr ""
    1433915255
     
    1440015316#. +> trunk
    1440115317#: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoption.cpp:67
    14402 msgid "Sequence number (||options||: ||e|| = extension aware, ||f|| = folder aware)"
     15318msgid ""
     15319"Sequence number (||options||: ||e|| = extension aware, ||f|| = folder aware)"
    1440315320msgstr ""
    1440415321
     
    1446415381#. +> trunk
    1446515382#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:91
    14466 msgid "<b>Syncing the metadata of all images with the digiKam database. Please wait...</b>"
     15383msgid ""
     15384"<b>Syncing the metadata of all images with the digiKam database. Please wait.."
     15385".</b>"
    1446715386msgstr ""
    1446815387
     
    1447415393#. +> trunk
    1447515394#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:131
    14476 msgid "<b>The metadata of all images has been synchronized with the digiKam database.</b>"
     15395msgid ""
     15396"<b>The metadata of all images has been synchronized with the digiKam database."
     15397"</b>"
    1447715398msgstr ""
    1447815399
     
    1480715728#: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1440
    1480815729#, kde-format
    14809 msgid "Title: <b>%1</b><br/>Model: <b>%2</b><br/>Port: <b>%3</b><br/>Path: <b>%4</b><br/><br/>"
     15730msgid ""
     15731"Title: <b>%1</b><br/>Model: <b>%2</b><br/>Port: <b>%3</b><br/>Path: <b>%4</b>"
     15732"<br/><br/>"
    1481015733msgstr ""
    1481115734
     
    1481315736#: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1449
    1481415737#, kde-format
    14815 msgid "Thumbnails: <b>%1</b><br/>Capture image: <b>%2</b><br/>Delete items: <b>%3</b><br/>Upload items: <b>%4</b><br/>Create directories: <b>%5</b><br/>Delete Directories: <b>%6</b><br/><br/>"
     15738msgid ""
     15739"Thumbnails: <b>%1</b><br/>Capture image: <b>%2</b><br/>Delete items: <b>%3</b>"
     15740"<br/>Upload items: <b>%4</b><br/>Create directories: <b>%5</b><br/>Delete "
     15741"Directories: <b>%6</b><br/><br/>"
    1481615742msgstr ""
    1481715743
     
    1486415790#. +> trunk
    1486515791#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:533
    14866 msgid "<b>Mounted Camera</b> driver for USB/IEEE1394 mass storage cameras and Flash disk card readers.<br/><br/>"
     15792msgid ""
     15793"<b>Mounted Camera</b> driver for USB/IEEE1394 mass storage cameras and Flash "
     15794"disk card readers.<br/><br/>"
    1486715795msgstr ""
    1486815796
     
    1487015798#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:538
    1487115799#, kde-format
    14872 msgid "Title: <b>%1</b><br/>Model: <b>%2</b><br/>Port: <b>%3</b><br/>Path: <b>%4</b><br/>UUID: <b>%5</b><br/><br/>"
     15800msgid ""
     15801"Title: <b>%1</b><br/>Model: <b>%2</b><br/>Port: <b>%3</b><br/>Path: <b>%4</b>"
     15802"<br/>UUID: <b>%5</b><br/><br/>"
    1487315803msgstr ""
    1487415804
     
    1487615806#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:549
    1487715807#, kde-format
    14878 msgid "Thumbnails: <b>%1</b><br/>Capture image: <b>%2</b><br/>Delete items: <b>%3</b><br/>Upload items: <b>%4</b><br/>Create directories: <b>%5</b><br/>Delete directories: <b>%6</b><br/><br/>"
     15808msgid ""
     15809"Thumbnails: <b>%1</b><br/>Capture image: <b>%2</b><br/>Delete items: <b>%3</b>"
     15810"<br/>Upload items: <b>%4</b><br/>Create directories: <b>%5</b><br/>Delete "
     15811"directories: <b>%6</b><br/><br/>"
    1487915812msgstr ""
    1488015813
    1488115814#. +> trunk
    1488215815#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:566
    14883 msgid "For more information about the <b>Mounted Camera</b> driver, please read the <b>Supported Digital Still Cameras</b> section in the digiKam manual."
     15816msgid ""
     15817"For more information about the <b>Mounted Camera</b> driver, please read the "
     15818"<b>Supported Digital Still Cameras</b> section in the digiKam manual."
    1488415819msgstr ""
    1488515820
    1488615821#. +> trunk
    1488715822#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:574
    14888 msgid "The <b>Mounted Camera</b> driver is a simple interface to a camera disk mounted locally on your system.<br/><br/>It does not use libgphoto2 drivers.<br/><br/>To report any problems with this driver, please contact the digiKam team at:<br/><br/>http://www.digikam.org/?q=contact"
     15823msgid ""
     15824"The <b>Mounted Camera</b> driver is a simple interface to a camera disk "
     15825"mounted locally on your system.<br/><br/>It does not use libgphoto2 drivers.<"
     15826"br/><br/>To report any problems with this driver, please contact the digiKam "
     15827"team at:<br/><br/>http://www.digikam.org/?q=contact"
    1488915828msgstr ""
    1489015829
     
    1489715836#. +> trunk
    1489815837#: utilities/cameragui/dialogs/camerafolderdialog.cpp:88
    14899 msgid "<p>Please select the camera folder where you want to upload the images.</p>"
     15838msgid ""
     15839"<p>Please select the camera folder where you want to upload the images.</p>"
    1490015840msgstr ""
    1490115841
     
    1500015940#. +> trunk
    1500115941#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:265
    15002 msgid "Enable this option if you want to download your pictures into automatically created file extension-based sub-albums of the destination album. This way, you can separate JPEG and RAW files as they are downloaded from your camera."
     15942msgid ""
     15943"Enable this option if you want to download your pictures into automatically "
     15944"created file extension-based sub-albums of the destination album. This way, "
     15945"you can separate JPEG and RAW files as they are downloaded from your camera."
    1500315946msgstr ""
    1500415947
    1500515948#. +> trunk
    1500615949#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:268
    15007 msgid "Enable this option if you want to download your pictures into automatically created file date-based sub-albums of the destination album."
     15950msgid ""
     15951"Enable this option if you want to download your pictures into automatically "
     15952"created file date-based sub-albums of the destination album."
    1500815953msgstr ""
    1500915954
    1501015955#. +> trunk
    1501115956#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:271
    15012 msgid "<p>Select your preferred date format used to create new albums. The options available are:</p><p><b>ISO</b>: the date format is in accordance with ISO 8601 (YYYY-MM-DD). E.g.: <i>2006-08-24</i></p><p><b>Full Text</b>: the date format is in a user-readable string. E.g.: <i>Thu Aug 24 2006</i></p><p><b>Local Settings</b>: the date format depending on KDE control panel settings.</p>"
     15957msgid ""
     15958"<p>Select your preferred date format used to create new albums. The options "
     15959"available are:</p><p><b>ISO</b>: the date format is in accordance with ISO "
     15960"8601 (YYYY-MM-DD). E.g.: <i>2006-08-24</i></p><p><b>Full Text</b>: the date "
     15961"format is in a user-readable string. E.g.: <i>Thu Aug 24 2006</i></p><p><b>"
     15962"Local Settings</b>: the date format depending on KDE control panel settings.<"
     15963"/p>"
    1501315964msgstr ""
    1501415965
     
    1504015991#. +> trunk
    1504115992#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:309
    15042 msgid "Set here all options to fix/transform JPEG files automatically as they are downloaded."
     15993msgid ""
     15994"Set here all options to fix/transform JPEG files automatically as they are "
     15995"downloaded."
    1504315996msgstr ""
    1504415997
    1504515998#. +> trunk
    1504615999#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:311
    15047 msgid "Enable this option if you want images automatically rotated or flipped using EXIF information provided by the camera."
     16000msgid ""
     16001"Enable this option if you want images automatically rotated or flipped using "
     16002"EXIF information provided by the camera."
    1504816003msgstr ""
    1504916004
     
    1505516010#. +> trunk
    1505616011#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:315
    15057 msgid "Enable this option to set date and time metadata tags to the right values if your camera does not set these tags correctly when pictures are taken. The values will be saved in the DateTimeDigitized and DateTimeCreated EXIF, XMP, and IPTC tags."
     16012msgid ""
     16013"Enable this option to set date and time metadata tags to the right values if "
     16014"your camera does not set these tags correctly when pictures are taken. The "
     16015"values will be saved in the DateTimeDigitized and DateTimeCreated EXIF, XMP, "
     16016"and IPTC tags."
    1505816017msgstr ""
    1505916018
    1506016019#. +> trunk
    1506116020#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:319
    15062 msgid "Enable this option to automatically convert all JPEG files to a lossless image format. <b>Note:</b> Image conversion can take a while on a slow computer."
     16021msgid ""
     16022"Enable this option to automatically convert all JPEG files to a lossless "
     16023"image format. <b>Note:</b> Image conversion can take a while on a slow "
     16024"computer."
    1506316025msgstr ""
    1506416026
    1506516027#. +> trunk
    1506616028#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:322
    15067 msgid "Select your preferred lossless image file format to convert to. <b>Note:</b> All metadata will be preserved during the conversion."
     16029msgid ""
     16030"Select your preferred lossless image file format to convert to. <b>Note:</b> "
     16031"All metadata will be preserved during the conversion."
    1506816032msgstr ""
    1506916033
     
    1517116135#. +> trunk
    1517216136#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1075
    15173 msgid "Failed to connect to the camera. Please make sure it is connected properly and turned on. Would you like to try again?"
     16137msgid ""
     16138"Failed to connect to the camera. Please make sure it is connected properly "
     16139"and turned on. Would you like to try again?"
    1517416140msgstr ""
    1517516141
     
    1521116177#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1499
    1521216178#, kde-format
    15213 msgid "Camera Folder <b>%1</b> already contains the item <b>%2</b>.<br/>Please enter a new filename (without extension):"
     16179msgid ""
     16180"Camera Folder <b>%1</b> already contains the item <b>%2</b>.<br/>Please enter "
     16181"a new filename (without extension):"
    1521416182msgstr ""
    1521516183
     
    1522216190#. +> trunk
    1522316191#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1594
    15224 msgid "<p>Please select the destination album from the digiKam library to import the camera pictures into.</p>"
     16192msgid ""
     16193"<p>Please select the destination album from the digiKam library to import the "
     16194"camera pictures into.</p>"
    1522516195msgstr ""
    1522616196
     
    1523916209#, kde-format
    1524016210msgid ""
    15241 "There is not enough free space on the disk of the album you selected to download and process the selected pictures from the camera.\n"
     16211"There is not enough free space on the disk of the album you selected to "
     16212"download and process the selected pictures from the camera.\n"
    1524216213"\n"
    1524316214"Estimated space required: %1\n"
     
    1525716228#. +> trunk
    1525816229#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:2019
    15259 msgid "The items listed below are locked by camera (read-only). These items will not be deleted. If you really want to delete these items, please unlock them and try again."
     16230msgid ""
     16231"The items listed below are locked by camera (read-only). These items will not "
     16232"be deleted. If you really want to delete these items, please unlock them and "
     16233"try again."
    1526016234msgstr ""
    1526116235
     
    1526316237#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:2030
    1526416238#, kde-format
    15265 msgid "About to delete this image. Deleted file is unrecoverable. Are you sure?"
    15266 msgid_plural "About to delete these %1 images. Deleted files are unrecoverable. Are you sure?"
     16239msgid ""
     16240"About to delete this image. Deleted file is unrecoverable. Are you sure?"
     16241msgid_plural ""
     16242"About to delete these %1 images. Deleted files are unrecoverable. Are you "
     16243"sure?"
    1526716244msgstr[0] ""
    1526816245msgstr[1] ""
     
    1536216339#. +> trunk
    1536316340#: utilities/cameragui/widgets/renamecustomizer.cpp:113
    15364 msgid "Turn on this option to use the camera provided image filenames without modifications."
     16341msgid ""
     16342"Turn on this option to use the camera provided image filenames without "
     16343"modifications."
    1536516344msgstr ""
    1536616345
     
    1545216431#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:319
    1545316432msgctxt "@info"
    15454 msgid "digiKam can search for faces in your photos.<nl/> When you have identified your friends on a number of photos,<nl/> it can also recognize the people shown on your photos."
     16433msgid ""
     16434"digiKam can search for faces in your photos.<nl/> When you have identified "
     16435"your friends on a number of photos,<nl/> it can also recognize the people "
     16436"shown on your photos."
    1545516437msgstr ""
    1545616438
     
    1546516447#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:332
    1546616448msgctxt "@info"
    15467 msgid "Find all faces in your photos<nl/> and try to recognize which person is depicted"
     16449msgid ""
     16450"Find all faces in your photos<nl/> and try to recognize which person is "
     16451"depicted"
    1546816452msgstr ""
    1546916453
     
    1549716481#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:353
    1549816482msgctxt "@info"
    15499 msgid "Try again to recognize the people depicted<nl/> on marked but yet unconfirmed faces."
     16483msgid ""
     16484"Try again to recognize the people depicted<nl/> on marked but yet unconfirmed "
     16485"faces."
    1550016486msgstr ""
    1550116487
     
    1558116567#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:443
    1558216568msgctxt "@info:tooltip"
    15583 msgid "Adjust speed versus accuracy: The higher the value, the more accurate the results will be, but it will take more time."
     16569msgid ""
     16570"Adjust speed versus accuracy: The higher the value, the more accurate the "
     16571"results will be, but it will take more time."
    1558416572msgstr ""
    1558516573
     
    1559316581#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:452
    1559416582msgctxt "@info:tooltip"
    15595 msgid "Adjust sensitivity versus specificity: If the value is high, most faces returned will really be a face - few false positives. If the value is low, more faces will be found, but some returned faces will not really be faces."
     16583msgid ""
     16584"Adjust sensitivity versus specificity: If the value is high, most faces "
     16585"returned will really be a face - few false positives. If the value is low, "
     16586"more faces will be found, but some returned faces will not really be faces."
    1559616587msgstr ""
    1559716588
     
    1560616597#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:472
    1560716598msgctxt "@info"
    15608 msgid "Face detection is a time-consuming task. You can choose if you wish to employ all processor cores on your system, or work in the background only on one core."
     16599msgid ""
     16600"Face detection is a time-consuming task. You can choose if you wish to employ "
     16601"all processor cores on your system, or work in the background only on one "
     16602"core."
    1560916603msgstr ""
    1561016604
     
    1562716621#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:483
    1562816622msgctxt "@info:tooltip"
    15629 msgid "This will clear all training data for recognition and rebuild it from all available faces. Be careful if any other application helped in building your training database. "
     16623msgid ""
     16624"This will clear all training data for recognition and rebuild it from all "
     16625"available faces. Be careful if any other application helped in building your "
     16626"training database. "
    1563016627msgstr ""
    1563116628
     
    1564516642#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:95
    1564616643#, fuzzy
    15647 msgctxt "This is a path name so you should include the slash in the translation"
     16644msgctxt ""
     16645"This is a path name so you should include the slash in the translation"
    1564816646msgid "/Pictures"
    1564916647msgstr "Slike"
     
    1565116649#. +> trunk
    1565216650#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:101
    15653 msgid "<p>Please enter a location where you want to store your images.</p> <p>You can choose any local folder, even one that already contains images.<br/> More folders can be added later under the <i>Settings</i> menu. </p> <p><i>Note:</i> removable media (such as USB drives or DVDs) and remote file systems (such as NFS, or Samba mounted with cifs/smbfs) are supported.</p>"
     16651msgid ""
     16652"<p>Please enter a location where you want to store your images.</p> <p>You "
     16653"can choose any local folder, even one that already contains images.<br/> More "
     16654"folders can be added later under the <i>Settings</i> menu. </p> <p><i>Note:<"
     16655"/i> removable media (such as USB drives or DVDs) and remote file systems "
     16656"(such as NFS, or Samba mounted with cifs/smbfs) are supported.</p>"
    1565416657msgstr ""
    1565516658
    1565616659#. +> trunk
    1565716660#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:109
    15658 msgid "<p>Please enter a location where you want to store your images.</p> <p>You can choose any local folder, even one that already contains images.<br/> More folders can be added later under the <i>Settings</i> menu. </p> "
     16661msgid ""
     16662"<p>Please enter a location where you want to store your images.</p> <p>You "
     16663"can choose any local folder, even one that already contains images.<br/> More "
     16664"folders can be added later under the <i>Settings</i> menu. </p> "
    1565916665msgstr ""
    1566016666
    1566116667#. +> trunk
    1566216668#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:122
    15663 msgid "<p>digiKam stores information and metadata about your images in a database file. Please set the location of this file or accept the default.</p><p><i>Note:</i> you need to have write access to the folder used here, and you cannot use a remote location on a networked server, using NFS or Samba.</p>"
     16669msgid ""
     16670"<p>digiKam stores information and metadata about your images in a database "
     16671"file. Please set the location of this file or accept the default.</p><p><i>"
     16672"Note:</i> you need to have write access to the folder used here, and you "
     16673"cannot use a remote location on a networked server, using NFS or Samba.</p>"
    1566416674msgstr ""
    1566516675
    1566616676#. +> trunk
    1566716677#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:207
    15668 msgid "You must select a folder for digiKam to use as the root album. All of your images will go there."
     16678msgid ""
     16679"You must select a folder for digiKam to use as the root album. All of your "
     16680"images will go there."
    1566916681msgstr ""
    1567016682
     
    1567216684#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:235
    1567316685#, kde-format
    15674 msgid "<p>The folder to use as the root album path does not exist:</p><p><b>%1</b></p>Would you like digiKam to create it for you?"
     16686msgid ""
     16687"<p>The folder to use as the root album path does not exist:</p><p><b>%1</b><"
     16688"/p>Would you like digiKam to create it for you?"
    1567516689msgstr ""
    1567616690
     
    1569616710#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:269
    1569716711msgid ""
    15698 "You do not seem to have write access for the folder selected to be the root album.\n"
     16712"You do not seem to have write access for the folder selected to be the root "
     16713"album.\n"
    1569916714"Warning: Without write access, items cannot be edited."
    1570016715msgstr ""
     
    1570216717#. +> trunk
    1570316718#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:284
    15704 msgid "You must select a folder for digiKam to store information and metadata in a database file."
     16719msgid ""
     16720"You must select a folder for digiKam to store information and metadata in a "
     16721"database file."
    1570516722msgstr ""
    1570616723
     
    1570816725#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:312
    1570916726#, kde-format
    15710 msgid "<p>The folder to put your database in does not seem to exist:</p><p><b>%1</b></p>Would you like digiKam to create it for you?"
     16727msgid ""
     16728"<p>The folder to put your database in does not seem to exist:</p><p><b>%1</b>"
     16729"</p>Would you like digiKam to create it for you?"
    1571116730msgstr ""
    1571216731
     
    1573216751#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:346
    1573316752#, kde-format
    15734 msgid "<p>You do not seem to have write access for the folder to host the database file.<br/>Please select a different location.</p><p><b>%1</b></p>"
     16753msgid ""
     16754"<p>You do not seem to have write access for the folder to host the database "
     16755"file.<br/>Please select a different location.</p><p><b>%1</b></p>"
    1573516756msgstr ""
    1573616757
     
    1574716768#. +> trunk
    1574816769#: utilities/firstrun/metadatapage.cpp:72
    15749 msgid "<qt><p>Set here if you want to store the information assigned to items in digiKam in the files' metadata, to improve interoperability with others photo management programs:</p></qt>"
     16770msgid ""
     16771"<qt><p>Set here if you want to store the information assigned to items in "
     16772"digiKam in the files' metadata, to improve interoperability with others photo "
     16773"management programs:</p></qt>"
    1575016774msgstr ""
    1575116775
     
    1576316787#. +> trunk
    1576416788#: utilities/firstrun/metadatapage.cpp:97
    15765 msgid "<qt><p><i>Note:</i> recording information to the files' metadata can slow down photo management operations.</p></qt>"
     16789msgid ""
     16790"<qt><p><i>Note:</i> recording information to the files' metadata can slow "
     16791"down photo management operations.</p></qt>"
    1576616792msgstr ""
    1576716793
     
    1577316799#. +> trunk
    1577416800#: utilities/firstrun/openfilepage.cpp:73
    15775 msgid "<qt><p>Specify how images should be opened when right-clicked on in the icon view:</p></qt>"
     16801msgid ""
     16802"<qt><p>Specify how images should be opened when right-clicked on in the icon "
     16803"view:</p></qt>"
    1577616804msgstr ""
    1577716805
     
    1578816816#. +> trunk
    1578916817#: utilities/firstrun/openfilepage.cpp:97
    15790 msgid "<qt><p><i>Note:</i> using a preview is always faster than using the editor, especially when checking a series of shots. However, you cannot change or fix the image in preview mode. Note that if you want to compare images quickly, it is often better to use the light table: images can be displayed side-by-side, and synchronized zooming and panning can be performed.</p></qt>"
     16818msgid ""
     16819"<qt><p><i>Note:</i> using a preview is always faster than using the editor, "
     16820"especially when checking a series of shots. However, you cannot change or fix "
     16821"the image in preview mode. Note that if you want to compare images quickly, "
     16822"it is often better to use the light table: images can be displayed "
     16823"side-by-side, and synchronized zooming and panning can be performed.</p></qt>"
    1579116824msgstr ""
    1579216825
     
    1579816831#. +> trunk
    1579916832#: utilities/firstrun/previewpage.cpp:69
    15800 msgid "<qt><p>Set here how images are displayed in preview mode and on the light table:</p></qt>"
     16833msgid ""
     16834"<qt><p>Set here how images are displayed in preview mode and on the light "
     16835"table:</p></qt>"
    1580116836msgstr ""
    1580216837
     
    1581316848#. +> trunk
    1581416849#: utilities/firstrun/previewpage.cpp:93
    15815 msgid "<qt><p><i>Note:</i> loading a reduced version of an image is faster but can differ from the original, especially with Raw. In this case, a JPEG version of Raw pre-processed by camera is loaded, instead of the real image data. This JPEG image is embedded in the file metadata and is used by the camera to display a Raw image faster to a TV screen.</p></qt>"
     16850msgid ""
     16851"<qt><p><i>Note:</i> loading a reduced version of an image is faster but can "
     16852"differ from the original, especially with Raw. In this case, a JPEG version "
     16853"of Raw pre-processed by camera is loaded, instead of the real image data. "
     16854"This JPEG image is embedded in the file metadata and is used by the camera to "
     16855"display a Raw image faster to a TV screen.</p></qt>"
    1581616856msgstr ""
    1581716857
     
    1583816878#. +> trunk
    1583916879#: utilities/firstrun/rawpage.cpp:93
    15840 msgid "<qt><p><i>Note:</i> the Raw import tool is designed for advanced users who want to have the best control over the image. This requires more time in your workflow.</p></qt>"
     16880msgid ""
     16881"<qt><p><i>Note:</i> the Raw import tool is designed for advanced users who "
     16882"want to have the best control over the image. This requires more time in your "
     16883"workflow.</p></qt>"
    1584116884msgstr ""
    1584216885
     
    1584816891#. +> trunk
    1584916892#: utilities/firstrun/startscanpage.cpp:46
    15850 msgid "<qt><p>Congratulations. Your minimal setup is done.</p><p>Remember, you can customize more settings using the digiKam configuration panel. To learn more about the digiKam world, we recommend reading the <b>digiKam handbook</b> using the <b>Help/Handbook</b> menu entry (you need to install the separate digiKam documentation package.) You can also read the manual online from the <a href='http://www.digikam.org/docs'>digikam.org website</a>.</p><p>Press <b>Finish</b> to close this assistant. digiKam will scan your collection to register all items in the database.</p><p><i>Note:</i> depending of your collection size, this operation can take a while. If you cancel the scanning operation, it will start again at next digiKam session.</p><p>When scanning has completed, at next start-up, digiKam will only check your collection to identify new items - which is much faster. Scanning for images can also be started manually using the <b>Tool/Scan for New Images</b> menu entry.</p></qt>"
     16893msgid ""
     16894"<qt><p>Congratulations. Your minimal setup is done.</p><p>Remember, you can "
     16895"customize more settings using the digiKam configuration panel. To learn more "
     16896"about the digiKam world, we recommend reading the <b>digiKam handbook</b> "
     16897"using the <b>Help/Handbook</b> menu entry (you need to install the separate "
     16898"digiKam documentation package.) You can also read the manual online from the "
     16899"<a href='http://www.digikam.org/docs'>digikam.org website</a>.</p><p>Press <b>"
     16900"Finish</b> to close this assistant. digiKam will scan your collection to "
     16901"register all items in the database.</p><p><i>Note:</i> depending of your "
     16902"collection size, this operation can take a while. If you cancel the scanning "
     16903"operation, it will start again at next digiKam session.</p><p>When scanning "
     16904"has completed, at next start-up, digiKam will only check your collection to "
     16905"identify new items - which is much faster. Scanning for images can also be "
     16906"started manually using the <b>Tool/Scan for New Images</b> menu entry.</p><"
     16907"/qt>"
    1585116908msgstr ""
    1585216909
     
    1585816915#. +> trunk
    1585916916#: utilities/firstrun/tooltipspage.cpp:69
    15860 msgid "<qt><p>Set here if you want to show contextual tooltips in icon-view and folder-view:</p></qt>"
     16917msgid ""
     16918"<qt><p>Set here if you want to show contextual tooltips in icon-view and "
     16919"folder-view:</p></qt>"
    1586116920msgstr ""
    1586216921
     
    1587316932#. +> trunk
    1587416933#: utilities/firstrun/tooltipspage.cpp:93
    15875 msgid "<qt><p><i>Note:</i> tooltips show photograph and digiKam metadata on the fly, as the mouse moves over items. This can be useful when selecting items. Tooltips are displayed in the album folder view, album icon view, camera icon view, batch queue list, and thumb bar. From the digiKam configuration dialog, you can customize the contents of these tooltips and the fonts used.</p></qt>"
     16934msgid ""
     16935"<qt><p><i>Note:</i> tooltips show photograph and digiKam metadata on the fly, "
     16936"as the mouse moves over items. This can be useful when selecting items. "
     16937"Tooltips are displayed in the album folder view, album icon view, camera icon "
     16938"view, batch queue list, and thumb bar. From the digiKam configuration dialog, "
     16939"you can customize the contents of these tooltips and the fonts used.</p></qt>"
    1587616940msgstr ""
    1587716941
     
    1588516949#: utilities/firstrun/welcomepage.cpp:48
    1588616950#, kde-format
    15887 msgid "<qt><p><h1><b>Welcome to digiKam %1</b></h1></p><p>digiKam is an advanced digital photo management application published as open-source.</p><p>This assistant will help you to configure first run settings to be able to use digiKam quickly.</p></qt>"
     16951msgid ""
     16952"<qt><p><h1><b>Welcome to digiKam %1</b></h1></p><p>digiKam is an advanced "
     16953"digital photo management application published as open-source.</p><p>This "
     16954"assistant will help you to configure first run settings to be able to use "
     16955"digiKam quickly.</p></qt>"
    1588816956msgstr ""
    1588916957
     
    1597417042#. +> trunk
    1597517043#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:271
    15976 msgid "<p>Drag & drop an image here<br/>to perform similar<br/>items search.</p><p>You can also use the context menu<br/> when browsing through your images.</p>"
     17044msgid ""
     17045"<p>Drag & drop an image here<br/>to perform similar<br/>items search.</p><p>"
     17046"You can also use the context menu<br/> when browsing through your images.</p>"
    1597717047msgstr ""
    1597817048
     
    1599117061#. +> trunk
    1599217062#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:297
    15993 msgid "Select here the approximate threshold value, as a percentage. This value is used by the algorithm to distinguish two similar images. The default value is 90."
     17063msgid ""
     17064"Select here the approximate threshold value, as a percentage. This value is "
     17065"used by the algorithm to distinguish two similar images. The default value is "
     17066"90."
    1599417067msgstr ""
    1599517068
    1599617069#. +> trunk
    1599717070#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:310
    15998 msgid "Enter the name of the current similar image search to save in the \"My Fuzzy Searches\" view."
     17071msgid ""
     17072"Enter the name of the current similar image search to save in the \"My Fuzzy "
     17073"Searches\" view."
    1599917074msgstr ""
    1600017075
     
    1600617081#. +> trunk
    1600717082#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:317
    16008 msgid "If you press this button, the current similar image search will be saved to a new search virtual album using name set on the left side."
     17083msgid ""
     17084"If you press this button, the current similar image search will be saved to a "
     17085"new search virtual album using name set on the left side."
    1600917086msgstr ""
    1601017087
     
    1606117138#. +> trunk
    1606217139#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:420
    16063 msgid "Enter the name of the current sketch search to save in the \"My Fuzzy Searches\" view."
     17140msgid ""
     17141"Enter the name of the current sketch search to save in the \"My Fuzzy "
     17142"Searches\" view."
    1606417143msgstr ""
    1606517144
     
    1607117150#. +> trunk
    1607217151#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:427
    16073 msgid "If you press this button, the current sketch fuzzy search will be saved to a new search virtual album using the name set on the left side."
     17152msgid ""
     17153"If you press this button, the current sketch fuzzy search will be saved to a "
     17154"new search virtual album using the name set on the left side."
    1607417155msgstr ""
    1607517156
     
    1607717158#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:607
    1607817159msgid ""
    16079 "Image fingerprints have not yet been generated for your collection. The Fuzzy Search Tools will not be operational without pre-generated fingerprints.\n"
     17160"Image fingerprints have not yet been generated for your collection. The Fuzzy "
     17161"Search Tools will not be operational without pre-generated fingerprints.\n"
    1608017162"Do you want to build fingerprints now?\n"
    16081 "Note: This process can take a while. You can run it any time later using 'Tools/Rebuild all Fingerprints'"
     17163"Note: This process can take a while. You can run it any time later using "
     17164"'Tools/Rebuild all Fingerprints'"
    1608217165msgstr ""
    1608317166
     
    1608917172#. +> trunk
    1609017173#: utilities/fuzzysearch/sketchwidget.cpp:150
    16091 msgid "You simply draw here a rough sketch of what you want to find and digiKam will displays the best matches in thumbnail view."
     17174msgid ""
     17175"You simply draw here a rough sketch of what you want to find and digiKam will "
     17176"displays the best matches in thumbnail view."
    1609217177msgstr ""
    1609317178
     
    1610217187#. +> trunk
    1610317188#: utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:155
    16104 msgid "Enter the name of the current map search to save in the \"My Map Searches\" view."
     17189msgid ""
     17190"Enter the name of the current map search to save in the \"My Map Searches\" "
     17191"view."
    1610517192msgstr ""
    1610617193
     
    1611217199#. +> trunk
    1611317200#: utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:162
    16114 msgid "If this button is pressed, the current map search will be saved to a new search virtual album using the name set on the left side."
     17201msgid ""
     17202"If this button is pressed, the current map search will be saved to a new "
     17203"search virtual album using the name set on the left side."
    1611517204msgstr ""
    1611617205
     
    1616317252#. +> trunk
    1616417253#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:205
    16165 msgid "<p>This image has an <b>embedded color profile</b><br/> which does not match your working space color profile.<br/>How do you want to proceed?</p>"
     17254msgid ""
     17255"<p>This image has an <b>embedded color profile</b><br/> which does not match "
     17256"your working space color profile.<br/>How do you want to proceed?</p>"
    1616617257msgstr ""
    1616717258
    1616817259#. +> trunk
    1616917260#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:211
    16170 msgid "<p>This image has <b>no information about the color space</b><br/>that was used when creating the image. <br/>How do you want to proceed?</p>"
     17261msgid ""
     17262"<p>This image has <b>no information about the color space</b><br/>that was "
     17263"used when creating the image. <br/>How do you want to proceed?</p>"
    1617117264msgstr ""
    1617217265
    1617317266#. +> trunk
    1617417267#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:218
    16175 msgid "<p>The color information of this image is uncalibrated.<br/>How do you want to proceed?</p>"
     17268msgid ""
     17269"<p>The color information of this image is uncalibrated.<br/>How do you want "
     17270"to proceed?</p>"
    1617617271msgstr ""
    1617717272
     
    1628617381#. +> trunk
    1628717382#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:499
    16288 msgid "Please select the input color profile of the device (camera) used to create this image:"
     17383msgid ""
     17384"Please select the input color profile of the device (camera) used to create "
     17385"this image:"
    1628917386msgstr ""
    1629017387
     
    1634817445#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:109
    1634917446#: utilities/setup/setupicc.cpp:436
    16350 msgid "<p>Select the profile for your output device (usually, your printer). This profile will be used to do a soft proof, so you will be able to preview how an image will be rendered via an output device.</p>"
     17447msgid ""
     17448"<p>Select the profile for your output device (usually, your printer). This "
     17449"profile will be used to do a soft proof, so you will be able to preview how "
     17450"an image will be rendered via an output device.</p>"
    1635117451msgstr ""
    1635217452
    1635317453#. +> trunk
    1635417454#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:115
    16355 msgid "Press this button to get detailed information about the selected proofing profile.</p>"
     17455msgid ""
     17456"Press this button to get detailed information about the selected proofing "
     17457"profile.</p>"
    1635617458msgstr ""
    1635717459
     
    1647817580#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:391
    1647917581#, fuzzy
    16480 msgctxt "@action Save changes to a newly created version, specifying the filename and format"
     17582msgctxt ""
     17583"@action Save changes to a newly created version, specifying the filename and "
     17584"format"
    1648117585msgid "Save New Version As..."
    1648217586msgstr "Spremi sesiju &kao
"
     
    1648517589#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:392
    1648617590msgctxt "@info:tooltip"
    16487 msgid "Save the current modifications to a new version of the file, specifying the filename and format"
     17591msgid ""
     17592"Save the current modifications to a new version of the file, specifying the "
     17593"filename and format"
    1648817594msgstr ""
    1648917595
     
    1659017696#. +> trunk
    1659117697#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:532
    16592 msgid "This option can be used to zoom the image to the current selection area."
     17698msgid ""
     17699"This option can be used to zoom the image to the current selection area."
    1659317700msgstr ""
    1659417701
     
    1660017707#. +> trunk
    1660117708#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:547
    16602 msgid "Set this option to display black overlaid on the image. This will help you to avoid under-exposing the image."
     17709msgid ""
     17710"Set this option to display black overlaid on the image. This will help you to "
     17711"avoid under-exposing the image."
    1660317712msgstr ""
    1660417713
     
    1661017719#. +> trunk
    1661117720#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:555
    16612 msgid "Set this option to display white overlaid on the image. This will help you to avoid over-exposing the image."
     17721msgid ""
     17722"Set this option to display white overlaid on the image. This will help you to "
     17723"avoid over-exposing the image."
    1661317724msgstr ""
    1661417725
     
    1663717748#. +> trunk
    1663817749#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:584
    16639 msgid "This option can be used to crop the image. Select a region of the image to enable this action."
     17750msgid ""
     17751"This option can be used to crop the image. Select a region of the image to "
     17752"enable this action."
    1664017753msgstr ""
    1664117754
     
    1671417827#, fuzzy
    1671517828msgctxt "@label"
    16716 msgid "The current image has been changed.<nl/>Do you wish to save your changes?"
     17829msgid ""
     17830"The current image has been changed.<nl/>Do you wish to save your changes?"
    1671717831msgstr "VjeÅŸba je promijenjena. Åœelite li spremiti promjene?"
    1671817832
     
    1672717841#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1458
    1672817842msgctxt "@info:tooltip"
    16729 msgid "Save the current changes. Note: The original image will never be overwritten."
     17843msgid ""
     17844"Save the current changes. Note: The original image will never be overwritten."
    1673017845msgstr ""
    1673117846
     
    1674017855#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1462
    1674117856msgctxt "@info:tooltip"
    16742 msgid "Save the current changes as a new version. The loaded file will remain unchanged, a new file will be created."
     17857msgid ""
     17858"Save the current changes as a new version. The loaded file will remain "
     17859"unchanged, a new file will be created."
    1674317860msgstr ""
    1674417861
     
    1676017877#, fuzzy, kde-format
    1676117878msgctxt "@info"
    16762 msgid "The image <filename>%1</filename> has been modified.<nl/>Do you want to save it?"
     17879msgid ""
     17880"The image <filename>%1</filename> has been modified.<nl/>Do you want to save "
     17881"it?"
    1676317882msgstr ""
    1676417883"Trenutna datoteka je izmjenjena.\n"
     
    1676817887#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1818
    1676917888#, kde-format
    16770 msgid "Cannot open the specified working space profile (\"%1\"). No color transformation will be applied. Please check the color management configuration in digiKam's setup."
     17889msgid ""
     17890"Cannot open the specified working space profile (\"%1\"). No color "
     17891"transformation will be applied. Please check the color management "
     17892"configuration in digiKam's setup."
    1677117893msgstr ""
    1677217894
     
    1682417946#, fuzzy, kde-format
    1682517947msgctxt "@info"
    16826 msgid "Cannot save file <filename>%1</filename> to the suggested version file name <filename>%2</filename>"
    16827 msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku za pisanje. Provjerite imate li potrebna prava u <filename>%1</filename>."
     17948msgid ""
     17949"Cannot save file <filename>%1</filename> to the suggested version file name <"
     17950"filename>%2</filename>"
     17951msgstr ""
     17952"Nije moguće otvoriti datoteku za pisanje. Provjerite imate li potrebna prava "
     17953"u <filename>%1</filename>."
    1682817954
    1682917955#. +> trunk
    1683017956#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2612
    1683117957#, kde-format
    16832 msgid "You do not have write permissions for the file named \"%1\". Are you sure you want to overwrite it?"
     17958msgid ""
     17959"You do not have write permissions for the file named \"%1\". Are you sure you "
     17960"want to overwrite it?"
    1683317961msgstr ""
    1683417962
     
    1684317971#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2634
    1684417972#, fuzzy, kde-format
    16845 msgid "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
    16846 msgstr "Datoteka sa imenom \"%1\" već postoji. Jeste li sigurni da ju ÅŸelite prepisati?sati?sati?"
     17973msgid ""
     17974"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
     17975msgstr ""
     17976"Datoteka sa imenom \"%1\" već postoji. Jeste li sigurni da ju ÅŸelite "
     17977"prepisati?sati?sati?"
    1684717978
    1684817979#. +> trunk
     
    1687518006#. +> trunk
    1687618007#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2818
    16877 msgid "Color Management is not configured, so the Color-Managed View is not available."
     18008msgid ""
     18009"Color Management is not configured, so the Color-Managed View is not "
     18010"available."
    1687818011msgstr ""
    1687918012
     
    1698318116#. +> trunk
    1698418117#: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.cpp:341
    16985 msgid "<p>Color Management is disabled.</p> <p>You can enable it now by clicking on the \"Settings\" button.</p>"
     18118msgid ""
     18119"<p>Color Management is disabled.</p> <p>You can enable it now by clicking on "
     18120"the \"Settings\" button.</p>"
    1698618121msgstr ""
    1698718122
     
    1713518270#. +> trunk
    1713618271#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:247
    17137 msgid "This value in E.V will be used to perform an exposure compensation of the image."
     18272msgid ""
     18273"This value in E.V will be used to perform an exposure compensation of the "
     18274"image."
    1713818275msgstr ""
    1713918276
     
    1719418331#. +> trunk
    1719518332#: utilities/imageeditor/widgets/imageregionwidget.cpp:97
    17196 msgid "<p>Here you can see the original clip image which will be used for the preview computation.</p><p>Click and drag the mouse cursor in the image to change the clip focus.</p>"
     18333msgid ""
     18334"<p>Here you can see the original clip image which will be used for the "
     18335"preview computation.</p><p>Click and drag the mouse cursor in the image to "
     18336"change the clip focus.</p>"
    1719718337msgstr ""
    1719818338
     
    1722618366#. +> trunk
    1722718367#: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:98
    17228 msgid "If this option is enabled, the preview area will split vertically. A contiguous area of the image will be shown, with one half from the original image, the other half from the target image."
     18368msgid ""
     18369"If this option is enabled, the preview area will split vertically. A "
     18370"contiguous area of the image will be shown, with one half from the original "
     18371"image, the other half from the target image."
    1722918372msgstr ""
    1723018373
     
    1723618379#. +> trunk
    1723718380#: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:110
    17238 msgid "If this option is enabled, the preview area will split horizontally. A contiguous area of the image will be shown, with one half from the original image, the other half from the target image."
     18381msgid ""
     18382"If this option is enabled, the preview area will split horizontally. A "
     18383"contiguous area of the image will be shown, with one half from the original "
     18384"image, the other half from the target image."
    1723918385msgstr ""
    1724018386
     
    1724618392#. +> trunk
    1724718393#: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:122
    17248 msgid "If this option is enabled, the preview area will split vertically. The same part of the original and the target image will be shown side by side."
     18394msgid ""
     18395"If this option is enabled, the preview area will split vertically. The same "
     18396"part of the original and the target image will be shown side by side."
    1724918397msgstr ""
    1725018398
     
    1725618404#. +> trunk
    1725718405#: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:133
    17258 msgid "If this option is enabled, the preview area will split horizontally. The same part of the original and the target image will be shown side by side."
     18406msgid ""
     18407"If this option is enabled, the preview area will split horizontally. The same "
     18408"part of the original and the target image will be shown side by side."
    1725918409msgstr ""
    1726018410
     
    1727918429#. +> trunk
    1728018430#: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:152
    17281 msgid "If this option is enabled, the original image will be shown when the mouse is over image area; otherwise, the target image will be shown."
     18431msgid ""
     18432"If this option is enabled, the original image will be shown when the mouse is "
     18433"over image area; otherwise, the target image will be shown."
    1728218434msgstr ""
    1728318435
     
    1771218864#. +> trunk
    1771318865#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:206
    17714 msgid "Set the opacity of the watermark text. 100 is fully opaque, 0 is fully transparent."
     18866msgid ""
     18867"Set the opacity of the watermark text. 100 is fully opaque, 0 is fully "
     18868"transparent."
    1771518869msgstr ""
    1771618870
     
    1774718901#. +> trunk
    1774818902#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:232
    17749 msgid "Set the opacity of the watermark background. 100 is fully opaque, 0 is fully transparent."
     18903msgid ""
     18904"Set the opacity of the watermark background. 100 is fully opaque, 0 is fully "
     18905"transparent."
    1775018906msgstr ""
    1775118907
     
    1785119007#. +> trunk
    1785219008#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/lensautofix.cpp:79
    17853 msgid "<b>Use Metadata</b> option will parse images' information at queue run-time to find relevant lens features."
     19009msgid ""
     19010"<b>Use Metadata</b> option will parse images' information at queue run-time "
     19011"to find relevant lens features."
    1785419012msgstr ""
    1785519013
     
    1829519453#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1270
    1829619454#, kde-format
    18297 msgid "Album to host processed items from queue \"%1\" is not set. Please select one from Queue Settings panel."
     19455msgid ""
     19456"Album to host processed items from queue \"%1\" is not set. Please select one "
     19457"from Queue Settings panel."
    1829819458msgstr ""
    1829919459
     
    1830719467#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1281
    1830819468#, kde-format
    18309 msgid "Album to host processed items from queue \"%1\" is not available or not writable. Please set another one from Queue Settings panel."
     19469msgid ""
     19470"Album to host processed items from queue \"%1\" is not available or not "
     19471"writable. Please set another one from Queue Settings panel."
    1831019472msgstr ""
    1831119473
     
    1832519487#: utilities/queuemanager/queuepool.cpp:290
    1832619488#, kde-format
    18327 msgid "There is still 1 unprocessed item in \"%2\". Do you want to close this queue?"
    18328 msgid_plural "There are still %1 unprocessed items in \"%2\". Do you want to close this queue?"
     19489msgid ""
     19490"There is still 1 unprocessed item in \"%2\". Do you want to close this queue?"
     19491msgid_plural ""
     19492"There are still %1 unprocessed items in \"%2\". Do you want to close this "
     19493"queue?"
    1832919494msgstr[0] ""
    1833019495msgstr[1] ""
     
    1833319498#. +> trunk
    1833419499#: utilities/queuemanager/queuepool.cpp:366
    18335 msgid "Custom renaming rules are invalid for Queues listed below. Please fix them."
     19500msgid ""
     19501"Custom renaming rules are invalid for Queues listed below. Please fix them."
    1833619502msgstr ""
    1833719503
    1833819504#. +> trunk
    1833919505#: utilities/queuemanager/queuepool.cpp:394
    18340 msgid "Assigned batch tools list is empty for Queues listed below. Please assign tools."
     19506msgid ""
     19507"Assigned batch tools list is empty for Queues listed below. Please assign "
     19508"tools."
    1834119509msgstr ""
    1834219510
     
    1864019808#. +> trunk
    1864119809#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:248
    18642 msgctxt "Find pictures with any orientation / landscape / portrait orientation..."
     19810msgctxt ""
     19811"Find pictures with any orientation / landscape / portrait orientation..."
    1864319812msgid "Find pictures with"
    1864419813msgstr ""
     
    1891520084#. +> trunk
    1891620085#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:429
    18917 msgid "<qt><p>Search your collection<br/>for pictures meeting the following conditions</p></qt>"
     20086msgid ""
     20087"<qt><p>Search your collection<br/>for pictures meeting the following "
     20088"conditions</p></qt>"
    1891820089msgstr ""
    1891920090
     
    1897420145#. +> trunk
    1897520146#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:237
    18976 msgid "If you press this button, the current search will be saved to a new virtual Search Album using the name set on the left side."
     20147msgid ""
     20148"If you press this button, the current search will be saved to a new virtual "
     20149"Search Album using the name set on the left side."
    1897720150msgstr ""
    1897820151
     
    1899520168#. +> trunk
    1899620169#: utilities/setup/cameralist.cpp:269
    18997 msgid "Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and is turned on. Would you like to try again?"
     20170msgid ""
     20171"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
     20172"is turned on. Would you like to try again?"
    1899820173msgstr ""
    1899920174
     
    1901520190#. +> trunk
    1901620191#: utilities/setup/cameraselection.cpp:127
    19017 msgid "<p>Select the camera name that you want to use here. All default settings on the right panel will be set automatically.</p><p>This list has been generated using the gphoto2 library installed on your computer.</p>"
     20192msgid ""
     20193"<p>Select the camera name that you want to use here. All default settings on "
     20194"the right panel will be set automatically.</p><p>This list has been generated "
     20195"using the gphoto2 library installed on your computer.</p>"
    1901820196msgstr ""
    1901920197
     
    1902520203#. +> trunk
    1902620204#: utilities/setup/cameraselection.cpp:139
    19027 msgid "<p>Set here the name used in digiKam interface to identify this camera.</p>"
     20205msgid ""
     20206"<p>Set here the name used in digiKam interface to identify this camera.</p>"
    1902820207msgstr ""
    1902920208
     
    1904120220#. +> trunk
    1904220221#: utilities/setup/cameraselection.cpp:154
    19043 msgid "<p>Select this option if your camera is connected to your computer using a USB cable.</p>"
     20222msgid ""
     20223"<p>Select this option if your camera is connected to your computer using a "
     20224"USB cable.</p>"
    1904420225msgstr ""
    1904520226
     
    1905220233#. +> trunk
    1905320234#: utilities/setup/cameraselection.cpp:158
    19054 msgid "<p>Select this option if your camera is connected to your computer using a serial cable.</p>"
     20235msgid ""
     20236"<p>Select this option if your camera is connected to your computer using a "
     20237"serial cable.</p>"
    1905520238msgstr ""
    1905620239
     
    1906720250#. +> trunk
    1906820251#: utilities/setup/cameraselection.cpp:179
    19069 msgid "<p>Select the serial port to use on your computer here. This option is only required if you use a serial camera.</p>"
     20252msgid ""
     20253"<p>Select the serial port to use on your computer here. This option is only "
     20254"required if you use a serial camera.</p>"
    1907020255msgstr ""
    1907120256
     
    1908220267#. +> trunk
    1908320268#: utilities/setup/cameraselection.cpp:197
    19084 msgid "<p>Set here the mount path to use on your computer. This option is only required if you use a <b>USB Mass Storage</b> camera.</p>"
     20269msgid ""
     20270"<p>Set here the mount path to use on your computer. This option is only "
     20271"required if you use a <b>USB Mass Storage</b> camera.</p>"
    1908520272msgstr ""
    1908620273
     
    1908820275#: utilities/setup/cameraselection.cpp:216
    1908920276#, kde-format
    19090 msgid "<p>To set a <b>USB Mass Storage</b> camera<br/>(which looks like a removable drive when mounted<br/>on your desktop), please use<br/><a href=\"umscamera\">%1</a> from the camera list.</p>"
     20277msgid ""
     20278"<p>To set a <b>USB Mass Storage</b> camera<br/>(which looks like a removable "
     20279"drive when mounted<br/>on your desktop), please use<br/><a href=\"umscamera\">"
     20280"%1</a> from the camera list.</p>"
    1909120281msgstr ""
    1909220282
     
    1909420284#: utilities/setup/cameraselection.cpp:223
    1909520285#, kde-format
    19096 msgid "<p>To set a <b>Generic PTP USB Device</b><br/>(which uses Picture Transfer Protocol), please<br/>use <a href=\"ptpcamera\">%1</a> from the camera list.</p>"
     20286msgid ""
     20287"<p>To set a <b>Generic PTP USB Device</b><br/>(which uses Picture Transfer "
     20288"Protocol), please<br/>use <a href=\"ptpcamera\">%1</a> from the camera list.<"
     20289"/p>"
    1909720290msgstr ""
    1909820291
    1909920292#. +> trunk
    1910020293#: utilities/setup/cameraselection.cpp:230
    19101 msgid "<p>A complete list of camera settings to use is<br/>available at <a href='http://www.teaser.fr/~hfiguiere/linux/digicam.html'>this URL</a>.</p>"
     20294msgid ""
     20295"<p>A complete list of camera settings to use is<br/>available at <a "
     20296"href='http://www.teaser.fr/~hfiguiere/linux/digicam.html'>this URL</a>.</p>"
    1910220297msgstr ""
    1910320298
     
    1912120316#. +> trunk
    1912220317#: utilities/setup/setup.cpp:181
    19123 msgid "<qt>Collections Settings<br/><i>Set root albums and database locations</i></qt>"
     20318msgid ""
     20319"<qt>Collections Settings<br/><i>Set root albums and database locations</i><"
     20320"/qt>"
    1912420321msgstr ""
    1912520322
     
    1913120328#. +> trunk
    1913220329#: utilities/setup/setup.cpp:187
    19133 msgid "<qt>Album View Settings<br/><i>Customize the look of the albums list</i></qt>"
     20330msgid ""
     20331"<qt>Album View Settings<br/><i>Customize the look of the albums list</i></qt>"
    1913420332msgstr ""
    1913520333
     
    1914120339#. +> trunk
    1914220340#: utilities/setup/setup.cpp:193
    19143 msgid "<qt>Album Category Settings<br/><i>Assign categories to albums used to sort them</i></qt>"
     20341msgid ""
     20342"<qt>Album Category Settings<br/><i>Assign categories to albums used to sort "
     20343"them</i></qt>"
    1914420344msgstr ""
    1914520345
     
    1915120351#. +> trunk
    1915220352#: utilities/setup/setup.cpp:199
    19153 msgid "<qt>Album Items Tool-Tip Settings<br/><i>Customize information in tool-tips</i></qt>"
     20353msgid ""
     20354"<qt>Album Items Tool-Tip Settings<br/><i>Customize information in tool-tips<"
     20355"/i></qt>"
    1915420356msgstr ""
    1915520357
     
    1916220364#. +> trunk
    1916320365#: utilities/setup/setup.cpp:219
    19164 msgid "<qt>Metadata templates<br/><i>Manage your collection of metadata templates</i></qt>"
     20366msgid ""
     20367"<qt>Metadata templates<br/><i>Manage your collection of metadata templates</i>"
     20368"</qt>"
    1916520369msgstr ""
    1916620370
     
    1917320377#. +> trunk
    1917420378#: utilities/setup/setup.cpp:225
    19175 msgid "<qt>Supported File Settings<br/><i>Add new file types to show as album items</i></qt>"
     20379msgid ""
     20380"<qt>Supported File Settings<br/><i>Add new file types to show as album items<"
     20381"/i></qt>"
    1917620382msgstr ""
    1917720383
     
    1918420390#. +> trunk
    1918520391#: utilities/setup/setup.cpp:231
    19186 msgid "<qt>Image Editor Window Settings<br/><i>Customize the image editor window</i></qt>"
     20392msgid ""
     20393"<qt>Image Editor Window Settings<br/><i>Customize the image editor window</i>"
     20394"</qt>"
    1918720395msgstr ""
    1918820396
     
    1919520403#. +> trunk
    1919620404#: utilities/setup/setup.cpp:237
    19197 msgid "<qt>Editing Images<br/><i>Configure non-destructive editing and versioning</i></qt>"
     20405msgid ""
     20406"<qt>Editing Images<br/><i>Configure non-destructive editing and versioning</i>"
     20407"</qt>"
    1919820408msgstr ""
    1919920409
    1920020410#. +> trunk
    1920120411#: utilities/setup/setup.cpp:243
    19202 msgid "<qt>Image Editor: RAW File Decoding<br/><i>Configure RAW decoding settings of the image editor</i></qt>"
     20412msgid ""
     20413"<qt>Image Editor: RAW File Decoding<br/><i>Configure RAW decoding settings of "
     20414"the image editor</i></qt>"
    1920320415msgstr ""
    1920420416
     
    1921120423#. +> trunk
    1921220424#: utilities/setup/setup.cpp:249
    19213 msgid "<qt>Image Editor: Settings for Saving Image Files<br/><i>Set default configuration used to save images with the image editor</i></qt>"
     20425msgid ""
     20426"<qt>Image Editor: Settings for Saving Image Files<br/><i>Set default "
     20427"configuration used to save images with the image editor</i></qt>"
    1921420428msgstr ""
    1921520429
    1921620430#. +> trunk
    1921720431#: utilities/setup/setup.cpp:255
    19218 msgid "<qt>Settings for Color Management<br/><i>Customize the color management settings</i></qt>"
     20432msgid ""
     20433"<qt>Settings for Color Management<br/><i>Customize the color management "
     20434"settings</i></qt>"
    1921920435msgstr ""
    1922020436
    1922120437#. +> trunk
    1922220438#: utilities/setup/setup.cpp:261
    19223 msgid "<qt>Light Table Settings<br/><i>Customize tool used to compare images</i></qt>"
     20439msgid ""
     20440"<qt>Light Table Settings<br/><i>Customize tool used to compare images</i></qt>"
    1922420441msgstr ""
    1922520442
     
    1923620453#. +> trunk
    1923720454#: utilities/setup/setup.cpp:279
    19238 msgid "<qt>Main Interface Plug-in Settings<br/><i>Set which plugins will be accessible from the main interface</i></qt>"
     20455msgid ""
     20456"<qt>Main Interface Plug-in Settings<br/><i>Set which plugins will be "
     20457"accessible from the main interface</i></qt>"
    1923920458msgstr ""
    1924020459
     
    1924720466#. +> trunk
    1924820467#: utilities/setup/setup.cpp:285
    19249 msgid "<qt>Script Manager<br/><i>Add/Remove and Manage Digikam Scripts</i></qt>"
     20468msgid ""
     20469"<qt>Script Manager<br/><i>Add/Remove and Manage Digikam Scripts</i></qt>"
    1925020470msgstr ""
    1925120471
    1925220472#. +> trunk
    1925320473#: utilities/setup/setup.cpp:291
    19254 msgid "<qt>Miscellaneous Settings<br/><i>Customize behavior of the other parts of digiKam</i></qt>"
     20474msgid ""
     20475"<qt>Miscellaneous Settings<br/><i>Customize behavior of the other parts of "
     20476"digiKam</i></qt>"
    1925520477msgstr ""
    1925620478
     
    1926120483"Do you want to rebuild all albums' items' thumbnails now?\n"
    1926220484"\n"
    19263 "Note: thumbnail processing can take a while. You can start this job later from the \"Tools\" menu."
     20485"Note: thumbnail processing can take a while. You can start this job later "
     20486"from the \"Tools\" menu."
    1926420487msgstr ""
    1926520488
     
    1929620519#. +> trunk
    1929720520#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:118
    19298 msgid "Set this option to show the camera creation date below the image thumbnail."
     20521msgid ""
     20522"Set this option to show the camera creation date below the image thumbnail."
    1929920523msgstr ""
    1930020524
     
    1930620530#. +> trunk
    1930720531#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:122
    19308 msgid "Set this option to show the file modification date below the image thumbnail."
     20532msgid ""
     20533"Set this option to show the file modification date below the image thumbnail."
    1930920534msgstr ""
    1931020535
     
    1931720542#. +> trunk
    1931820543#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:126
    19319 msgid "Set this option to show the image size in pixels below the image thumbnail."
     20544msgid ""
     20545"Set this option to show the image size in pixels below the image thumbnail."
    1932020546msgstr ""
    1932120547
     
    1935720583#. +> trunk
    1935820584#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:142
    19359 msgid "Set this option to show overlay buttons on the image thumbnail for image rotation."
     20585msgid ""
     20586"Set this option to show overlay buttons on the image thumbnail for image "
     20587"rotation."
    1936020588msgstr ""
    1936120589
     
    1940220630#. +> trunk
    1940320631#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:180
    19404 msgid "Set this option to configure the size in pixels of the Tree View thumbnails in digiKam's sidebars."
     20632msgid ""
     20633"Set this option to configure the size in pixels of the Tree View thumbnails "
     20634"in digiKam's sidebars."
    1940520635msgstr ""
    1940620636
     
    1943420664#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:201
    1943520665#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:103
    19436 msgid "<p>Set this option to load images at their full size for preview, rather than at a reduced size. As this option will make it take longer to load images, only use it if you have a fast computer.</p><p><b>Note:</b> for Raw images, a half size version of the Raw data is used instead of the embedded JPEG preview.</p>"
     20666msgid ""
     20667"<p>Set this option to load images at their full size for preview, rather than "
     20668"at a reduced size. As this option will make it take longer to load images, "
     20669"only use it if you have a fast computer.</p><p><b>Note:</b> for Raw images, a "
     20670"half size version of the Raw data is used instead of the embedded JPEG "
     20671"preview.</p>"
    1943720672msgstr ""
    1943820673
    1943920674#. +> trunk
    1944020675#: utilities/setup/setupcamera.cpp:176
    19441 msgid "Here you can see the digital camera list used by digiKam via the Gphoto interface."
     20676msgid ""
     20677"Here you can see the digital camera list used by digiKam via the Gphoto "
     20678"interface."
    1944220679msgstr ""
    1944320680
     
    1950620743#. +> trunk
    1950720744#: utilities/setup/setupcategory.cpp:94
    19508 msgid "You can add or remove Album category types here to improve how your Albums are sorted in digiKam."
     20745msgid ""
     20746"You can add or remove Album category types here to improve how your Albums "
     20747"are sorted in digiKam."
    1950920748msgstr ""
    1951020749
     
    1952220761#. +> trunk
    1952320762#: utilities/setup/setupcollections.cpp:99
    19524 msgid "<p>Below are the locations of your root albums used to store your images. Write access is necessary to be able to edit images in these albums.</p><p>Note: Removable media (such as USB drives or DVDs) and remote file systems (such as NFS, or Samba mounted with cifs/smbfs) are supported.</p><p></p>"
     20763msgid ""
     20764"<p>Below are the locations of your root albums used to store your images. "
     20765"Write access is necessary to be able to edit images in these albums.</p><p>"
     20766"Note: Removable media (such as USB drives or DVDs) and remote file systems "
     20767"(such as NFS, or Samba mounted with cifs/smbfs) are supported.</p><p></p>"
    1952520768msgstr ""
    1952620769
    1952720770#. +> trunk
    1952820771#: utilities/setup/setupcollections.cpp:106
    19529 msgid "<p>Below are the locations of your root albums used to store your images. Write access is necessary to be able to edit images in these albums.</p><p></p>"
     20772msgid ""
     20773"<p>Below are the locations of your root albums used to store your images. "
     20774"Write access is necessary to be able to edit images in these albums.</p><p><"
     20775"/p>"
    1953020776msgstr ""
    1953120777
     
    1957020816#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:716
    1957120817#, kde-format
    19572 msgid "Do you want to remove the collection \"%1\" from your list of collections?"
     20818msgid ""
     20819"Do you want to remove the collection \"%1\" from your list of collections?"
    1957320820msgstr ""
    1957420821
     
    1964720894#: utilities/setup/setupdatabase.cpp:106
    1964820895msgctxt "@info:tooltip"
    19649 msgid "File hashes are used to identify identical files and to display thumbnails. A new, improved algorithm to create the hash is now used. The old algorithm, though, still works quite well, so it is recommended to carry out this upgrade, but not required.<nl/> <note>After the upgrade you cannot use your database with a digiKam version prior to 2.0.</note>"
     20896msgid ""
     20897"File hashes are used to identify identical files and to display thumbnails. A "
     20898"new, improved algorithm to create the hash is now used. The old algorithm, "
     20899"though, still works quite well, so it is recommended to carry out this "
     20900"upgrade, but not required.<nl/> <note>After the upgrade you cannot use your "
     20901"database with a digiKam version prior to 2.0.</note>"
    1965020902msgstr ""
    1965120903
     
    1965920911#: utilities/setup/setupdatabase.cpp:220
    1966020912msgctxt "@info"
    19661 msgid "<para>The process of updating the file hashes takes a few minutes.</para> <para>Please ensure that any important collections on removable media are connected. <note>After the upgrade you cannot use your database with a digiKam version prior to 2.0.</note></para> <para>Do you want to begin the update?</para>"
     20913msgid ""
     20914"<para>The process of updating the file hashes takes a few minutes.</para> <"
     20915"para>Please ensure that any important collections on removable media are "
     20916"connected. <note>After the upgrade you cannot use your database with a "
     20917"digiKam version prior to 2.0.</note></para> <para>Do you want to begin the "
     20918"update?</para>"
    1966220919msgstr ""
    1966320920
     
    1966520922#: utilities/setup/setupdcraw.cpp:102
    1966620923msgctxt "@info"
    19667 msgid "A <emphasis>raw image file</emphasis> contains minimally processed data from the image sensor of a digital camera.<nl/>Opening a raw file requires extensive data interpretation and processing."
     20924msgid ""
     20925"A <emphasis>raw image file</emphasis> contains minimally processed data from "
     20926"the image sensor of a digital camera.<nl/>Opening a raw file requires "
     20927"extensive data interpretation and processing."
    1966820928msgstr ""
    1966920929
     
    1972020980#. +> trunk
    1972120981#: utilities/setup/setupeditor.cpp:142
    19722 msgid "Enable this option to use the background theme color in the image editor area."
     20982msgid ""
     20983"Enable this option to use the background theme color in the image editor area."
    1972320984msgstr ""
    1972420985
     
    1976621027#. +> trunk
    1976721028#: utilities/setup/setupeditor.cpp:181
    19768 msgid "Adjust the percents of the bottom of image histogram which will be used to check under exposed pixels."
     21029msgid ""
     21030"Adjust the percents of the bottom of image histogram which will be used to "
     21031"check under exposed pixels."
    1976921032msgstr ""
    1977021033
     
    1978621049#. +> trunk
    1978721050#: utilities/setup/setupeditor.cpp:198
    19788 msgid "Adjust the percents of the top of image histogram which will be used to check over exposed pixels."
     21051msgid ""
     21052"Adjust the percents of the top of image histogram which will be used to check "
     21053"over exposed pixels."
    1978921054msgstr ""
    1979021055
     
    1979721062#. +> trunk
    1979821063#: utilities/setup/setupeditor.cpp:202
    19799 msgid "If this option is enabled, over- and under-exposure indicators will be displayed only when pure white and pure black color matches, as all color components match the condition in the same time. Otherwise, indicators are turned on when one of the color components matches the condition."
     21064msgid ""
     21065"If this option is enabled, over- and under-exposure indicators will be "
     21066"displayed only when pure white and pure black color matches, as all color "
     21067"components match the condition in the same time. Otherwise, indicators are "
     21068"turned on when one of the color components matches the condition."
    1980021069msgstr ""
    1980121070
     
    1981921088msgid ""
    1982021089"The threshold of face suggestions.\n"
    19821 "A larger suggestion threshold means that fewer suggestions will be presented,\n"
     21090"A larger suggestion threshold means that fewer suggestions will be "
     21091"presented,\n"
    1982221092"however these will be more accurate.\n"
    1982321093msgstr ""
     
    1985721127#. +> trunk
    1985821128#: utilities/setup/setupicc.cpp:195
    19859 msgid "<ul><li>Checked: Color Management is enabled</li><li>Unchecked: Color Management is disabled</li></ul>"
     21129msgid ""
     21130"<ul><li>Checked: Color Management is enabled</li><li>Unchecked: Color "
     21131"Management is disabled</li></ul>"
    1986021132msgstr ""
    1986121133
     
    1987221144#. +> trunk
    1987321145#: utilities/setup/setupicc.cpp:219
    19874 msgid "<p>This is the color space all the images will be converted to when opened (if you choose to convert) and the profile that will be embedded when saving. Good and safe choices are <b>Adobe RGB (1998)</b> and <b>sRGB IEC61966-2.1</b>"
     21146msgid ""
     21147"<p>This is the color space all the images will be converted to when opened "
     21148"(if you choose to convert) and the profile that will be embedded when saving. "
     21149"Good and safe choices are <b>Adobe RGB (1998)</b> and <b>sRGB IEC61966-2.1</b>"
    1987521150msgstr ""
    1987621151
    1987721152#. +> trunk
    1987821153#: utilities/setup/setupicc.cpp:225
    19879 msgid "<p>You can use this button to get more detailed information about the selected workspace profile.</p>"
     21154msgid ""
     21155"<p>You can use this button to get more detailed information about the "
     21156"selected workspace profile.</p>"
    1988021157msgstr ""
    1988121158
     
    1989221169#. +> trunk
    1989321170#: utilities/setup/setupicc.cpp:248
    19894 msgid "<p>If an image has an embedded color profile not matching the working space profile, digiKam will ask if you want to convert to the working space, keep the embedded profile or discard the embedded profile and assign a different one.</p>"
     21171msgid ""
     21172"<p>If an image has an embedded color profile not matching the working space "
     21173"profile, digiKam will ask if you want to convert to the working space, keep "
     21174"the embedded profile or discard the embedded profile and assign a different "
     21175"one.</p>"
    1989521176msgstr ""
    1989621177
     
    1990221183#. +> trunk
    1990321184#: utilities/setup/setupicc.cpp:255
    19904 msgid "<p>If an image has an embedded color profile not matching the working space profile, digiKam will convert the image's color information to the working color space. This changes the pixel data, but not the appearance of the image.</p>"
     21185msgid ""
     21186"<p>If an image has an embedded color profile not matching the working space "
     21187"profile, digiKam will convert the image's color information to the working "
     21188"color space. This changes the pixel data, but not the appearance of the image."
     21189"</p>"
    1990521190msgstr ""
    1990621191
     
    1991221197#. +> trunk
    1991321198#: utilities/setup/setupicc.cpp:279
    19914 msgid "<p>If an image has no embedded color profile, digiKam will ask which color space shall be used to interpret the image and to which color space it shall be transformed for editing.</p>"
     21199msgid ""
     21200"<p>If an image has no embedded color profile, digiKam will ask which color "
     21201"space shall be used to interpret the image and to which color space it shall "
     21202"be transformed for editing.</p>"
    1991521203msgstr ""
    1991621204
     
    1997221260#. +> trunk
    1997321261#: utilities/setup/setupicc.cpp:376
    19974 msgid "<p>You can use this button to get more detailed information about the selected monitor profile.</p>"
     21262msgid ""
     21263"<p>You can use this button to get more detailed information about the "
     21264"selected monitor profile.</p>"
    1997521265msgstr ""
    1997621266
     
    1998221272#. +> trunk
    1998321273#: utilities/setup/setupicc.cpp:381
    19984 msgid "<p>Turn on this option if you want to use your <b>Monitor Color Profile</b> to show your pictures in the Image Editor window with a color correction adapted to your monitor. You can at any time toggle this option from the Editor window. <i>Warning</i>: This can slow down rendering of the image, depending on the speed of your computer.</p>"
     21274msgid ""
     21275"<p>Turn on this option if you want to use your <b>Monitor Color Profile</b> "
     21276"to show your pictures in the Image Editor window with a color correction "
     21277"adapted to your monitor. You can at any time toggle this option from the "
     21278"Editor window. <i>Warning</i>: This can slow down rendering of the image, "
     21279"depending on the speed of your computer.</p>"
    1998521280msgstr ""
    1998621281
     
    2000221297#. +> trunk
    2000321298#: utilities/setup/setupicc.cpp:410
    20004 msgid "<p>This is the default color profile for your input device (that is your camera - or your scanner). A camera input profile is recommended for correct conversion of RAW images in 16bit. Some of the options about loading behavior above refer to this profile.</p>"
     21299msgid ""
     21300"<p>This is the default color profile for your input device (that is your "
     21301"camera - or your scanner). A camera input profile is recommended for correct "
     21302"conversion of RAW images in 16bit. Some of the options about loading behavior "
     21303"above refer to this profile.</p>"
    2000521304msgstr ""
    2000621305
    2000721306#. +> trunk
    2000821307#: utilities/setup/setupicc.cpp:417
    20009 msgid "<p>You can use this button to get more detailed information about the selected input profile.</p>"
     21308msgid ""
     21309"<p>You can use this button to get more detailed information about the "
     21310"selected input profile.</p>"
    2001021311msgstr ""
    2001121312
     
    2002221323#. +> trunk
    2002321324#: utilities/setup/setupicc.cpp:442
    20024 msgid "<p>You can use this button to get more detailed information about the selected proofing profile.</p>"
     21325msgid ""
     21326"<p>You can use this button to get more detailed information about the "
     21327"selected proofing profile.</p>"
    2002521328msgstr ""
    2002621329
     
    2003221335#. +> trunk
    2003321336#: utilities/setup/setupicc.cpp:458
    20034 msgid "digiKam looks for ICC profiles in a number of <a href='default'>default locations</a>. You can specify an additional folder:"
     21337msgid ""
     21338"digiKam looks for ICC profiles in a number of <a href='default'>default "
     21339"locations</a>. You can specify an additional folder:"
    2003521340msgstr ""
    2003621341
    2003721342#. +> trunk
    2003821343#: utilities/setup/setupicc.cpp:466
    20039 msgid "<p>digiKam searches ICC profiles in default system folders and ships itself a few selected profiles. Store all your additional color profiles in the directory set here.</p>"
     21344msgid ""
     21345"<p>digiKam searches ICC profiles in default system folders and ships itself a "
     21346"few selected profiles. Store all your additional color profiles in the "
     21347"directory set here.</p>"
    2004021348msgstr ""
    2004121349
     
    2004721355#. +> trunk
    2004821356#: utilities/setup/setupicc.cpp:490
    20049 msgid "<p><b>Black Point Compensation</b> is a way to make adjustments between the maximum black levels of digital files and the black capabilities of various digital devices.</p>"
     21357msgid ""
     21358"<p><b>Black Point Compensation</b> is a way to make adjustments between the "
     21359"maximum black levels of digital files and the black capabilities of various "
     21360"digital devices.</p>"
    2005021361msgstr ""
    2005121362
     
    2010621417#: utilities/setup/setupicc.cpp:896
    2010721418#, kde-format
    20108 msgid "On Linux, the default search paths include <ul><li>/usr/share/color/icc</li><li>/usr/local/share/color/icc</li><li>~/.local/share/color/icc/</li><li>~/.local/share/icc/</li><li>~/.color/icc/</li></ul>On your system, currently these paths exist and are scanned:<ul><li>%1</li></ul>"
     21419msgid ""
     21420"On Linux, the default search paths include <ul><li>/usr/share/color/icc</li><"
     21421"li>/usr/local/share/color/icc</li><li>~/.local/share/color/icc/</li><li>~/."
     21422"local/share/icc/</li><li>~/.color/icc/</li></ul>On your system, currently "
     21423"these paths exist and are scanned:<ul><li>%1</li></ul>"
    2010921424msgstr ""
    2011021425
     
    2011621431#. +> trunk
    2011721432#: utilities/setup/setupiofiles.cpp:130
    20118 msgid "<ul><li>Checked: A dialog where settings can be changed when saving image files</li><li>Unchecked: Default settings are used when saving image files</li></ul>"
     21433msgid ""
     21434"<ul><li>Checked: A dialog where settings can be changed when saving image "
     21435"files</li><li>Unchecked: Default settings are used when saving image files<"
     21436"/li></ul>"
    2011921437msgstr ""
    2012021438
     
    2012621444#. +> trunk
    2012721445#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:93
    20128 msgid "Set this option to automatically synchronize zooming and panning between left and right panels if the images have the same size."
     21446msgid ""
     21447"Set this option to automatically synchronize zooming and panning between left "
     21448"and right panels if the images have the same size."
    2012921449msgstr ""
    2013021450
     
    2013621456#. +> trunk
    2013721457#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:99
    20138 msgid "Set this option to automatically load an image into the right panel when the corresponding item is selected on the thumbbar."
     21458msgid ""
     21459"Set this option to automatically load an image into the right panel when the "
     21460"corresponding item is selected on the thumbbar."
    2013921461msgstr ""
    2014021462
     
    2015121473#. +> trunk
    2015221474#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:113
    20153 msgid "Set this option to remove all images from the light table when you close it, or unset it to preserve the images currently on the light table."
     21475msgid ""
     21476"Set this option to remove all images from the light table when you close it, "
     21477"or unset it to preserve the images currently on the light table."
    2015421478msgstr ""
    2015521479
     
    2017621500#. +> trunk
    2017721501#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:162
    20178 msgid "Turn on this option to store the metadata template in the XMP and the IPTC tags. You can set template values to Template setup page."
     21502msgid ""
     21503"Turn on this option to store the metadata template in the XMP and the IPTC "
     21504"tags. You can set template values to Template setup page."
    2017921505msgstr ""
    2018021506
     
    2018621512#. +> trunk
    2018721513#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:168
    20188 msgid "Turn on this option to store image captions in the JFIF Comment section, the EXIF tag, the XMP tag, and the IPTC tag."
     21514msgid ""
     21515"Turn on this option to store image captions in the JFIF Comment section, the "
     21516"EXIF tag, the XMP tag, and the IPTC tag."
    2018921517msgstr ""
    2019021518
     
    2019621524#. +> trunk
    2019721525#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:174
    20198 msgid "Turn on this option to store the image date and time in the EXIF, XMP, and IPTC tags."
     21526msgid ""
     21527"Turn on this option to store the image date and time in the EXIF, XMP, and "
     21528"IPTC tags."
    2019921529msgstr ""
    2020021530
     
    2020821538#, fuzzy
    2020921539msgid "Turn on this option to store the image pick label in the XMP tags."
    20210 msgstr "Uključite ovu opciju ako ÅŸelite vidjeti pretpreglede sadrÅŸaja datoteka u ikonama."
     21540msgstr ""
     21541"Uključite ovu opciju ako ÅŸelite vidjeti pretpreglede sadrÅŸaja datoteka u "
     21542"ikonama."
    2021121543
    2021221544#. +> trunk
     
    2022721559#. +> trunk
    2022821560#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:189
    20229 msgid "Turn on this option to store the image rating in the EXIF tag and the XMP tags."
     21561msgid ""
     21562"Turn on this option to store the image rating in the EXIF tag and the XMP "
     21563"tags."
    2023021564msgstr ""
    2023121565
     
    2023721571#. +> trunk
    2023821572#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:194
    20239 msgid "Turn on this option to write metadata into RAW TIFF/EP files. This feature requires the Exiv2 shared library, version >= 0.18.0. It is still experimental, and is disabled by default."
     21573msgid ""
     21574"Turn on this option to write metadata into RAW TIFF/EP files. This feature "
     21575"requires the Exiv2 shared library, version >= 0.18.0. It is still "
     21576"experimental, and is disabled by default."
    2024021577msgstr ""
    2024121578
     
    2025821595#. +> trunk
    2025921596#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:205
    20260 msgid "Turn on this option to prefer metadata from XMP sidecar files when reading metadata."
     21597msgid ""
     21598"Turn on this option to prefer metadata from XMP sidecar files when reading "
     21599"metadata."
    2026121600msgstr ""
    2026221601
     
    2030721646#. +> trunk
    2030821647#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:296
    20309 msgid "Turn on this option to push rating, comments and tags from digiKam into the Nepomuk storage"
     21648msgid ""
     21649"Turn on this option to push rating, comments and tags from digiKam into the "
     21650"Nepomuk storage"
    2031021651msgstr ""
    2031121652
     
    2031721658#. +> trunk
    2031821659#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:301
    20319 msgid "Turn on this option if you want to apply changes to rating, comments and tags made in Nepomuk to digiKam's metadata storage. Please note that image metadata will not be edited automatically."
     21660msgid ""
     21661"Turn on this option if you want to apply changes to rating, comments and tags "
     21662"made in Nepomuk to digiKam's metadata storage. Please note that image "
     21663"metadata will not be edited automatically."
    2032021664msgstr ""
    2032121665
     
    2033421678#. +> trunk
    2033521679#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:336
    20336 msgid "<p><a href='http://nepomuk.kde.org'>Nepomuk</a> provides the basis to handle all kinds of metadata on the KDE desktop in a generic fashion. It allows you to tag, rate and comment your files in KDE applications like Dolphin.</p> <p>Please set here if you want to synchronize the metadata stored by digiKam desktop-wide with the Nepomuk Semantic Desktop.</p> <p>If you have enabled writing of metadata to files, please note that changes done through Nepomuk are not automatically applied to the image's metadata when read into digiKam's database.</p> "
     21680msgid ""
     21681"<p><a href='http://nepomuk.kde.org'>Nepomuk</a> provides the basis to handle "
     21682"all kinds of metadata on the KDE desktop in a generic fashion. It allows you "
     21683"to tag, rate and comment your files in KDE applications like Dolphin.</p> <p>"
     21684"Please set here if you want to synchronize the metadata stored by digiKam "
     21685"desktop-wide with the Nepomuk Semantic Desktop.</p> <p>If you have enabled "
     21686"writing of metadata to files, please note that changes done through Nepomuk "
     21687"are not automatically applied to the image's metadata when read into "
     21688"digiKam's database.</p> "
    2033721689msgstr ""
    2033821690
    2033921691#. +> trunk
    2034021692#: utilities/setup/setupmime.cpp:95
    20341 msgid "<p>digiKam attempts to support all of the image formats that digital cameras produce, while being able to handle a few other important video and audio formats.</p> <p>You can add to the already-appreciable list of formats that digiKam handles by adding the extension of the type you want to add. Multiple extensions need to be separated by a space.</p>"
     21693msgid ""
     21694"<p>digiKam attempts to support all of the image formats that digital cameras "
     21695"produce, while being able to handle a few other important video and audio "
     21696"formats.</p> <p>You can add to the already-appreciable list of formats that "
     21697"digiKam handles by adding the extension of the type you want to add. Multiple "
     21698"extensions need to be separated by a space.</p>"
    2034221699msgstr ""
    2034321700
    2034421701#. +> trunk
    2034521702#: utilities/setup/setupmime.cpp:110
    20346 msgid "Additional &image file extensions (<a href='image'>Currently-supported types</a>):"
     21703msgid ""
     21704"Additional &image file extensions (<a href='image'>Currently-supported types<"
     21705"/a>):"
    2034721706msgstr ""
    2034821707
    2034921708#. +> trunk
    2035021709#: utilities/setup/setupmime.cpp:114
    20351 msgid "<p>Here you can add the extensions of image files (including RAW files) to be displayed in the Album view. Just put \"xyz abc\" to display files with the xyz and abc extensions in your Album view.</p><p>You can also remove file formats that are shown by default by putting a minus sign in front of the extension: e.g. \"-gif\" would remove all GIF files from your Album view and any trace of them in your database. They would not be deleted, just not shown in digiKam.</p><p><b>Warning:</b> Removing