Ignore:
Timestamp:
Mar 7, 2011, 3:07:46 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kwin_effects.po

    r861 r872  
    1010"Project-Id-Version: kwin_effects\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    12 "POT-Creation-Date: 2011-03-04 08:57+0100\n"
     12"POT-Creation-Date: 2011-03-06 11:38+0100\n"
    1313"PO-Revision-Date: 2010-08-14 10:23+0200\n"
    1414"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    13531353msgstr "Odvojeni izbornici:"
    13541354
    1355 #. +> stable
    1356 #: windowgeometry/windowgeometry.cpp:40
    1357 #, fuzzy, kde-format
    1358 msgctxt "Window geometry display, %1 and %2 are the new size, %3 and %4 are pixel increments - avoid reformatting or suffixes like 'px'"
    1359 msgid ""
    1360 "Width: %1 (%3)\n"
    1361 "Height: %2 (%4)"
    1362 msgstr "Å irina x Visina:"
    1363 
    1364 #. +> stable
    1365 #: windowgeometry/windowgeometry.cpp:43
    1366 #, fuzzy, kde-format
    1367 msgctxt "Window geometry display, %1 and %2 are the cartesian x and y coordinates - avoid reformatting or suffixes like 'px'"
    1368 msgid ""
    1369 "X: %1\n"
    1370 "Y: %2"
    1371 msgstr "Å : %1 V: %2"
    1372 
    1373 #. +> stable
    1374 #: windowgeometry/windowgeometry.cpp:46
    1375 #, fuzzy, kde-format
    1376 msgctxt "Window geometry display, %1 and %2 are the cartesian x and y coordinates, %3 and %4 are the resp. increments - avoid reformatting or suffixes like 'px'"
    1377 msgid ""
    1378 "X: %1 (%3)\n"
    1379 "Y: %2 (%4)"
    1380 msgstr "%1 (%2), %3, %4"
    1381 
    13821355#. +> trunk stable
    13831356#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:60
     
    17111684msgstr "Snijeg &iza prozora"
    17121685
     1686#, fuzzy
     1687#~ msgctxt "Window geometry display, %1 and %2 are the new size, %3 and %4 are pixel increments - avoid reformatting or suffixes like 'px'"
     1688#~ msgid ""
     1689#~ "Width: %1 (%3)\n"
     1690#~ "Height: %2 (%4)"
     1691#~ msgstr "Å irina x Visina:"
     1692
     1693#, fuzzy
     1694#~ msgctxt "Window geometry display, %1 and %2 are the cartesian x and y coordinates - avoid reformatting or suffixes like 'px'"
     1695#~ msgid ""
     1696#~ "X: %1\n"
     1697#~ "Y: %2"
     1698#~ msgstr "Å : %1 V: %2"
     1699
     1700#, fuzzy
     1701#~ msgctxt "Window geometry display, %1 and %2 are the cartesian x and y coordinates, %3 and %4 are the resp. increments - avoid reformatting or suffixes like 'px'"
     1702#~ msgid ""
     1703#~ "X: %1 (%3)\n"
     1704#~ "Y: %2 (%4)"
     1705#~ msgstr "%1 (%2), %3, %4"
     1706
    17131707#~ msgid "Use for window &switching"
    17141708#~ msgstr "Koristi za pre&bacivanje prozora"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.