- Timestamp:
- Mar 7, 2011, 3:07:46 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kwin_effects.po
r861 r872 10 10 "Project-Id-Version: kwin_effects\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2011-03-0 4 08:57+0100\n"12 "POT-Creation-Date: 2011-03-06 11:38+0100\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2010-08-14 10:23+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1353 1353 msgstr "Odvojeni izbornici:" 1354 1354 1355 #. +> stable1356 #: windowgeometry/windowgeometry.cpp:401357 #, fuzzy, kde-format1358 msgctxt "Window geometry display, %1 and %2 are the new size, %3 and %4 are pixel increments - avoid reformatting or suffixes like 'px'"1359 msgid ""1360 "Width: %1 (%3)\n"1361 "Height: %2 (%4)"1362 msgstr "Å irina x Visina:"1363 1364 #. +> stable1365 #: windowgeometry/windowgeometry.cpp:431366 #, fuzzy, kde-format1367 msgctxt "Window geometry display, %1 and %2 are the cartesian x and y coordinates - avoid reformatting or suffixes like 'px'"1368 msgid ""1369 "X: %1\n"1370 "Y: %2"1371 msgstr "Å : %1 V: %2"1372 1373 #. +> stable1374 #: windowgeometry/windowgeometry.cpp:461375 #, fuzzy, kde-format1376 msgctxt "Window geometry display, %1 and %2 are the cartesian x and y coordinates, %3 and %4 are the resp. increments - avoid reformatting or suffixes like 'px'"1377 msgid ""1378 "X: %1 (%3)\n"1379 "Y: %2 (%4)"1380 msgstr "%1 (%2), %3, %4"1381 1382 1355 #. +> trunk stable 1383 1356 #: windowgeometry/windowgeometry.cpp:60 … … 1711 1684 msgstr "Snijeg &iza prozora" 1712 1685 1686 #, fuzzy 1687 #~ msgctxt "Window geometry display, %1 and %2 are the new size, %3 and %4 are pixel increments - avoid reformatting or suffixes like 'px'" 1688 #~ msgid "" 1689 #~ "Width: %1 (%3)\n" 1690 #~ "Height: %2 (%4)" 1691 #~ msgstr "Å irina x Visina:" 1692 1693 #, fuzzy 1694 #~ msgctxt "Window geometry display, %1 and %2 are the cartesian x and y coordinates - avoid reformatting or suffixes like 'px'" 1695 #~ msgid "" 1696 #~ "X: %1\n" 1697 #~ "Y: %2" 1698 #~ msgstr "Å : %1 V: %2" 1699 1700 #, fuzzy 1701 #~ msgctxt "Window geometry display, %1 and %2 are the cartesian x and y coordinates, %3 and %4 are the resp. increments - avoid reformatting or suffixes like 'px'" 1702 #~ msgid "" 1703 #~ "X: %1 (%3)\n" 1704 #~ "Y: %2 (%4)" 1705 #~ msgstr "%1 (%2), %3, %4" 1706 1713 1707 #~ msgid "Use for window &switching" 1714 1708 #~ msgstr "Koristi za pre&bacivanje prozora"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.