Ignore:
Timestamp:
Mar 4, 2011, 8:05:42 PM (14 years ago)
Author:
marko@…
Message:

Prevođenje PowerDevila? u kdebaseu

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/powerdevilprofilesconfig.po

    r757 r865  
    33# Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>, 2009.
    44# DoDo <DoDoEntertainment@gmail.com>, 2009.
    5 # Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2009.
     5# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2009, 2011.
    66# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009, 2010.
    77msgid ""
     
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    1111"POT-Creation-Date: 2011-01-17 09:18+0100\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2010-05-30 16:38+0200\n"
    13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     12"PO-Revision-Date: 2011-03-04 20:04+0100\n"
     13"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
    1414"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
    1515"MIME-Version: 1.0\n"
     
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1818"Language: hr\n"
    19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    20 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
     19"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
     20"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     21"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
    2122"X-Environment: kde\n"
    2223"X-Accelerator-Marker: &\n"
     
    2627msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
    2728msgid "Your names"
    28 msgstr "Åœarko Pintar, Andrej Dundović"
     29msgstr "Åœarko Pintar, Andrej Dundović, Marko Dimjasevic"
    2930
    3031#. +> trunk stable
    3132msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
    3233msgid "Your emails"
    33 msgstr "zarko.pintar@gmail.com, adundovi@gmail.com"
     34msgstr "zarko.pintar@gmail.com, adundovi@gmail.com, marko@dimjasevic.net"
    3435
    3536#. +> trunk stable
    3637#: EditPage.cpp:69
    37 #, fuzzy
    3838#| msgid "PowerDevil Configuration"
    3939msgid "Power Profiles Configuration"
    40 msgstr "PowerDevil konfiguracija"
     40msgstr "Konfiguracija profila potroÅ¡nje energije"
    4141
    4242#. +> trunk stable
     
    4949#. +> trunk stable
    5050#: EditPage.cpp:71
    51 #, fuzzy
    5251#| msgid "(c), 2008 Dario Freddi"
    5352msgid "(c), 2010 Dario Freddi"
    54 msgstr "(c), 2008 Dario Freddi"
     53msgstr "(c), 2010. Dario Freddi"
    5554
    5655#. +> trunk stable
     
    5857#, fuzzy
    5958#| msgid "From this module, you can configure the Daemon, create and edit powersaving profiles, and see your system's capabilities."
    60 msgid "From this module, you can manage KDE Power Management System's power profiles, by tweaking existing ones or creating new ones."
    61 msgstr "Iz ovog modula moÅŸete konfigurirati daeon, stvarati ili uređivati profile Å¡tednje i vidjeti sposobnosti vaÅ¡eg sustava"
     59msgid ""
     60"From this module, you can manage KDE Power Management System's power "
     61"profiles, by tweaking existing ones or creating new ones."
     62msgstr ""
     63"Iz ovog modula moÅŸete konfigurirati daeon, stvarati ili uređivati profile "
     64"Å¡tednje i vidjeti sposobnosti vaÅ¡eg sustava"
    6265
    6366#. +> trunk stable
     
    9396#. +> trunk stable
    9497#: EditPage.cpp:489
    95 #, fuzzy
    9698#| msgid "Import PowerDevil Profiles"
    9799msgid "Import Power Management Profiles"
    98 msgstr "Uvezi PowerDevil-ove profile"
     100msgstr "Uvezi profile upravljanja energijom"
    99101
    100102#. +> trunk stable
    101103#: EditPage.cpp:517
    102 #, fuzzy
    103104#| msgid "Export PowerDevil Profiles"
    104105msgid "Export Power Management Profiles"
    105 msgstr "Izvezi PowerDevil-ove profile"
     106msgstr "Izvezi profile upravljanja energijom"
    106107
    107108#. +> trunk stable
    108109#: EditPage.cpp:535
    109 msgid "The KDE Power Management System will now generate a set of default profiles based on your computer's capabilities. This will also erase all existing profiles. Are you sure you want to continue?"
     110msgid ""
     111"The KDE Power Management System will now generate a set of default profiles "
     112"based on your computer's capabilities. This will also erase all existing "
     113"profiles. Are you sure you want to continue?"
    110114msgstr ""
    111115
     
    113117#. +> trunk stable
    114118#: EditPage.cpp:538 profileEditPage.ui:81
    115 #, fuzzy
    116119msgid "Restore Default Profiles"
    117 msgstr "Vrati standardnu razinu zvuka"
     120msgstr "Vrazi zadane profile"
    118121
    119122#. +> trunk stable
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.