- Timestamp:
- Mar 4, 2011, 1:30:38 PM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/kchart.po
r860 r862 14 14 "Language: hr\n" 15 15 "X-Generator: Lokalize 1.2\n" 16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 17 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 18 17 "X-Environment: kde\n" 19 18 "X-Accelerator-Marker: &\n" … … 32 31 #. +> trunk stable 33 32 #: dialogs/KCPageLayout.cpp:48 33 #, fuzzy 34 34 msgid "Page Layout" 35 msgstr " "35 msgstr "Izgled strane" 36 36 37 37 #. +> trunk stable 38 38 #: dialogs/KCPageLayout.cpp:65 39 #, fuzzy 39 40 msgid "&Reset" 40 msgstr " "41 msgstr "&PoniÅ¡ti" 41 42 42 43 #. +> trunk stable 43 44 #: dialogs/KCPageLayout.cpp:71 45 #, fuzzy 44 46 msgid "Left:" 45 msgstr " "47 msgstr "Lijevo:" 46 48 47 49 #. +> trunk stable 48 50 #: dialogs/KCPageLayout.cpp:78 51 #, fuzzy 49 52 msgid "Right:" 50 msgstr " "53 msgstr "Desno:" 51 54 52 55 #. +> trunk stable 53 56 #: dialogs/KCPageLayout.cpp:85 57 #, fuzzy 54 58 msgid "Top:" 55 msgstr " "59 msgstr "Vrh:" 56 60 57 61 #. +> trunk stable 58 62 #: dialogs/KCPageLayout.cpp:92 63 #, fuzzy 59 64 msgid "Bottom:" 60 msgstr " "65 msgstr "Dno:" 61 66 62 67 #. +> trunk stable … … 67 72 #. +> trunk stable 68 73 #: dialogs/KCPrinterDialog.cpp:62 74 #, fuzzy 69 75 msgid "Print Size" 70 msgstr " "76 msgstr "&Slika" 71 77 72 78 #. +> trunk stable … … 83 89 #. +> trunk stable 84 90 #: kchart.rc:3 91 #, fuzzy 85 92 msgid "&File" 86 msgstr " "93 msgstr "&Datoteka" 87 94 88 95 #. i18n: ectx: Menu (Edit) 89 96 #. +> trunk stable 90 97 #: kchart.rc:7 98 #, fuzzy 91 99 msgid "&Edit" 92 msgstr " "100 msgstr "&Uredi âŠ" 93 101 94 102 #. i18n: ectx: Menu (Format) 95 103 #. +> trunk stable 96 104 #: kchart.rc:15 105 #, fuzzy 97 106 msgid "F&ormat" 98 msgstr " "107 msgstr "F&ormat" 99 108 100 109 #. i18n: ectx: Menu (settings) 101 110 #. +> trunk stable 102 111 #: kchart.rc:18 112 #, fuzzy 103 113 msgid "&Settings" 104 msgstr " "114 msgstr "&Postavke" 105 115 106 116 #. i18n: ectx: ToolBar (editToolBar) 107 117 #. +> trunk stable 108 118 #: kchart.rc:22 119 #, fuzzy 109 120 msgid "Edit" 110 msgstr " "121 msgstr "Uredi" 111 122 112 123 #. +> trunk stable … … 142 153 #. +> trunk stable 143 154 #: kchart_aboutdata.h:42 155 #, fuzzy 144 156 msgid "Laurent Montel" 145 msgstr " "157 msgstr "Laurent Montel" 146 158 147 159 #. +> trunk stable … … 152 164 #. +> trunk stable 153 165 #: kchart_aboutdata.h:44 166 #, fuzzy 154 167 msgid "Inge Wallin" 155 msgstr " "168 msgstr "Inge Wallin" 156 169 157 170 #. +> trunk stable 158 171 #: kchart_aboutdata.h:45 172 #, fuzzy 159 173 msgid "Danny Allen" 160 msgstr " "174 msgstr "Danny Allen" 161 175 162 176 #. +> trunk stable … … 178 192 #: KChartPart.cpp:617 KChartPart.cpp:684 179 193 #, kde-format 180 msgid "" 181 "This document is not a chart, but %1. Please try opening it with the " 182 "appropriate application." 194 msgid "This document is not a chart, but %1. Please try opening it with the appropriate application." 183 195 msgstr "" 184 196 … … 210 222 #. +> trunk stable 211 223 #: KChartView.cpp:104 224 #, fuzzy 212 225 msgid "&Create Template From Document..." 213 msgstr " "226 msgstr "&Stvori predloÅŸak na osnovu dokumenta âŠ" 214 227 215 228 #. +> trunk stable … … 220 233 #. +> trunk stable 221 234 #: KChartView.cpp:172 235 #, fuzzy 222 236 msgid "Tools" 223 msgstr " "237 msgstr "Alati" 224 238 225 239 #. +> trunk stable 226 240 #: KChartView.cpp:339 241 #, fuzzy 227 242 msgid "Import Data" 228 msgstr " "243 msgstr "Otvori dokument" 229 244 230 245 #. +> trunk stable … … 236 251 #. +> trunk stable 237 252 #: main.cpp:40 253 #, fuzzy 238 254 msgid "File to open" 239 msgstr " "255 msgstr "Datoteka koju treba otvoriti"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.