- Timestamp:
- Mar 4, 2011, 1:30:38 PM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-base/knetworkmanager.po
r855 r862 17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 18 "Language: hr\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" 20 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 21 20 "X-Generator: Lokalize 1.2\n" 22 21 "X-Environment: kde\n" … … 154 153 #. +> trunk 155 154 #: interfaceconnectionitem.cpp:55 interfaceconnectionitem.cpp:82 156 msgctxt "" 157 "@info:tooltip Tooltip for indicator that connection supplies the network " 158 "default route" 155 msgctxt "@info:tooltip Tooltip for indicator that connection supplies the network default route" 159 156 msgid "Default" 160 157 msgstr "Zadano" … … 210 207 #. +> trunk 211 208 #: knetworkmanagertrayicon.cpp:142 212 #| msgctxt "@action:inmenu show dialog to connect to new or hidden network"213 #| msgid "Connect To &Other Network.."214 209 msgctxt "@action:inmenu show dialog to connect to new or hidden network" 215 210 msgid "Connect To &Other Network..." … … 218 213 #. +> trunk 219 214 #: knetworkmanagertrayicon.cpp:214 220 msgctxt "" 221 "@action:inmenu Disable action text used when the NetworkManager daemon is not " 222 "running" 215 msgctxt "@action:inmenu Disable action text used when the NetworkManager daemon is not running" 223 216 msgid "Network Management disabled" 224 217 msgstr "Upravljanje mreÅŸom onemoguÄeno" … … 226 219 #. +> trunk 227 220 #: knetworkmanagertrayicon.cpp:215 228 msgctxt "" 229 "@info:tooltip NetworkManager is not running, this client cannot do anything" 221 msgctxt "@info:tooltip NetworkManager is not running, this client cannot do anything" 230 222 msgid "The system Network Management service is not running" 231 223 msgstr "Sistemska usluga Network Manager nije pokrenuta" … … 290 282 #. +> trunk 291 283 #: monolithic.cpp:118 292 msgctxt "" 293 "@info:status detailed text when client cannot start because dbus security " 294 "policy prevents it" 284 msgctxt "@info:status detailed text when client cannot start because dbus security policy prevents it" 295 285 msgid "" 296 286 "KNetworkManager cannot start because the installation is misconfigured.\n" … … 301 291 "KNetworkManager se ne moÅŸe pokrenuti jer je instalacija loÅ¡e podeÅ¡ena.\n" 302 292 "Pravila sustava DBUS ne omoguÄuju mu da dostavi korisniÄke postavke;\n" 303 "kontaktirajte administratora sustava ili distribucije.\n KNetworkManager se"304 " ubudÄe neÄe automatski pokretati."293 "kontaktirajte administratora sustava ili distribucije.\n" 294 " KNetworkManager se ubudÄe neÄe automatski pokretati." 305 295 306 296 #. +> trunk 307 297 #: monolithic.cpp:120 308 msgctxt "" 309 "@title:window message when client cannot start because dbus security policy " 310 "prevents it" 298 msgctxt "@title:window message when client cannot start because dbus security policy prevents it" 311 299 msgid "Installation problem" 312 300 msgstr "Problem s instalacijom" … … 314 302 #. +> trunk 315 303 #: monolithic.cpp:126 316 msgctxt "" 317 "@info:status detailed text when client cannot start because another client is " 318 "already running" 319 msgid "" 320 "Another NetworkManager client is already running. Use KNetworkManager in " 321 "future? " 322 msgstr "" 323 "Pokrenut je veÄ neki je drugi klijent za NetworkManager. Åœelite li koristiti " 324 "KNetworkManager u buduÄe? " 304 msgctxt "@info:status detailed text when client cannot start because another client is already running" 305 msgid "Another NetworkManager client is already running. Use KNetworkManager in future? " 306 msgstr "Pokrenut je veÄ neki je drugi klijent za NetworkManager. Åœelite li koristiti KNetworkManager u buduÄe? " 325 307 326 308 #. +> trunk 327 309 #: monolithic.cpp:128 328 msgctxt "" 329 "@title:window message when client cannot start because another client is " 330 "already running" 310 msgctxt "@title:window message when client cannot start because another client is already running" 331 311 msgid "Network Management already active" 332 312 msgstr "Upravljanje mreÅŸama je veÄ aktivno" … … 365 345 #: otherwirelessnetworkdialog.cpp:86 366 346 #, kde-format 367 msgctxt "" 368 "@item:inlist Create connection to other wireless network using named device" 347 msgctxt "@item:inlist Create connection to other wireless network using named device" 369 348 msgid "Connect To Other Network With %1..." 370 349 msgstr "Spoji se na druge mreÅŸe sa %1âŠ" … … 504 483 #. +> trunk 505 484 #: tooltipbuilder.cpp:308 506 msgctxt "" 507 "@info:tooltip Flags describing the access point's capabilities according to " 508 "WPA (Wifi Protected Access)" 485 msgctxt "@info:tooltip Flags describing the access point's capabilities according to WPA (Wifi Protected Access)" 509 486 msgid "WPA flags" 510 487 msgstr "WPA zastavice" … … 512 489 #. +> trunk 513 490 #: tooltipbuilder.cpp:319 514 msgctxt "" 515 "@info:tooltip Flags describing the access point's capabilities according to " 516 "RSN (Robust Secure Network)" 491 msgctxt "@info:tooltip Flags describing the access point's capabilities according to RSN (Robust Secure Network)" 517 492 msgid "RSN(WPA2) flags" 518 493 msgstr "RSN(WPA2) zastavice" … … 520 495 #. +> trunk 521 496 #: tooltipbuilder.cpp:329 522 msgctxt "" 523 "@info:tooltip the frequency of the radio channel that the access point is " 524 "operating on" 497 msgctxt "@info:tooltip the frequency of the radio channel that the access point is operating on" 525 498 msgid "Frequency" 526 499 msgstr "Frekvencija" … … 552 525 #. +> trunk 553 526 #: unconfiguredinterfaceitem.cpp:56 554 msgctxt "" 555 "Text for menu item for setting up devices which until now do not have any " 556 "connections" 527 msgctxt "Text for menu item for setting up devices which until now do not have any connections" 557 528 msgid "Create network connection..." 558 529 msgstr "Stvori mreÅŸnu vezuâŠ"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.