Ignore:
Timestamp:
Mar 2, 2011, 7:10:26 PM (14 years ago)
Author:
marko@…
Message:

Preveden applet za pisače

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeutils/printer-applet.po

    r624 r850  
    22#
    33# Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>, 2009.
     4# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2011.
    45msgid ""
    56msgstr ""
     
    78"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    89"POT-Creation-Date: 2010-07-02 23:34+0200\n"
    9 "PO-Revision-Date: 2009-09-04 22:36+0200\n"
    10 "Last-Translator: Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>\n"
     10"PO-Revision-Date: 2011-03-02 19:09+0100\n"
     11"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
    1112"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
    1213"MIME-Version: 1.0\n"
     
    1415"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1516"Language: hr\n"
    16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    17 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
     17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
     18"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     19"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
    1820"X-Environment: kde\n"
    1921"X-Accelerator-Marker: &\n"
     
    2426#: printer-applet-printers.ui:13
    2527msgid "Printer Status"
    26 msgstr ""
     28msgstr "Stanje pisača"
    2729
    2830#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
    2931#. +> trunk stable
    3032#: printer-applet-printers.ui:41 printer-applet.ui:56
    31 #, fuzzy
    3233msgid "Printer"
    3334msgstr "Pisač"
     
    3637#. +> trunk stable
    3738#: printer-applet-printers.ui:46
    38 #, fuzzy
    3939msgid "Message"
    4040msgstr "Poruka"
     
    4242#. +> trunk stable
    4343#: printer-applet.py:254
    44 #, fuzzy
    4544msgid "Cancel"
    46 msgstr "Odustani"
     45msgstr "Prekini"
    4746
    4847#. +> trunk stable
    4948#: printer-applet.py:255
    5049msgid "_Hold"
    51 msgstr ""
     50msgstr "_ZadrÅŸi"
    5251
    5352#. +> trunk stable
    5453#: printer-applet.py:256
    5554msgid "_Release"
    56 msgstr ""
     55msgstr "_Pusti"
    5756
    5857#. +> trunk stable
    5958#: printer-applet.py:257
    6059msgid "Re_print"
    61 msgstr ""
     60msgstr "IspiÅ¡i_ponovno"
    6261
    6362#. +> trunk stable
    6463#: printer-applet.py:263
    65 #, fuzzy
    6664msgid "&Refresh"
    6765msgstr "&OsvjeÅŸi"
     
    7068#. +> trunk stable
    7169#: printer-applet.py:268 printer-applet.ui:157
    72 #, fuzzy
    7370msgid "Printer Configuration..."
    74 msgstr "PodeÅ¡avanje pisača"
     71msgstr "PodeÅ¡avanje pisača..."
    7572
    7673#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
     
    7875#: printer-applet.py:273 printer-applet.ui:115 printer-applet.ui:132
    7976msgid "Show Completed Jobs"
    80 msgstr ""
     77msgstr "PrikaÅŸi zavrÅ¡ene poslove"
    8178
    8279#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
     
    8481#: printer-applet.py:277 printer-applet.ui:152
    8582msgid "Show Printer Status"
    86 msgstr ""
     83msgstr "PrikaÅŸi stanje pisača"
    8784
    8885#. +> trunk stable
    8986#: printer-applet.py:348
    90 #, fuzzy
    9187msgid "Not authorized"
    92 msgstr "Autor"
     88msgstr "Nemate ovlasti"
    9389
    9490#. +> trunk stable
    9591#: printer-applet.py:349
    9692msgid "The password may be incorrect."
    97 msgstr ""
     93msgstr "Zaporka je moÅŸda netočna."
    9894
    9995#. +> trunk stable
    10096#: printer-applet.py:352
    10197msgid "CUPS server error"
    102 msgstr ""
     98msgstr "PogreÅ¡ka CUPS posluÅŸitelja"
    10399
    104100#. +> trunk stable
    105101#: printer-applet.py:353
    106102msgid "There was an error during the CUPS operation: '%1'."
    107 msgstr ""
     103msgstr "Dogodila se pogreÅ¡ka prilikom CUPS operacije: '%1'."
    108104
    109105#. +> trunk stable
    110106#: printer-applet.py:358
    111 #, fuzzy
    112107msgid "Error"
    113 msgstr "GreÅ¡ka"
     108msgstr "PogreÅ¡ka"
    114109
    115110#. +> trunk stable
     
    118113msgid "1 hour"
    119114msgid_plural "%1 hours"
    120 msgstr[0] ""
    121 msgstr[1] ""
    122 msgstr[2] ""
     115msgstr[0] "%1 sat"
     116msgstr[1] "%1 sata"
     117msgstr[2] "%1 sati"
    123118
    124119#. +> trunk stable
     
    127122msgid "1 minute"
    128123msgid_plural "%1 minutes"
    129 msgstr[0] ""
    130 msgstr[1] ""
    131 msgstr[2] ""
     124msgstr[0] "%1 minuta"
     125msgstr[1] "%1 minute"
     126msgstr[2] "%1 minuta"
    132127
    133128#. +> trunk stable
     
    135130msgctxt "Arguments are formatted hours and minutes from the messages above"
    136131msgid "%1 and %2 ago"
    137 msgstr ""
     132msgstr "Prije: %1 i %2"
    138133
    139134#. +> trunk stable
     
    141136msgid "1 hour ago"
    142137msgid_plural "%1 hours ago"
    143 msgstr[0] ""
    144 msgstr[1] ""
    145 msgstr[2] ""
     138msgstr[0] "Prije %1 sata"
     139msgstr[1] "Prije %1 sata"
     140msgstr[2] "Prije %1 sati"
    146141
    147142#. +> trunk stable
     
    149144msgid "a minute ago"
    150145msgid_plural "%1 minutes ago"
    151 msgstr[0] ""
    152 msgstr[1] ""
    153 msgstr[2] ""
     146msgstr[0] "Prije %1 minutu"
     147msgstr[1] "Prije %1 minute"
     148msgstr[2] "Prije %1 minuta"
    154149
    155150#. +> trunk stable
     
    157152msgctxt "User who printed is not known"
    158153msgid "Unknown"
    159 msgstr ""
     154msgstr "Nepoznat"
    160155
    161156#. +> trunk stable
     
    163158msgctxt "Print job name is not known"
    164159msgid "Unknown"
    165 msgstr ""
     160msgstr "Nepoznato"
    166161
    167162#. +> trunk stable
    168163#: printer-applet.py:453
    169 #, fuzzy
    170164msgid "Unknown"
    171165msgstr "Nepoznato"
     
    175169msgctxt "Job state"
    176170msgid "Held for authentication"
    177 msgstr ""
     171msgstr "ZadrÅŸan zbog autentifikacije"
    178172
    179173#. +> trunk stable
     
    181175msgctxt "Job state"
    182176msgid "Pending"
    183 msgstr ""
     177msgstr "U tijeku"
    184178
    185179#. +> trunk stable
     
    187181msgctxt "Job state"
    188182msgid "Held"
    189 msgstr ""
     183msgstr "ZadrÅŸan"
    190184
    191185#. +> trunk stable
     
    193187msgctxt "Job state"
    194188msgid "Processing"
    195 msgstr ""
     189msgstr "U obradi"
    196190
    197191#. +> trunk stable
     
    199193msgctxt "Job state"
    200194msgid "Stopped"
    201 msgstr ""
     195msgstr "Zaustavljen"
    202196
    203197#. +> trunk stable
     
    205199msgctxt "Job state"
    206200msgid "Canceled"
    207 msgstr ""
     201msgstr "Otkazan"
    208202
    209203#. +> trunk stable
     
    211205msgctxt "Job state"
    212206msgid "Aborted"
    213 msgstr ""
     207msgstr "Prekinut"
    214208
    215209#. +> trunk stable
     
    217211msgctxt "Job state"
    218212msgid "Completed"
    219 msgstr ""
     213msgstr "ZavrÅ¡en"
    220214
    221215#. +> trunk stable
     
    223217msgctxt "Job state"
    224218msgid "Unknown"
    225 msgstr ""
     219msgstr "Nepoznato"
    226220
    227221#. +> trunk stable
    228222#: printer-applet.py:647
    229223msgid "No documents queued"
    230 msgstr ""
     224msgstr "Nema zaprimljenih dokumenata"
    231225
    232226#. +> trunk stable
     
    234228msgid "1 document queued"
    235229msgid_plural "%1 documents queued"
    236 msgstr[0] ""
    237 msgstr[1] ""
    238 msgstr[2] ""
     230msgstr[0] "Zaprimljen %1 dokument"
     231msgstr[1] "Zaprimljena %1 dokumenta"
     232msgstr[2] "Zaprimljeno %1 dokumenata"
    239233
    240234#. +> trunk stable
    241235#: printer-applet.py:651
    242 #, fuzzy
    243236msgid "Print Status"
    244 msgstr "Uredi kontakt"
     237msgstr "Stanje ispisivanja"
    245238
    246239#. +> trunk stable
    247240#: printer-applet.py:860
    248241msgid "There was a problem sending document `%1' (job %2) to the printer."
    249 msgstr ""
     242msgstr "Nastao je problem pri slanju dokumenta `%1' pisaču (posao %2)."
    250243
    251244#. +> trunk stable
    252245#: printer-applet.py:863
    253246msgid "There was a problem processing document `%1' (job %2)."
    254 msgstr ""
     247msgstr "Nastao je problem pri obradi dokumenta `%1' (posao %2)."
    255248
    256249#. +> trunk stable
    257250#: printer-applet.py:869
    258251msgid "There was a problem printing document `%1' (job %2): `%3'."
    259 msgstr ""
     252msgstr "Nastao je problem pri ispisu dokumenta `%1' (posao %2): `%3'."
    260253
    261254#. +> trunk stable
    262255#: printer-applet.py:876 printer-applet.py:888
    263 #, fuzzy
    264256msgid "Print Error"
    265 msgstr "Ispisna pogreÅ¡ka"
     257msgstr "PogreÅ¡ka ispisivanja"
    266258
    267259#. +> trunk stable
    268260#: printer-applet.py:882
    269261msgid "The printer called `%1' has been disabled."
    270 msgstr ""
     262msgstr "Onemogućen je pisač `%1'."
    271263
    272264#. +> trunk stable
    273265#: printer-applet.py:1061
    274266msgid "Configuring New Printer"
    275 msgstr ""
     267msgstr "PodeÅ¡avam novi pisač"
    276268
    277269#. +> trunk stable
    278270#: printer-applet.py:1115
    279271msgid "'%1' is ready for printing."
    280 msgstr ""
     272msgstr "'%1' je spreman za ispis."
    281273
    282274#. +> trunk stable
    283275#: printer-applet.py:1117
    284276msgid "'%1' has been added, using the '%2' driver."
    285 msgstr ""
     277msgstr "Dodan je '%1' i koristi se upravljački program '%2'."
    286278
    287279#. +> trunk stable
    288280#: printer-applet.py:1126
    289281msgid "Printer Applet"
    290 msgstr ""
     282msgstr "Applet za pisače"
    291283
    292284#. +> trunk stable
    293285#: printer-applet.py:1128
    294286msgid "Applet to view current print jobs and configure new printers"
    295 msgstr ""
     287msgstr "Aplet za pregled trenutnih poslova ispisa i podeÅ¡avanje novih pisača"
    296288
    297289#. +> trunk stable
    298290#: printer-applet.py:1130
    299291msgid "2007-2008 Canonical Ltd"
    300 msgstr ""
     292msgstr "2007-2008 Canonical Ltd"
    301293
    302294#. +> trunk stable
    303295#: printer-applet.py:1137
    304296msgid "Jonathan Riddell"
    305 msgstr ""
     297msgstr "Jonathan Riddell"
    306298
    307299#. +> trunk stable
    308300#: printer-applet.py:1137
    309 #, fuzzy
    310301msgid "Author"
    311302msgstr "Autor"
     
    314305#: printer-applet.py:1138
    315306msgid "Tim Waugh/Red Hat"
    316 msgstr ""
     307msgstr "Tim Waugh/Red Hat"
    317308
    318309#. +> trunk stable
    319310#: printer-applet.py:1138
    320311msgid "System Config Printer Author"
    321 msgstr ""
     312msgstr "Autor sistemske konfiguracije pisača"
    322313
    323314#. +> trunk stable
    324315#: printer-applet.py:1141
    325316msgid "Show even when nothing printing"
    326 msgstr ""
     317msgstr "PrikaÅŸi i kad se niÅ¡ta ne ispisuje"
    327318
    328319#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, MainWindow)
     
    330321#: printer-applet.ui:14
    331322msgid "Document Print Status"
    332 msgstr ""
     323msgstr "Stanje ispisivanja dokumenta"
    333324
    334325#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
    335326#. +> trunk stable
    336327#: printer-applet.ui:41
    337 #, fuzzy
    338328msgid "Job"
    339329msgstr "Posao"
     
    342332#. +> trunk stable
    343333#: printer-applet.ui:46
    344 #, fuzzy
    345334msgid "User"
    346335msgstr "Korisnik"
     
    349338#. +> trunk stable
    350339#: printer-applet.ui:51
    351 #, fuzzy
    352340msgid "Document"
    353341msgstr "Dokument"
     
    356344#. +> trunk stable
    357345#: printer-applet.ui:61
    358 #, fuzzy
    359346msgid "Size"
    360347msgstr "Veličina"
     
    364351#: printer-applet.ui:66
    365352msgid "Time Submitted"
    366 msgstr ""
     353msgstr "Prijavljeno vrijeme"
    367354
    368355#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
    369356#. +> trunk stable
    370357#: printer-applet.ui:71
    371 #, fuzzy
    372358msgid "Status"
    373 msgstr "Status"
     359msgstr "Stanje"
    374360
    375361#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile)
    376362#. +> trunk stable
    377363#: printer-applet.ui:89
    378 #, fuzzy
    379364msgid "File"
    380365msgstr "Datoteka"
     
    383368#. +> trunk stable
    384369#: printer-applet.ui:95
    385 #, fuzzy
    386370msgid "View"
    387371msgstr "Pogled"
     
    390374#. +> trunk stable
    391375#: printer-applet.ui:104
    392 #, fuzzy
    393376msgid "Settings"
    394377msgstr "Postavke"
     
    397380#. +> trunk stable
    398381#: printer-applet.ui:124
    399 #, fuzzy
    400382msgid "Refresh"
    401383msgstr "OsvjeÅŸi"
     
    404386#. +> trunk stable
    405387#: printer-applet.ui:141
    406 #, fuzzy
    407388msgid "Close"
    408389msgstr "Zatvori"
     
    411392#. +> trunk stable
    412393#: printer-appletui.rc:4
    413 #, fuzzy
    414394msgid "&View"
    415 msgstr "Pogled"
     395msgstr "&Prikaz"
    416396
    417397#. i18n: ectx: Menu (settings)
    418398#. +> trunk stable
    419399#: printer-appletui.rc:9
    420 #, fuzzy
    421400msgid "&Settings"
    422401msgstr "&Postavke"
     
    425404#: statereason.py:80
    426405msgid "Toner low"
    427 msgstr ""
     406msgstr "Toner pri kraju"
    428407
    429408#. +> trunk stable
    430409#: statereason.py:81
    431410msgid "Printer '%1' is low on toner."
    432 msgstr ""
     411msgstr "Toner je pri kraju u pisaču '%1'."
    433412
    434413#. +> trunk stable
    435414#: statereason.py:82
    436415msgid "Toner empty"
    437 msgstr ""
     416msgstr "Prazan toner"
    438417
    439418#. +> trunk stable
    440419#: statereason.py:83
    441420msgid "Printer '%1' has no toner left."
    442 msgstr ""
     421msgstr "U pisaču '%1' viÅ¡e nema tonera."
    443422
    444423#. +> trunk stable
    445424#: statereason.py:84
    446425msgid "Cover open"
    447 msgstr ""
     426msgstr "Otvoren je poklopac"
    448427
    449428#. +> trunk stable
    450429#: statereason.py:85
    451430msgid "The cover is open on printer '%1'."
    452 msgstr ""
     431msgstr "Otvoren je poklopac na pisaču '%1'."
    453432
    454433#. +> trunk stable
    455434#: statereason.py:86
    456435msgid "Door open"
    457 msgstr ""
     436msgstr "VrataÅ¡ca su otvorena"
    458437
    459438#. +> trunk stable
    460439#: statereason.py:87
    461440msgid "The door is open on printer '%1'."
    462 msgstr ""
     441msgstr "Otvorena su vrataÅ¡ca na pisaču '%1'."
    463442
    464443#. +> trunk stable
    465444#: statereason.py:88
    466445msgid "Paper low"
    467 msgstr ""
     446msgstr "Papir pri kraju"
    468447
    469448#. +> trunk stable
    470449#: statereason.py:89
    471450msgid "Printer '%1' is low on paper."
    472 msgstr ""
     451msgstr "Papir je pri kraju u pisaču '%1'."
    473452
    474453#. +> trunk stable
    475454#: statereason.py:90
    476455msgid "Out of paper"
    477 msgstr ""
     456msgstr "Nema papira"
    478457
    479458#. +> trunk stable
    480459#: statereason.py:91
    481460msgid "Printer '%1' is out of paper."
    482 msgstr ""
     461msgstr "U pisaču '%1' nema papira."
    483462
    484463#. +> trunk stable
    485464#: statereason.py:92
    486465msgid "Ink low"
    487 msgstr ""
     466msgstr "Tinta pri kraju"
    488467
    489468#. +> trunk stable
    490469#: statereason.py:93
    491470msgid "Printer '%1' is low on ink."
    492 msgstr ""
     471msgstr "Tinta je pri kraju u pisaču '%1'."
    493472
    494473#. +> trunk stable
    495474#: statereason.py:94
    496475msgid "Ink empty"
    497 msgstr ""
     476msgstr "Prazna tinta"
    498477
    499478#. +> trunk stable
    500479#: statereason.py:95
    501480msgid "Printer '%1' has no ink left."
    502 msgstr ""
     481msgstr "U pisaču '%1' viÅ¡e nema tinte."
    503482
    504483#. +> trunk stable
    505484#: statereason.py:96
    506485msgid "Printer off-line"
    507 msgstr ""
     486msgstr "Pisač je odspojen"
    508487
    509488#. +> trunk stable
    510489#: statereason.py:97
    511490msgid "Printer `%1' is currently offline."
    512 msgstr ""
     491msgstr "Pisač `%1' je trenutno odspojen."
    513492
    514493#. +> trunk stable
    515494#: statereason.py:98
    516495msgid "Not connected?"
    517 msgstr ""
     496msgstr "Nije spojen?"
    518497
    519498#. +> trunk stable
    520499#: statereason.py:99
    521500msgid "Printer '%1' may not be connected."
    522 msgstr ""
     501msgstr "Pisač '%1' moÅŸda nije spojen."
    523502
    524503#. +> trunk stable
    525504#: statereason.py:100 statereason.py:112
    526505msgid "Printer error"
    527 msgstr ""
     506msgstr "PogreÅ¡ka pisača"
    528507
    529508#. +> trunk stable
    530509#: statereason.py:101
    531510msgid "There is a problem on printer `%1'."
    532 msgstr ""
     511msgstr "Nastao je problem u pisaču `%1'."
    533512
    534513#. +> trunk stable
    535514#: statereason.py:108
    536515msgid "Printer report"
    537 msgstr ""
     516msgstr "IzvjeÅ¡taj pisača"
    538517
    539518#. +> trunk stable
    540519#: statereason.py:110
    541520msgid "Printer warning"
    542 msgstr ""
     521msgstr "Upozorenje pisača"
    543522
    544523#. +> trunk stable
    545524#: statereason.py:113
    546525msgid "Printer '%1': '%2'."
    547 msgstr ""
     526msgstr "Pisač '%'1: '%2'."
    548527
    549528#, fuzzy
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.