- Timestamp:
- Feb 27, 2011, 3:10:11 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegraphics/okular_poppler.po
r750 r842 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-0 1-11 10:27+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:18+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-05-12 11:07+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 32 32 33 33 #. +> trunk stable 34 #: generator_pdf.cpp:6 134 #: generator_pdf.cpp:63 35 35 msgid "PDF Options" 36 36 msgstr "Opcije PDF-a" 37 37 38 38 #. +> trunk stable 39 #: generator_pdf.cpp:6 339 #: generator_pdf.cpp:65 40 40 msgid "Force rasterization" 41 41 msgstr "Nametni rasterizaciju" 42 42 43 43 #. +> trunk stable 44 #: generator_pdf.cpp:6 444 #: generator_pdf.cpp:66 45 45 msgid "Rasterize into an image before printing" 46 46 msgstr "Rasteriziraj u sliku prije ispisa" 47 47 48 48 #. +> trunk stable 49 #: generator_pdf.cpp:6 549 #: generator_pdf.cpp:67 50 50 msgid "Forces the rasterization of each page into an image before printing it. This usually gives somewhat worse results, but is useful when printing documents that appear to print incorrectly." 51 51 msgstr "Prije ispisa nameÄe rasterizaciju svake stranice u sliku. Ovo uglavnom daje loÅ¡ije rezultate, no korisno je pri ispisu dokumenata koji se nepravilno ispisuju." 52 52 53 53 #. +> trunk stable 54 #: generator_pdf.cpp:27 754 #: generator_pdf.cpp:279 55 55 msgid "PDF Backend" 56 56 msgstr "PodrÅ¡ka za PDF" 57 57 58 58 #. +> trunk stable 59 #: generator_pdf.cpp:2 7959 #: generator_pdf.cpp:281 60 60 msgid "A PDF file renderer" 61 61 msgstr "Preglednik datoteka tipa PDF" 62 62 63 63 #. +> trunk stable 64 #: generator_pdf.cpp:28 164 #: generator_pdf.cpp:283 65 65 msgid "© 2005-2008 Albert Astals Cid" 66 66 msgstr "© 2005â2008 Albert Astals Cid" 67 67 68 68 #. +> trunk stable 69 #: generator_pdf.cpp:28 369 #: generator_pdf.cpp:285 70 70 msgid "Albert Astals Cid" 71 71 msgstr "Albert Astals Cid" 72 72 73 73 #. +> trunk stable 74 #: generator_pdf.cpp:41 174 #: generator_pdf.cpp:413 75 75 msgid "Please enter the password to read the document:" 76 76 msgstr "Unesite zaporku kako biste Äitali dokument:" 77 77 78 78 #. +> trunk stable 79 #: generator_pdf.cpp:41 379 #: generator_pdf.cpp:415 80 80 msgid "Incorrect password. Try again:" 81 81 msgstr "NetoÄna zaporka. PokuÅ¡ajte ponovno:" 82 82 83 83 #. +> trunk stable 84 #: generator_pdf.cpp:4 1884 #: generator_pdf.cpp:420 85 85 msgid "Document Password" 86 86 msgstr "Zaporka dokumenta" 87 87 88 88 #. +> trunk stable 89 #: generator_pdf.cpp:5 6089 #: generator_pdf.cpp:570 90 90 #, kde-format 91 91 msgctxt "PDF v. <version>" … … 94 94 95 95 #. +> trunk stable 96 #: generator_pdf.cpp:5 61 generator_pdf.cpp:58196 #: generator_pdf.cpp:571 generator_pdf.cpp:591 97 97 msgid "Format" 98 98 msgstr "Oblik" 99 99 100 100 #. +> trunk stable 101 #: generator_pdf.cpp:5 62101 #: generator_pdf.cpp:572 102 102 msgid "Encrypted" 103 103 msgstr "Kriptirano" 104 104 105 105 #. +> trunk stable 106 #: generator_pdf.cpp:5 62106 #: generator_pdf.cpp:572 107 107 msgid "Unencrypted" 108 108 msgstr "Nekriptirano" 109 109 110 110 #. +> trunk stable 111 #: generator_pdf.cpp:5 63 generator_pdf.cpp:582111 #: generator_pdf.cpp:573 generator_pdf.cpp:592 112 112 msgid "Security" 113 113 msgstr "Sigurnost" 114 114 115 115 #. +> trunk stable 116 #: generator_pdf.cpp:5 64116 #: generator_pdf.cpp:574 117 117 msgid "Yes" 118 118 msgstr "Da" 119 119 120 120 #. +> trunk stable 121 #: generator_pdf.cpp:5 64121 #: generator_pdf.cpp:574 122 122 msgid "No" 123 123 msgstr "Ne" 124 124 125 125 #. +> trunk stable 126 #: generator_pdf.cpp:5 65 generator_pdf.cpp:583126 #: generator_pdf.cpp:575 generator_pdf.cpp:593 127 127 msgid "Optimized" 128 128 msgstr "Optimizirano" 129 129 130 130 #. +> trunk stable 131 #: generator_pdf.cpp:5 72 generator_pdf.cpp:573 generator_pdf.cpp:574132 #: generator_pdf.cpp:5 75 generator_pdf.cpp:576 generator_pdf.cpp:577133 #: generator_pdf.cpp:5 85131 #: generator_pdf.cpp:582 generator_pdf.cpp:583 generator_pdf.cpp:584 132 #: generator_pdf.cpp:585 generator_pdf.cpp:586 generator_pdf.cpp:587 133 #: generator_pdf.cpp:595 134 134 msgid "Unknown" 135 135 msgstr "Nepoznato" 136 136 137 137 #. +> trunk stable 138 #: generator_pdf.cpp:5 78 generator_pdf.cpp:579138 #: generator_pdf.cpp:588 generator_pdf.cpp:589 139 139 msgid "Unknown Date" 140 140 msgstr "Nepoznat datum" 141 141 142 142 #. +> trunk stable 143 #: generator_pdf.cpp:5 82143 #: generator_pdf.cpp:592 144 144 msgid "Unknown Encryption" 145 145 msgstr "Nepoznato kriptiranje" 146 146 147 147 #. +> trunk stable 148 #: generator_pdf.cpp:5 83148 #: generator_pdf.cpp:593 149 149 msgid "Unknown Optimization" 150 150 msgstr "Nepoznata optimizacija" 151 151 152 152 #. +> trunk stable 153 #: generator_pdf.cpp:16 21153 #: generator_pdf.cpp:1652 154 154 msgid "Saving files with /Encrypt is not supported." 155 155 msgstr "Spremanje datoteka s /Kriptiraj nije podrÅŸano."
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.