- Timestamp:
- Feb 23, 2011, 3:08:02 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kio4.po
r820 r825 10 10 "Project-Id-Version: kio4 0\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2011-02-2 1 09:15+0100\n"12 "POT-Creation-Date: 2011-02-22 10:10+0100\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2010-09-02 17:03+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1278 1278 1279 1279 #. +> trunk stable 1280 #: ../kioslave/http/http.cpp:3297 ../kioslave/http/http.cpp:51 481280 #: ../kioslave/http/http.cpp:3297 ../kioslave/http/http.cpp:5155 1281 1281 msgid "You need to supply a username and a password for the proxy server listed below before you are allowed to access any sites." 1282 1282 msgstr "Trebate upisati korisniÄko ime i zaporku za proxy posluÅŸitelj izlistan niÅŸe dolje prije nego Å¡to vam on dozvoli pristup bilo kojim stranicama." 1283 1283 1284 1284 #. +> trunk stable 1285 #: ../kioslave/http/http.cpp:3300 ../kioslave/http/http.cpp:515 21285 #: ../kioslave/http/http.cpp:3300 ../kioslave/http/http.cpp:5159 1286 1286 msgid "Proxy:" 1287 1287 msgstr "Proxy:" … … 1293 1293 1294 1294 #. +> trunk stable 1295 #: ../kioslave/http/http.cpp:3364 ../kioslave/http/http.cpp:51 541295 #: ../kioslave/http/http.cpp:3364 ../kioslave/http/http.cpp:5161 1296 1296 msgid "Proxy Authentication Failed." 1297 1297 msgstr "Neuspjela autentikacija posrednika (proxy)" 1298 1298 1299 1299 #. +> trunk stable 1300 #: ../kioslave/http/http.cpp:3374 ../kioslave/http/http.cpp:51 531300 #: ../kioslave/http/http.cpp:3374 ../kioslave/http/http.cpp:5160 1301 1301 #, kde-format 1302 1302 msgid "<b>%1</b> at <b>%2</b>" … … 1314 1314 1315 1315 #. +> trunk stable 1316 #: ../kioslave/http/http.cpp:381 7 ../kioslave/http/http.cpp:38661316 #: ../kioslave/http/http.cpp:3814 ../kioslave/http/http.cpp:3863 1317 1317 #, kde-format 1318 1318 msgid "Sending data to %1" … … 1325 1325 1326 1326 #. +> trunk stable 1327 #: ../kioslave/http/http.cpp:431 51327 #: ../kioslave/http/http.cpp:4312 1328 1328 #, kde-format 1329 1329 msgid "Retrieving %1 from %2..." … … 1331 1331 1332 1332 #. +> trunk stable 1333 #: ../kioslave/http/http.cpp:43 211333 #: ../kioslave/http/http.cpp:4318 1334 1334 #, kde-format 1335 1335 msgid "Retrieving from %1..." … … 1793 1793 #. +> trunk stable 1794 1794 #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 1795 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:20 101795 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2002 1796 1796 msgid "Others" 1797 1797 msgstr "Ostalo" … … 3015 3015 3016 3016 #. +> trunk stable 3017 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:7 713017 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:763 3018 3018 msgctxt "@title:tab File properties" 3019 3019 msgid "&General" … … 3021 3021 3022 3022 #. +> trunk stable 3023 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:9 56kio/kfileitem.cpp:10883023 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:948 kio/kfileitem.cpp:1088 3024 3024 msgid "Type:" 3025 3025 msgstr "Vrsta:" 3026 3026 3027 3027 #. +> trunk stable 3028 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:9 703028 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:962 3029 3029 msgid "Create new file type" 3030 3030 msgstr "Stvori novu vrstu datoteke" 3031 3031 3032 3032 #. +> trunk stable 3033 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:9 723033 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:964 3034 3034 msgid "Edit file type" 3035 3035 msgstr "UreÄivanje tipa datoteke" 3036 3036 3037 3037 #. +> trunk stable 3038 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:9 843038 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 3039 3039 msgid "Contents:" 3040 3040 msgstr "SadrÅŸaj:" 3041 3041 3042 3042 #. +> trunk stable 3043 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:9 93kfile/kurlrequesterdialog.cpp:593043 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:985 kfile/kurlrequesterdialog.cpp:59 3044 3044 msgid "Location:" 3045 3045 msgstr "Lokacija:" 3046 3046 3047 3047 #. +> trunk stable 3048 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp: 1007kio/kfileitem.cpp:10973048 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:999 kio/kfileitem.cpp:1097 3049 3049 msgid "Size:" 3050 3050 msgstr "VeliÄina:" 3051 3051 3052 3052 #. +> trunk stable 3053 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:10 263053 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 3054 3054 msgid "Calculate" 3055 3055 msgstr "IzraÄunaj" 3056 3056 3057 3057 #. +> trunk stable 3058 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:10 273058 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1019 3059 3059 msgid "Stop" 3060 3060 msgstr "Zaustaviti" 3061 3061 3062 3062 #. +> trunk stable 3063 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:10 37 kfile/kpropertiesdialog.cpp:12433063 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1029 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1235 3064 3064 msgid "Refresh" 3065 3065 msgstr "OsvjeÅŸi" 3066 3066 3067 3067 #. +> trunk stable 3068 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:10 453068 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1037 3069 3069 msgid "Points to:" 3070 3070 msgstr "Pokazuje na:" 3071 3071 3072 3072 #. +> trunk stable 3073 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:105 83073 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1050 3074 3074 msgid "Created:" 3075 3075 msgstr "Stvoreno:" 3076 3076 3077 3077 #. +> trunk stable 3078 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:106 8kio/kfileitem.cpp:11013078 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kio/kfileitem.cpp:1101 3079 3079 msgid "Modified:" 3080 3080 msgstr "Mijenjano:" 3081 3081 3082 3082 #. +> trunk stable 3083 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:107 83083 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1070 3084 3084 msgid "Accessed:" 3085 3085 msgstr "Pristupljeno:" 3086 3086 3087 3087 #. +> trunk stable 3088 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:109 93088 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1091 3089 3089 msgid "Mounted on:" 3090 3090 msgstr "Montiran na:" 3091 3091 3092 3092 #. +> trunk stable 3093 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1 107 kfile/kpropertiesdialog.cpp:27983093 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1099 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2790 3094 3094 msgid "Device usage:" 3095 3095 msgstr "KoriÅ¡tenje ureÄaja:" 3096 3096 3097 3097 #. +> trunk stable 3098 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1 205 kfile/kpropertiesdialog.cpp:29263098 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2918 3099 3099 #, kde-format 3100 3100 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" … … 3103 3103 3104 3104 #. +> trunk stable 3105 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:121 93105 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1211 3106 3106 #, kde-format 3107 3107 msgid "" … … 3113 3113 3114 3114 #. +> trunk stable 3115 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:12 22 kfile/kpropertiesdialog.cpp:12383115 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1214 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1230 3116 3116 #, kde-format 3117 3117 msgid "1 file" … … 3122 3122 3123 3123 #. +> trunk stable 3124 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:12 23 kfile/kpropertiesdialog.cpp:12393124 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1215 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1231 3125 3125 #, kde-format 3126 3126 msgid "1 sub-folder" … … 3131 3131 3132 3132 #. +> trunk stable 3133 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:12 523133 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1244 3134 3134 msgid "Calculating..." 3135 3135 msgstr "RaÄunamâŠ" 3136 3136 3137 3137 #. +> trunk stable 3138 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:12 853138 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1277 3139 3139 #, kde-format 3140 3140 msgid "At least %1" … … 3142 3142 3143 3143 #. +> trunk stable 3144 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:13 223144 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1314 3145 3145 msgid "The new file name is empty." 3146 3146 msgstr "Novo ime datoteke je prazno." 3147 3147 3148 3148 #. +> trunk stable 3149 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:149 9 kfile/kpropertiesdialog.cpp:26723150 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:29 66 kfile/kpropertiesdialog.cpp:32153149 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1491 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2664 3150 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2958 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3207 3151 3151 #, kde-format 3152 3152 msgid "<qt>Could not save properties. You do not have sufficient access to write to <b>%1</b>.</qt>" … … 3154 3154 3155 3155 #. +> trunk stable 3156 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:15 74 kfile/kpropertiesdialog.cpp:15783157 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:15 833156 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1566 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1570 3157 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1575 3158 3158 msgid "Forbidden" 3159 3159 msgstr "Zabranjeno" 3160 3160 3161 3161 #. +> trunk stable 3162 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:15 753162 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1567 3163 3163 msgid "Can Read" 3164 3164 msgstr "MoÅŸe Äitati" 3165 3165 3166 3166 #. +> trunk stable 3167 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:15 763167 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1568 3168 3168 msgid "Can Read & Write" 3169 3169 msgstr "MoÅŸe Äitati i pisati" 3170 3170 3171 3171 #. +> trunk stable 3172 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:157 93172 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1571 3173 3173 msgid "Can View Content" 3174 3174 msgstr "MoguÄe prikazati sadrÅŸaj" 3175 3175 3176 3176 #. +> trunk stable 3177 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:15 803177 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1572 3178 3178 msgid "Can View & Modify Content" 3179 3179 msgstr "MoÅŸe gledati i mijenjati sadrÅŸaj" 3180 3180 3181 3181 #. +> trunk stable 3182 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:15 843182 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1576 3183 3183 msgid "Can View Content & Read" 3184 3184 msgstr "MoÅŸe gledati sadrÅŸaj i Äitati" 3185 3185 3186 3186 #. +> trunk stable 3187 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:15 853187 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1577 3188 3188 msgid "Can View/Read & Modify/Write" 3189 3189 msgstr "MoÅŸe se Pregledavati/Äitati i Mijenjati/Pisati." 3190 3190 3191 3191 #. +> trunk stable 3192 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:16 813192 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1673 3193 3193 msgid "&Permissions" 3194 3194 msgstr "&Ovlasti" 3195 3195 3196 3196 #. +> trunk stable 3197 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:16 93 kfile/kpropertiesdialog.cpp:19353197 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1685 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1927 3198 3198 msgid "Access Permissions" 3199 3199 msgstr "Ovlasti pristupa" 3200 3200 3201 3201 #. +> trunk stable 3202 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1 7013202 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 3203 3203 msgid "This file is a link and does not have permissions." 3204 3204 msgid_plural "All files are links and do not have permissions." … … 3208 3208 3209 3209 #. +> trunk stable 3210 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1 7053210 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 3211 3211 msgid "Only the owner can change permissions." 3212 3212 msgstr "Samo vlasnik moÅŸe promjeniti ovlasti " 3213 3213 3214 3214 #. +> trunk stable 3215 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:170 83215 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 3216 3216 msgid "O&wner:" 3217 3217 msgstr "&Vlasnik:" 3218 3218 3219 3219 #. +> trunk stable 3220 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:17 143220 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1706 3221 3221 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." 3222 3222 msgstr "Opisuje posupke koji su dozvoljeni vlasniku." 3223 3223 3224 3224 #. +> trunk stable 3225 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:17 163225 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1708 3226 3226 msgid "Gro&up:" 3227 3227 msgstr "Gr&upa:" 3228 3228 3229 3229 #. +> trunk stable 3230 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:17 223230 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1714 3231 3231 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." 3232 3232 msgstr "Opisuje postupke koji su dozvoljeni Älanovima grupe." 3233 3233 3234 3234 #. +> trunk stable 3235 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:17 243235 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 3236 3236 msgid "O&thers:" 3237 3237 msgstr "Os&talo:" 3238 3238 3239 3239 #. +> trunk stable 3240 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:17 303240 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1722 3241 3241 msgid "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, are allowed to do." 3242 3242 msgstr "Opisuje postupke koji su dozvoljeni svim korisnicima, koji nisu niti vlasnici niti Älanovi grupe. " 3243 3243 3244 3244 #. +> trunk stable 3245 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:17 353245 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1727 3246 3246 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" 3247 3247 msgstr "Samo vlasnik moÅŸ&e promijeniti ime i izbrisati sadrÅŸaj mape" 3248 3248 3249 3249 #. +> trunk stable 3250 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:17 363250 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1728 3251 3251 msgid "Is &executable" 3252 3252 msgstr "I&zvrÅ¡no" 3253 3253 3254 3254 #. +> trunk stable 3255 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:17 403255 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1732 3256 3256 msgid "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the contained files and folders. Other users can only add new files, which requires the 'Modify Content' permission." 3257 3257 msgstr "UkljuÄite ovu opciju da dozvolite samo vlasniku da briÅ¡e ili mijenja ime sadrÅŸanim datotekama i mapama. Ostali korisnici mogu samo dodati nove datoteke, Å¡tozahtjeva dozvolu 'mijenjanje sadrÅŸaja'." 3258 3258 3259 3259 #. +> trunk stable 3260 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:17 443260 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1736 3261 3261 msgid "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for programs and scripts. It is required when you want to execute them." 3262 3262 msgstr "OmoguÄite ovu opciju da bi oznaÄili datoteku kao izvrÅ¡ni program. To ima smisla samo za programe i skripte, te je potrebno kada ih ÅŸelite izvrÅ¡avati." 3263 3263 3264 3264 #. +> trunk stable 3265 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:17 513265 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1743 3266 3266 msgid "A&dvanced Permissions" 3267 3267 msgstr "Napre&dne dozvole" 3268 3268 3269 3269 #. +> trunk stable 3270 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:17 603270 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1752 3271 3271 msgid "Ownership" 3272 3272 msgstr "VlasniÅ¡tvo" 3273 3273 3274 3274 #. +> trunk stable 3275 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:17 673275 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1759 3276 3276 msgid "User:" 3277 3277 msgstr "Korisnik:" 3278 3278 3279 3279 #. +> trunk stable 3280 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:18 423280 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 3281 3281 msgid "Group:" 3282 3282 msgstr "Grupa:" 3283 3283 3284 3284 #. +> trunk stable 3285 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:18 853285 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 3286 3286 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" 3287 3287 msgstr "Primijeni promjene na sve poddirektorije i njihov sadrÅŸaj" 3288 3288 3289 3289 #. +> trunk stable 3290 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:19 253290 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 3291 3291 msgid "Advanced Permissions" 3292 3292 msgstr "Napredne dozvole" 3293 3293 3294 3294 #. +> trunk stable 3295 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:19 433295 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1935 3296 3296 msgid "Class" 3297 3297 msgstr "Razred" 3298 3298 3299 3299 #. +> trunk stable 3300 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:194 83300 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 3301 3301 msgid "" 3302 3302 "Show\n" … … 3307 3307 3308 3308 #. +> trunk stable 3309 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:19 503309 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1942 3310 3310 msgid "Read" 3311 3311 msgstr "Äitaj" 3312 3312 3313 3313 #. +> trunk stable 3314 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:19 553314 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 3315 3315 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." 3316 3316 msgstr "Ova zastavica omoguÄava pregledavanje sadrÅŸaja direktorija." 3317 3317 3318 3318 #. +> trunk stable 3319 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:19 573319 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1949 3320 3320 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." 3321 3321 msgstr "Zastavica \"Äitaj\" omoguÄuje pregled sadrÅŸaja datoteke." 3322 3322 3323 3323 #. +> trunk stable 3324 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:19 613324 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1953 3325 3325 msgid "" 3326 3326 "Write\n" … … 3331 3331 3332 3332 #. +> trunk stable 3333 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:19 633333 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 3334 3334 msgid "Write" 3335 3335 msgstr "ZapiÅ¡i" 3336 3336 3337 3337 #. +> trunk stable 3338 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:196 83338 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1960 3339 3339 msgid "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and renaming can be limited using the Sticky flag." 3340 3340 msgstr "Ova zastavica dopuÅ¡ta dodavanje, mijanjanje imena i brisanje datoteka.Zapamtite da se brisanje i promjena imena moÅŸe ograniÄiti koriÅ¡tenjem Ljepljivih zastavica." 3341 3341 3342 3342 #. +> trunk stable 3343 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:19 713343 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 3344 3344 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." 3345 3345 msgstr "PiÅ¡i zastavica dozvoljava mijenjanje sadrÅŸaja datoteke. " 3346 3346 3347 3347 #. +> trunk stable 3348 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:19 763348 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1968 3349 3349 msgctxt "Enter folder" 3350 3350 msgid "Enter" … … 3352 3352 3353 3353 #. +> trunk stable 3354 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:19 773354 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1969 3355 3355 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." 3356 3356 msgstr "Podigni zastavicu za pristup mapi." 3357 3357 3358 3358 #. +> trunk stable 3359 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:19 803359 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1972 3360 3360 msgid "Exec" 3361 3361 msgstr "IzvrÅ¡i" 3362 3362 3363 3363 #. +> trunk stable 3364 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:19 813364 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 3365 3365 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." 3366 3366 msgstr "OmoguÄi ovo da se dozvoli izvrÅ¡avanje datoteke kao programa." 3367 3367 3368 3368 #. +> trunk stable 3369 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:19 913369 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1983 3370 3370 msgid "Special" 3371 3371 msgstr "Posebno" 3372 3372 3373 3373 #. +> trunk stable 3374 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:19 953374 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1987 3375 3375 msgid "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be seen in the right hand column." 3376 3376 msgstr "Specijalna privilegija. VaÅŸi za cijeli direktorij, toÄno znaÄenje privilegije moÅŸete vidjeti u desnom stupcu." 3377 3377 3378 3378 #. +> trunk stable 3379 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:199 83379 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1990 3380 3380 msgid "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand column." 3381 3381 msgstr "Specijalna opcija. Stvarno znaÄenje opcije moÅŸe se vidjeti u desnoj kolumni." 3382 3382 3383 3383 #. +> trunk stable 3384 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp: 20023384 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1994 3385 3385 msgid "User" 3386 3386 msgstr "Korisnik" 3387 3387 3388 3388 #. +> trunk stable 3389 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp: 20063389 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1998 3390 3390 msgid "Group" 3391 3391 msgstr "Grupa" 3392 3392 3393 3393 #. +> trunk stable 3394 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:20 143394 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2006 3395 3395 msgid "Set UID" 3396 3396 msgstr "Podesi UID" 3397 3397 3398 3398 #. +> trunk stable 3399 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:201 83399 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2010 3400 3400 msgid "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new files." 3401 3401 msgstr "Ako je ova zastavica postavljena, vlasnik ove mape biti Äe vlasnik svih novih datoteka." 3402 3402 3403 3403 #. +> trunk stable 3404 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:20 213404 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2013 3405 3405 msgid "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the permissions of the owner." 3406 3406 msgstr "Ako je ova datoteka izvrÅ¡na i postavljena je zastavica, bit Äe pokrenutasa privilegijama vlasnika." 3407 3407 3408 3408 #. +> trunk stable 3409 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:20 253409 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2017 3410 3410 msgid "Set GID" 3411 3411 msgstr "Podesi GID" 3412 3412 3413 3413 #. +> trunk stable 3414 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:202 93414 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2021 3415 3415 msgid "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." 3416 3416 msgstr "Ako je ova zastavica postavljena, grupa ove mape biti Äe koriÅ¡tena za sve nove datoteke." 3417 3417 3418 3418 #. +> trunk stable 3419 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:20 323419 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2024 3420 3420 msgid "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the permissions of the group." 3421 3421 msgstr "Ako je ova datoteka izvrÅ¡na i zastavica je postavljena, bit Äepokrenuta sa dozvolama grupe." 3422 3422 3423 3423 #. +> trunk stable 3424 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:20 363424 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2028 3425 3425 msgctxt "File permission" 3426 3426 msgid "Sticky" … … 3428 3428 3429 3429 #. +> trunk stable 3430 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:20 403430 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2032 3431 3431 msgid "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." 3432 3432 msgstr "Ako je ljepljiva zastavica dodjeljena mapi, samo vlasnik i root mogu brisati ili mijenjati imena datoteka. U suprotnom to mogu svi sa privilegijom pisanja." 3433 3433 3434 3434 #. +> trunk stable 3435 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:20 443435 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2036 3436 3436 msgid "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems" 3437 3437 msgstr "Sticky zastavica na datoteci je ignorirana na Linuxu, ali se moÅŸdakoristi na drugim sustavima " 3438 3438 3439 3439 #. +> trunk stable 3440 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:22 213440 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2213 3441 3441 msgid "Link" 3442 3442 msgstr "Link" 3443 3443 3444 3444 #. +> trunk stable 3445 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:223 83445 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2230 3446 3446 msgid "Varying (No Change)" 3447 3447 msgstr "Promijenjljiv (Bez promjene)" 3448 3448 3449 3449 #. +> trunk stable 3450 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:23 373450 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2329 3451 3451 msgid "This file uses advanced permissions" 3452 3452 msgid_plural "These files use advanced permissions." … … 3456 3456 3457 3457 #. +> trunk stable 3458 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:235 83458 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2350 3459 3459 msgid "This folder uses advanced permissions." 3460 3460 msgid_plural "These folders use advanced permissions." … … 3464 3464 3465 3465 #. +> trunk stable 3466 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:23 743466 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2366 3467 3467 msgid "These files use advanced permissions." 3468 3468 msgstr "Ove datoteke koriste napredne privilegije." 3469 3469 3470 3470 #. +> trunk stable 3471 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:25 923471 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2584 3472 3472 msgid "U&RL" 3473 3473 msgstr "U&RL" 3474 3474 3475 3475 #. +> trunk stable 3476 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:259 93476 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2591 3477 3477 msgid "URL:" 3478 3478 msgstr "URL:" 3479 3479 3480 3480 #. +> trunk stable 3481 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:27 313481 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2723 3482 3482 msgid "De&vice" 3483 3483 msgstr "&UreÄaj" 3484 3484 3485 3485 #. +> trunk stable 3486 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:27 623486 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2754 3487 3487 msgid "Device (/dev/fd0):" 3488 3488 msgstr "UreÄaj (/dev/fd0):" 3489 3489 3490 3490 #. +> trunk stable 3491 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:27 633491 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2755 3492 3492 msgid "Device:" 3493 3493 msgstr "UreÄaj:" 3494 3494 3495 3495 #. +> trunk stable 3496 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:27 763496 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2768 3497 3497 msgid "Read only" 3498 3498 msgstr "Samo za Äitanje" 3499 3499 3500 3500 #. +> trunk stable 3501 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:27 803501 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2772 3502 3502 msgid "File system:" 3503 3503 msgstr "DatoteÄni sustav" 3504 3504 3505 3505 #. +> trunk stable 3506 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:278 83506 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2780 3507 3507 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" 3508 3508 msgstr "Mjesto montiranja (/mnt/floppy):" 3509 3509 3510 3510 #. +> trunk stable 3511 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:278 93511 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2781 3512 3512 msgid "Mount point:" 3513 3513 msgstr "ToÄka montiranja:" 3514 3514 3515 3515 #. +> trunk stable 3516 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:30 223516 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3014 3517 3517 msgid "&Application" 3518 3518 msgstr "&Aplikacija" 3519 3519 3520 3520 #. +> trunk stable 3521 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:31 463521 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3138 3522 3522 #, kde-format 3523 3523 msgid "Add File Type for %1" … … 3525 3525 3526 3526 #. +> trunk stable 3527 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:31 473527 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3139 3528 3528 msgid "Select one or more file types to add:" 3529 3529 msgstr "Odaberi jedan ili viÅ¡e vrsta tipova koje ÅŸelite dodati" 3530 3530 3531 3531 #. +> trunk stable 3532 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:328 93532 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3281 3533 3533 msgid "Only executables on local file systems are supported." 3534 3534 msgstr "PodrÅŸano je pokretanje samo lokalnih izvrÅ¡nih datoteka." 3535 3535 3536 3536 #. +> trunk stable 3537 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3 3033537 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3295 3538 3538 #, kde-format 3539 3539 msgid "Advanced Options for %1"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.