- Timestamp:
- Feb 21, 2011, 3:07:54 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po
r792 r816 8 8 "Project-Id-Version: desktop_kdegraphics 0\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2011-02- 07 10:04+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2011-02-20 11:26+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-11-27 17:37+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 61 61 62 62 #. +> trunk stable 63 #: kamera/kcontrol/kamera.desktop:264 msgctxt "Comment"65 msgid "Configure Kamera"66 msgstr "PodeÅ¡avanje kamere"67 68 #. +> trunk stable69 #: kamera/kcontrol/kamera.desktop:12070 msgctxt "Name"71 msgid "Digital Camera"72 msgstr "Digitalna kamera"73 74 #. +> trunk stable75 #: kamera/solid_camera.desktop:976 msgctxt "Name"77 msgid "Open with File Manager"78 msgstr "Otvori s preglednikom datoteka"79 80 #. +> trunk stable81 #: kcolorchooser/kcolorchooser.desktop:782 msgctxt "GenericName"83 msgid "Color Chooser"84 msgstr "Izbornik boja"85 86 #. +> trunk stable87 #: kcolorchooser/kcolorchooser.desktop:7988 msgctxt "Name"89 msgid "KColorChooser"90 msgstr "Izbornik boja"91 92 #. +> trunk stable93 #: kgamma/kcmkgamma/kgamma.desktop:294 msgctxt "Comment"95 msgid "A monitor calibration tool"96 msgstr "Alat za uÅ¡timavanje monitora"97 98 #. +> trunk stable99 #: kgamma/kcmkgamma/kgamma.desktop:66100 msgctxt "Name"101 msgid "Gamma"102 msgstr "Gama"103 104 #. +> trunk stable105 63 #: kolourpaint/kolourpaint.desktop:3 106 64 msgctxt "Name" … … 161 119 msgid "KSnapshot" 162 120 msgstr "KSnapshot" 163 164 #. +> trunk stable165 #: libs/libkipi/kipiplugin.desktop:5166 msgctxt "Name"167 msgid "KIPIPlugin"168 msgstr "KIPI-prikljuÄak"169 170 #. +> trunk stable171 #: libs/libkipi/kipiplugin.desktop:58172 msgctxt "Comment"173 msgid "A KIPI Plugin"174 msgstr "KIPI-prikljuÄak"175 121 176 122 #. +> trunk stable … … 424 370 425 371 #. +> trunk stable 426 #: strigi-analyzer/dds/kfile_dds.desktop:3427 msgctxt "Name"428 msgid "DirectDraw Surface Info"429 msgstr "Informacije DirectDraw Surfacea"430 431 #. +> trunk stable432 #: strigi-analyzer/exr/kfile_exr.desktop:3433 msgctxt "Name"434 msgid "EXR Info"435 msgstr "EXR-informacije"436 437 #. +> trunk stable438 #: strigi-analyzer/pnm/kfile_pnm.desktop:3439 msgctxt "Name"440 msgid "PNM Info"441 msgstr "PNM-informacije"442 443 #. +> trunk stable444 #: strigi-analyzer/raw/kfile_raw.desktop:3445 msgctxt "Name"446 msgid "RAW Camera Files"447 msgstr "Datoteke RAW"448 449 #. +> trunk stable450 #: strigi-analyzer/rgb/kfile_rgb.desktop:3451 msgctxt "Name"452 msgid "SGI Image (RGB)"453 msgstr "SGI-slika (RGB)"454 455 #. +> trunk stable456 #: strigi-analyzer/tiff/kfile_tiff.desktop:3457 msgctxt "Name"458 msgid "TIFF File Meta Info"459 msgstr "Meta informacije o TIFF-u"460 461 #. +> trunk stable462 #: strigi-analyzer/xps/kfile_xps.desktop:3463 msgctxt "Name"464 msgid "XML Paper Specification Info"465 msgstr "Informacije XML Paper Specificationa"466 467 #. +> trunk stable468 372 #: svgpart/svgpart.desktop:3 469 373 msgctxt "Name" … … 471 375 msgstr "Svg Part" 472 376 473 #. +> trunk stable 474 #: thumbnailers/mobi/mobithumbnail.desktop:3 475 msgctxt "Name" 476 msgid "Mobipocket Files" 477 msgstr "Mobipocket datoteke" 478 479 #. +> trunk stable 480 #: thumbnailers/ps/gsthumbnail.desktop:3 481 msgctxt "Name" 482 msgid "PostScript, PDF and DVI Files" 483 msgstr "Datoteke oblika PostScript, PDF i DVI" 484 485 #. +> trunk stable 486 #: thumbnailers/raw/rawthumbnail.desktop:3 487 msgctxt "Name" 488 msgid "RAW Photo Camera Files" 489 msgstr "Fotografske datoteke RAW" 377 #. +> stable 378 #: kamera/kcontrol/kamera.desktop:2 379 msgctxt "Comment" 380 msgid "Configure Kamera" 381 msgstr "PodeÅ¡avanje kamere" 382 383 #. +> stable 384 #: kamera/kcontrol/kamera.desktop:120 385 msgctxt "Name" 386 msgid "Digital Camera" 387 msgstr "Digitalna kamera" 388 389 #. +> stable 390 #: kamera/solid_camera.desktop:9 391 msgctxt "Name" 392 msgid "Open with File Manager" 393 msgstr "Otvori s preglednikom datoteka" 394 395 #~ msgctxt "GenericName" 396 #~ msgid "Color Chooser" 397 #~ msgstr "Izbornik boja" 398 399 #~ msgctxt "Name" 400 #~ msgid "KColorChooser" 401 #~ msgstr "Izbornik boja" 402 403 #~ msgctxt "Comment" 404 #~ msgid "A monitor calibration tool" 405 #~ msgstr "Alat za uÅ¡timavanje monitora" 406 407 #~ msgctxt "Name" 408 #~ msgid "Gamma" 409 #~ msgstr "Gama" 410 411 #~ msgctxt "Name" 412 #~ msgid "KIPIPlugin" 413 #~ msgstr "KIPI-prikljuÄak" 414 415 #~ msgctxt "Comment" 416 #~ msgid "A KIPI Plugin" 417 #~ msgstr "KIPI-prikljuÄak" 418 419 #~ msgctxt "Name" 420 #~ msgid "DirectDraw Surface Info" 421 #~ msgstr "Informacije DirectDraw Surfacea" 422 423 #~ msgctxt "Name" 424 #~ msgid "EXR Info" 425 #~ msgstr "EXR-informacije" 426 427 #~ msgctxt "Name" 428 #~ msgid "PNM Info" 429 #~ msgstr "PNM-informacije" 430 431 #~ msgctxt "Name" 432 #~ msgid "RAW Camera Files" 433 #~ msgstr "Datoteke RAW" 434 435 #~ msgctxt "Name" 436 #~ msgid "SGI Image (RGB)" 437 #~ msgstr "SGI-slika (RGB)" 438 439 #~ msgctxt "Name" 440 #~ msgid "TIFF File Meta Info" 441 #~ msgstr "Meta informacije o TIFF-u" 442 443 #~ msgctxt "Name" 444 #~ msgid "XML Paper Specification Info" 445 #~ msgstr "Informacije XML Paper Specificationa" 446 447 #~ msgctxt "Name" 448 #~ msgid "Mobipocket Files" 449 #~ msgstr "Mobipocket datoteke" 450 451 #~ msgctxt "Name" 452 #~ msgid "PostScript, PDF and DVI Files" 453 #~ msgstr "Datoteke oblika PostScript, PDF i DVI" 454 455 #~ msgctxt "Name" 456 #~ msgid "RAW Photo Camera Files" 457 #~ msgstr "Fotografske datoteke RAW" 490 458 491 459 #~ msgctxt "Name"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.